1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-05-20 14:31+0000\n"
12 "Last-Translator: xlazarus <xlazarus@lazarusware.at>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-21 03:39+0000\n"
19 "X-Accelerator-Marker: &\n"
25 #: staff.circ.item_no_circs
26 msgid "Item %1$s has never circulated."
29 #: staff.circ.invalid_date
30 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
32 msgstr "Ungültiges Datum"
34 #: staff.circ.future_date
36 msgstr "Zukünftiges Datum"
38 #: staff.circ.process_item
39 msgid "Check In / Process Item"
42 #: staff.circ.backdated_checkin
43 msgid "Backdated %1$s Check In"
46 #: staff.circ.backdate.exception
47 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
50 #: staff.circ.unimplemented
51 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
52 msgid "Not Yet Implemented"
53 msgstr "Noch nicht implementiert"
55 #: staff.circ.check_digit.bad
56 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
58 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
62 #: staff.circ.barcode.bad
64 msgstr "Schlechter Strichcode"
67 msgctxt "staff.circ.cancel"
71 #: staff.circ.barcode.accept
72 msgid "Accept Barcode"
73 msgstr "Akzeptiere Strichcode"
76 msgid "Check here to confirm this action"
77 msgstr "Hier anhaken, um die Aktion zu bestätigen"
79 #: staff.circ.confirm.msg
81 msgid "Check here to confirm this message."
82 msgstr "Hier anhaken, um die Aktion zu bestätigen"
84 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
85 #: staff.circ.checkin.exception
86 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
87 msgstr "Ein Fehler trat auf bei circ.util.checkin: %1$s"
89 #: staff.circ.checkin2.exception
90 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
91 msgstr "Ein Fehler trat auf bei circ.util.checkin2: %1$s"
93 #: staff.circ.checkin.exception.external
94 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
95 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
96 msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
98 #: staff.circ.checkin2.exception.external
99 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
100 msgstr "circ.checkin2: Externer Aufruf .on_checkin()"
102 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
104 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
105 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
106 msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
108 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
109 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
112 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
114 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
115 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
116 msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
118 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
120 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
121 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
122 msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
124 #: staff.circ.backdate.success
125 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
128 #: staff.circ.backdate.failure
129 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
132 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
133 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
136 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
137 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
140 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
141 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
144 #: staff.circ.checkout.date.exception
145 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
148 #: staff.circ.checkout.unimplemented
150 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
151 msgid "Not Yet Implemented"
152 msgstr "Noch nicht implementiert"
154 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
155 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
158 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
159 msgid "Non-cataloged Items"
162 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
163 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
166 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
167 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
168 msgid "Non-cataloged Circulation"
171 #: staff.circ.checkout.ok.btn
172 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
176 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
177 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
180 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
181 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
182 msgid "Non-cataloged Circulation"
185 #: staff.circ.checkout.yes.btn
186 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
190 #: staff.circ.checkout.no.btn
191 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
195 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
196 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
199 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
200 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
201 msgid "Non-cataloged Circulation"
204 #: staff.circ.checkout.disable.error
205 msgid "Error determining whether to disable checkout."
208 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
209 msgid "Due date needs to be after today."
212 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
216 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
217 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
220 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
221 msgid "%1$s checkout pending..."
224 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
225 msgid "Check Out Failed %1$s"
226 msgstr "Ausleihe fehlgeschlagen %1$s"
228 #: staff.circ.checkout.override.confirm
229 msgid "Override Checkout Failure?"
232 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
234 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
235 "action is overrided."
238 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
240 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
241 "this action is overrided."
244 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
245 msgid "Mis-scan or non-cataloged item. Checkout as a pre-cataloged item?"
248 #: staff.circ.pre_cataloged
249 msgid "Pre-cataloged"
252 #: staff.circ.non_cataloged
253 msgid "Non-cataloged"
256 #: staff.circ.checkout.cancelled
257 msgid "Checkout cancelled"
260 #: staff.circ.checkout.card.inactive
262 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
266 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
267 msgid "Check Out Failed"
268 msgstr "Ausleihe fehlgeschlagen"
270 #: staff.circ.checkout.account.inactive
271 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
274 #: staff.circ.checkout.account.expired
275 msgid "This account has expired and may not circulate items."
278 #: staff.circ.checkout.item_due
279 msgid "This item was due on %1$s."
282 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
283 msgid "Normal Checkin then Checkout"
286 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
287 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
290 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
291 msgid "Abort Transit then Checkout"
294 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
298 #: staff.circ.checkout.network_failure
299 msgid "There was a network failure."
302 #: staff.circ.checkout.copy_status
303 msgid "Copy status = %1$s"
306 #: staff.circ.checkout.alert_message
307 msgid "Alert Message = %1$s"
310 #: staff.circ.checkout.permission_denied
311 msgid "Permission Denied = %1$s"
314 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
315 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
316 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
318 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
319 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
322 #: staff.circ.checkout.barcode
323 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
327 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
328 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
331 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
332 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
335 #: staff.circ.circ_brief.failure
336 msgid "Failure rendering circulation."
339 #: staff.circ.copy_details.hold
340 msgid "Hold ID = %1$s"
343 #: staff.circ.copy_details.transit
344 msgid "Transit ID = %1$s"
347 #: staff.circ.copy_details.circ
348 msgid "Circulation ID = %1$s"
351 #: staff.circ.copy_details.last_circ
352 msgid "Last Circulation"
355 #: staff.circ.copy_details.current_circ
356 msgid "Current Circulation"
359 #: staff.circ.copy_details.no_circ
360 msgid "This item has yet to circulate."
363 #: staff.circ.copy_details.not_transit
364 msgid "This item is not in transit."
367 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
371 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
375 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
379 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
380 #: staff.circ.copy_details.user_details
381 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
384 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
386 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
387 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
390 #: staff.circ.copy_details.no_hold
391 msgid "This item is not captured for a hold."
394 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
398 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
399 msgid "Legacy/Not Dated"
402 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
403 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
404 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
408 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
409 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
410 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
413 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
414 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
415 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
419 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
420 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
421 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
424 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
425 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
426 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
430 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
431 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
432 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
435 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
436 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
437 msgid "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
440 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
441 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
442 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
445 #: staff.circ.copy_status.tab_name
449 #: staff.circ.copy_status.action.complete
450 msgid "Action complete."
453 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
454 msgid "Checkin did not likely happen."
457 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
458 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
459 msgstr "Der Barcode %1$s wurde wahrscheinlich nicht ersetzt"
461 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
462 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
465 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
466 msgid "with copy editor"
469 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
470 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
473 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
474 msgid "Import Barcode File"
477 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
478 msgid "File uploaded."
481 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
482 msgid "No barcodes found in file."
483 msgstr "Keine Barcodes in der Datei gefunden"
485 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
486 msgid "Add Item for record # %1$s"
489 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
490 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
493 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
494 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
495 msgid "Override Delete Failure?"
498 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
499 msgid "Items Deleted"
502 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
503 msgid "Batch Item Deletion"
506 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
507 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
510 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
511 msgid "All copies not likely transferred."
514 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
515 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
518 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
519 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
522 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
523 msgid "You do not have permission to edit this volume."
526 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
527 msgid "Volume for record # %1$s"
530 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
531 msgid "Volumes for record # %1$s"
534 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
536 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
537 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
538 "desired callnumber instead."
541 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
542 msgid "Volumes modified."
545 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
546 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
549 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
550 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
553 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
554 msgid "Delete Volumes?"
557 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
561 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
562 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
566 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
567 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
568 msgid "Override Delete Failure?"
571 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
573 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
577 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
578 msgid "Volumes deleted."
581 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
582 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
585 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
586 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
589 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
590 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
591 msgid "Limit Selection"
594 #: staff.circ.copy_status.ok
595 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
599 #: staff.circ.copy_status.mark_library
600 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
603 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
604 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
607 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
608 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
609 msgid "Limit Selection"
612 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
614 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
615 "and then try this again."
618 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
619 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
622 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
626 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
627 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
631 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
635 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
636 msgid "Volume Transfer"
639 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
640 msgid "Transfer Aborted"
643 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
644 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
647 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
648 msgid "That destination cannot have volumes."
651 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
652 msgid "Volumes transferred."
655 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
656 msgid "All volumes not likely transferred."
659 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
660 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
662 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
666 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
667 msgid "Something weird happened. Result was null."
670 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
671 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
674 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
675 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
676 msgid "Not Cataloged"
679 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
680 msgid "Item is a pre-cataloged item."
683 #: staff.circ.copy_status.status.hold
684 msgid "Item is captured for a Hold."
687 #: staff.circ.copy_status.status.transit
688 msgid "Item is in Transit."
691 #: staff.circ.copy_status.status.circ
692 msgid "Item is circulating."
695 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
696 msgid "Alternate View"
699 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
700 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
704 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
705 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
709 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
710 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
714 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
718 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
719 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
720 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
724 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
725 #: staff.circ.hold_capture.print.title
730 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
731 #: staff.circ.hold_capture.print.author
736 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
737 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
741 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
742 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
746 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
747 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
750 #: staff.circ.hold_capture.no_external
751 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
754 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
755 msgid "Could not capture hold."
758 #: staff.circ.hold_capture.error
759 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
762 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
766 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
767 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
770 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
771 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
774 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
778 #: staff.circ.in_house_use.barcode
779 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
783 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
784 msgid "error in noncat sorting:"
787 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
788 msgid "Non-Cataloged"
791 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
795 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
796 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
799 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
800 msgid "In-House Use Verification"
803 #: staff.circ.in_house_use.yes
804 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
808 #: staff.circ.in_house_use.no
809 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
813 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
814 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
816 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
817 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
820 #: staff.circ.in_house_use.failed
821 msgid "In House Use Failed"
824 #: staff.circ.in_house_use.ok
825 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
829 #: staff.circ.in_house_use.external
830 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
833 #: staff.circ.in_house_use.no_external
834 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
837 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
838 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
841 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
842 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
845 #: staff.circ.print_list_template.window.title
846 msgid "Template Macros"
849 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
853 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
854 msgid "For type: %1$s"
857 #: staff.circ.print_list_template.window.close
859 msgstr "Fenster schließen"
861 #: staff.circ.print_list_template.preview
866 #: staff.circ.print_list_template.save
867 msgid "Template Saved"
870 #: staff.circ.print_list_template.save_as
871 msgid "Save Templates File As"
874 #: staff.circ.print_list_template.export.error
875 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
876 msgid "Error exporting templates"
879 #: staff.circ.print_list_template.import
880 msgid "Import Templates File"
883 #: staff.circ.print_list_template.import_results
884 msgid "Imported these templates: %1$s"
887 #: staff.circ.print_list_template.reload
888 msgid "Please reload this interface."
891 #: staff.circ.print_list_template.import.error
892 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
893 msgid "Error exporting templates"
896 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
897 msgid "Receipt Template Editor"
900 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
901 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
904 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
905 msgid "Aborting Transits"
908 #: staff.circ.utils.yes
909 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
913 #: staff.circ.utils.no
914 msgctxt "staff.circ.utils.no"
918 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
919 msgid "Copy ID = %1$s"
922 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
924 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
925 "happened from a stale display?"
928 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
929 msgid "Transit not likely aborted."
932 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
933 msgid "Problem retrieving patron."
936 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
937 msgid "Problem retrieving copy details."
940 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
941 msgid "Problem retrieving circulations."
944 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
948 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
949 msgid "Check Out Time"
952 #: staff.circ.utils.offline.type
953 msgid "Transaction Type"
956 #: staff.circ.utils.offline.noncat
957 msgid "Non-Cataloged?"
960 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
961 msgid "Non-Cataloged Type ID"
964 #: staff.circ.utils.offline.count
968 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
969 msgid "Patron Barcode"
972 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
976 #: staff.circ.utils.offline.due_date
980 #: staff.circ.utils.offline.backdate
984 #: staff.circ.utils.offline.use_time
988 #: staff.circ.utils.not_cataloged
989 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
990 msgid "Not Cataloged"
993 #: staff.circ.utils.retrieving
994 msgid "Retrieving..."
997 #: staff.circ.utils.owning_lib
998 msgid "Owning Library"
1001 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1005 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1006 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1010 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1014 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1018 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1019 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1023 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1027 #: staff.circ.utils.circulate
1031 #: staff.circ.utils.deleted
1036 #: staff.circ.utils.holdable
1040 #: staff.circ.utils.floating
1044 #: staff.circ.utils.hold_note
1045 msgid "Hold Note(s)"
1048 #: staff.circ.utils.staff_hold
1052 #: staff.circ.utils.opac_visible
1053 msgid "OPAC Visible?"
1056 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1057 msgid "Status Changed Time"
1060 #: staff.circ.utils.reference
1064 #: staff.circ.utils.deposit
1068 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1072 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1073 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1077 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1079 msgstr "Mittelmäßig"
1081 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1082 #: staff.circ.utils.unset
1084 msgstr "<nicht festgelegt>"
1086 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1087 msgid "Checkout or Renew Library"
1090 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1091 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1094 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1095 msgid "Checkout Workstation"
1098 #: staff.circ.utils.xact_start
1099 msgid "Checkout Date"
1102 #: staff.circ.utils.checkin_time
1103 msgid "Checkin Date"
1106 #: staff.circ.utils.xact_finish
1107 msgid "Transaction Finished"
1110 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1111 msgid "Checkin Scan Date"
1114 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1115 msgid "Checkin Workstation"
1118 #: staff.circ.utils.create_date
1119 msgid "Date Created"
1120 msgstr "Erstellungsdatum"
1122 #: staff.circ.utils.edit_date
1124 msgid "Date Last Edited "
1125 msgstr "Datum der letzten Bearbeitung"
1127 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1128 msgid "Date Record Created"
1131 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1132 msgid "Date Record Last Edited "
1135 #: staff.circ.utils.edition
1139 #: staff.circ.utils.isbn
1143 #: staff.circ.utils.pubdate
1144 msgid "Publication Date"
1145 msgstr "Erscheinungsdatum"
1147 #: staff.circ.utils.publisher
1151 #: staff.circ.utils.creator
1153 msgstr "Erstellt von"
1155 #: staff.circ.utils.editor
1159 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1160 #: staff.circ.utils.tcn
1164 #: staff.circ.utils.tcn_source
1168 #: staff.circ.utils.stop_fines
1169 msgid "Fines Stopped"
1172 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1173 msgid "Fines Stopped Time"
1176 #: staff.circ.utils.route_to
1180 #: staff.circ.utils.message
1181 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1185 #: staff.circ.utils.uses
1189 #: staff.circ.utils.alert_message
1190 msgid "Alert Message"
1193 #: staff.circ.utils.barcode
1197 #: staff.circ.utils.title
1201 #: staff.circ.utils.author
1205 #: staff.circ.utils.callnumber
1209 #: staff.circ.utils.transit_id
1213 #: staff.circ.utils.transit_source
1214 msgid "Transit Source"
1217 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1218 msgid "Transit Send Time"
1221 #: staff.circ.utils.transit_dest
1222 msgid "Transit Destination"
1225 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1226 msgid "Transit Completion Time"
1229 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1230 msgid "Transit Copy ID"
1233 #: staff.circ.utils.request_lib
1234 msgid "Request Library (Full Name)"
1237 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1238 msgid "Request Library"
1241 #: staff.circ.utils.request_time
1242 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1243 msgid "Request Date"
1246 #. # Date the hold became available
1247 #: staff.circ.utils.available_time
1248 msgid "Available On"
1249 msgstr "Verfügbar am"
1251 #. # Date the hold was captured
1252 #: staff.circ.utils.capture_time
1254 msgid "Capture Date"
1255 msgstr "Zukünftiges Datum"
1257 #. # Date the hold was cancelled
1258 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1262 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1263 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1264 msgid "Cancel Cause"
1267 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1268 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1272 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1273 msgid "Waiting for copy"
1276 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1277 msgid "Waiting for capture"
1280 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1284 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1285 msgid "Ready for pickup"
1288 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1289 msgid "Reserved/Pending"
1292 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1296 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1297 msgid "Need for Hold"
1300 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1301 msgid "Need for Transit"
1304 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1308 #: staff.circ.utils.frozen
1312 #: staff.circ.utils.active
1316 #: staff.circ.utils.thaw_date
1317 msgid "Activation Date"
1318 msgstr "Aktivierungsdatum"
1320 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1324 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1325 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1328 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1332 #: staff.circ.utils.title.none
1334 msgstr "Kein Titel?"
1336 #: staff.circ.utils.author.none
1338 msgstr "Kein Autor?"
1340 #: staff.circ.utils.notify_time
1341 msgid "Last Notify Time"
1344 #: staff.circ.utils.notify_count
1348 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1349 msgid "Patron Last Name"
1352 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1353 msgid "Patron First Name"
1356 #: staff.circ.utils.checkin.override
1357 msgid "Override Checkin Failure?"
1360 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1361 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1364 #: staff.circ.utils.billable.amount
1365 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1368 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1369 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1372 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1373 msgid "Original hold for transit cancelled."
1376 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1377 msgid "%1$s was already checked in."
1380 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1381 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1384 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1385 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1388 #: staff.circ.utils.route_item_error
1389 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1392 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1393 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1396 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1397 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1398 msgid "Barcode: %1$s"
1399 msgstr "Barcode: %1$s"
1401 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1403 msgstr "Titel: %1$s"
1405 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1406 msgid "Copy Quality"
1409 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1410 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1414 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1418 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1422 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1423 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1424 msgid "Shelf Expire Time"
1427 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1428 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1429 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1432 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1433 msgid "Hold for patron %1$s"
1436 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1437 msgid "Notify by phone: %1$s"
1438 msgstr "Per Telefon benachrichtigen: &1$s"
1440 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1441 msgid "Notify by email: %1$s"
1442 msgstr "Per Email benachrichtigen: %1$s"
1444 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1445 msgid "Request Date: %1$s"
1448 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1449 msgid "Slip Date: %1$s"
1452 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1453 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1456 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1457 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1460 #: staff.circ.utils.hold_slip
1464 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1465 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1469 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1470 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1471 msgid "Do Not Print"
1472 msgstr "Nicht drucken"
1474 #: staff.circ.utils.transit_slip
1475 msgid "Transit Slip"
1478 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1479 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1483 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1484 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1485 msgid "Do Not Print"
1486 msgstr "Nicht drucken"
1488 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1490 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1494 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1495 msgid "Hold Capture Delayed"
1498 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1499 msgid "Do Not Capture "
1502 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1506 #: staff.circ.utils.capture
1507 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1510 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1511 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1514 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1515 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1518 #: staff.circ.utils.msg.ok
1519 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1523 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1524 msgid "Destination: %1$s."
1527 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1528 msgid "We do not have a holds address for this library."
1531 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1532 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1535 #: staff.circ.utils.payload.author
1536 msgid "Author: %1$s"
1537 msgstr "Autor: %1$s"
1539 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1540 msgid "%1$s is in transit."
1543 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1544 msgid "Estimated Wait Time"
1547 #: staff.circ.utils.potential_copies
1548 msgid "Potential Copies "
1551 #: staff.circ.utils.queue_position
1552 msgid "Queue Position"
1555 #: staff.circ.utils.total_holds
1556 msgid "Total Number of Holds"
1559 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1560 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1563 #: staff.circ.work_log_column.message
1564 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1568 #: staff.circ.work_log_column.when
1572 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1573 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1574 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1577 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1578 #: staff.circ.work_log_renew.message
1579 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1582 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1583 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1584 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1587 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1588 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1590 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %"
1594 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1595 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1596 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1599 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1600 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1601 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1604 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1605 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1606 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1609 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1610 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1612 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1616 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1617 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1619 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1620 "Cataloging. Route To = %5$s"
1623 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1624 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1626 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1627 "Cataloging. Route To = %5$s"
1630 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1631 msgid "Hold Capture"
1634 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1635 msgid "Item Check In"
1638 #: staff.circ.renew.tab.label
1642 #: staff.circ.checkin.error
1643 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1646 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1647 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1648 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1650 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1651 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1654 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1655 msgid "Renew Failed for %1$s"
1658 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1659 msgid "Override Renew Failure?"
1662 #: staff.circ.renew.barcode
1663 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1664 msgid "Barcode: %1$s"
1665 msgstr "Barcode: %1$s"
1667 #: staff.circ.renew.barcode.status
1668 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1669 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1671 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1672 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1673 msgstr "Barcode: %1$s Nachricht: %2$s"
1675 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1677 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1678 "the patron's account if this action is overrided."
1681 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1683 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1684 "to the patron's account if this action is overrided."
1687 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1688 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1691 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1692 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1695 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1696 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1699 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1700 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1703 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1705 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s. "
1706 "This will also Suspend the hold."
1709 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1711 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s. "
1712 "This will also Suspend the holds."
1715 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1717 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1719 "Das Aktivierungsdatum muss entweder auf ein Datum in der Zukunft oder gar "
1720 "nicht festgelegt werden."
1722 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1723 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1724 msgid "Invalid Date"
1725 msgstr "Ungültiges Datum"
1727 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1729 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1730 "reorders the holds queue."
1733 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1735 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1736 "reorders the holds queue."
1739 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1740 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1741 msgid "Request Date"
1744 #: staff.circ.holds.request_date.invalid_date
1746 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.invalid_date"
1747 msgid "Invalid Date"
1748 msgstr "Ungültiges Datum"
1750 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1752 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1755 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1757 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1760 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1763 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1765 "Das Aktivierungsdatum muss entweder auf ein Datum in der Zukunft oder gar "
1766 "nicht festgelegt werden."
1768 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1769 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1770 msgid "Invalid Date"
1771 msgstr "Ungültiges Datum"
1773 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1774 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1777 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1778 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1781 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1782 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1783 msgid "Shelf Expire Time"
1786 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date
1787 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date"
1788 msgid "Invalid Date"
1789 msgstr "Ungültiges Datum"
1791 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1792 msgid "Modifying Holds"
1795 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1796 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1800 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1802 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1806 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1807 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1810 #: staff.circ.holds.already_activated
1811 msgid "Hold %1$s was already activated."
1814 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1815 msgid "Holds %1$s were already activated."
1818 #: staff.circ.holds.already_suspended
1819 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1822 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1823 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1826 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1827 msgid "Holds not likely modified."
1830 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1831 msgid "Holds not likely activated."
1834 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1835 msgid "Holds not likely suspended."
1838 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1842 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1843 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1847 #: staff.circ.holds.list_view.label
1848 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1852 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1853 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"