1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 14:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Dav <Unknown>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.invalid_date
32 #: staff.circ.future_date
34 msgstr "Zukünftiges Datum"
36 #: staff.circ.process_item
37 msgid "Check In / Process Item"
40 #: staff.circ.backdated_checkin
41 msgid "Backdated %1$s Check In"
44 #: staff.circ.backdate.exception
45 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
48 #: staff.circ.unimplemented
49 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
50 msgid "Not Yet Implemented"
51 msgstr "Noch nicht implementiert"
53 #: staff.circ.check_digit.bad
54 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
56 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
60 #: staff.circ.barcode.bad
62 msgstr "Schlechter Strichcode"
65 msgctxt "staff.circ.cancel"
69 #: staff.circ.barcode.accept
70 msgid "Accept Barcode"
71 msgstr "Akzeptiere Strichcode"
74 msgid "Check here to confirm this action"
75 msgstr "Hier anhaken, um die Aktion zu bestätigen"
77 #: staff.circ.confirm.msg
78 msgid "Check here to confirm this message."
81 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
82 #: staff.circ.checkin.exception
83 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
84 msgstr "Ein Fehler trat auf bei circ.util.checkin: %1$s"
86 #: staff.circ.checkin2.exception
87 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
88 msgstr "Ein Fehler trat auf bei circ.util.checkin2: %1$s"
90 #: staff.circ.checkin.exception.external
91 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
92 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
93 msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
95 #: staff.circ.checkin2.exception.external
96 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
97 msgstr "circ.checkin2: Externer Aufruf .on_checkin()"
99 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
100 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
101 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
104 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
105 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
109 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
110 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
114 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
115 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 #: staff.circ.backdate.success
119 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 #: staff.circ.backdate.failure
123 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
127 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
130 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
131 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
134 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
135 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 #: staff.circ.checkout.date.exception
139 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
142 #: staff.circ.checkout.unimplemented
143 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
144 msgid "Not Yet Implemented"
147 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
148 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
152 msgid "Non-cataloged Items"
155 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
156 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
159 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
160 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
161 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 #: staff.circ.checkout.ok.btn
165 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
169 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
170 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
174 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
175 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 #: staff.circ.checkout.yes.btn
179 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
183 #: staff.circ.checkout.no.btn
184 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
188 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
189 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
192 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
193 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
194 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 #: staff.circ.checkout.disable.error
198 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
202 msgid "Due date needs to be after today."
205 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
209 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
210 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
214 msgid "%1$s checkout pending..."
217 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
218 msgid "Check Out Failed %1$s"
219 msgstr "Ausleihe fehlgeschlagen %1$s"
221 #: staff.circ.checkout.override.confirm
222 msgid "Override Checkout Failure?"
225 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
227 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
228 "action is overrided."
231 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
233 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
234 "this action is overrided."
237 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
238 msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
241 #: staff.circ.pre_cataloged
242 msgid "Pre-cataloged"
245 #: staff.circ.non_cataloged
246 msgid "Non-cataloged"
249 #: staff.circ.checkout.cancelled
250 msgid "Checkout cancelled"
253 #: staff.circ.checkout.card.inactive
255 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
259 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
260 msgid "Check Out Failed"
261 msgstr "Ausleihe fehlgeschlagen"
263 #: staff.circ.checkout.account.inactive
264 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
267 #: staff.circ.checkout.account.expired
268 msgid "This account has expired and may not circulate items."
271 #: staff.circ.checkout.item_due
272 msgid "This item was due on %1$s."
275 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
276 msgid "Normal Checkin then Checkout"
279 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
280 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
283 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
284 msgid "Abort Transit then Checkout"
287 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
291 #: staff.circ.checkout.network_failure
292 msgid "There was a network failure."
295 #: staff.circ.checkout.copy_status
296 msgid "Copy status = %1$s"
299 #: staff.circ.checkout.alert_message
300 msgid "Alert Message = %1$s"
303 #: staff.circ.checkout.permission_denied
304 msgid "Permission Denied = %1$s"
307 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
308 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
309 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
311 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
312 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
315 #: staff.circ.checkout.barcode
316 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
320 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
321 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
324 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
325 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
328 #: staff.circ.circ_brief.failure
329 msgid "Failure rendering circulation."
332 #: staff.circ.copy_details.hold
333 msgid "Hold ID = %1$s"
336 #: staff.circ.copy_details.transit
337 msgid "Transit ID = %1$s"
340 #: staff.circ.copy_details.circ
341 msgid "Circulation ID = %1$s"
344 #: staff.circ.copy_details.last_circ
345 msgid "Last Circulation"
348 #: staff.circ.copy_details.current_circ
349 msgid "Current Circulation"
352 #: staff.circ.copy_details.no_circ
353 msgid "This item has yet to circulate."
356 #: staff.circ.copy_details.not_transit
357 msgid "This item is not in transit."
360 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
364 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
368 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
372 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
373 #: staff.circ.copy_details.user_details
374 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
377 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
379 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
380 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
383 #: staff.circ.copy_details.no_hold
384 msgid "This item is not captured for a hold."
387 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
391 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
392 msgid "Legacy/Not Dated"
395 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
396 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
397 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
401 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
402 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
403 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
406 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
407 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
408 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
412 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
413 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
414 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
417 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
418 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
419 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
423 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
424 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
425 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
428 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
429 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
431 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
434 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
435 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
436 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
439 #: staff.circ.copy_status.tab_name
443 #: staff.circ.copy_status.action.complete
444 msgid "Action complete."
447 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
448 msgid "Checkin did not likely happen."
451 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
452 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
453 msgstr "Der Barcode %1$s wurde wahrscheinlich nicht ersetzt"
455 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
456 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
459 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
460 msgid "with copy editor"
463 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
464 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
467 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
468 msgid "Import Barcode File"
471 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
472 msgid "File uploaded."
475 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
476 msgid "No barcodes found in file."
477 msgstr "Keine Barcodes in der Datei gefunden"
479 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
480 msgid "Add Item for record # %1$s"
483 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
484 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
487 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
488 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
489 msgid "Override Delete Failure?"
492 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
493 msgid "Items Deleted"
496 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
497 msgid "Batch Item Deletion"
500 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
501 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
504 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
505 msgid "All copies not likely transferred."
508 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
509 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
512 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
513 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
516 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
517 msgid "You do not have permission to edit this volume."
520 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
521 msgid "Volume for record # %1$s"
524 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
525 msgid "Volumes for record # %1$s"
528 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
530 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
531 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
532 "desired callnumber instead."
535 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
536 msgid "Volumes modified."
539 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
540 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
543 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
544 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
547 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
548 msgid "Delete Volumes?"
551 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
555 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
556 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
560 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
561 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
562 msgid "Override Delete Failure?"
565 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
567 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
571 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
572 msgid "Volumes deleted."
575 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
576 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
579 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
580 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
583 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
584 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
585 msgid "Limit Selection"
588 #: staff.circ.copy_status.ok
589 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
593 #: staff.circ.copy_status.mark_library
594 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
597 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
598 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
601 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
602 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
603 msgid "Limit Selection"
606 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
608 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
609 "and then try this again."
612 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
613 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
616 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
620 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
621 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
625 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
629 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
630 msgid "Volume Transfer"
633 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
634 msgid "Transfer Aborted"
637 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
638 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
641 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
642 msgid "That destination cannot have volumes."
645 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
646 msgid "Volumes transferred."
649 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
650 msgid "All volumes not likely transferred."
653 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
654 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
656 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
660 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
661 msgid "Something weird happened. Result was null."
664 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
665 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
668 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
669 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
670 msgid "Not Cataloged"
673 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
674 msgid "Item is a pre-cataloged item."
677 #: staff.circ.copy_status.status.hold
678 msgid "Item is captured for a Hold."
681 #: staff.circ.copy_status.status.transit
682 msgid "Item is in Transit."
685 #: staff.circ.copy_status.status.circ
686 msgid "Item is circulating."
689 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
690 msgid "Alternate View"
693 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
694 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
698 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
699 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
703 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
704 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
708 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
712 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
713 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
714 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
718 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
719 #: staff.circ.hold_capture.print.title
723 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
724 #: staff.circ.hold_capture.print.author
728 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
729 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
733 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
734 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
738 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
739 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
742 #: staff.circ.hold_capture.no_external
743 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
746 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
747 msgid "Could not capture hold."
750 #: staff.circ.hold_capture.error
751 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
754 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
758 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
759 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
762 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
763 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
766 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
770 #: staff.circ.in_house_use.barcode
771 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
775 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
776 msgid "error in noncat sorting:"
779 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
780 msgid "Non-Cataloged"
783 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
787 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
788 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
791 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
792 msgid "In-House Use Verification"
795 #: staff.circ.in_house_use.yes
796 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
800 #: staff.circ.in_house_use.no
801 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
805 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
806 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
808 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
809 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
812 #: staff.circ.in_house_use.failed
813 msgid "In House Use Failed"
816 #: staff.circ.in_house_use.ok
817 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
821 #: staff.circ.in_house_use.external
822 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
825 #: staff.circ.in_house_use.no_external
826 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
829 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
830 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
833 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
834 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
837 #: staff.circ.print_list_template.window.title
838 msgid "Template Macros"
841 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
845 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
846 msgid "For type: %1$s"
849 #: staff.circ.print_list_template.window.close
851 msgstr "Fenster schließen"
853 #: staff.circ.print_list_template.preview
857 #: staff.circ.print_list_template.save
858 msgid "Template Saved"
861 #: staff.circ.print_list_template.save_as
862 msgid "Save Templates File As"
865 #: staff.circ.print_list_template.export.error
866 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
867 msgid "Error exporting templates"
870 #: staff.circ.print_list_template.import
871 msgid "Import Templates File"
874 #: staff.circ.print_list_template.import_results
875 msgid "Imported these templates: %1$s"
878 #: staff.circ.print_list_template.reload
879 msgid "Please reload this interface."
882 #: staff.circ.print_list_template.import.error
883 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
884 msgid "Error exporting templates"
887 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
888 msgid "Receipt Template Editor"
891 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
892 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
895 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
896 msgid "Aborting Transits"
899 #: staff.circ.utils.yes
900 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
904 #: staff.circ.utils.no
905 msgctxt "staff.circ.utils.no"
909 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
910 msgid "Copy ID = %1$s"
913 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
915 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
916 "happened from a stale display?"
919 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
920 msgid "Transit not likely aborted."
923 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
924 msgid "Problem retrieving patron."
927 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
928 msgid "Problem retrieving copy details."
931 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
932 msgid "Problem retrieving circulations."
935 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
939 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
940 msgid "Check Out Time"
943 #: staff.circ.utils.offline.type
944 msgid "Transaction Type"
947 #: staff.circ.utils.offline.noncat
948 msgid "Non-Cataloged?"
951 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
952 msgid "Non-Cataloged Type ID"
955 #: staff.circ.utils.offline.count
959 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
960 msgid "Patron Barcode"
963 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
967 #: staff.circ.utils.offline.due_date
971 #: staff.circ.utils.offline.backdate
975 #: staff.circ.utils.offline.use_time
979 #: staff.circ.utils.not_cataloged
980 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
981 msgid "Not Cataloged"
984 #: staff.circ.utils.retrieving
985 msgid "Retrieving..."
988 #: staff.circ.utils.owning_lib
989 msgid "Owning Library"
992 #: staff.circ.utils.prefix
996 #: staff.circ.utils.suffix
1000 #: staff.circ.utils.label_class
1001 msgid "Classification"
1004 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1008 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1009 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1013 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1017 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1021 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1022 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1026 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1030 #: staff.circ.utils.circulate
1034 #: staff.circ.utils.deleted
1038 #: staff.circ.utils.holdable
1042 #: staff.circ.utils.floating
1046 #: staff.circ.utils.hold_note
1047 msgid "Hold Note(s)"
1050 #: staff.circ.utils.staff_hold
1054 #: staff.circ.utils.opac_visible
1055 msgid "OPAC Visible?"
1058 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1059 msgid "Status Changed Time"
1062 #: staff.circ.utils.reference
1066 #: staff.circ.utils.deposit
1070 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1074 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1075 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1079 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1081 msgstr "Mittelmäßig"
1083 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1084 #: staff.circ.utils.unset
1086 msgstr "<nicht festgelegt>"
1088 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1089 msgid "Checkout or Renew Library"
1092 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1093 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1096 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1097 msgid "Checkout Workstation"
1100 #: staff.circ.utils.xact_start
1101 msgid "Checkout Date"
1104 #: staff.circ.utils.checkin_time
1105 msgid "Checkin Date"
1108 #: staff.circ.utils.xact_finish
1109 msgid "Transaction Finished"
1112 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1113 msgid "Checkin Scan Date"
1116 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1117 msgid "Checkin Workstation"
1120 #: staff.circ.utils.create_date
1121 msgid "Date Created"
1122 msgstr "Erstellungsdatum"
1124 #: staff.circ.utils.edit_date
1125 msgid "Date Last Edited "
1128 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1129 msgid "Date Record Created"
1132 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1133 msgid "Date Record Last Edited "
1136 #: staff.circ.utils.edition
1140 #: staff.circ.utils.isbn
1144 #: staff.circ.utils.pubdate
1145 msgid "Publication Date"
1146 msgstr "Erscheinungsdatum"
1148 #: staff.circ.utils.publisher
1152 #: staff.circ.utils.creator
1154 msgstr "Erstellt von"
1156 #: staff.circ.utils.owner
1160 #: staff.circ.utils.editor
1164 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1165 #: staff.circ.utils.tcn
1169 #: staff.circ.utils.tcn_source
1173 #: staff.circ.utils.stop_fines
1174 msgid "Fines Stopped"
1177 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1178 msgid "Fines Stopped Time"
1181 #: staff.circ.utils.route_to
1185 #: staff.circ.utils.message
1186 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1190 #: staff.circ.utils.uses
1194 #: staff.circ.utils.alert_message
1195 msgid "Alert Message"
1198 #: staff.circ.utils.barcode
1202 #: staff.circ.utils.title
1206 #: staff.circ.utils.author
1210 #: staff.circ.utils.callnumber
1214 #: staff.circ.utils.transit_id
1218 #: staff.circ.utils.transit_source
1219 msgid "Transit Source"
1222 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1223 msgid "Transit Send Time"
1226 #: staff.circ.utils.transit_dest
1227 msgid "Transit Destination"
1230 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1231 msgid "Transit Completion Time"
1234 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1235 msgid "Transit Copy ID"
1238 #: staff.circ.utils.request_lib
1239 msgid "Request Library (Full Name)"
1242 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1243 msgid "Request Library"
1246 #: staff.circ.utils.request_time
1247 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1248 msgid "Request Date"
1251 #. # Date the hold became available
1252 #: staff.circ.utils.available_time
1253 msgid "Available On"
1254 msgstr "Verfügbar am"
1256 #. # Date the hold was captured
1257 #: staff.circ.utils.capture_time
1258 msgid "Capture Date"
1261 #. # Date the hold was cancelled
1262 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1266 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1267 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1268 msgid "Cancel Cause"
1271 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1272 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1276 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1277 msgid "Waiting for copy"
1280 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1281 msgid "Waiting for capture"
1284 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1288 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1289 msgid "Ready for pickup"
1292 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1293 msgid "Reserved/Pending"
1296 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1300 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1304 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1305 msgid "Need for Hold"
1308 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1309 msgid "Need for Transit"
1312 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1316 #: staff.circ.utils.frozen
1320 #: staff.circ.utils.active
1324 #: staff.circ.utils.thaw_date
1325 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1326 msgid "Activation Date"
1329 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1333 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1334 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1337 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1341 #: staff.circ.utils.title.none
1343 msgstr "Kein Titel?"
1345 #: staff.circ.utils.author.none
1347 msgstr "Kein Autor?"
1349 #: staff.circ.utils.notify_time
1350 msgid "Last Notify Time"
1353 #: staff.circ.utils.notify_count
1357 #: staff.circ.utils.patron_alias
1358 msgid "Patron Alias"
1361 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1362 msgid "Patron Last Name"
1365 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1366 msgid "Patron First Name"
1369 #: staff.circ.utils.checkin.override
1370 msgid "Override Checkin Failure?"
1373 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1375 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1378 #: staff.circ.utils.billable.amount
1379 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1382 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1383 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1386 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1387 msgid "Original hold for transit cancelled."
1390 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1391 msgid "%1$s was already checked in."
1394 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1395 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1398 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1399 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1402 #: staff.circ.utils.route_item_error
1403 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1406 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1407 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1410 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1411 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1414 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1415 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1416 msgid "Barcode: %1$s"
1417 msgstr "Barcode: %1$s"
1419 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1420 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1424 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1425 msgid "Copy Quality"
1428 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1429 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1433 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1437 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1441 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1442 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1443 msgid "Shelf Expire Time"
1446 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1447 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1448 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1451 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1452 msgid "Hold for patron %1$s"
1455 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1456 msgid "Notify by phone: %1$s"
1457 msgstr "Per Telefon benachrichtigen: &1$s"
1459 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1460 msgid "Notify by email: %1$s"
1461 msgstr "Per Email benachrichtigen: %1$s"
1463 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1464 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1465 msgid "Request Date: %1$s"
1468 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1469 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1470 msgid "Slip Date: %1$s"
1473 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1474 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1477 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1478 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1481 #: staff.circ.utils.hold_slip
1485 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1486 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1490 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1491 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1492 msgid "Do Not Print"
1493 msgstr "Nicht drucken"
1495 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1496 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1497 msgid "Barcode: %1$s"
1500 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1501 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1505 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1506 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1507 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1510 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1511 msgid "Reservation for patron %1$s"
1514 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1515 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1516 msgid "Request Date: %1$s"
1519 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1520 msgid "Start Date: %1$s"
1523 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1524 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1525 msgid "Slip Date: %1$s"
1528 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1529 msgid "Reservation Slip"
1532 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1533 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1537 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1538 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1539 msgid "Do Not Print"
1542 #: staff.circ.utils.transit_slip
1543 msgid "Transit Slip"
1546 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1547 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1551 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1552 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1553 msgid "Do Not Print"
1554 msgstr "Nicht drucken"
1556 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1558 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1562 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1563 msgid "Hold Capture Delayed"
1566 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1567 msgid "Do Not Capture "
1570 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1574 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1575 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1578 #: staff.circ.utils.capture
1579 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1582 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1583 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1586 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1587 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1590 #: staff.circ.utils.msg.ok
1591 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1595 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1596 msgid "Destination: %1$s."
1599 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1600 msgid "We do not have a holds address for this library."
1603 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1604 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1607 #: staff.circ.utils.payload.author
1608 msgid "Author: %1$s"
1609 msgstr "Autor: %1$s"
1611 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1612 msgid "%1$s is in transit."
1615 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1616 msgid "Estimated Wait Time"
1619 #: staff.circ.utils.potential_copies
1620 msgid "Potential Copies "
1623 #: staff.circ.utils.queue_position
1624 msgid "Queue Position"
1627 #: staff.circ.utils.total_holds
1628 msgid "Total Number of Holds"
1631 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1632 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1635 #: staff.circ.work_log_column.message
1636 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1640 #: staff.circ.work_log_column.when
1644 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1645 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1646 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1649 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1650 #: staff.circ.work_log_renew.message
1651 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1654 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1655 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1657 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1660 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1661 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1663 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1666 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1667 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1669 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1672 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1673 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1675 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1678 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1679 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1680 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1683 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1684 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1686 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1690 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1691 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1693 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1694 "Shelf. Route To = %5$s"
1697 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1698 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1700 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1701 "Cataloging. Route To = %5$s"
1704 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1705 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1707 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1708 "Cataloging. Route To = %5$s"
1711 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1712 msgid "Hold Capture"
1715 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1716 msgid "Item Check In"
1719 #: staff.circ.renew.tab.label
1723 #: staff.circ.checkin.error
1724 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1727 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1728 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1729 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1731 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1732 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1735 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1736 msgid "Renew Failed for %1$s"
1739 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1740 msgid "Override Renew Failure?"
1743 #: staff.circ.renew.barcode
1744 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1745 msgid "Barcode: %1$s"
1746 msgstr "Barcode: %1$s"
1748 #: staff.circ.renew.barcode.status
1749 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1750 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1752 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1753 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1754 msgstr "Barcode: %1$s Nachricht: %2$s"
1756 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1758 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1759 "the patron's account if this action is overrided."
1762 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1764 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1765 "to the patron's account if this action is overrided."
1768 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1769 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1772 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1773 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1776 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1777 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1780 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1781 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1784 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1786 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1787 "This will also Suspend the hold."
1790 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1792 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1793 "This will also Suspend the holds."
1796 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1797 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1798 msgid "Activation Date"
1801 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1803 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1804 "reorders the holds queue."
1807 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1809 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1810 "reorders the holds queue."
1813 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1814 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1815 msgid "Request Date"
1818 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1820 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1823 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1825 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1828 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1829 msgid "Expiration Date"
1832 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1833 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1836 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1837 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1840 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1841 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1842 msgid "Shelf Expire Time"
1845 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1846 msgid "Modifying Holds"
1849 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1850 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1854 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1855 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1859 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1860 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1863 #: staff.circ.holds.already_activated
1864 msgid "Hold %1$s was already activated."
1867 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1868 msgid "Holds %1$s were already activated."
1871 #: staff.circ.holds.already_suspended
1872 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1875 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1876 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1879 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1880 msgid "Holds not likely modified."
1883 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1884 msgid "Holds not likely activated."
1887 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1888 msgid "Holds not likely suspended."
1891 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1895 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1896 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1900 #: staff.circ.holds.list_view.label
1901 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1905 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1906 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1910 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
1911 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
1914 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
1915 msgid "Missing Pieces"
1918 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
1919 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
1922 #~ msgctxt "staff.circ.invalid_date"
1923 #~ msgid "Invalid Date"
1924 #~ msgstr "Ungültiges Datum"
1927 #~ msgstr "Vorschau:"
1929 #~ msgid "Date Last Edited"
1930 #~ msgstr "Datum der letzten Bearbeitung"
1932 #~ msgid "Activation Date"
1933 #~ msgstr "Aktivierungsdatum"
1935 #~ msgid "Title: %1$s"
1936 #~ msgstr "Titel: %1$s"
1938 #~ msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1939 #~ msgid "Invalid Date"
1940 #~ msgstr "Ungültiges Datum"
1942 #~ msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1943 #~ msgid "Invalid Date"
1944 #~ msgstr "Ungültiges Datum"
1947 #~ "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1949 #~ "Das Aktivierungsdatum muss entweder auf ein Datum in der Zukunft oder gar "
1950 #~ "nicht festgelegt werden."
1952 #~ msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date"
1953 #~ msgid "Invalid Date"
1954 #~ msgstr "Ungültiges Datum"