]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/circ.properties/circ.properties.pot
Merge branch 'master' of git+ssh://yeti.esilibrary.com/home/evergreen/evergreen-equin...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / circ.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
15
16 #: staff.circ.alert
17 msgid "Alert"
18 msgstr ""
19
20 #: staff.circ.item_no_circs
21 msgid "Item %1$s has never circulated."
22 msgstr ""
23
24 #: staff.circ.invalid_date
25 msgid "Invalid Date"
26 msgstr ""
27
28 #: staff.circ.future_date
29 msgid "Future Date"
30 msgstr ""
31
32 #: staff.circ.process_item
33 msgid "Check In / Process Item"
34 msgstr ""
35
36 #: staff.circ.backdated_checkin
37 msgid "Backdated %1$s Check In"
38 msgstr ""
39
40 #: staff.circ.backdate.exception
41 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
42 msgstr ""
43
44 #: staff.circ.unimplemented
45 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
46 msgid "Not Yet Implemented"
47 msgstr ""
48
49 #: staff.circ.check_digit.bad
50 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
51 msgid ""
52 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
53 "anyway?"
54 msgstr ""
55
56 #: staff.circ.barcode.bad
57 msgid "Bad Barcode"
58 msgstr ""
59
60 #: staff.circ.cancel
61 msgctxt "staff.circ.cancel"
62 msgid "Cancel"
63 msgstr ""
64
65 #: staff.circ.barcode.accept
66 msgid "Accept Barcode"
67 msgstr ""
68
69 #: staff.circ.confirm
70 msgid "Check here to confirm this action"
71 msgstr ""
72
73 #: staff.circ.confirm.msg
74 msgid "Check here to confirm this message."
75 msgstr ""
76
77 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
78 #: staff.circ.checkin.exception
79 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
80 msgstr ""
81
82 #: staff.circ.checkin2.exception
83 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
84 msgstr ""
85
86 #: staff.circ.checkin.exception.external
87 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
88 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
89 msgstr ""
90
91 #: staff.circ.checkin2.exception.external
92 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
93 msgstr ""
94
95 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
96 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
97 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
98 msgstr ""
99
100 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
101 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
102 msgstr ""
103
104 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
105 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
106 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
107 msgstr ""
108
109 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
110 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
111 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
112 msgstr ""
113
114 #: staff.circ.backdate.success
115 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
116 msgstr ""
117
118 #: staff.circ.backdate.failure
119 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
120 msgstr ""
121
122 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
123 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
124 msgstr ""
125
126 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
127 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
128 msgstr ""
129
130 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
131 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
132 msgstr ""
133
134 #: staff.circ.checkout.date.exception
135 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
136 msgstr ""
137
138 #: staff.circ.checkout.unimplemented
139 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
140 msgid "Not Yet Implemented"
141 msgstr ""
142
143 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
144 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
145 msgstr ""
146
147 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
148 msgid "Non-cataloged Items"
149 msgstr ""
150
151 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
152 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
153 msgstr ""
154
155 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
156 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
157 msgid "Non-cataloged Circulation"
158 msgstr ""
159
160 #: staff.circ.checkout.ok.btn
161 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
162 msgid "OK"
163 msgstr ""
164
165 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
166 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
167 msgstr ""
168
169 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
170 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
171 msgid "Non-cataloged Circulation"
172 msgstr ""
173
174 #: staff.circ.checkout.yes.btn
175 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
176 msgid "Yes"
177 msgstr ""
178
179 #: staff.circ.checkout.no.btn
180 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
181 msgid "No"
182 msgstr ""
183
184 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
185 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
186 msgstr ""
187
188 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
189 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
190 msgid "Non-cataloged Circulation"
191 msgstr ""
192
193 #: staff.circ.checkout.disable.error
194 msgid "Error determining whether to disable checkout."
195 msgstr ""
196
197 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
198 msgid "Due date needs to be after today."
199 msgstr ""
200
201 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
202 msgid "%1$s failed."
203 msgstr ""
204
205 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
206 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
207 msgstr ""
208
209 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
210 msgid "%1$s checkout pending..."
211 msgstr ""
212
213 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
214 msgid "Check Out Failed %1$s"
215 msgstr ""
216
217 #: staff.circ.checkout.override.confirm
218 msgid "Override Checkout Failure?"
219 msgstr ""
220
221 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
222 msgid ""
223 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
224 "action is overrided."
225 msgstr ""
226
227 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
228 msgid ""
229 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
230 "this action is overrided."
231 msgstr ""
232
233 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
234 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
235 msgstr ""
236
237 #: staff.circ.pre_cataloged
238 msgid "Pre-cataloged"
239 msgstr ""
240
241 #: staff.circ.non_cataloged
242 msgid "Non-cataloged"
243 msgstr ""
244
245 #: staff.circ.checkout.cancelled
246 msgid "Checkout cancelled"
247 msgstr ""
248
249 #: staff.circ.checkout.card.inactive
250 msgid ""
251 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
252 "circulate items."
253 msgstr ""
254
255 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
256 msgid "Check Out Failed"
257 msgstr ""
258
259 #: staff.circ.checkout.account.inactive
260 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
261 msgstr ""
262
263 #: staff.circ.checkout.account.expired
264 msgid "This account has expired and may not circulate items."
265 msgstr ""
266
267 #: staff.circ.checkout.item_due
268 msgid "This item was due on %1$s."
269 msgstr ""
270
271 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
272 msgid "Normal Checkin then Checkout"
273 msgstr ""
274
275 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
276 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
277 msgstr ""
278
279 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
280 msgid "Abort Transit then Checkout"
281 msgstr ""
282
283 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
284 msgid "Renew Item"
285 msgstr ""
286
287 #: staff.circ.checkout.network_failure
288 msgid "There was a network failure."
289 msgstr ""
290
291 #: staff.circ.checkout.copy_status
292 msgid "Copy status = %1$s"
293 msgstr ""
294
295 #: staff.circ.checkout.alert_message
296 msgid "Alert Message = %1$s"
297 msgstr ""
298
299 #: staff.circ.checkout.permission_denied
300 msgid "Permission Denied = %1$s"
301 msgstr ""
302
303 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
304 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
305 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
306 msgid ""
307 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
308 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
309 msgstr ""
310
311 #: staff.circ.checkout.barcode
312 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
313 msgid "Barcode:"
314 msgstr ""
315
316 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
317 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
318 msgstr ""
319
320 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
321 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
322 msgstr ""
323
324 #: staff.circ.circ_brief.failure
325 msgid "Failure rendering circulation."
326 msgstr ""
327
328 #: staff.circ.copy_details.hold
329 msgid "Hold ID = %1$s"
330 msgstr ""
331
332 #: staff.circ.copy_details.transit
333 msgid "Transit ID = %1$s"
334 msgstr ""
335
336 #: staff.circ.copy_details.circ
337 msgid "Circulation ID = %1$s"
338 msgstr ""
339
340 #: staff.circ.copy_details.last_circ
341 msgid "Last Circulation"
342 msgstr ""
343
344 #: staff.circ.copy_details.current_circ
345 msgid "Current Circulation"
346 msgstr ""
347
348 #: staff.circ.copy_details.no_circ
349 msgid "This item has yet to circulate."
350 msgstr ""
351
352 #: staff.circ.copy_details.not_transit
353 msgid "This item is not in transit."
354 msgstr ""
355
356 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
357 msgid "Desk"
358 msgstr ""
359
360 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
361 msgid "OPAC"
362 msgstr ""
363
364 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
365 msgid "Phone"
366 msgstr ""
367
368 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
369 #: staff.circ.copy_details.user_details
370 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
371 msgstr ""
372
373 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
374 msgid ""
375 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
376 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
377 msgstr ""
378
379 #: staff.circ.copy_details.no_hold
380 msgid "This item is not captured for a hold."
381 msgstr ""
382
383 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
384 msgid "%1$s : %2$s"
385 msgstr ""
386
387 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
388 msgid "Legacy/Not Dated"
389 msgstr ""
390
391 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
392 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
393 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
394 msgid "%1$s"
395 msgstr ""
396
397 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
398 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
399 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
400 msgstr ""
401
402 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
403 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
404 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
405 msgid "%1$s"
406 msgstr ""
407
408 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
409 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
410 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
411 msgstr ""
412
413 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
414 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
415 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
416 msgid "%1$s"
417 msgstr ""
418
419 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
420 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
421 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
422 msgstr ""
423
424 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate?  2 - Is Holdable?  3 - Hold Capture Requires Verification?  4 - Is OPAC Visible?
425 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
426 msgid "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
427 msgstr ""
428
429 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible?  2 - Is Holdable?
430 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
431 msgid "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
432 msgstr ""
433
434 #: staff.circ.copy_status.tab_name
435 msgid "Item Status"
436 msgstr ""
437
438 #: staff.circ.copy_status.action.complete
439 msgid "Action complete."
440 msgstr ""
441
442 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
443 msgid "Checkin did not likely happen."
444 msgstr ""
445
446 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
447 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
448 msgstr ""
449
450 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
451 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
452 msgstr ""
453
454 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
455 msgid "with copy editor"
456 msgstr ""
457
458 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
459 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
460 msgstr ""
461
462 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
463 msgid "Import Barcode File"
464 msgstr ""
465
466 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
467 msgid "File uploaded."
468 msgstr ""
469
470 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
471 msgid "No barcodes found in file."
472 msgstr ""
473
474 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
475 msgid "Add Item for record # %1$s"
476 msgstr ""
477
478 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
479 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
480 msgstr ""
481
482 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
483 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
484 msgid "Override Delete Failure?"
485 msgstr ""
486
487 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
488 msgid "Items Deleted"
489 msgstr ""
490
491 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
492 msgid "Batch Item Deletion"
493 msgstr ""
494
495 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
496 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
497 msgstr ""
498
499 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
500 msgid "All copies not likely transferred."
501 msgstr ""
502
503 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
504 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
505 msgstr ""
506
507 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
508 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
509 msgstr ""
510
511 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
512 msgid "You do not have permission to edit this volume."
513 msgstr ""
514
515 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
516 msgid "Volume for record # %1$s"
517 msgstr ""
518
519 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
520 msgid "Volumes for record # %1$s"
521 msgstr ""
522
523 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
524 msgid ""
525 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
526 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
527 "desired callnumber instead."
528 msgstr ""
529
530 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
531 msgid "Volumes modified."
532 msgstr ""
533
534 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
535 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
536 msgstr ""
537
538 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
539 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
540 msgstr ""
541
542 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
543 msgid "Delete Volumes?"
544 msgstr ""
545
546 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
547 msgid "Delete"
548 msgstr ""
549
550 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
551 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
552 msgid "Cancel"
553 msgstr ""
554
555 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
556 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
557 msgid "Override Delete Failure?"
558 msgstr ""
559
560 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
561 msgid ""
562 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
563 "volume itself."
564 msgstr ""
565
566 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
567 msgid "Volumes deleted."
568 msgstr ""
569
570 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
571 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
572 msgstr ""
573
574 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
575 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
576 msgstr ""
577
578 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
579 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
580 msgid "Limit Selection"
581 msgstr ""
582
583 #: staff.circ.copy_status.ok
584 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
585 msgid "OK"
586 msgstr ""
587
588 #: staff.circ.copy_status.mark_library
589 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
590 msgstr ""
591
592 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
593 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
594 msgstr ""
595
596 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
597 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
598 msgid "Limit Selection"
599 msgstr ""
600
601 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
602 msgid ""
603 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
604 "and then try this again."
605 msgstr ""
606
607 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
608 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
609 msgstr ""
610
611 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
612 msgid "Transfer"
613 msgstr ""
614
615 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
616 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
617 msgid "Cancel"
618 msgstr ""
619
620 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
621 msgid "C"
622 msgstr ""
623
624 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
625 msgid "Volume Transfer"
626 msgstr ""
627
628 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
629 msgid "Transfer Aborted"
630 msgstr ""
631
632 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
633 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
634 msgstr ""
635
636 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
637 msgid "That destination cannot have volumes."
638 msgstr ""
639
640 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
641 msgid "Volumes transferred."
642 msgstr ""
643
644 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
645 msgid "All volumes not likely transferred."
646 msgstr ""
647
648 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
649 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
650 msgid ""
651 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
652 "anyway?"
653 msgstr ""
654
655 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
656 msgid "Something weird happened.  Result was null."
657 msgstr ""
658
659 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
660 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
661 msgstr ""
662
663 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
664 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
665 msgid "Not Cataloged"
666 msgstr ""
667
668 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
669 msgid "Item is a pre-cataloged item."
670 msgstr ""
671
672 #: staff.circ.copy_status.status.hold
673 msgid "Item is captured for a Hold."
674 msgstr ""
675
676 #: staff.circ.copy_status.status.transit
677 msgid "Item is in Transit."
678 msgstr ""
679
680 #: staff.circ.copy_status.status.circ
681 msgid "Item is circulating."
682 msgstr ""
683
684 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
685 msgid "Alternate View"
686 msgstr ""
687
688 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
689 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
690 msgid "V"
691 msgstr ""
692
693 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
694 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
695 msgid "List View"
696 msgstr ""
697
698 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
699 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
700 msgid "V"
701 msgstr ""
702
703 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
704 msgid "To Printer"
705 msgstr ""
706
707 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
708 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
709 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
710 msgid "Barcode:"
711 msgstr ""
712
713 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
714 #: staff.circ.hold_capture.print.title
715 msgid "Title:"
716 msgstr ""
717
718 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
719 #: staff.circ.hold_capture.print.author
720 msgid "Author:"
721 msgstr ""
722
723 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
724 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
725 msgid "Route to:"
726 msgstr ""
727
728 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
729 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
730 msgid "Patron:"
731 msgstr ""
732
733 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
734 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
735 msgstr ""
736
737 #: staff.circ.hold_capture.no_external
738 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
739 msgstr ""
740
741 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
742 msgid "Could not capture hold."
743 msgstr ""
744
745 #: staff.circ.hold_capture.error
746 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
747 msgstr ""
748
749 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
750 msgid "HOLD SHELF"
751 msgstr ""
752
753 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
754 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
755 msgstr ""
756
757 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
758 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
759 msgstr ""
760
761 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
762 msgid "In-House Use"
763 msgstr ""
764
765 #: staff.circ.in_house_use.barcode
766 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
767 msgid "Barcode:"
768 msgstr ""
769
770 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
771 msgid "error in noncat sorting:"
772 msgstr ""
773
774 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
775 msgid "Non-Cataloged"
776 msgstr ""
777
778 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
779 msgid "items = "
780 msgstr ""
781
782 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
783 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
784 msgstr ""
785
786 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
787 msgid "In-House Use Verification"
788 msgstr ""
789
790 #: staff.circ.in_house_use.yes
791 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
792 msgid "Yes"
793 msgstr ""
794
795 #: staff.circ.in_house_use.no
796 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
797 msgid "No"
798 msgstr ""
799
800 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
801 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
802 msgid ""
803 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
804 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
805 msgstr ""
806
807 #: staff.circ.in_house_use.failed
808 msgid "In House Use Failed"
809 msgstr ""
810
811 #: staff.circ.in_house_use.ok
812 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
813 msgid "OK"
814 msgstr ""
815
816 #: staff.circ.in_house_use.external
817 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
818 msgstr ""
819
820 #: staff.circ.in_house_use.no_external
821 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
822 msgstr ""
823
824 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
825 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
826 msgstr ""
827
828 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
829 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
830 msgstr ""
831
832 #: staff.circ.print_list_template.window.title
833 msgid "Template Macros"
834 msgstr ""
835
836 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
837 msgid "General:"
838 msgstr ""
839
840 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
841 msgid "For type: %1$s"
842 msgstr ""
843
844 #: staff.circ.print_list_template.window.close
845 msgid "Close Window"
846 msgstr ""
847
848 #: staff.circ.print_list_template.preview
849 msgid "preview: "
850 msgstr ""
851
852 #: staff.circ.print_list_template.save
853 msgid "Template Saved"
854 msgstr ""
855
856 #: staff.circ.print_list_template.save_as
857 msgid "Save Templates File As"
858 msgstr ""
859
860 #: staff.circ.print_list_template.export.error
861 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
862 msgid "Error exporting templates"
863 msgstr ""
864
865 #: staff.circ.print_list_template.import
866 msgid "Import Templates File"
867 msgstr ""
868
869 #: staff.circ.print_list_template.import_results
870 msgid "Imported these templates: %1$s"
871 msgstr ""
872
873 #: staff.circ.print_list_template.reload
874 msgid "Please reload this interface."
875 msgstr ""
876
877 #: staff.circ.print_list_template.import.error
878 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
879 msgid "Error exporting templates"
880 msgstr ""
881
882 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
883 msgid "Receipt Template Editor"
884 msgstr ""
885
886 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
887 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
888 msgstr ""
889
890 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
891 msgid "Aborting Transits"
892 msgstr ""
893
894 #: staff.circ.utils.yes
895 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
896 msgid "Yes"
897 msgstr ""
898
899 #: staff.circ.utils.no
900 msgctxt "staff.circ.utils.no"
901 msgid "No"
902 msgstr ""
903
904 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
905 msgid "Copy ID = %1$s"
906 msgstr ""
907
908 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
909 msgid ""
910 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
911 "happened from a stale display?"
912 msgstr ""
913
914 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
915 msgid "Transit not likely aborted."
916 msgstr ""
917
918 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
919 msgid "Problem retrieving patron."
920 msgstr ""
921
922 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
923 msgid "Problem retrieving copy details."
924 msgstr ""
925
926 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
927 msgid "Problem retrieving circulations."
928 msgstr ""
929
930 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
931 msgid "Timestamp"
932 msgstr ""
933
934 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
935 msgid "Check Out Time"
936 msgstr ""
937
938 #: staff.circ.utils.offline.type
939 msgid "Transaction Type"
940 msgstr ""
941
942 #: staff.circ.utils.offline.noncat
943 msgid "Non-Cataloged?"
944 msgstr ""
945
946 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
947 msgid "Non-Cataloged Type ID"
948 msgstr ""
949
950 #: staff.circ.utils.offline.count
951 msgid "Count"
952 msgstr ""
953
954 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
955 msgid "Patron Barcode"
956 msgstr ""
957
958 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
959 msgid "Item Barcode"
960 msgstr ""
961
962 #: staff.circ.utils.offline.due_date
963 msgid "Due Date"
964 msgstr ""
965
966 #: staff.circ.utils.offline.backdate
967 msgid "Back Date"
968 msgstr ""
969
970 #: staff.circ.utils.offline.use_time
971 msgid "Use Time"
972 msgstr ""
973
974 #: staff.circ.utils.not_cataloged
975 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
976 msgid "Not Cataloged"
977 msgstr ""
978
979 #: staff.circ.utils.retrieving
980 msgid "Retrieving..."
981 msgstr ""
982
983 #: staff.circ.utils.owning_lib
984 msgid "Owning Library"
985 msgstr ""
986
987 #: staff.circ.utils.prefix
988 msgid "Prefix"
989 msgstr ""
990
991 #: staff.circ.utils.suffix
992 msgid "Suffix"
993 msgstr ""
994
995 #: staff.circ.utils.label_class
996 msgid "Classification"
997 msgstr ""
998
999 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1000 msgid "Short"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1004 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1005 msgid "Normal"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1009 msgid "Long"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1013 msgid "Low"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1017 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1018 msgid "Normal"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1022 msgid "High"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: staff.circ.utils.circulate
1026 msgid "Circulate?"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: staff.circ.utils.deleted
1030 msgid "Deleted?"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: staff.circ.utils.holdable
1034 msgid "Holdable?"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: staff.circ.utils.floating
1038 msgid "Floating?"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: staff.circ.utils.hold_note
1042 msgid "Hold Note(s)"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: staff.circ.utils.staff_hold
1046 msgid "Staff Hold?"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: staff.circ.utils.opac_visible
1050 msgid "OPAC Visible?"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1054 msgid "Status Changed Time"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: staff.circ.utils.reference
1058 msgid "Reference?"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: staff.circ.utils.deposit
1062 msgid "Deposit?"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1066 msgid "Quality"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1070 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1071 msgid "Good"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1075 msgid "Mediocre"
1076 msgstr ""
1077
1078 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1079 #: staff.circ.utils.unset
1080 msgid "<Unset>"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1084 msgid "Checkout or Renew Library"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1088 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1092 msgid "Checkout Workstation"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: staff.circ.utils.xact_start
1096 msgid "Checkout Date"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: staff.circ.utils.checkin_time
1100 msgid "Checkin Date"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: staff.circ.utils.xact_finish
1104 msgid "Transaction Finished"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1108 msgid "Checkin Scan Date"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1112 msgid "Checkin Workstation"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: staff.circ.utils.create_date
1116 msgid "Date Created"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: staff.circ.utils.edit_date
1120 msgid "Date Last Edited "
1121 msgstr ""
1122
1123 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1124 msgid "Date Record Created"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1128 msgid "Date Record Last Edited "
1129 msgstr ""
1130
1131 #: staff.circ.utils.edition
1132 msgid "Edition"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: staff.circ.utils.isbn
1136 msgid "ISBN"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: staff.circ.utils.pubdate
1140 msgid "Publication Date"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: staff.circ.utils.publisher
1144 msgid "Publisher"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: staff.circ.utils.creator
1148 msgid "Created By"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: staff.circ.utils.owner
1152 msgid "Owned By"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: staff.circ.utils.editor
1156 msgid "Edited By"
1157 msgstr ""
1158
1159 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1160 #: staff.circ.utils.tcn
1161 msgid "TCN"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: staff.circ.utils.tcn_source
1165 msgid "TCN Source"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: staff.circ.utils.stop_fines
1169 msgid "Fines Stopped"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1173 msgid "Fines Stopped Time"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: staff.circ.utils.route_to
1177 msgid "Route To"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: staff.circ.utils.message
1181 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1182 msgid "Message"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: staff.circ.utils.uses
1186 msgid "# of Uses"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: staff.circ.utils.alert_message
1190 msgid "Alert Message"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: staff.circ.utils.barcode
1194 msgid "Barcode"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: staff.circ.utils.title
1198 msgid "Title"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: staff.circ.utils.author
1202 msgid "Author"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: staff.circ.utils.callnumber
1206 msgid "Call Number"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: staff.circ.utils.transit_id
1210 msgid "Transit ID"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: staff.circ.utils.transit_source
1214 msgid "Transit Source"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1218 msgid "Transit Send Time"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: staff.circ.utils.transit_dest
1222 msgid "Transit Destination"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1226 msgid "Transit Completion Time"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1230 msgid "Transit Copy ID"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: staff.circ.utils.request_lib
1234 msgid "Request Library (Full Name)"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1238 msgid "Request Library"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: staff.circ.utils.request_time
1242 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1243 msgid "Request Date"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. # Date the hold became available
1247 #: staff.circ.utils.available_time
1248 msgid "Available On"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. # Date the hold was captured
1252 #: staff.circ.utils.capture_time
1253 msgid "Capture Date"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. # Date the hold was cancelled
1257 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1258 msgid "Cancel Time"
1259 msgstr ""
1260
1261 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1262 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1263 msgid "Cancel Cause"
1264 msgstr ""
1265
1266 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1267 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1268 msgid "Cancel Note"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1272 msgid "Waiting for copy"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1276 msgid "Waiting for capture"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1280 msgid "In-Transit"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1284 msgid "Ready for pickup"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1288 msgid "Reserved/Pending"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1292 msgid "Canceled"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1296 msgid "Post-Clear"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1300 msgid "Need for Hold"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1304 msgid "Need for Transit"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1308 msgid "Reshelve"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: staff.circ.utils.frozen
1312 msgid "Frozen?"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: staff.circ.utils.active
1316 msgid "Active?"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: staff.circ.utils.thaw_date
1320 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1321 msgid "Activation Date"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1325 msgid "No Date"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1329 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1333 msgid "No Copy"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: staff.circ.utils.title.none
1337 msgid "No Title?"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: staff.circ.utils.author.none
1341 msgid "No Author?"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: staff.circ.utils.notify_time
1345 msgid "Last Notify Time"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: staff.circ.utils.notify_count
1349 msgid "Notices"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: staff.circ.utils.patron_alias
1353 msgid "Patron Alias"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1357 msgid "Patron Last Name"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1361 msgid "Patron First Name"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: staff.circ.utils.checkin.override
1365 msgid "Override Checkin Failure?"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1369 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: staff.circ.utils.billable.amount
1373 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1377 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1381 msgid "Original hold for transit cancelled."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1385 msgid "%1$s was already checked in."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1389 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1393 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: staff.circ.utils.route_item_error
1397 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1401 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1405 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1409 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1410 msgid "Barcode: %1$s"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1414 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1415 msgid "Title: %1$s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1419 msgid "Copy Quality"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1423 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1424 msgid "Good"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1428 msgid "Any"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1432 msgid "Shelf Time"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1436 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1437 msgid "Shelf Expire Time"
1438 msgstr ""
1439
1440 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1441 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1442 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1446 msgid "Hold for patron %1$s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1450 msgid "Notify by phone: %1$s"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1454 msgid "Notify by email: %1$s"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1458 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1459 msgid "Request Date: %1$s"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1463 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1464 msgid "Slip Date: %1$s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1468 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1472 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: staff.circ.utils.hold_slip
1476 msgid "Hold Slip"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1480 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1481 msgid "Print"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1485 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1486 msgid "Do Not Print"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1490 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1491 msgid "Barcode: %1$s"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1495 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1496 msgid "Title: %1$s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1500 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1501 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1505 msgid "Reservation for patron %1$s"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1509 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1510 msgid "Request Date: %1$s"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1514 msgid "Start Date: %1$s"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1518 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1519 msgid "Slip Date: %1$s"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1523 msgid "Reservation Slip"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1527 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1528 msgid "Print"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1532 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1533 msgid "Do Not Print"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: staff.circ.utils.transit_slip
1537 msgid "Transit Slip"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1541 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1542 msgid "Print"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1546 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1547 msgid "Do Not Print"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1551 msgid ""
1552 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1553 "policy."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1557 msgid "Hold Capture Delayed"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1561 msgid "Do Not Capture "
1562 msgstr ""
1563
1564 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1565 msgid "Capture"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1569 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: staff.circ.utils.capture
1573 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1577 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1581 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: staff.circ.utils.msg.ok
1585 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1586 msgid "OK"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1590 msgid "Destination: %1$s."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1594 msgid "We do not have a holds address for this library."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1598 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: staff.circ.utils.payload.author
1602 msgid "Author: %1$s"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1606 msgid "%1$s is in transit."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1610 msgid "Estimated Wait Time"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: staff.circ.utils.potential_copies
1614 msgid "Potential Copies "
1615 msgstr ""
1616
1617 #: staff.circ.utils.queue_position
1618 msgid "Queue Position"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: staff.circ.utils.total_holds
1622 msgid "Total Number of Holds"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1626 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1627 msgstr ""
1628
1629 #: staff.circ.work_log_column.message
1630 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1631 msgid "Message"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: staff.circ.work_log_column.when
1635 msgid "When"
1636 msgstr ""
1637
1638 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1639 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1640 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1641 msgstr ""
1642
1643 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1644 #: staff.circ.work_log_renew.message
1645 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1646 msgstr ""
1647
1648 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1649 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1650 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1654 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1655 msgid ""
1656 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %"
1657 "5$s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1661 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1662 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1666 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1667 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
1668 msgstr ""
1669
1670 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1671 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1672 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1676 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1677 msgid ""
1678 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
1679 "Route To = %5$s"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1683 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1684 msgid ""
1685 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1686 "Shelf.  Route To = %5$s"
1687 msgstr ""
1688
1689 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1690 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1691 msgid ""
1692 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1693 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1697 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1698 msgid ""
1699 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1700 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1704 msgid "Hold Capture"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1708 msgid "Item Check In"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: staff.circ.renew.tab.label
1712 msgid "Renew Items"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: staff.circ.checkin.error
1716 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1717 msgstr ""
1718
1719 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1720 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1721 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1722 msgid ""
1723 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1724 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1728 msgid "Renew Failed for %1$s"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1732 msgid "Override Renew Failure?"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: staff.circ.renew.barcode
1736 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1737 msgid "Barcode: %1$s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: staff.circ.renew.barcode.status
1741 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1745 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1749 msgid ""
1750 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1751 "the patron's account if this action is overrided."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1755 msgid ""
1756 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1757 "to the patron's account if this action is overrided."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1761 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1765 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1769 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1773 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1777 msgid ""
1778 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s.  "
1779 "This will also Suspend the hold."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1783 msgid ""
1784 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1785 " This will also Suspend the holds."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1789 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1790 msgid "Activation Date"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1794 msgid ""
1795 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1796 "reorders the holds queue."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1800 msgid ""
1801 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1802 "reorders the holds queue."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1806 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1807 msgid "Request Date"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1811 msgid ""
1812 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1816 msgid ""
1817 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1821 msgid "Expiration Date"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1825 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1826 msgstr ""
1827
1828 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1829 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1833 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1834 msgid "Shelf Expire Time"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1838 msgid "Modifying Holds"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1842 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1843 msgid "Yes"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1847 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1848 msgid "No"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1852 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1853 msgstr ""
1854
1855 #: staff.circ.holds.already_activated
1856 msgid "Hold %1$s was already activated."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1860 msgid "Holds %1$s were already activated."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: staff.circ.holds.already_suspended
1864 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1868 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1872 msgid "Holds not likely modified."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1876 msgid "Holds not likely activated."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1880 msgid "Holds not likely suspended."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1884 msgid "Detail View"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1888 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1889 msgid "V"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: staff.circ.holds.list_view.label
1893 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1894 msgid "List View"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1898 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1899 msgid "V"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
1903 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
1907 msgid "Missing Pieces"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
1911 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
1912 msgstr ""