fef6820e98bb366ab8ebbbf5992da3e8e1d38c3e
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / circ.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 19:41+0000\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
15
16 #: staff.circ.alert
17 msgid "Alert"
18 msgstr ""
19
20 #: staff.circ.item_no_circs
21 msgid "Item %1$s has never circulated."
22 msgstr ""
23
24 #: staff.circ.invalid_date
25 msgid "Invalid Date"
26 msgstr ""
27
28 #: staff.circ.future_date
29 msgid "Future Date"
30 msgstr ""
31
32 #: staff.circ.process_item
33 msgid "Check In / Process Item"
34 msgstr ""
35
36 #: staff.circ.backdated_checkin
37 msgid "Backdated %1$s Check In"
38 msgstr ""
39
40 #: staff.circ.backdate.exception
41 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
42 msgstr ""
43
44 #: staff.circ.unimplemented
45 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
46 msgid "Not Yet Implemented"
47 msgstr ""
48
49 #: staff.circ.check_digit.bad
50 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
51 msgid ""
52 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
53 "anyway?"
54 msgstr ""
55
56 #: staff.circ.barcode.bad
57 msgid "Bad Barcode"
58 msgstr ""
59
60 #: staff.circ.cancel
61 msgctxt "staff.circ.cancel"
62 msgid "Cancel"
63 msgstr ""
64
65 #: staff.circ.barcode.accept
66 msgid "Accept Barcode"
67 msgstr ""
68
69 #: staff.circ.confirm
70 msgid "Check here to confirm this action"
71 msgstr ""
72
73 #: staff.circ.confirm.msg
74 msgid "Check here to confirm this message."
75 msgstr ""
76
77 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
78 #: staff.circ.checkin.exception
79 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
80 msgstr ""
81
82 #: staff.circ.checkin2.exception
83 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
84 msgstr ""
85
86 #: staff.circ.checkin.exception.external
87 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
88 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
89 msgstr ""
90
91 #: staff.circ.checkin2.exception.external
92 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
93 msgstr ""
94
95 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
96 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
97 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
98 msgstr ""
99
100 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
101 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
102 msgstr ""
103
104 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
105 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
106 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
107 msgstr ""
108
109 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
110 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
111 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
112 msgstr ""
113
114 #: staff.circ.backdate.success
115 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
116 msgstr ""
117
118 #: staff.circ.backdate.failure
119 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
120 msgstr ""
121
122 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
123 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
124 msgstr ""
125
126 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
127 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
128 msgstr ""
129
130 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
131 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
132 msgstr ""
133
134 #: staff.circ.checkout.date.exception
135 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
136 msgstr ""
137
138 #: staff.circ.checkout.unimplemented
139 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
140 msgid "Not Yet Implemented"
141 msgstr ""
142
143 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
144 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
145 msgstr ""
146
147 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
148 msgid "Non-cataloged Items"
149 msgstr ""
150
151 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
152 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
153 msgstr ""
154
155 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
156 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
157 msgid "Non-cataloged Circulation"
158 msgstr ""
159
160 #: staff.circ.checkout.ok.btn
161 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
162 msgid "OK"
163 msgstr ""
164
165 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
166 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
167 msgstr ""
168
169 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
170 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
171 msgid "Non-cataloged Circulation"
172 msgstr ""
173
174 #: staff.circ.checkout.yes.btn
175 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
176 msgid "Yes"
177 msgstr ""
178
179 #: staff.circ.checkout.no.btn
180 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
181 msgid "No"
182 msgstr ""
183
184 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
185 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
186 msgstr ""
187
188 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
189 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
190 msgid "Non-cataloged Circulation"
191 msgstr ""
192
193 #: staff.circ.checkout.disable.error
194 msgid "Error determining whether to disable checkout."
195 msgstr ""
196
197 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
198 msgid "Due date needs to be after today."
199 msgstr ""
200
201 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
202 msgid "%1$s failed."
203 msgstr ""
204
205 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
206 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
207 msgstr ""
208
209 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
210 msgid "%1$s checkout pending..."
211 msgstr ""
212
213 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
214 msgid "Check Out Failed %1$s"
215 msgstr ""
216
217 #: staff.circ.checkout.override.confirm
218 msgid "Override Checkout Failure?"
219 msgstr ""
220
221 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
222 msgid ""
223 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
224 "action is overrided."
225 msgstr ""
226
227 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
228 msgid ""
229 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
230 "this action is overrided."
231 msgstr ""
232
233 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
234 msgid ""
235 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
236 "auto-override this event."
237 msgstr ""
238
239 #: staff.circ.checkout.error_retrieving_copy_status
240 msgid "Could not retrieve the name of the current status for the copy"
241 msgstr ""
242
243 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
244 msgid ""
245 "Barcode %1$s was either mis-scanned or is a non-cataloged item.  Checkout as "
246 "a pre-cataloged item?"
247 msgstr ""
248
249 #: staff.circ.pre_cataloged
250 msgid "Pre-cataloged"
251 msgstr ""
252
253 #: staff.circ.non_cataloged
254 msgid "Non-cataloged"
255 msgstr ""
256
257 #: staff.circ.checkout.cancelled
258 msgid "Checkout cancelled"
259 msgstr ""
260
261 #: staff.circ.checkout.card.inactive
262 msgid ""
263 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
264 "circulate items."
265 msgstr ""
266
267 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
268 msgid "Check Out Failed"
269 msgstr ""
270
271 #: staff.circ.checkout.account.inactive
272 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
273 msgstr ""
274
275 #: staff.circ.checkout.account.expired
276 msgid "This account has expired and may not circulate items."
277 msgstr ""
278
279 #: staff.circ.checkout.item_due
280 msgid "This item was due on %1$s."
281 msgstr ""
282
283 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
284 msgid "Normal Checkin then Checkout"
285 msgstr ""
286
287 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
288 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
289 msgstr ""
290
291 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
292 msgid "Abort Transit then Checkout"
293 msgstr ""
294
295 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
296 msgid "Renew Item"
297 msgstr ""
298
299 #: staff.circ.checkout.network_failure
300 msgid "There was a network failure."
301 msgstr ""
302
303 #: staff.circ.checkout.copy_status
304 msgid "Copy status = %1$s"
305 msgstr ""
306
307 #: staff.circ.checkout.alert_message
308 msgid "Alert Message = %1$s"
309 msgstr ""
310
311 #: staff.circ.checkout.permission_denied
312 msgid "Permission Denied = %1$s"
313 msgstr ""
314
315 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
316 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
317 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
318 msgid ""
319 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
320 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
321 msgstr ""
322
323 #: staff.circ.checkout.barcode
324 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
325 msgid "Barcode:"
326 msgstr ""
327
328 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
329 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
330 msgstr ""
331
332 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
333 msgid "This copy is already checked out to this patron."
334 msgstr ""
335
336 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
337 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
338 msgstr ""
339
340 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
341 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
342 msgstr ""
343
344 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
345 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
346 msgstr ""
347
348 #: staff.circ.circ_brief.failure
349 msgid "Failure rendering circulation."
350 msgstr ""
351
352 #: staff.circ.copy_details.hold
353 msgid "Hold ID = %1$s"
354 msgstr ""
355
356 #: staff.circ.copy_details.transit
357 msgid "Transit ID = %1$s"
358 msgstr ""
359
360 #: staff.circ.copy_details.circ
361 msgid "Circulation ID = %1$s"
362 msgstr ""
363
364 #: staff.circ.copy_details.last_circ
365 msgid "Last Circulation"
366 msgstr ""
367
368 #: staff.circ.copy_details.current_circ
369 msgid "Current Circulation"
370 msgstr ""
371
372 #: staff.circ.copy_details.no_circ
373 msgid "This item has yet to circulate."
374 msgstr ""
375
376 #: staff.circ.copy_details.not_transit
377 msgid "This item is not in transit."
378 msgstr ""
379
380 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
381 msgid "Desk"
382 msgstr ""
383
384 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
385 msgid "OPAC"
386 msgstr ""
387
388 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
389 msgid "Phone"
390 msgstr ""
391
392 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
393 #: staff.circ.copy_details.user_details
394 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
395 msgstr ""
396
397 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
398 msgid ""
399 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
400 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
401 msgstr ""
402
403 #: staff.circ.copy_details.no_hold
404 msgid "This item is not captured for a hold."
405 msgstr ""
406
407 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
408 msgid "%1$s : %2$s"
409 msgstr ""
410
411 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
412 msgid "Legacy/Not Dated"
413 msgstr ""
414
415 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
416 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
417 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
418 msgid "%1$s"
419 msgstr ""
420
421 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
422 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
423 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
424 msgstr ""
425
426 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
427 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
428 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
429 msgid "%1$s"
430 msgstr ""
431
432 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
433 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
434 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
435 msgstr ""
436
437 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
438 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
439 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
440 msgid "%1$s"
441 msgstr ""
442
443 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
444 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
445 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
446 msgstr ""
447
448 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate?  2 - Is Holdable?  3 - Hold Capture Requires Verification?  4 - Is OPAC Visible?
449 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
450 msgid "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
451 msgstr ""
452
453 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible?  2 - Is Holdable?
454 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
455 msgid "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
456 msgstr ""
457
458 #: staff.circ.copy_status.tab_name
459 msgid "Item Status"
460 msgstr ""
461
462 #: staff.circ.copy_status.action.complete
463 msgid "Action complete."
464 msgstr ""
465
466 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
467 msgid "Checkin did not likely happen."
468 msgstr ""
469
470 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
471 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
472 msgstr ""
473
474 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
475 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
476 msgstr ""
477
478 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
479 msgid "with copy editor"
480 msgstr ""
481
482 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
483 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
484 msgstr ""
485
486 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
487 msgid "Import Barcode File"
488 msgstr ""
489
490 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
491 msgid "File uploaded."
492 msgstr ""
493
494 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
495 msgid "No barcodes found in file."
496 msgstr ""
497
498 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
499 msgid "Add Item for record # %1$s"
500 msgstr ""
501
502 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
503 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
504 msgstr ""
505
506 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
507 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
508 msgid "Override Delete Failure?"
509 msgstr ""
510
511 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
512 msgid "Items Deleted"
513 msgstr ""
514
515 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
516 msgid "Batch Item Deletion"
517 msgstr ""
518
519 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
520 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
521 msgstr ""
522
523 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
524 msgid "All copies not likely transferred."
525 msgstr ""
526
527 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
528 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
529 msgstr ""
530
531 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
532 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
533 msgstr ""
534
535 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
536 msgid "You do not have permission to edit this volume."
537 msgstr ""
538
539 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
540 msgid "Volume for record # %1$s"
541 msgstr ""
542
543 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
544 msgid "Volumes for record # %1$s"
545 msgstr ""
546
547 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
548 msgid ""
549 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
550 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
551 "desired callnumber instead."
552 msgstr ""
553
554 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
555 msgid "Volumes modified."
556 msgstr ""
557
558 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
559 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
560 msgstr ""
561
562 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
563 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
564 msgstr ""
565
566 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
567 msgid "Delete Volumes?"
568 msgstr ""
569
570 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
571 msgid "Delete"
572 msgstr ""
573
574 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
575 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
576 msgid "Cancel"
577 msgstr ""
578
579 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
580 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
581 msgid "Override Delete Failure?"
582 msgstr ""
583
584 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
585 msgid ""
586 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
587 "itself."
588 msgstr ""
589
590 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
591 msgid "Delete Volume and Items"
592 msgstr ""
593
594 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
595 msgid "Cancel Delete"
596 msgstr ""
597
598 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
599 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
600 msgstr ""
601
602 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
603 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
604 msgstr ""
605
606 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
607 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
608 msgid "Limit Selection"
609 msgstr ""
610
611 #: staff.circ.copy_status.ok
612 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
613 msgid "OK"
614 msgstr ""
615
616 #: staff.circ.copy_status.mark_library
617 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
618 msgstr ""
619
620 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
621 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
622 msgstr ""
623
624 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
625 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
626 msgid "Limit Selection"
627 msgstr ""
628
629 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
630 msgid ""
631 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
632 "and then try this again."
633 msgstr ""
634
635 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
636 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
637 msgstr ""
638
639 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
640 msgid "Transfer"
641 msgstr ""
642
643 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
644 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
645 msgid "Cancel"
646 msgstr ""
647
648 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
649 msgid "C"
650 msgstr ""
651
652 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
653 msgid "Volume Transfer"
654 msgstr ""
655
656 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
657 msgid "Transfer Aborted"
658 msgstr ""
659
660 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
661 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
662 msgstr ""
663
664 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
665 msgid "That destination cannot have volumes."
666 msgstr ""
667
668 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
669 msgid "Volumes transferred."
670 msgstr ""
671
672 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
673 msgid "All volumes not likely transferred."
674 msgstr ""
675
676 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
677 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
678 msgid ""
679 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
680 "anyway?"
681 msgstr ""
682
683 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
684 msgid "Something weird happened.  Result was null."
685 msgstr ""
686
687 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
688 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
689 msgstr ""
690
691 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
692 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
693 msgid "Not Cataloged"
694 msgstr ""
695
696 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
697 msgid "Item is a pre-cataloged item."
698 msgstr ""
699
700 #: staff.circ.copy_status.status.hold
701 msgid "Item is captured for a Hold."
702 msgstr ""
703
704 #: staff.circ.copy_status.status.transit
705 msgid "Item is in Transit."
706 msgstr ""
707
708 #: staff.circ.copy_status.status.circ
709 msgid "Item is circulating."
710 msgstr ""
711
712 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
713 msgid "Alternate View"
714 msgstr ""
715
716 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
717 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
718 msgid "V"
719 msgstr ""
720
721 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
722 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
723 msgid "List View"
724 msgstr ""
725
726 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
727 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
728 msgid "V"
729 msgstr ""
730
731 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
732 msgid "To Printer"
733 msgstr ""
734
735 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
736 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
737 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
738 msgid "Barcode:"
739 msgstr ""
740
741 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
742 #: staff.circ.hold_capture.print.title
743 msgid "Title:"
744 msgstr ""
745
746 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
747 #: staff.circ.hold_capture.print.author
748 msgid "Author:"
749 msgstr ""
750
751 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
752 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
753 msgid "Route to:"
754 msgstr ""
755
756 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
757 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
758 msgid "Patron:"
759 msgstr ""
760
761 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
762 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
763 msgstr ""
764
765 #: staff.circ.hold_capture.no_external
766 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
767 msgstr ""
768
769 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
770 msgid "Could not capture hold."
771 msgstr ""
772
773 #: staff.circ.hold_capture.error
774 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
775 msgstr ""
776
777 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
778 msgid "HOLD SHELF"
779 msgstr ""
780
781 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
782 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
783 msgstr ""
784
785 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
786 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
787 msgstr ""
788
789 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
790 msgid "In-House Use"
791 msgstr ""
792
793 #: staff.circ.in_house_use.barcode
794 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
795 msgid "Barcode:"
796 msgstr ""
797
798 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
799 msgid "error in noncat sorting:"
800 msgstr ""
801
802 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
803 msgid "Non-Cataloged"
804 msgstr ""
805
806 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
807 msgid "items = "
808 msgstr ""
809
810 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
811 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
812 msgstr ""
813
814 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
815 msgid "In-House Use Verification"
816 msgstr ""
817
818 #: staff.circ.in_house_use.yes
819 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
820 msgid "Yes"
821 msgstr ""
822
823 #: staff.circ.in_house_use.no
824 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
825 msgid "No"
826 msgstr ""
827
828 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
829 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
830 msgid ""
831 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
832 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
833 msgstr ""
834
835 #: staff.circ.in_house_use.failed
836 msgid "In House Use Failed"
837 msgstr ""
838
839 #: staff.circ.in_house_use.ok
840 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
841 msgid "OK"
842 msgstr ""
843
844 #: staff.circ.in_house_use.external
845 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
846 msgstr ""
847
848 #: staff.circ.in_house_use.no_external
849 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
850 msgstr ""
851
852 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
853 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
854 msgstr ""
855
856 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
857 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
858 msgstr ""
859
860 #: staff.circ.print_list_template.window.title
861 msgid "Template Macros"
862 msgstr ""
863
864 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
865 msgid "General:"
866 msgstr ""
867
868 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
869 msgid "For type: %1$s"
870 msgstr ""
871
872 #: staff.circ.print_list_template.window.close
873 msgid "Close Window"
874 msgstr ""
875
876 #: staff.circ.print_list_template.preview
877 msgid "preview: "
878 msgstr ""
879
880 #: staff.circ.print_list_template.save
881 msgid "Template Saved"
882 msgstr ""
883
884 #: staff.circ.print_list_template.save_as
885 msgid "Save Templates File As"
886 msgstr ""
887
888 #: staff.circ.print_list_template.export.error
889 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
890 msgid "Error exporting templates"
891 msgstr ""
892
893 #: staff.circ.print_list_template.import
894 msgid "Import Templates File"
895 msgstr ""
896
897 #: staff.circ.print_list_template.import_results
898 msgid "Imported these templates: %1$s"
899 msgstr ""
900
901 #: staff.circ.print_list_template.reload
902 msgid "Please reload this interface."
903 msgstr ""
904
905 #: staff.circ.print_list_template.import.error
906 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
907 msgid "Error exporting templates"
908 msgstr ""
909
910 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
911 msgid "Receipt Template Editor"
912 msgstr ""
913
914 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
915 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
916 msgstr ""
917
918 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
919 msgid "Aborting Transits"
920 msgstr ""
921
922 #: staff.circ.utils.yes
923 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
924 msgid "Yes"
925 msgstr ""
926
927 #: staff.circ.utils.no
928 msgctxt "staff.circ.utils.no"
929 msgid "No"
930 msgstr ""
931
932 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
933 msgid "Copy ID = %1$s"
934 msgstr ""
935
936 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
937 msgid ""
938 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
939 "happened from a stale display?"
940 msgstr ""
941
942 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
943 msgid "Transit not likely aborted."
944 msgstr ""
945
946 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
947 msgid "Problem retrieving patron."
948 msgstr ""
949
950 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
951 msgid "Problem retrieving copy details."
952 msgstr ""
953
954 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
955 msgid "Problem retrieving circulations."
956 msgstr ""
957
958 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
959 msgid "Timestamp"
960 msgstr ""
961
962 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
963 msgid "Check Out Time"
964 msgstr ""
965
966 #: staff.circ.utils.offline.type
967 msgid "Transaction Type"
968 msgstr ""
969
970 #: staff.circ.utils.offline.noncat
971 msgid "Non-Cataloged?"
972 msgstr ""
973
974 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
975 msgid "Non-Cataloged Type ID"
976 msgstr ""
977
978 #: staff.circ.utils.offline.count
979 msgid "Count"
980 msgstr ""
981
982 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
983 msgid "Patron Barcode"
984 msgstr ""
985
986 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
987 msgid "Item Barcode"
988 msgstr ""
989
990 #: staff.circ.utils.offline.due_date
991 msgid "Due Date"
992 msgstr ""
993
994 #: staff.circ.utils.offline.backdate
995 msgid "Back Date"
996 msgstr ""
997
998 #: staff.circ.utils.offline.use_time
999 msgid "Use Time"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: staff.circ.utils.not_cataloged
1003 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
1004 msgid "Not Cataloged"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: staff.circ.utils.retrieving
1008 msgid "Retrieving..."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: staff.circ.utils.owning_lib
1012 msgid "Owning Library"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: staff.circ.utils.prefix
1016 msgid "CN Prefix"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: staff.circ.utils.suffix
1020 msgid "CN Suffix"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: staff.circ.utils.label_class
1024 msgid "Classification"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1028 msgid "Short"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1032 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1033 msgid "Normal"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1037 msgid "Long"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1041 msgid "Low"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1045 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1046 msgid "Normal"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1050 msgid "High"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: staff.circ.utils.circulate
1054 msgid "Circulate?"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: staff.circ.utils.deleted
1058 msgid "Deleted?"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: staff.circ.utils.holdable
1062 msgid "Holdable?"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: staff.circ.utils.floating
1066 msgid "Floating?"
1067 msgstr ""
1068
1069 #: staff.circ.utils.hold_note
1070 msgid "Hold Note(s) Count"
1071 msgstr ""
1072
1073 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1074 msgid "Hold Note(s) Text"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: staff.circ.utils.staff_hold
1078 msgid "Staff Hold?"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: staff.circ.utils.opac_visible
1082 msgid "OPAC Visible?"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1086 msgid "Status Changed Time"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: staff.circ.utils.reference
1090 msgid "Reference?"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: staff.circ.utils.deposit
1094 msgid "Deposit?"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1098 msgid "Quality"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1102 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1103 msgid "Good"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1107 msgid "Mediocre"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1111 #: staff.circ.utils.unset
1112 msgid "<Unset>"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1116 msgid "Checkout or Renew Library"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1120 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1124 msgid "Checkout Workstation"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: staff.circ.utils.xact_start
1128 msgid "Checkout Date"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: staff.circ.utils.checkin_time
1132 msgid "Checkin Date"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: staff.circ.utils.xact_finish
1136 msgid "Transaction Finished"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1140 msgid "Checkin Scan Date"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1144 msgid "Checkin Workstation"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: staff.circ.utils.create_date
1148 msgid "Date Created"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: staff.circ.utils.edit_date
1152 msgid "Date Last Edited "
1153 msgstr ""
1154
1155 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1156 msgid "Date Record Created"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1160 msgid "Date Record Last Edited "
1161 msgstr ""
1162
1163 #: staff.circ.utils.edition
1164 msgid "Edition"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: staff.circ.utils.isbn
1168 msgid "ISBN"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: staff.circ.utils.pubdate
1172 msgid "Publication Date"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: staff.circ.utils.publisher
1176 msgid "Publisher"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: staff.circ.utils.creator
1180 msgid "Created By"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: staff.circ.utils.owner
1184 msgid "Owned By"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: staff.circ.utils.editor
1188 msgid "Edited By"
1189 msgstr ""
1190
1191 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1192 #: staff.circ.utils.tcn
1193 msgid "TCN"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: staff.circ.utils.tcn_source
1197 msgid "TCN Source"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: staff.circ.utils.stop_fines
1201 msgid "Fines Stopped"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1205 msgid "Fines Stopped Time"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: staff.circ.utils.route_to
1209 msgid "Route To"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: staff.circ.utils.message
1213 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1214 msgid "Message"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: staff.circ.utils.uses
1218 msgid "# of Uses"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: staff.circ.utils.alert_message
1222 msgid "Alert Message"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: staff.circ.utils.barcode
1226 msgid "Barcode"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: staff.circ.utils.title
1230 msgid "Title"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: staff.circ.utils.author
1234 msgid "Author"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: staff.circ.utils.callnumber
1238 msgid "Call Number"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: staff.circ.utils.transit_id
1242 msgid "Transit ID"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: staff.circ.utils.transit_source
1246 msgid "Transit Source"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1250 msgid "Transit Send Time"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: staff.circ.utils.transit_dest
1254 msgid "Transit Destination"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1258 msgid "Transit Completion Time"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1262 msgid "Transit Copy ID"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: staff.circ.utils.request_lib
1266 msgid "Request Library (Full Name)"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1270 msgid "Request Library"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: staff.circ.utils.request_time
1274 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1275 msgid "Request Date"
1276 msgstr ""
1277
1278 #. # Date the hold became available
1279 #: staff.circ.utils.available_time
1280 msgid "Available On"
1281 msgstr ""
1282
1283 #. # Date the hold was captured
1284 #: staff.circ.utils.capture_time
1285 msgid "Capture Date"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. # Date the hold was cancelled
1289 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1290 msgid "Cancel Time"
1291 msgstr ""
1292
1293 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1294 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1295 msgid "Cancel Cause"
1296 msgstr ""
1297
1298 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1299 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1300 msgid "Cancel Note"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1304 msgid "Waiting for copy"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1308 msgid "Waiting for capture"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1312 msgid "In-Transit"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1316 msgid "Ready for pickup"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1320 msgid "Reserved/Pending"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1324 msgid "Canceled"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1328 msgid "Suspended"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1332 msgid "Wrong Shelf"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1336 msgid "Post-Clear"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1340 msgid "Need for Hold"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1344 msgid "Need for Transit"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1348 msgid "Reshelve"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: staff.circ.utils.frozen
1352 msgid "Frozen?"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: staff.circ.utils.active
1356 msgid "Active?"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: staff.circ.utils.thaw_date
1360 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1361 msgid "Activation Date"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1365 msgid "No Date"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1369 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1373 msgid "No Copy"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: staff.circ.utils.title.none
1377 msgid "No Title?"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: staff.circ.utils.author.none
1381 msgid "No Author?"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: staff.circ.utils.notify_time
1385 msgid "Last Notify Time"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: staff.circ.utils.notify_count
1389 msgid "Notices"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: staff.circ.utils.patron_alias
1393 msgid "Patron Alias"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1397 msgid "Patron Last Name"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1401 msgid "Patron First Name"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: staff.circ.utils.checkin.override
1405 msgid "Override Checkin Failure?"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1409 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: staff.circ.utils.billable.amount
1413 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1417 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1421 msgid "Original hold for transit cancelled."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1425 msgid "%1$s was already checked in."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1429 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1433 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: staff.circ.utils.route_item_error
1437 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1441 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1445 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1449 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1450 msgid "Barcode: %1$s"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1454 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1455 msgid "Title: %1$s"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1459 msgid "Copy Quality"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1463 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1464 msgid "Good"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1468 msgid "Any"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1472 msgid "Shelf Time"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1476 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1477 msgid "Shelf Expire Time"
1478 msgstr ""
1479
1480 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1481 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1482 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1486 msgid "Hold for patron %1$s"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1490 msgid "Notify by phone: %1$s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1494 msgid "Notify by text: %1$s"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1498 msgid "Notify by email: %1$s"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1502 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1503 msgid "Request Date: %1$s"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1507 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1508 msgid "Slip Date: %1$s"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1512 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1516 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: staff.circ.utils.hold_slip
1520 msgid "Hold Slip"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1524 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1525 msgid "Print"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1529 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1530 msgid "Do Not Print"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1534 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1535 msgid "Barcode: %1$s"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1539 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1540 msgid "Title: %1$s"
1541 msgstr ""
1542
1543 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1544 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1545 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1549 msgid "Reservation for patron %1$s"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1553 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1554 msgid "Request Date: %1$s"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1558 msgid "Start Date: %1$s"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1562 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1563 msgid "Slip Date: %1$s"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1567 msgid "Reservation Slip"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1571 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1572 msgid "Print"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1576 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1577 msgid "Do Not Print"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: staff.circ.utils.transit_slip
1581 msgid "Transit Slip"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1585 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1586 msgid "Print"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1590 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1591 msgid "Do Not Print"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1595 msgid ""
1596 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1597 "policy."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1601 msgid "Hold Capture Delayed"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1605 msgid "Do Not Capture "
1606 msgstr ""
1607
1608 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1609 msgid "Capture"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1613 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: staff.circ.utils.capture
1617 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1618 msgstr ""
1619
1620 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1621 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1625 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: staff.circ.utils.msg.ok
1629 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1630 msgid "OK"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1634 msgid "Destination: %1$s."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1638 msgid "We do not have a holds address for this library."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1642 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: staff.circ.utils.payload.author
1646 msgid "Author: %1$s"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1650 msgid "%1$s is in transit."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1654 msgid "Estimated Wait Time"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: staff.circ.utils.potential_copies
1658 msgid "Potential Copies "
1659 msgstr ""
1660
1661 #: staff.circ.utils.queue_position
1662 msgid "Queue Position"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: staff.circ.utils.total_holds
1666 msgid "Total Number of Holds"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1670 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: staff.circ.work_log_column.message
1674 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1675 msgid "Message"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: staff.circ.work_log_column.when
1679 msgid "When"
1680 msgstr ""
1681
1682 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1683 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1684 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1688 #: staff.circ.work_log_renew.message
1689 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1690 msgstr ""
1691
1692 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1693 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1694 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
1695 msgstr ""
1696
1697 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1698 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1699 msgid ""
1700 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %"
1701 "5$s"
1702 msgstr ""
1703
1704 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1705 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1706 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1710 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1711 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
1712 msgstr ""
1713
1714 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1715 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1716 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
1717 msgstr ""
1718
1719 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1720 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1721 msgid ""
1722 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
1723 "Route To = %5$s"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1727 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1728 msgid ""
1729 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1730 "Shelf.  Route To = %5$s"
1731 msgstr ""
1732
1733 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1734 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1735 msgid ""
1736 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1737 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1741 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1742 msgid ""
1743 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1744 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1745 msgstr ""
1746
1747 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
1748 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
1749 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1750 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1751 msgstr ""
1752
1753 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
1754 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
1755 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1756 msgid ""
1757 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1758 "this reason: %13$s"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1762 msgid "Hold Capture"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1766 msgid "Item Check In"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: staff.circ.renew.tab.label
1770 msgid "Renew Items"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: staff.circ.checkin.error
1774 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1775 msgstr ""
1776
1777 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1778 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1779 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1780 msgid ""
1781 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1782 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1786 msgid "Renew Failed for %1$s"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1790 msgid "Override Renew Failure?"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: staff.circ.renew.barcode
1794 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1795 msgid "Barcode: %1$s"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: staff.circ.renew.barcode.status
1799 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1803 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1807 msgid ""
1808 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1809 "the patron's account if this action is overrided."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1813 msgid ""
1814 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1815 "to the patron's account if this action is overrided."
1816 msgstr ""
1817
1818 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1819 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1823 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1827 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1831 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1835 msgid ""
1836 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s.  "
1837 "This will also Suspend the hold."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1841 msgid ""
1842 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1843 " This will also Suspend the holds."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1847 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1848 msgid "Activation Date"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1852 msgid ""
1853 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1854 "reorders the holds queue."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1858 msgid ""
1859 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1860 "reorders the holds queue."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1864 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1865 msgid "Request Date"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1869 msgid ""
1870 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1874 msgid ""
1875 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1879 msgid "Expiration Date"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1883 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1887 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1891 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1892 msgid "Shelf Expire Time"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1896 msgid "Modifying Holds"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1900 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1901 msgid "Yes"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1905 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1906 msgid "No"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1910 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1911 msgstr ""
1912
1913 #: staff.circ.holds.already_activated
1914 msgid "Hold %1$s was already activated."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1918 msgid "Holds %1$s were already activated."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: staff.circ.holds.already_suspended
1922 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1926 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1930 msgid "Holds not likely modified."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1934 msgid "Holds not likely activated."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1938 msgid "Holds not likely suspended."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1942 msgid "Detail View"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1946 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1947 msgid "V"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: staff.circ.holds.list_view.label
1951 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1952 msgid "List View"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1956 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1957 msgid "V"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
1961 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
1965 msgid "Missing Pieces"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
1969 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
1970 msgstr ""