Commit i18n POT file changes after 'make newpot'
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / circ.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-06-04 18:06-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
15
16 #: staff.circ.alert
17 msgid "Alert"
18 msgstr ""
19
20 #: staff.circ.item_no_circs
21 msgid "Item %1$s has never circulated."
22 msgstr ""
23
24 #: staff.circ.invalid_date
25 msgid "Invalid Date"
26 msgstr ""
27
28 #: staff.circ.future_date
29 msgid "Future Date"
30 msgstr ""
31
32 #: staff.circ.process_item
33 msgid "Check In / Process Item"
34 msgstr ""
35
36 #: staff.circ.backdated_checkin
37 msgid "Backdated %1$s Check In"
38 msgstr ""
39
40 #: staff.circ.backdate.exception
41 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
42 msgstr ""
43
44 #: staff.circ.unimplemented
45 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
46 msgid "Not Yet Implemented"
47 msgstr ""
48
49 #: staff.circ.check_digit.bad
50 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
51 msgid ""
52 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
53 "anyway?"
54 msgstr ""
55
56 #: staff.circ.barcode.bad
57 msgid "Bad Barcode"
58 msgstr ""
59
60 #: staff.circ.cancel
61 msgctxt "staff.circ.cancel"
62 msgid "Cancel"
63 msgstr ""
64
65 #: staff.circ.barcode.accept
66 msgid "Accept Barcode"
67 msgstr ""
68
69 #: staff.circ.confirm
70 msgid "Check here to confirm this action"
71 msgstr ""
72
73 #: staff.circ.confirm.msg
74 msgid "Check here to confirm this message."
75 msgstr ""
76
77 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
78 #: staff.circ.checkin.exception
79 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
80 msgstr ""
81
82 #: staff.circ.checkin2.exception
83 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
84 msgstr ""
85
86 #: staff.circ.checkin.exception.external
87 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
88 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
89 msgstr ""
90
91 #: staff.circ.checkin2.exception.external
92 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
93 msgstr ""
94
95 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
96 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
97 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
98 msgstr ""
99
100 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
101 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
102 msgstr ""
103
104 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
105 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
106 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
107 msgstr ""
108
109 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
110 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
111 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
112 msgstr ""
113
114 #: staff.circ.backdate.success
115 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
116 msgstr ""
117
118 #: staff.circ.backdate.failure
119 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
120 msgstr ""
121
122 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
123 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
124 msgstr ""
125
126 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
127 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
128 msgstr ""
129
130 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
131 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
132 msgstr ""
133
134 #: staff.circ.checkout.date.exception
135 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
136 msgstr ""
137
138 #: staff.circ.checkout.unimplemented
139 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
140 msgid "Not Yet Implemented"
141 msgstr ""
142
143 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
144 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
145 msgstr ""
146
147 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
148 msgid "Non-cataloged Items"
149 msgstr ""
150
151 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
152 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
153 msgstr ""
154
155 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
156 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
157 msgid "Non-cataloged Circulation"
158 msgstr ""
159
160 #: staff.circ.checkout.ok.btn
161 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
162 msgid "OK"
163 msgstr ""
164
165 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
166 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
167 msgstr ""
168
169 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
170 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
171 msgid "Non-cataloged Circulation"
172 msgstr ""
173
174 #: staff.circ.checkout.yes.btn
175 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
176 msgid "Yes"
177 msgstr ""
178
179 #: staff.circ.checkout.no.btn
180 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
181 msgid "No"
182 msgstr ""
183
184 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
185 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
186 msgstr ""
187
188 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
189 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
190 msgid "Non-cataloged Circulation"
191 msgstr ""
192
193 #: staff.circ.checkout.disable.error
194 msgid "Error determining whether to disable checkout."
195 msgstr ""
196
197 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
198 msgid "Due date needs to be after today."
199 msgstr ""
200
201 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
202 msgid "%1$s failed."
203 msgstr ""
204
205 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
206 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
207 msgstr ""
208
209 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
210 msgid "%1$s checkout pending..."
211 msgstr ""
212
213 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
214 msgid "Check Out Failed %1$s"
215 msgstr ""
216
217 #: staff.circ.checkout.override.confirm
218 msgid "Override Checkout Failure?"
219 msgstr ""
220
221 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
222 msgid ""
223 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
224 "action is overrided."
225 msgstr ""
226
227 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
228 msgid ""
229 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
230 "this action is overrided."
231 msgstr ""
232
233 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
234 msgid ""
235 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
236 "auto-override this event."
237 msgstr ""
238
239 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
240 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
241 msgstr ""
242
243 #: staff.circ.pre_cataloged
244 msgid "Pre-cataloged"
245 msgstr ""
246
247 #: staff.circ.non_cataloged
248 msgid "Non-cataloged"
249 msgstr ""
250
251 #: staff.circ.checkout.cancelled
252 msgid "Checkout cancelled"
253 msgstr ""
254
255 #: staff.circ.checkout.card.inactive
256 msgid ""
257 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
258 "circulate items."
259 msgstr ""
260
261 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
262 msgid "Check Out Failed"
263 msgstr ""
264
265 #: staff.circ.checkout.account.inactive
266 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
267 msgstr ""
268
269 #: staff.circ.checkout.account.expired
270 msgid "This account has expired and may not circulate items."
271 msgstr ""
272
273 #: staff.circ.checkout.item_due
274 msgid "This item was due on %1$s."
275 msgstr ""
276
277 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
278 msgid "Normal Checkin then Checkout"
279 msgstr ""
280
281 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
282 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
283 msgstr ""
284
285 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
286 msgid "Abort Transit then Checkout"
287 msgstr ""
288
289 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
290 msgid "Renew Item"
291 msgstr ""
292
293 #: staff.circ.checkout.network_failure
294 msgid "There was a network failure."
295 msgstr ""
296
297 #: staff.circ.checkout.copy_status
298 msgid "Copy status = %1$s"
299 msgstr ""
300
301 #: staff.circ.checkout.alert_message
302 msgid "Alert Message = %1$s"
303 msgstr ""
304
305 #: staff.circ.checkout.permission_denied
306 msgid "Permission Denied = %1$s"
307 msgstr ""
308
309 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
310 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
311 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
312 msgid ""
313 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
314 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
315 msgstr ""
316
317 #: staff.circ.checkout.barcode
318 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
319 msgid "Barcode:"
320 msgstr ""
321
322 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
323 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
324 msgstr ""
325
326 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
327 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
328 msgstr ""
329
330 #: staff.circ.circ_brief.failure
331 msgid "Failure rendering circulation."
332 msgstr ""
333
334 #: staff.circ.copy_details.hold
335 msgid "Hold ID = %1$s"
336 msgstr ""
337
338 #: staff.circ.copy_details.transit
339 msgid "Transit ID = %1$s"
340 msgstr ""
341
342 #: staff.circ.copy_details.circ
343 msgid "Circulation ID = %1$s"
344 msgstr ""
345
346 #: staff.circ.copy_details.last_circ
347 msgid "Last Circulation"
348 msgstr ""
349
350 #: staff.circ.copy_details.current_circ
351 msgid "Current Circulation"
352 msgstr ""
353
354 #: staff.circ.copy_details.no_circ
355 msgid "This item has yet to circulate."
356 msgstr ""
357
358 #: staff.circ.copy_details.not_transit
359 msgid "This item is not in transit."
360 msgstr ""
361
362 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
363 msgid "Desk"
364 msgstr ""
365
366 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
367 msgid "OPAC"
368 msgstr ""
369
370 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
371 msgid "Phone"
372 msgstr ""
373
374 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
375 #: staff.circ.copy_details.user_details
376 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
377 msgstr ""
378
379 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
380 msgid ""
381 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
382 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
383 msgstr ""
384
385 #: staff.circ.copy_details.no_hold
386 msgid "This item is not captured for a hold."
387 msgstr ""
388
389 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
390 msgid "%1$s : %2$s"
391 msgstr ""
392
393 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
394 msgid "Legacy/Not Dated"
395 msgstr ""
396
397 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
398 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
399 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
400 msgid "%1$s"
401 msgstr ""
402
403 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
404 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
405 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
406 msgstr ""
407
408 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
409 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
410 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
411 msgid "%1$s"
412 msgstr ""
413
414 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
415 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
416 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
417 msgstr ""
418
419 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
420 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
421 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
422 msgid "%1$s"
423 msgstr ""
424
425 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
426 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
427 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
428 msgstr ""
429
430 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate?  2 - Is Holdable?  3 - Hold Capture Requires Verification?  4 - Is OPAC Visible?
431 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
432 msgid "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
433 msgstr ""
434
435 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible?  2 - Is Holdable?
436 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
437 msgid "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
438 msgstr ""
439
440 #: staff.circ.copy_status.tab_name
441 msgid "Item Status"
442 msgstr ""
443
444 #: staff.circ.copy_status.action.complete
445 msgid "Action complete."
446 msgstr ""
447
448 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
449 msgid "Checkin did not likely happen."
450 msgstr ""
451
452 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
453 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
454 msgstr ""
455
456 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
457 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
458 msgstr ""
459
460 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
461 msgid "with copy editor"
462 msgstr ""
463
464 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
465 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
466 msgstr ""
467
468 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
469 msgid "Import Barcode File"
470 msgstr ""
471
472 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
473 msgid "File uploaded."
474 msgstr ""
475
476 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
477 msgid "No barcodes found in file."
478 msgstr ""
479
480 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
481 msgid "Add Item for record # %1$s"
482 msgstr ""
483
484 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
485 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
486 msgstr ""
487
488 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
489 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
490 msgid "Override Delete Failure?"
491 msgstr ""
492
493 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
494 msgid "Items Deleted"
495 msgstr ""
496
497 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
498 msgid "Batch Item Deletion"
499 msgstr ""
500
501 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
502 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
503 msgstr ""
504
505 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
506 msgid "All copies not likely transferred."
507 msgstr ""
508
509 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
510 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
511 msgstr ""
512
513 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
514 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
515 msgstr ""
516
517 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
518 msgid "You do not have permission to edit this volume."
519 msgstr ""
520
521 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
522 msgid "Volume for record # %1$s"
523 msgstr ""
524
525 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
526 msgid "Volumes for record # %1$s"
527 msgstr ""
528
529 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
530 msgid ""
531 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
532 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
533 "desired callnumber instead."
534 msgstr ""
535
536 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
537 msgid "Volumes modified."
538 msgstr ""
539
540 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
541 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
542 msgstr ""
543
544 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
545 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
546 msgstr ""
547
548 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
549 msgid "Delete Volumes?"
550 msgstr ""
551
552 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
553 msgid "Delete"
554 msgstr ""
555
556 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
557 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
558 msgid "Cancel"
559 msgstr ""
560
561 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
562 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
563 msgid "Override Delete Failure?"
564 msgstr ""
565
566 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
567 msgid ""
568 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
569 "itself."
570 msgstr ""
571
572 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
573 msgid "Delete Volume and Items"
574 msgstr ""
575
576 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
577 msgid "Cancel Delete"
578 msgstr ""
579
580 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
581 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
582 msgstr ""
583
584 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
585 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
586 msgstr ""
587
588 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
589 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
590 msgid "Limit Selection"
591 msgstr ""
592
593 #: staff.circ.copy_status.ok
594 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
595 msgid "OK"
596 msgstr ""
597
598 #: staff.circ.copy_status.mark_library
599 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
600 msgstr ""
601
602 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
603 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
604 msgstr ""
605
606 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
607 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
608 msgid "Limit Selection"
609 msgstr ""
610
611 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
612 msgid ""
613 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
614 "and then try this again."
615 msgstr ""
616
617 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
618 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
619 msgstr ""
620
621 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
622 msgid "Transfer"
623 msgstr ""
624
625 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
626 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
627 msgid "Cancel"
628 msgstr ""
629
630 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
631 msgid "C"
632 msgstr ""
633
634 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
635 msgid "Volume Transfer"
636 msgstr ""
637
638 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
639 msgid "Transfer Aborted"
640 msgstr ""
641
642 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
643 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
644 msgstr ""
645
646 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
647 msgid "That destination cannot have volumes."
648 msgstr ""
649
650 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
651 msgid "Volumes transferred."
652 msgstr ""
653
654 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
655 msgid "All volumes not likely transferred."
656 msgstr ""
657
658 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
659 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
660 msgid ""
661 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
662 "anyway?"
663 msgstr ""
664
665 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
666 msgid "Something weird happened.  Result was null."
667 msgstr ""
668
669 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
670 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
671 msgstr ""
672
673 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
674 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
675 msgid "Not Cataloged"
676 msgstr ""
677
678 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
679 msgid "Item is a pre-cataloged item."
680 msgstr ""
681
682 #: staff.circ.copy_status.status.hold
683 msgid "Item is captured for a Hold."
684 msgstr ""
685
686 #: staff.circ.copy_status.status.transit
687 msgid "Item is in Transit."
688 msgstr ""
689
690 #: staff.circ.copy_status.status.circ
691 msgid "Item is circulating."
692 msgstr ""
693
694 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
695 msgid "Alternate View"
696 msgstr ""
697
698 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
699 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
700 msgid "V"
701 msgstr ""
702
703 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
704 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
705 msgid "List View"
706 msgstr ""
707
708 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
709 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
710 msgid "V"
711 msgstr ""
712
713 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
714 msgid "To Printer"
715 msgstr ""
716
717 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
718 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
719 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
720 msgid "Barcode:"
721 msgstr ""
722
723 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
724 #: staff.circ.hold_capture.print.title
725 msgid "Title:"
726 msgstr ""
727
728 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
729 #: staff.circ.hold_capture.print.author
730 msgid "Author:"
731 msgstr ""
732
733 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
734 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
735 msgid "Route to:"
736 msgstr ""
737
738 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
739 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
740 msgid "Patron:"
741 msgstr ""
742
743 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
744 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
745 msgstr ""
746
747 #: staff.circ.hold_capture.no_external
748 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
749 msgstr ""
750
751 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
752 msgid "Could not capture hold."
753 msgstr ""
754
755 #: staff.circ.hold_capture.error
756 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
757 msgstr ""
758
759 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
760 msgid "HOLD SHELF"
761 msgstr ""
762
763 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
764 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
765 msgstr ""
766
767 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
768 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
769 msgstr ""
770
771 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
772 msgid "In-House Use"
773 msgstr ""
774
775 #: staff.circ.in_house_use.barcode
776 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
777 msgid "Barcode:"
778 msgstr ""
779
780 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
781 msgid "error in noncat sorting:"
782 msgstr ""
783
784 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
785 msgid "Non-Cataloged"
786 msgstr ""
787
788 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
789 msgid "items = "
790 msgstr ""
791
792 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
793 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
794 msgstr ""
795
796 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
797 msgid "In-House Use Verification"
798 msgstr ""
799
800 #: staff.circ.in_house_use.yes
801 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
802 msgid "Yes"
803 msgstr ""
804
805 #: staff.circ.in_house_use.no
806 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
807 msgid "No"
808 msgstr ""
809
810 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
811 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
812 msgid ""
813 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
814 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
815 msgstr ""
816
817 #: staff.circ.in_house_use.failed
818 msgid "In House Use Failed"
819 msgstr ""
820
821 #: staff.circ.in_house_use.ok
822 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
823 msgid "OK"
824 msgstr ""
825
826 #: staff.circ.in_house_use.external
827 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
828 msgstr ""
829
830 #: staff.circ.in_house_use.no_external
831 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
832 msgstr ""
833
834 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
835 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
836 msgstr ""
837
838 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
839 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
840 msgstr ""
841
842 #: staff.circ.print_list_template.window.title
843 msgid "Template Macros"
844 msgstr ""
845
846 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
847 msgid "General:"
848 msgstr ""
849
850 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
851 msgid "For type: %1$s"
852 msgstr ""
853
854 #: staff.circ.print_list_template.window.close
855 msgid "Close Window"
856 msgstr ""
857
858 #: staff.circ.print_list_template.preview
859 msgid "preview: "
860 msgstr ""
861
862 #: staff.circ.print_list_template.save
863 msgid "Template Saved"
864 msgstr ""
865
866 #: staff.circ.print_list_template.save_as
867 msgid "Save Templates File As"
868 msgstr ""
869
870 #: staff.circ.print_list_template.export.error
871 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
872 msgid "Error exporting templates"
873 msgstr ""
874
875 #: staff.circ.print_list_template.import
876 msgid "Import Templates File"
877 msgstr ""
878
879 #: staff.circ.print_list_template.import_results
880 msgid "Imported these templates: %1$s"
881 msgstr ""
882
883 #: staff.circ.print_list_template.reload
884 msgid "Please reload this interface."
885 msgstr ""
886
887 #: staff.circ.print_list_template.import.error
888 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
889 msgid "Error exporting templates"
890 msgstr ""
891
892 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
893 msgid "Receipt Template Editor"
894 msgstr ""
895
896 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
897 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
898 msgstr ""
899
900 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
901 msgid "Aborting Transits"
902 msgstr ""
903
904 #: staff.circ.utils.yes
905 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
906 msgid "Yes"
907 msgstr ""
908
909 #: staff.circ.utils.no
910 msgctxt "staff.circ.utils.no"
911 msgid "No"
912 msgstr ""
913
914 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
915 msgid "Copy ID = %1$s"
916 msgstr ""
917
918 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
919 msgid ""
920 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
921 "happened from a stale display?"
922 msgstr ""
923
924 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
925 msgid "Transit not likely aborted."
926 msgstr ""
927
928 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
929 msgid "Problem retrieving patron."
930 msgstr ""
931
932 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
933 msgid "Problem retrieving copy details."
934 msgstr ""
935
936 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
937 msgid "Problem retrieving circulations."
938 msgstr ""
939
940 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
941 msgid "Timestamp"
942 msgstr ""
943
944 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
945 msgid "Check Out Time"
946 msgstr ""
947
948 #: staff.circ.utils.offline.type
949 msgid "Transaction Type"
950 msgstr ""
951
952 #: staff.circ.utils.offline.noncat
953 msgid "Non-Cataloged?"
954 msgstr ""
955
956 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
957 msgid "Non-Cataloged Type ID"
958 msgstr ""
959
960 #: staff.circ.utils.offline.count
961 msgid "Count"
962 msgstr ""
963
964 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
965 msgid "Patron Barcode"
966 msgstr ""
967
968 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
969 msgid "Item Barcode"
970 msgstr ""
971
972 #: staff.circ.utils.offline.due_date
973 msgid "Due Date"
974 msgstr ""
975
976 #: staff.circ.utils.offline.backdate
977 msgid "Back Date"
978 msgstr ""
979
980 #: staff.circ.utils.offline.use_time
981 msgid "Use Time"
982 msgstr ""
983
984 #: staff.circ.utils.not_cataloged
985 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
986 msgid "Not Cataloged"
987 msgstr ""
988
989 #: staff.circ.utils.retrieving
990 msgid "Retrieving..."
991 msgstr ""
992
993 #: staff.circ.utils.owning_lib
994 msgid "Owning Library"
995 msgstr ""
996
997 #: staff.circ.utils.prefix
998 msgid "CN Prefix"
999 msgstr ""
1000
1001 #: staff.circ.utils.suffix
1002 msgid "CN Suffix"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: staff.circ.utils.label_class
1006 msgid "Classification"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1010 msgid "Short"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1014 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1015 msgid "Normal"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1019 msgid "Long"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1023 msgid "Low"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1027 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1028 msgid "Normal"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1032 msgid "High"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: staff.circ.utils.circulate
1036 msgid "Circulate?"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: staff.circ.utils.deleted
1040 msgid "Deleted?"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: staff.circ.utils.holdable
1044 msgid "Holdable?"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: staff.circ.utils.floating
1048 msgid "Floating?"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: staff.circ.utils.hold_note
1052 msgid "Hold Note(s) Count"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1056 msgid "Hold Note(s) Text"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: staff.circ.utils.staff_hold
1060 msgid "Staff Hold?"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: staff.circ.utils.opac_visible
1064 msgid "OPAC Visible?"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1068 msgid "Status Changed Time"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: staff.circ.utils.reference
1072 msgid "Reference?"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: staff.circ.utils.deposit
1076 msgid "Deposit?"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1080 msgid "Quality"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1084 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1085 msgid "Good"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1089 msgid "Mediocre"
1090 msgstr ""
1091
1092 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1093 #: staff.circ.utils.unset
1094 msgid "<Unset>"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1098 msgid "Checkout or Renew Library"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1102 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1106 msgid "Checkout Workstation"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: staff.circ.utils.xact_start
1110 msgid "Checkout Date"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: staff.circ.utils.checkin_time
1114 msgid "Checkin Date"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: staff.circ.utils.xact_finish
1118 msgid "Transaction Finished"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1122 msgid "Checkin Scan Date"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1126 msgid "Checkin Workstation"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: staff.circ.utils.create_date
1130 msgid "Date Created"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: staff.circ.utils.edit_date
1134 msgid "Date Last Edited "
1135 msgstr ""
1136
1137 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1138 msgid "Date Record Created"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1142 msgid "Date Record Last Edited "
1143 msgstr ""
1144
1145 #: staff.circ.utils.edition
1146 msgid "Edition"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: staff.circ.utils.isbn
1150 msgid "ISBN"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: staff.circ.utils.pubdate
1154 msgid "Publication Date"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: staff.circ.utils.publisher
1158 msgid "Publisher"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: staff.circ.utils.creator
1162 msgid "Created By"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: staff.circ.utils.owner
1166 msgid "Owned By"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: staff.circ.utils.editor
1170 msgid "Edited By"
1171 msgstr ""
1172
1173 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1174 #: staff.circ.utils.tcn
1175 msgid "TCN"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: staff.circ.utils.tcn_source
1179 msgid "TCN Source"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: staff.circ.utils.stop_fines
1183 msgid "Fines Stopped"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1187 msgid "Fines Stopped Time"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: staff.circ.utils.route_to
1191 msgid "Route To"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: staff.circ.utils.message
1195 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1196 msgid "Message"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: staff.circ.utils.uses
1200 msgid "# of Uses"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: staff.circ.utils.alert_message
1204 msgid "Alert Message"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: staff.circ.utils.barcode
1208 msgid "Barcode"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: staff.circ.utils.title
1212 msgid "Title"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: staff.circ.utils.author
1216 msgid "Author"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: staff.circ.utils.callnumber
1220 msgid "Call Number"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: staff.circ.utils.transit_id
1224 msgid "Transit ID"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: staff.circ.utils.transit_source
1228 msgid "Transit Source"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1232 msgid "Transit Send Time"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: staff.circ.utils.transit_dest
1236 msgid "Transit Destination"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1240 msgid "Transit Completion Time"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1244 msgid "Transit Copy ID"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: staff.circ.utils.request_lib
1248 msgid "Request Library (Full Name)"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1252 msgid "Request Library"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: staff.circ.utils.request_time
1256 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1257 msgid "Request Date"
1258 msgstr ""
1259
1260 #. # Date the hold became available
1261 #: staff.circ.utils.available_time
1262 msgid "Available On"
1263 msgstr ""
1264
1265 #. # Date the hold was captured
1266 #: staff.circ.utils.capture_time
1267 msgid "Capture Date"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. # Date the hold was cancelled
1271 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1272 msgid "Cancel Time"
1273 msgstr ""
1274
1275 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1276 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1277 msgid "Cancel Cause"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1281 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1282 msgid "Cancel Note"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1286 msgid "Waiting for copy"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1290 msgid "Waiting for capture"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1294 msgid "In-Transit"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1298 msgid "Ready for pickup"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1302 msgid "Reserved/Pending"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1306 msgid "Canceled"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1310 msgid "Suspended"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1314 msgid "Wrong Shelf"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1318 msgid "Post-Clear"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1322 msgid "Need for Hold"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1326 msgid "Need for Transit"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1330 msgid "Reshelve"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: staff.circ.utils.frozen
1334 msgid "Frozen?"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: staff.circ.utils.active
1338 msgid "Active?"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: staff.circ.utils.thaw_date
1342 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1343 msgid "Activation Date"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1347 msgid "No Date"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1351 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1355 msgid "No Copy"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: staff.circ.utils.title.none
1359 msgid "No Title?"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: staff.circ.utils.author.none
1363 msgid "No Author?"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: staff.circ.utils.notify_time
1367 msgid "Last Notify Time"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: staff.circ.utils.notify_count
1371 msgid "Notices"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: staff.circ.utils.patron_alias
1375 msgid "Patron Alias"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1379 msgid "Patron Last Name"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1383 msgid "Patron First Name"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: staff.circ.utils.checkin.override
1387 msgid "Override Checkin Failure?"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1391 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: staff.circ.utils.billable.amount
1395 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1399 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1403 msgid "Original hold for transit cancelled."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1407 msgid "%1$s was already checked in."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1411 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1415 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: staff.circ.utils.route_item_error
1419 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1423 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1427 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1431 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1432 msgid "Barcode: %1$s"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1436 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1437 msgid "Title: %1$s"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1441 msgid "Copy Quality"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1445 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1446 msgid "Good"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1450 msgid "Any"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1454 msgid "Shelf Time"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1458 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1459 msgid "Shelf Expire Time"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1463 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1464 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1468 msgid "Hold for patron %1$s"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1472 msgid "Notify by phone: %1$s"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1476 msgid "Notify by text: %1$s"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1480 msgid "Notify by email: %1$s"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1484 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1485 msgid "Request Date: %1$s"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1489 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1490 msgid "Slip Date: %1$s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1494 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1498 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: staff.circ.utils.hold_slip
1502 msgid "Hold Slip"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1506 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1507 msgid "Print"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1511 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1512 msgid "Do Not Print"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1516 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1517 msgid "Barcode: %1$s"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1521 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1522 msgid "Title: %1$s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1526 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1527 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1531 msgid "Reservation for patron %1$s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1535 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1536 msgid "Request Date: %1$s"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1540 msgid "Start Date: %1$s"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1544 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1545 msgid "Slip Date: %1$s"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1549 msgid "Reservation Slip"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1553 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1554 msgid "Print"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1558 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1559 msgid "Do Not Print"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: staff.circ.utils.transit_slip
1563 msgid "Transit Slip"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1567 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1568 msgid "Print"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1572 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1573 msgid "Do Not Print"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1577 msgid ""
1578 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1579 "policy."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1583 msgid "Hold Capture Delayed"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1587 msgid "Do Not Capture "
1588 msgstr ""
1589
1590 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1591 msgid "Capture"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1595 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1596 msgstr ""
1597
1598 #: staff.circ.utils.capture
1599 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1603 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1607 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: staff.circ.utils.msg.ok
1611 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1612 msgid "OK"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1616 msgid "Destination: %1$s."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1620 msgid "We do not have a holds address for this library."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1624 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: staff.circ.utils.payload.author
1628 msgid "Author: %1$s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1632 msgid "%1$s is in transit."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1636 msgid "Estimated Wait Time"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: staff.circ.utils.potential_copies
1640 msgid "Potential Copies "
1641 msgstr ""
1642
1643 #: staff.circ.utils.queue_position
1644 msgid "Queue Position"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: staff.circ.utils.total_holds
1648 msgid "Total Number of Holds"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1652 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: staff.circ.work_log_column.message
1656 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1657 msgid "Message"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: staff.circ.work_log_column.when
1661 msgid "When"
1662 msgstr ""
1663
1664 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1665 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1666 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1667 msgstr ""
1668
1669 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1670 #: staff.circ.work_log_renew.message
1671 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1672 msgstr ""
1673
1674 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1675 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1676 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1680 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1681 msgid ""
1682 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %"
1683 "5$s"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1687 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1688 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1692 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1693 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
1694 msgstr ""
1695
1696 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1697 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1698 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1702 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1703 msgid ""
1704 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
1705 "Route To = %5$s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1709 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1710 msgid ""
1711 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1712 "Shelf.  Route To = %5$s"
1713 msgstr ""
1714
1715 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1716 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1717 msgid ""
1718 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1719 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1723 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1724 msgid ""
1725 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1726 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1730 msgid "Hold Capture"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1734 msgid "Item Check In"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: staff.circ.renew.tab.label
1738 msgid "Renew Items"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: staff.circ.checkin.error
1742 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1743 msgstr ""
1744
1745 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1746 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1747 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1748 msgid ""
1749 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1750 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1754 msgid "Renew Failed for %1$s"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1758 msgid "Override Renew Failure?"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: staff.circ.renew.barcode
1762 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1763 msgid "Barcode: %1$s"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: staff.circ.renew.barcode.status
1767 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1771 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1775 msgid ""
1776 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1777 "the patron's account if this action is overrided."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1781 msgid ""
1782 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1783 "to the patron's account if this action is overrided."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1787 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1791 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1795 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1799 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1803 msgid ""
1804 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s.  "
1805 "This will also Suspend the hold."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1809 msgid ""
1810 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1811 " This will also Suspend the holds."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1815 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1816 msgid "Activation Date"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1820 msgid ""
1821 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1822 "reorders the holds queue."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1826 msgid ""
1827 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1828 "reorders the holds queue."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1832 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1833 msgid "Request Date"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1837 msgid ""
1838 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1842 msgid ""
1843 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1847 msgid "Expiration Date"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1851 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1855 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1859 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1860 msgid "Shelf Expire Time"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1864 msgid "Modifying Holds"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1868 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1869 msgid "Yes"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1873 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1874 msgid "No"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1878 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1879 msgstr ""
1880
1881 #: staff.circ.holds.already_activated
1882 msgid "Hold %1$s was already activated."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1886 msgid "Holds %1$s were already activated."
1887 msgstr ""
1888
1889 #: staff.circ.holds.already_suspended
1890 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1894 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1898 msgid "Holds not likely modified."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1902 msgid "Holds not likely activated."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1906 msgid "Holds not likely suspended."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1910 msgid "Detail View"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1914 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1915 msgid "V"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: staff.circ.holds.list_view.label
1919 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1920 msgid "List View"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1924 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1925 msgid "V"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
1929 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
1933 msgid "Missing Pieces"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
1937 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
1938 msgstr ""