1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-01-07 14:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-26 05:18+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
24 #: staff.circ.item_no_circs
25 msgid "Item %1$s has never circulated."
28 #: staff.circ.item_no_user
29 msgid "Item %1$s circulation is an aged circulation and has no linked user."
32 #: staff.circ.aged_circ
33 msgid "<Aged Circulation>"
36 #: staff.circ.invalid_date
38 msgstr "Ungültiges Datum"
40 #: staff.circ.future_date
42 msgstr "Zukünftiges Datum"
44 #: staff.circ.process_item
45 msgid "Check In / Process Item"
48 #: staff.circ.backdated_checkin
49 msgid "Backdated %1$s Check In"
52 #: staff.circ.backdate.exception
53 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
56 #: staff.circ.unimplemented
57 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
58 msgid "Not Yet Implemented"
59 msgstr "Noch nicht implementiert"
61 #: staff.circ.check_digit.bad
62 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
64 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
68 #: staff.circ.barcode.bad
70 msgstr "Schlechter Strichcode"
73 msgctxt "staff.circ.cancel"
77 #: staff.circ.barcode.accept
78 msgid "Accept Barcode"
79 msgstr "Akzeptiere Strichcode"
82 msgid "Check here to confirm this action"
83 msgstr "Hier anhaken, um die Aktion zu bestätigen"
85 #: staff.circ.confirm.msg
86 msgid "Check here to confirm this message."
87 msgstr "Klicken Sie hier, um diese Nachricht zu bestätigen."
89 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
90 #: staff.circ.checkin.exception
91 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
92 msgstr "Ein Fehler trat auf bei circ.util.checkin: %1$s"
94 #: staff.circ.checkin2.exception
95 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
96 msgstr "Ein Fehler trat auf bei circ.util.checkin2: %1$s"
98 #: staff.circ.checkin.exception.external
99 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
100 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
101 msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
103 #: staff.circ.checkin2.exception.external
104 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
105 msgstr "circ.checkin2: Externer Aufruf .on_checkin()"
107 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
108 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
109 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
110 msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
112 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
113 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
116 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
117 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
118 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
121 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
122 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
123 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
126 #: staff.circ.backdate.success
127 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
130 #: staff.circ.backdate.failure
131 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
134 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
135 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
138 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
139 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
142 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
143 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
146 #: staff.circ.checkout.date.exception
147 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
148 msgstr "Dieses Format benutzen: YYYY-MM-DD"
150 #: staff.circ.checkout.unimplemented
151 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
152 msgid "Not Yet Implemented"
153 msgstr "Noch nicht implementiert"
155 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
156 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
159 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
160 msgid "Non-cataloged Items"
163 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
164 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s. The maximum is 99 per action."
167 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
168 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
169 msgid "Non-cataloged Circulation"
172 #: staff.circ.checkout.ok.btn
173 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
177 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
178 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
181 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
182 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
183 msgid "Non-cataloged Circulation"
186 #: staff.circ.checkout.yes.btn
187 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
191 #: staff.circ.checkout.no.btn
192 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
196 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
197 msgid "Error with non-cataloged checkout. %1$s is not a valid number."
200 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
201 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
202 msgid "Non-cataloged Circulation"
205 #: staff.circ.checkout.disable.error
206 msgid "Error determining whether to disable checkout."
209 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
210 msgid "Due date needs to be after today."
213 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
215 msgstr "%1$s fehlgeschlagen."
217 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
218 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
221 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
222 msgid "%1$s checkout pending..."
225 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
226 msgid "Check Out Failed %1$s"
227 msgstr "Ausleihe fehlgeschlagen %1$s"
229 #: staff.circ.checkout.override.confirm
230 msgid "Override Checkout Failure?"
233 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
235 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
236 "action is overrided."
239 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
241 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
242 "this action is overrided."
245 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
247 "If overridden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
248 "auto-override this event."
251 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
252 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
255 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
257 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item. Checkout as "
258 "a pre-cataloged item?"
261 #: staff.circ.pre_cataloged
262 msgid "Pre-cataloged"
265 #: staff.circ.non_cataloged
266 msgid "Non-cataloged"
269 #: staff.circ.checkout.cancelled
270 msgid "Checkout cancelled"
273 #: staff.circ.checkout.card.inactive
275 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
279 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
280 msgid "Check Out Failed"
281 msgstr "Ausleihe fehlgeschlagen"
283 #: staff.circ.checkout.account.inactive
284 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
287 #: staff.circ.checkout.account.expired
288 msgid "This account has expired and may not circulate items."
291 #: staff.circ.checkout.item_due
292 msgid "This item was due on %1$s."
295 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
296 msgid "Normal Checkin then Checkout"
299 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
300 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
303 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
304 msgid "Abort Transit then Checkout"
307 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
311 #: staff.circ.checkout.network_failure
312 msgid "There was a network failure."
315 #: staff.circ.checkout.copy_status
316 msgid "Copy status = %1$s"
319 #: staff.circ.checkout.alert_message
320 msgid "Alert Message = %1$s"
323 #: staff.circ.checkout.permission_denied
324 msgid "Permission Denied = %1$s"
327 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
328 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
329 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
331 "Check Out Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
332 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
335 #: staff.circ.checkout.barcode
336 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
340 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
341 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
344 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
345 msgid "This copy is already checked out to this patron."
348 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
349 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
352 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
353 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
356 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
357 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
360 #: staff.circ.circ_brief.failure
361 msgid "Failure rendering circulation."
364 #: staff.circ.copy_details.hold
365 msgid "Hold ID = %1$s"
368 #: staff.circ.copy_details.transit
369 msgid "Transit ID = %1$s"
372 #: staff.circ.copy_details.circ
373 msgid "Circulation ID = %1$s"
376 #: staff.circ.copy_details.last_circ
377 msgid "Last Circulation"
380 #: staff.circ.copy_details.current_circ
381 msgid "Current Circulation"
384 #: staff.circ.copy_details.no_circ
385 msgid "This item has yet to circulate."
388 #: staff.circ.copy_details.not_transit
389 msgid "This item is not in transit."
392 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
396 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
400 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
404 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
405 #: staff.circ.copy_details.user_details
406 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
409 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
411 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
412 "to \"On Holds Shelf\". Please check this item in to correct the status."
415 #: staff.circ.copy_details.no_hold
416 msgid "This item is not captured for a hold."
419 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
423 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
424 msgid "Legacy/Not Dated"
427 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
428 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
429 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
433 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
434 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
435 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
438 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
439 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
440 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
444 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
445 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
446 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
449 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
450 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
451 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
455 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
456 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
457 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
460 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate? 2 - Is Holdable? 3 - Hold Capture Requires Verification? 4 - Is OPAC Visible?
461 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
463 "Circulate? %1$s Holdable? %2$s Hold Verify? %3$s OPAC Visible? %4$s"
466 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible? 2 - Is Holdable?
467 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
468 msgid "OPAC Visible? %1$s Holdable? %2$s"
471 #: staff.circ.copy_status.tab_name
475 #: staff.circ.copy_status.action.complete
476 msgid "Action complete."
479 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
480 msgid "Checkin did not likely happen."
483 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
484 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
485 msgstr "Der Barcode %1$s wurde wahrscheinlich nicht ersetzt"
487 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
488 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
491 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
492 msgid "with copy editor"
495 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
496 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
499 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
500 msgid "Import Barcode File"
503 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
504 msgid "File uploaded."
507 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
508 msgid "No barcodes found in file."
509 msgstr "Keine Barcodes in der Datei gefunden"
511 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
512 msgid "Add Item for record # %1$s"
515 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
516 msgid "Are you sure you want to delete these items? %1$s"
519 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
520 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
521 msgid "Override Delete Failure?"
524 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
525 msgid "Items Deleted"
528 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
529 msgid "Batch Item Deletion"
532 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
533 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
536 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
537 msgid "All copies not likely transferred."
540 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
541 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
544 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
545 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
548 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
549 msgid "You do not have permission to edit this volume."
552 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
553 msgid "Volume for record # %1$s"
556 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
557 msgid "Volumes for record # %1$s"
560 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
562 "Edit failed: You tried to change a volume's callnumber to one that is "
563 "already in use for the given library. You should transfer the items to the "
564 "desired callnumber instead."
567 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
568 msgid "Volumes modified."
571 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
572 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
575 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
576 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
579 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
580 msgid "Delete Volumes?"
583 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
587 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
588 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
592 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
593 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
594 msgid "Override Delete Failure?"
597 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
599 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
603 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
604 msgid "Delete Volume and Items"
607 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
608 msgid "Cancel Delete"
611 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
612 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
615 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
616 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
619 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
620 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
621 msgid "Limit Selection"
624 #: staff.circ.copy_status.ok
625 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
629 #: staff.circ.copy_status.mark_library
630 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
633 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
634 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
637 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
638 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
639 msgid "Limit Selection"
642 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
644 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
645 "and then try this again."
648 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
649 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
652 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
656 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
657 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
661 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
665 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
666 msgid "Volume Transfer"
669 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
670 msgid "Transfer Aborted"
673 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
674 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
677 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
678 msgid "That destination cannot have volumes."
681 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
682 msgid "Volumes transferred."
685 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
686 msgid "All volumes not likely transferred."
689 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
690 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
692 "Bad check digit, possibly due to a bad scan. Use this barcode (\"%1$s\") "
696 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
697 msgid "Something weird happened. Result was null."
700 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
701 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
704 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
705 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
706 msgid "Not Cataloged"
709 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
710 msgid "Item is a pre-cataloged item."
713 #: staff.circ.copy_status.status.hold
714 msgid "Item is captured for a Hold."
717 #: staff.circ.copy_status.status.transit
718 msgid "Item is in Transit."
721 #: staff.circ.copy_status.status.circ
722 msgid "Item is circulating."
725 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
726 msgid "Alternate View"
729 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
730 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
734 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
735 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
739 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
740 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
744 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
748 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
749 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
750 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
754 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
755 #: staff.circ.hold_capture.print.title
759 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
760 #: staff.circ.hold_capture.print.author
764 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
765 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
769 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
770 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
774 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
775 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
778 #: staff.circ.hold_capture.no_external
779 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
782 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
783 msgid "Could not capture hold."
786 #: staff.circ.hold_capture.error
787 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
790 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
794 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
795 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
798 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
799 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
802 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
806 #: staff.circ.in_house_use.barcode
807 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
811 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
812 msgid "error in noncat sorting:"
815 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
816 msgid "Non-Cataloged"
819 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
823 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
824 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
827 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
828 msgid "In-House Use Verification"
831 #: staff.circ.in_house_use.yes
832 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
836 #: staff.circ.in_house_use.no
837 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
841 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
842 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
844 "In House Use Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
845 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
848 #: staff.circ.in_house_use.failed
849 msgid "In House Use Failed"
852 #: staff.circ.in_house_use.ok
853 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
857 #: staff.circ.in_house_use.external
858 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
861 #: staff.circ.in_house_use.no_external
862 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
865 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
866 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
869 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
870 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
873 #: staff.circ.print_list_template.window.title
874 msgid "Template Macros"
877 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
881 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
882 msgid "For type: %1$s"
885 #: staff.circ.print_list_template.window.close
887 msgstr "Fenster schließen"
889 #: staff.circ.print_list_template.preview
893 #: staff.circ.print_list_template.save
894 msgid "Template Saved"
897 #: staff.circ.print_list_template.save_as
898 msgid "Save Templates File As"
901 #: staff.circ.print_list_template.export.error
902 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
903 msgid "Error exporting templates"
906 #: staff.circ.print_list_template.import
907 msgid "Import Templates File"
910 #: staff.circ.print_list_template.import_results
911 msgid "Imported these templates: %1$s"
914 #: staff.circ.print_list_template.reload
915 msgid "Please reload this interface."
918 #: staff.circ.print_list_template.import.error
919 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
920 msgid "Error exporting templates"
923 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
924 msgid "Receipt Template Editor"
927 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
928 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
931 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
932 msgid "Aborting Transits"
935 #: staff.circ.utils.yes
936 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
940 #: staff.circ.utils.no
941 msgctxt "staff.circ.utils.no"
945 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
946 msgid "Copy ID = %1$s"
949 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
951 "This item was no longer in transit at the time of the abort. Perhaps this "
952 "happened from a stale display?"
955 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
956 msgid "Transit not likely aborted."
959 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
960 msgid "Problem retrieving patron."
963 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
964 msgid "Problem retrieving copy details."
967 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
968 msgid "Problem retrieving circulations."
971 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
975 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
976 msgid "Check Out Time"
979 #: staff.circ.utils.offline.type
980 msgid "Transaction Type"
983 #: staff.circ.utils.offline.noncat
984 msgid "Non-Cataloged?"
987 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
988 msgid "Non-Cataloged Type ID"
991 #: staff.circ.utils.offline.count
995 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
996 msgid "Patron Barcode"
999 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
1000 msgid "Item Barcode"
1003 #: staff.circ.utils.offline.due_date
1007 #: staff.circ.utils.offline.backdate
1011 #: staff.circ.utils.offline.use_time
1015 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1016 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1017 msgid "Not Cataloged"
1020 #: staff.circ.utils.retrieving
1021 msgid "Retrieving..."
1024 #: staff.circ.utils.owning_lib
1025 msgid "Owning Library"
1028 #: staff.circ.utils.prefix
1032 #: staff.circ.utils.suffix
1036 #: staff.circ.utils.label_class
1037 msgid "Classification"
1040 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1044 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1045 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1049 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1053 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1057 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1058 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1062 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1066 #: staff.circ.utils.circulate
1070 #: staff.circ.utils.deleted
1074 #: staff.circ.utils.holdable
1078 #: staff.circ.utils.age_protect
1079 msgid "Age-based Hold Protection"
1082 #: staff.circ.utils.floating
1086 #: staff.circ.utils.hold_note
1087 msgid "Hold Note(s) Count"
1090 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1091 msgid "Hold Note(s) Text"
1094 #: staff.circ.utils.staff_hold
1098 #: staff.circ.utils.opac_visible
1099 msgid "OPAC Visible?"
1100 msgstr "OPAC sichtbar?"
1102 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1103 msgid "Status Changed Time"
1106 #: staff.circ.utils.reference
1110 #: staff.circ.utils.deposit
1114 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1118 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1119 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1123 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1125 msgstr "Mittelmäßig"
1127 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1128 #: staff.circ.utils.unset
1130 msgstr "<nicht festgelegt>"
1132 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1133 msgid "Checkout or Renew Library"
1136 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1137 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1140 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1141 msgid "Checkout Workstation"
1144 #: staff.circ.utils.xact_start
1145 msgid "Checkout Date"
1148 #: staff.circ.utils.checkin_time
1149 msgid "Checkin Date"
1152 #: staff.circ.utils.xact_finish
1153 msgid "Transaction Finished"
1156 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1157 msgid "Checkin Scan Date"
1160 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1161 msgid "Checkin Workstation"
1164 #: staff.circ.utils.create_date
1165 msgid "Date Created"
1166 msgstr "Erstellungsdatum"
1168 #: staff.circ.utils.edit_date
1169 msgid "Date Last Edited "
1172 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1173 msgid "Date Record Created"
1176 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1177 msgid "Date Record Last Edited "
1180 #: staff.circ.utils.edition
1184 #: staff.circ.utils.isbn
1188 #: staff.circ.utils.pubdate
1189 msgid "Publication Date"
1190 msgstr "Erscheinungsdatum"
1192 #: staff.circ.utils.publisher
1196 #: staff.circ.utils.creator
1198 msgstr "Erstellt von"
1200 #: staff.circ.utils.owner
1204 #: staff.circ.utils.editor
1208 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1209 #: staff.circ.utils.tcn
1213 #: staff.circ.utils.tcn_source
1217 #: staff.circ.utils.stop_fines
1218 msgid "Fines Stopped"
1221 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1222 msgid "Fines Stopped Time"
1225 #: staff.circ.utils.route_to
1229 #: staff.circ.utils.message
1230 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1234 #: staff.circ.utils.uses
1238 #: staff.circ.utils.alert_message
1239 msgid "Alert Message"
1242 #: staff.circ.utils.barcode
1246 #: staff.circ.utils.title
1250 #: staff.circ.utils.author
1254 #: staff.circ.utils.callnumber
1258 #: staff.circ.utils.transit_id
1262 #: staff.circ.utils.transit_source
1263 msgid "Transit Source"
1266 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1267 msgid "Transit Send Time"
1270 #: staff.circ.utils.transit_dest
1271 msgid "Transit Destination"
1274 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1275 msgid "Transit Completion Time"
1278 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1279 msgid "Transit Copy ID"
1282 #: staff.circ.utils.transit_copy_status
1283 msgid "Transit Copy Status"
1286 #: staff.circ.utils.request_lib
1287 msgid "Request Library (Full Name)"
1290 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1291 msgid "Request Library"
1294 #: staff.circ.utils.request_time
1295 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1296 msgid "Request Date"
1299 #. # Date the hold became available
1300 #: staff.circ.utils.available_time
1301 msgid "Available On"
1302 msgstr "Verfügbar am"
1304 #. # Date the hold was captured
1305 #: staff.circ.utils.capture_time
1306 msgid "Capture Date"
1309 #. # Date the hold was cancelled
1310 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1314 #: staff.circ.utils.hold.behind_desk
1318 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1319 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1320 msgid "Cancel Cause"
1323 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1324 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1328 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1329 msgid "Waiting for copy"
1332 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1333 msgid "Waiting for capture"
1336 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1340 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1341 msgid "Ready for pickup"
1344 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1345 msgid "Reserved/Pending"
1348 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1352 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1356 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1357 msgctxt "staff.circ.utils.hold_status.8"
1361 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1365 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1366 msgid "Need for Hold"
1369 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1370 msgid "Need for Transit"
1373 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1377 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed
1378 msgctxt "staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.pl_changed"
1382 #: staff.circ.utils.frozen
1386 #: staff.circ.utils.active
1390 #: staff.circ.utils.thaw_date
1391 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1392 msgid "Activation Date"
1395 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1399 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1400 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1403 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
1404 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
1407 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1411 #: staff.circ.utils.title.none
1413 msgstr "Kein Titel?"
1415 #: staff.circ.utils.author.none
1417 msgstr "Kein Autor?"
1419 #: staff.circ.utils.notify_time
1420 msgid "Last Notify Time"
1423 #: staff.circ.utils.notify_count
1427 #: staff.circ.utils.patron_alias
1428 msgid "Patron Alias"
1431 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1432 msgid "Patron Last Name"
1435 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1436 msgid "Patron First Name"
1439 #: staff.circ.utils.checkin.override
1440 msgid "Override Checkin Failure?"
1443 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1445 "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1448 #: staff.circ.utils.billable.amount
1449 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1452 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1453 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1456 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1457 msgid "Original hold for transit cancelled."
1460 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1461 msgid "%1$s was already checked in."
1464 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1465 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1468 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1469 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1472 #: staff.circ.utils.route_item_error
1473 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1476 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1477 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1480 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1481 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1484 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1485 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1486 msgid "Barcode: %1$s"
1487 msgstr "Barcode: %1$s"
1489 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1490 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1494 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1495 msgid "Copy Quality"
1498 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1499 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1503 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1507 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1511 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1512 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1513 msgid "Shelf Expire Time"
1516 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1517 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1518 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1521 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1522 msgid "Hold for patron %1$s"
1525 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1526 msgid "Notify by phone: %1$s"
1527 msgstr "Per Telefon benachrichtigen: &1$s"
1529 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1530 msgid "Notify by text: %1$s"
1533 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1534 msgid "Notify by email: %1$s"
1535 msgstr "Per Email benachrichtigen: %1$s"
1537 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1538 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1539 msgid "Request Date: %1$s"
1542 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1543 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1544 msgid "Slip Date: %1$s"
1547 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1548 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1551 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1552 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1555 #: staff.circ.utils.hold_slip
1559 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1560 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1564 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1565 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1566 msgid "Do Not Print"
1567 msgstr "Nicht drucken"
1569 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1570 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1571 msgid "Barcode: %1$s"
1574 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1575 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1579 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1580 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1581 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1584 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1585 msgid "Reservation for patron %1$s"
1588 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1589 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1590 msgid "Request Date: %1$s"
1593 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1594 msgid "Start Date: %1$s"
1597 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1598 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1599 msgid "Slip Date: %1$s"
1602 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1603 msgid "Reservation Slip"
1606 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1607 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1611 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1612 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1613 msgid "Do Not Print"
1616 #: staff.circ.utils.transit_slip
1617 msgid "Transit Slip"
1620 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1621 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1625 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1626 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1627 msgid "Do Not Print"
1628 msgstr "Nicht drucken"
1630 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1632 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1636 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1637 msgid "Hold Capture Delayed"
1640 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1641 msgid "Do Not Capture "
1644 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1648 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1649 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1652 #: staff.circ.utils.capture
1653 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1656 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1657 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1660 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1661 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1664 #: staff.circ.utils.msg.ok
1665 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1669 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1670 msgid "Destination: %1$s."
1673 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1674 msgid "We do not have a holds address for this library."
1677 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1678 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1681 #: staff.circ.utils.payload.author
1682 msgid "Author: %1$s"
1683 msgstr "Autor: %1$s"
1685 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1686 msgid "%1$s is in transit."
1689 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1690 msgid "Estimated Wait Time"
1693 #: staff.circ.utils.potential_copies
1694 msgid "Potential Copies "
1697 #: staff.circ.utils.queue_position
1698 msgid "Queue Position"
1701 #: staff.circ.utils.total_holds
1702 msgid "Total Number of Holds"
1705 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1706 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1709 #: staff.circ.work_log_column.message
1710 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1714 #: staff.circ.work_log_column.when
1718 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1719 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1720 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1723 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode
1724 #: staff.circ.work_log_renew.message
1725 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1728 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1729 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1731 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit. Route To = %5$s"
1734 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1735 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1737 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit. Route To = %5$s"
1740 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1741 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1743 "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened. Route To = %5$s"
1746 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1747 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1749 "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred. Route To = %5$s"
1752 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1753 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1754 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded. Route To = %5$s"
1757 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1758 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1760 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf. "
1764 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1765 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1767 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1768 "Shelf. Route To = %5$s"
1771 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1772 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1774 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1775 "Cataloging. Route To = %5$s"
1778 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Item Barcode 5 - Route To text
1779 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1781 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1782 "Cataloging. Route To = %5$s"
1785 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1786 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1787 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1788 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1791 #. # 1 - Staff Username 2 - Patron Family 3 - Patron Barcode 4 - Original Balance 5 - Voided Balance 6 - Payment Received 7 - Payment Applied
1792 #. # 8 - Change Given 9 - Credit Given 10 - New Balance 11 - Payment Type 12 - Note 13 - API call result
1793 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1795 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1796 "this reason: %13$s"
1799 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1800 msgid "Hold Capture"
1803 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1804 msgid "Item Check In"
1807 #: staff.circ.renew.tab.label
1811 #: staff.circ.checkin.error
1812 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1815 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1816 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1817 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1819 "Check In Failed. If you wish to use the offline interface, in the top "
1820 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1823 #: staff.circ.checkin.possible_dupe_scan
1825 "Check In May Have Failed. Possible double-scan of the barcode. Use Item "
1826 "Status to confirm Check In and possible Hold capture."
1829 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1830 msgid "Renew Failed for %1$s"
1833 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1834 msgid "Override Renew Failure?"
1837 #: staff.circ.renew.barcode
1838 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1839 msgid "Barcode: %1$s"
1840 msgstr "Barcode: %1$s"
1842 #: staff.circ.renew.barcode.status
1843 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1844 msgstr "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1846 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1847 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1848 msgstr "Barcode: %1$s Nachricht: %2$s"
1850 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1852 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1853 "the patron's account if this action is overrided."
1856 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1858 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1859 "to the patron's account if this action is overrided."
1862 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1863 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1866 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1867 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1870 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1871 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1874 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1875 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1878 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1880 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s. "
1881 "This will also Suspend the hold."
1884 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1886 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1887 "This will also Suspend the holds."
1890 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1891 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1892 msgid "Activation Date"
1895 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1897 "Please enter a new Request Date for hold %1$s. WARNING: This effectively "
1898 "reorders the holds queue."
1901 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1903 "Please enter a new Request Date for holds %1$s. WARNING: This effectively "
1904 "reorders the holds queue."
1907 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1908 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1909 msgid "Request Date"
1912 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1914 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1917 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1919 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1922 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1923 msgid "Expiration Date"
1926 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1927 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1930 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1931 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1934 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1935 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1936 msgid "Shelf Expire Time"
1939 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1940 msgid "Modifying Holds"
1943 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1944 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1948 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1949 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1953 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1954 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1957 #: staff.circ.holds.already_activated
1958 msgid "Hold %1$s was already activated."
1961 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1962 msgid "Holds %1$s were already activated."
1965 #: staff.circ.holds.already_suspended
1966 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1969 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1970 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1973 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1974 msgid "Holds not likely modified."
1977 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1978 msgid "Holds not likely activated."
1981 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1982 msgid "Holds not likely suspended."
1985 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1989 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1990 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1994 #: staff.circ.holds.list_view.label
1995 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1999 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
2000 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
2004 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
2005 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
2008 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
2009 msgid "Missing Pieces"
2012 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
2013 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
2016 #: staff.circ.utils.transit.copy_status_message.label
2017 msgid "Transit Copy Status Message"
2020 #: staff.circ.utils.transit.copy_status_message
2021 msgid "This item is in status %1$s, additional staff action may be required."