]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/circ.properties/circ.properties.pot
Translations update step 2: newpot
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / circ.properties.pot
1 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:37-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
14 "X-Accelerator-Marker: &\n"
15
16 #: staff.circ.alert
17 msgid "Alert"
18 msgstr ""
19
20 #: staff.circ.item_no_circs
21 msgid "Item %1$s has never circulated."
22 msgstr ""
23
24 #: staff.circ.invalid_date
25 msgid "Invalid Date"
26 msgstr ""
27
28 #: staff.circ.future_date
29 msgid "Future Date"
30 msgstr ""
31
32 #: staff.circ.process_item
33 msgid "Check In / Process Item"
34 msgstr ""
35
36 #: staff.circ.backdated_checkin
37 msgid "Backdated %1$s Check In"
38 msgstr ""
39
40 #: staff.circ.backdate.exception
41 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
42 msgstr ""
43
44 #: staff.circ.unimplemented
45 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
46 msgid "Not Yet Implemented"
47 msgstr ""
48
49 #: staff.circ.check_digit.bad
50 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
51 msgid ""
52 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
53 "anyway?"
54 msgstr ""
55
56 #: staff.circ.barcode.bad
57 msgid "Bad Barcode"
58 msgstr ""
59
60 #: staff.circ.cancel
61 msgctxt "staff.circ.cancel"
62 msgid "Cancel"
63 msgstr ""
64
65 #: staff.circ.barcode.accept
66 msgid "Accept Barcode"
67 msgstr ""
68
69 #: staff.circ.confirm
70 msgid "Check here to confirm this action"
71 msgstr ""
72
73 #: staff.circ.confirm.msg
74 msgid "Check here to confirm this message."
75 msgstr ""
76
77 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
78 #: staff.circ.checkin.exception
79 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
80 msgstr ""
81
82 #: staff.circ.checkin2.exception
83 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
84 msgstr ""
85
86 #: staff.circ.checkin.exception.external
87 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
88 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
89 msgstr ""
90
91 #: staff.circ.checkin2.exception.external
92 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
93 msgstr ""
94
95 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
96 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
97 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
98 msgstr ""
99
100 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
101 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
102 msgstr ""
103
104 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
105 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
106 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
107 msgstr ""
108
109 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
110 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
111 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
112 msgstr ""
113
114 #: staff.circ.backdate.success
115 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
116 msgstr ""
117
118 #: staff.circ.backdate.failure
119 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
120 msgstr ""
121
122 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
123 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
124 msgstr ""
125
126 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
127 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
128 msgstr ""
129
130 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
131 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
132 msgstr ""
133
134 #: staff.circ.checkout.date.exception
135 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
136 msgstr ""
137
138 #: staff.circ.checkout.unimplemented
139 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
140 msgid "Not Yet Implemented"
141 msgstr ""
142
143 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
144 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
145 msgstr ""
146
147 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
148 msgid "Non-cataloged Items"
149 msgstr ""
150
151 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
152 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
153 msgstr ""
154
155 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
156 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
157 msgid "Non-cataloged Circulation"
158 msgstr ""
159
160 #: staff.circ.checkout.ok.btn
161 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
162 msgid "OK"
163 msgstr ""
164
165 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
166 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
167 msgstr ""
168
169 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
170 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
171 msgid "Non-cataloged Circulation"
172 msgstr ""
173
174 #: staff.circ.checkout.yes.btn
175 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
176 msgid "Yes"
177 msgstr ""
178
179 #: staff.circ.checkout.no.btn
180 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
181 msgid "No"
182 msgstr ""
183
184 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
185 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
186 msgstr ""
187
188 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
189 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
190 msgid "Non-cataloged Circulation"
191 msgstr ""
192
193 #: staff.circ.checkout.disable.error
194 msgid "Error determining whether to disable checkout."
195 msgstr ""
196
197 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
198 msgid "Due date needs to be after today."
199 msgstr ""
200
201 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
202 msgid "%1$s failed."
203 msgstr ""
204
205 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
206 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
207 msgstr ""
208
209 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
210 msgid "%1$s checkout pending..."
211 msgstr ""
212
213 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
214 msgid "Check Out Failed %1$s"
215 msgstr ""
216
217 #: staff.circ.checkout.override.confirm
218 msgid "Override Checkout Failure?"
219 msgstr ""
220
221 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
222 msgid ""
223 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
224 "action is overrided."
225 msgstr ""
226
227 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
228 msgid ""
229 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
230 "this action is overrided."
231 msgstr ""
232
233 #: staff.circ.checkout.override.will_auto
234 msgid ""
235 "If overriden now, subsequent checkouts during this patron's session will "
236 "auto-override this event."
237 msgstr ""
238
239 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
240 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
241 msgstr ""
242
243 #: staff.circ.pre_cataloged
244 msgid "Pre-cataloged"
245 msgstr ""
246
247 #: staff.circ.non_cataloged
248 msgid "Non-cataloged"
249 msgstr ""
250
251 #: staff.circ.checkout.cancelled
252 msgid "Checkout cancelled"
253 msgstr ""
254
255 #: staff.circ.checkout.card.inactive
256 msgid ""
257 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
258 "circulate items."
259 msgstr ""
260
261 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
262 msgid "Check Out Failed"
263 msgstr ""
264
265 #: staff.circ.checkout.account.inactive
266 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
267 msgstr ""
268
269 #: staff.circ.checkout.account.expired
270 msgid "This account has expired and may not circulate items."
271 msgstr ""
272
273 #: staff.circ.checkout.item_due
274 msgid "This item was due on %1$s."
275 msgstr ""
276
277 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
278 msgid "Normal Checkin then Checkout"
279 msgstr ""
280
281 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
282 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
283 msgstr ""
284
285 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
286 msgid "Abort Transit then Checkout"
287 msgstr ""
288
289 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
290 msgid "Renew Item"
291 msgstr ""
292
293 #: staff.circ.checkout.network_failure
294 msgid "There was a network failure."
295 msgstr ""
296
297 #: staff.circ.checkout.copy_status
298 msgid "Copy status = %1$s"
299 msgstr ""
300
301 #: staff.circ.checkout.alert_message
302 msgid "Alert Message = %1$s"
303 msgstr ""
304
305 #: staff.circ.checkout.permission_denied
306 msgid "Permission Denied = %1$s"
307 msgstr ""
308
309 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
310 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
311 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
312 msgid ""
313 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
314 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
315 msgstr ""
316
317 #: staff.circ.checkout.barcode
318 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
319 msgid "Barcode:"
320 msgstr ""
321
322 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_other
323 msgid "This copy was checked out by another patron on %1$s."
324 msgstr ""
325
326 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_renew
327 msgid "This copy is already checked out to this patron."
328 msgstr ""
329
330 #: staff.circ.checkout.failed_to_patron_today
331 msgid "This copy was already checked out to this patron today."
332 msgstr ""
333
334 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
335 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
336 msgstr ""
337
338 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
339 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
340 msgstr ""
341
342 #: staff.circ.circ_brief.failure
343 msgid "Failure rendering circulation."
344 msgstr ""
345
346 #: staff.circ.copy_details.hold
347 msgid "Hold ID = %1$s"
348 msgstr ""
349
350 #: staff.circ.copy_details.transit
351 msgid "Transit ID = %1$s"
352 msgstr ""
353
354 #: staff.circ.copy_details.circ
355 msgid "Circulation ID = %1$s"
356 msgstr ""
357
358 #: staff.circ.copy_details.last_circ
359 msgid "Last Circulation"
360 msgstr ""
361
362 #: staff.circ.copy_details.current_circ
363 msgid "Current Circulation"
364 msgstr ""
365
366 #: staff.circ.copy_details.no_circ
367 msgid "This item has yet to circulate."
368 msgstr ""
369
370 #: staff.circ.copy_details.not_transit
371 msgid "This item is not in transit."
372 msgstr ""
373
374 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
375 msgid "Desk"
376 msgstr ""
377
378 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
379 msgid "OPAC"
380 msgstr ""
381
382 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
383 msgid "Phone"
384 msgstr ""
385
386 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
387 #: staff.circ.copy_details.user_details
388 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
389 msgstr ""
390
391 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
392 msgid ""
393 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
394 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
395 msgstr ""
396
397 #: staff.circ.copy_details.no_hold
398 msgid "This item is not captured for a hold."
399 msgstr ""
400
401 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
402 msgid "%1$s : %2$s"
403 msgstr ""
404
405 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
406 msgid "Legacy/Not Dated"
407 msgstr ""
408
409 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
410 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
411 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
412 msgid "%1$s"
413 msgstr ""
414
415 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
416 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
417 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
418 msgstr ""
419
420 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
421 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
422 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
423 msgid "%1$s"
424 msgstr ""
425
426 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
427 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
428 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
429 msgstr ""
430
431 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
432 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
433 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
434 msgid "%1$s"
435 msgstr ""
436
437 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
438 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
439 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
440 msgstr ""
441
442 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate?  2 - Is Holdable?  3 - Hold Capture Requires Verification?  4 - Is OPAC Visible?
443 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
444 msgid "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
445 msgstr ""
446
447 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible?  2 - Is Holdable?
448 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
449 msgid "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
450 msgstr ""
451
452 #: staff.circ.copy_status.tab_name
453 msgid "Item Status"
454 msgstr ""
455
456 #: staff.circ.copy_status.action.complete
457 msgid "Action complete."
458 msgstr ""
459
460 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
461 msgid "Checkin did not likely happen."
462 msgstr ""
463
464 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
465 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
466 msgstr ""
467
468 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
469 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
470 msgstr ""
471
472 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
473 msgid "with copy editor"
474 msgstr ""
475
476 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
477 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
478 msgstr ""
479
480 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
481 msgid "Import Barcode File"
482 msgstr ""
483
484 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
485 msgid "File uploaded."
486 msgstr ""
487
488 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
489 msgid "No barcodes found in file."
490 msgstr ""
491
492 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
493 msgid "Add Item for record # %1$s"
494 msgstr ""
495
496 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
497 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
498 msgstr ""
499
500 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
501 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
502 msgid "Override Delete Failure?"
503 msgstr ""
504
505 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
506 msgid "Items Deleted"
507 msgstr ""
508
509 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
510 msgid "Batch Item Deletion"
511 msgstr ""
512
513 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
514 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
515 msgstr ""
516
517 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
518 msgid "All copies not likely transferred."
519 msgstr ""
520
521 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
522 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
523 msgstr ""
524
525 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
526 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
527 msgstr ""
528
529 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
530 msgid "You do not have permission to edit this volume."
531 msgstr ""
532
533 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
534 msgid "Volume for record # %1$s"
535 msgstr ""
536
537 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
538 msgid "Volumes for record # %1$s"
539 msgstr ""
540
541 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
542 msgid ""
543 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
544 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
545 "desired callnumber instead."
546 msgstr ""
547
548 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
549 msgid "Volumes modified."
550 msgstr ""
551
552 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
553 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
554 msgstr ""
555
556 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
557 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
558 msgstr ""
559
560 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
561 msgid "Delete Volumes?"
562 msgstr ""
563
564 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
565 msgid "Delete"
566 msgstr ""
567
568 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
569 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
570 msgid "Cancel"
571 msgstr ""
572
573 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
574 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
575 msgid "Override Delete Failure?"
576 msgstr ""
577
578 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
579 msgid ""
580 "You must delete all the items on the volume before you may delete the volume "
581 "itself."
582 msgstr ""
583
584 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.confirm
585 msgid "Delete Volume and Items"
586 msgstr ""
587
588 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies.cancel
589 msgid "Cancel Delete"
590 msgstr ""
591
592 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
593 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
594 msgstr ""
595
596 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
597 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
598 msgstr ""
599
600 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
601 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
602 msgid "Limit Selection"
603 msgstr ""
604
605 #: staff.circ.copy_status.ok
606 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
607 msgid "OK"
608 msgstr ""
609
610 #: staff.circ.copy_status.mark_library
611 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
612 msgstr ""
613
614 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
615 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
616 msgstr ""
617
618 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
619 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
620 msgid "Limit Selection"
621 msgstr ""
622
623 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
624 msgid ""
625 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
626 "and then try this again."
627 msgstr ""
628
629 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
630 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
631 msgstr ""
632
633 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
634 msgid "Transfer"
635 msgstr ""
636
637 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
638 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
639 msgid "Cancel"
640 msgstr ""
641
642 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
643 msgid "C"
644 msgstr ""
645
646 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
647 msgid "Volume Transfer"
648 msgstr ""
649
650 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
651 msgid "Transfer Aborted"
652 msgstr ""
653
654 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
655 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
656 msgstr ""
657
658 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
659 msgid "That destination cannot have volumes."
660 msgstr ""
661
662 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
663 msgid "Volumes transferred."
664 msgstr ""
665
666 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
667 msgid "All volumes not likely transferred."
668 msgstr ""
669
670 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
671 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
672 msgid ""
673 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
674 "anyway?"
675 msgstr ""
676
677 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
678 msgid "Something weird happened.  Result was null."
679 msgstr ""
680
681 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
682 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
683 msgstr ""
684
685 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
686 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
687 msgid "Not Cataloged"
688 msgstr ""
689
690 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
691 msgid "Item is a pre-cataloged item."
692 msgstr ""
693
694 #: staff.circ.copy_status.status.hold
695 msgid "Item is captured for a Hold."
696 msgstr ""
697
698 #: staff.circ.copy_status.status.transit
699 msgid "Item is in Transit."
700 msgstr ""
701
702 #: staff.circ.copy_status.status.circ
703 msgid "Item is circulating."
704 msgstr ""
705
706 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
707 msgid "Alternate View"
708 msgstr ""
709
710 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
711 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
712 msgid "V"
713 msgstr ""
714
715 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
716 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
717 msgid "List View"
718 msgstr ""
719
720 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
721 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
722 msgid "V"
723 msgstr ""
724
725 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
726 msgid "To Printer"
727 msgstr ""
728
729 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
730 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
731 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
732 msgid "Barcode:"
733 msgstr ""
734
735 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
736 #: staff.circ.hold_capture.print.title
737 msgid "Title:"
738 msgstr ""
739
740 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
741 #: staff.circ.hold_capture.print.author
742 msgid "Author:"
743 msgstr ""
744
745 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
746 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
747 msgid "Route to:"
748 msgstr ""
749
750 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
751 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
752 msgid "Patron:"
753 msgstr ""
754
755 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
756 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
757 msgstr ""
758
759 #: staff.circ.hold_capture.no_external
760 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
761 msgstr ""
762
763 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
764 msgid "Could not capture hold."
765 msgstr ""
766
767 #: staff.circ.hold_capture.error
768 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
769 msgstr ""
770
771 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
772 msgid "HOLD SHELF"
773 msgstr ""
774
775 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
776 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
777 msgstr ""
778
779 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
780 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
781 msgstr ""
782
783 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
784 msgid "In-House Use"
785 msgstr ""
786
787 #: staff.circ.in_house_use.barcode
788 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
789 msgid "Barcode:"
790 msgstr ""
791
792 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
793 msgid "error in noncat sorting:"
794 msgstr ""
795
796 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
797 msgid "Non-Cataloged"
798 msgstr ""
799
800 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
801 msgid "items = "
802 msgstr ""
803
804 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
805 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
806 msgstr ""
807
808 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
809 msgid "In-House Use Verification"
810 msgstr ""
811
812 #: staff.circ.in_house_use.yes
813 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
814 msgid "Yes"
815 msgstr ""
816
817 #: staff.circ.in_house_use.no
818 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
819 msgid "No"
820 msgstr ""
821
822 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
823 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
824 msgid ""
825 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
826 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
827 msgstr ""
828
829 #: staff.circ.in_house_use.failed
830 msgid "In House Use Failed"
831 msgstr ""
832
833 #: staff.circ.in_house_use.ok
834 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
835 msgid "OK"
836 msgstr ""
837
838 #: staff.circ.in_house_use.external
839 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
840 msgstr ""
841
842 #: staff.circ.in_house_use.no_external
843 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
844 msgstr ""
845
846 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
847 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
848 msgstr ""
849
850 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
851 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
852 msgstr ""
853
854 #: staff.circ.print_list_template.window.title
855 msgid "Template Macros"
856 msgstr ""
857
858 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
859 msgid "General:"
860 msgstr ""
861
862 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
863 msgid "For type: %1$s"
864 msgstr ""
865
866 #: staff.circ.print_list_template.window.close
867 msgid "Close Window"
868 msgstr ""
869
870 #: staff.circ.print_list_template.preview
871 msgid "preview: "
872 msgstr ""
873
874 #: staff.circ.print_list_template.save
875 msgid "Template Saved"
876 msgstr ""
877
878 #: staff.circ.print_list_template.save_as
879 msgid "Save Templates File As"
880 msgstr ""
881
882 #: staff.circ.print_list_template.export.error
883 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
884 msgid "Error exporting templates"
885 msgstr ""
886
887 #: staff.circ.print_list_template.import
888 msgid "Import Templates File"
889 msgstr ""
890
891 #: staff.circ.print_list_template.import_results
892 msgid "Imported these templates: %1$s"
893 msgstr ""
894
895 #: staff.circ.print_list_template.reload
896 msgid "Please reload this interface."
897 msgstr ""
898
899 #: staff.circ.print_list_template.import.error
900 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
901 msgid "Error exporting templates"
902 msgstr ""
903
904 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
905 msgid "Receipt Template Editor"
906 msgstr ""
907
908 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
909 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
910 msgstr ""
911
912 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
913 msgid "Aborting Transits"
914 msgstr ""
915
916 #: staff.circ.utils.yes
917 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
918 msgid "Yes"
919 msgstr ""
920
921 #: staff.circ.utils.no
922 msgctxt "staff.circ.utils.no"
923 msgid "No"
924 msgstr ""
925
926 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
927 msgid "Copy ID = %1$s"
928 msgstr ""
929
930 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
931 msgid ""
932 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
933 "happened from a stale display?"
934 msgstr ""
935
936 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
937 msgid "Transit not likely aborted."
938 msgstr ""
939
940 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
941 msgid "Problem retrieving patron."
942 msgstr ""
943
944 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
945 msgid "Problem retrieving copy details."
946 msgstr ""
947
948 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
949 msgid "Problem retrieving circulations."
950 msgstr ""
951
952 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
953 msgid "Timestamp"
954 msgstr ""
955
956 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
957 msgid "Check Out Time"
958 msgstr ""
959
960 #: staff.circ.utils.offline.type
961 msgid "Transaction Type"
962 msgstr ""
963
964 #: staff.circ.utils.offline.noncat
965 msgid "Non-Cataloged?"
966 msgstr ""
967
968 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
969 msgid "Non-Cataloged Type ID"
970 msgstr ""
971
972 #: staff.circ.utils.offline.count
973 msgid "Count"
974 msgstr ""
975
976 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
977 msgid "Patron Barcode"
978 msgstr ""
979
980 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
981 msgid "Item Barcode"
982 msgstr ""
983
984 #: staff.circ.utils.offline.due_date
985 msgid "Due Date"
986 msgstr ""
987
988 #: staff.circ.utils.offline.backdate
989 msgid "Back Date"
990 msgstr ""
991
992 #: staff.circ.utils.offline.use_time
993 msgid "Use Time"
994 msgstr ""
995
996 #: staff.circ.utils.not_cataloged
997 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
998 msgid "Not Cataloged"
999 msgstr ""
1000
1001 #: staff.circ.utils.retrieving
1002 msgid "Retrieving..."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: staff.circ.utils.owning_lib
1006 msgid "Owning Library"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: staff.circ.utils.prefix
1010 msgid "CN Prefix"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: staff.circ.utils.suffix
1014 msgid "CN Suffix"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: staff.circ.utils.label_class
1018 msgid "Classification"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
1022 msgid "Short"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
1026 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
1027 msgid "Normal"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1031 msgid "Long"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1035 msgid "Low"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1039 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1040 msgid "Normal"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1044 msgid "High"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: staff.circ.utils.circulate
1048 msgid "Circulate?"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: staff.circ.utils.deleted
1052 msgid "Deleted?"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: staff.circ.utils.holdable
1056 msgid "Holdable?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: staff.circ.utils.floating
1060 msgid "Floating?"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: staff.circ.utils.hold_note
1064 msgid "Hold Note(s) Count"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: staff.circ.utils.hold_note_text
1068 msgid "Hold Note(s) Text"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: staff.circ.utils.staff_hold
1072 msgid "Staff Hold?"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: staff.circ.utils.opac_visible
1076 msgid "OPAC Visible?"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1080 msgid "Status Changed Time"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: staff.circ.utils.reference
1084 msgid "Reference?"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: staff.circ.utils.deposit
1088 msgid "Deposit?"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1092 msgid "Quality"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1096 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1097 msgid "Good"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1101 msgid "Mediocre"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1105 #: staff.circ.utils.unset
1106 msgid "<Unset>"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1110 msgid "Checkout or Renew Library"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1114 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1118 msgid "Checkout Workstation"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: staff.circ.utils.xact_start
1122 msgid "Checkout Date"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: staff.circ.utils.checkin_time
1126 msgid "Checkin Date"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: staff.circ.utils.xact_finish
1130 msgid "Transaction Finished"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1134 msgid "Checkin Scan Date"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1138 msgid "Checkin Workstation"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: staff.circ.utils.create_date
1142 msgid "Date Created"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: staff.circ.utils.edit_date
1146 msgid "Date Last Edited "
1147 msgstr ""
1148
1149 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1150 msgid "Date Record Created"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1154 msgid "Date Record Last Edited "
1155 msgstr ""
1156
1157 #: staff.circ.utils.edition
1158 msgid "Edition"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: staff.circ.utils.isbn
1162 msgid "ISBN"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: staff.circ.utils.pubdate
1166 msgid "Publication Date"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: staff.circ.utils.publisher
1170 msgid "Publisher"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: staff.circ.utils.creator
1174 msgid "Created By"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: staff.circ.utils.owner
1178 msgid "Owned By"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: staff.circ.utils.editor
1182 msgid "Edited By"
1183 msgstr ""
1184
1185 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1186 #: staff.circ.utils.tcn
1187 msgid "TCN"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: staff.circ.utils.tcn_source
1191 msgid "TCN Source"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: staff.circ.utils.stop_fines
1195 msgid "Fines Stopped"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1199 msgid "Fines Stopped Time"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: staff.circ.utils.route_to
1203 msgid "Route To"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: staff.circ.utils.message
1207 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1208 msgid "Message"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: staff.circ.utils.uses
1212 msgid "# of Uses"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: staff.circ.utils.alert_message
1216 msgid "Alert Message"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: staff.circ.utils.barcode
1220 msgid "Barcode"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: staff.circ.utils.title
1224 msgid "Title"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: staff.circ.utils.author
1228 msgid "Author"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: staff.circ.utils.callnumber
1232 msgid "Call Number"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: staff.circ.utils.transit_id
1236 msgid "Transit ID"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: staff.circ.utils.transit_source
1240 msgid "Transit Source"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1244 msgid "Transit Send Time"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: staff.circ.utils.transit_dest
1248 msgid "Transit Destination"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1252 msgid "Transit Completion Time"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1256 msgid "Transit Copy ID"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: staff.circ.utils.request_lib
1260 msgid "Request Library (Full Name)"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1264 msgid "Request Library"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: staff.circ.utils.request_time
1268 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1269 msgid "Request Date"
1270 msgstr ""
1271
1272 #. # Date the hold became available
1273 #: staff.circ.utils.available_time
1274 msgid "Available On"
1275 msgstr ""
1276
1277 #. # Date the hold was captured
1278 #: staff.circ.utils.capture_time
1279 msgid "Capture Date"
1280 msgstr ""
1281
1282 #. # Date the hold was cancelled
1283 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1284 msgid "Cancel Time"
1285 msgstr ""
1286
1287 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1288 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1289 msgid "Cancel Cause"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1293 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1294 msgid "Cancel Note"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1298 msgid "Waiting for copy"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1302 msgid "Waiting for capture"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1306 msgid "In-Transit"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1310 msgid "Ready for pickup"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1314 msgid "Reserved/Pending"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: staff.circ.utils.hold_status.6
1318 msgid "Canceled"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: staff.circ.utils.hold_status.7
1322 msgid "Suspended"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: staff.circ.utils.hold_status.8
1326 msgid "Wrong Shelf"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1330 msgid "Post-Clear"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1334 msgid "Need for Hold"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1338 msgid "Need for Transit"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1342 msgid "Reshelve"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: staff.circ.utils.frozen
1346 msgid "Frozen?"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: staff.circ.utils.active
1350 msgid "Active?"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: staff.circ.utils.thaw_date
1354 msgctxt "staff.circ.utils.thaw_date"
1355 msgid "Activation Date"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1359 msgid "No Date"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1363 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1367 msgid "No Copy"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: staff.circ.utils.title.none
1371 msgid "No Title?"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: staff.circ.utils.author.none
1375 msgid "No Author?"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: staff.circ.utils.notify_time
1379 msgid "Last Notify Time"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: staff.circ.utils.notify_count
1383 msgid "Notices"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: staff.circ.utils.patron_alias
1387 msgid "Patron Alias"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1391 msgid "Patron Last Name"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1395 msgid "Patron First Name"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: staff.circ.utils.checkin.override
1399 msgid "Override Checkin Failure?"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1403 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: staff.circ.utils.billable.amount
1407 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1411 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1415 msgid "Original hold for transit cancelled."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1419 msgid "%1$s was already checked in."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1423 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1427 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: staff.circ.utils.route_item_error
1431 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1435 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: staff.circ.utils.reservation_status_error
1439 msgid "status of Reservation Shelf, but no actual hold found."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1443 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1444 msgid "Barcode: %1$s"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1448 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.title"
1449 msgid "Title: %1$s"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1453 msgid "Copy Quality"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1457 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1458 msgid "Good"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1462 msgid "Any"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1466 msgid "Shelf Time"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1470 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1471 msgid "Shelf Expire Time"
1472 msgstr ""
1473
1474 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1475 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1476 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1480 msgid "Hold for patron %1$s"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1484 msgid "Notify by phone: %1$s"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: staff.circ.utils.payload.hold.sms_notify
1488 msgid "Notify by text: %1$s"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1492 msgid "Notify by email: %1$s"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1496 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.request_date"
1497 msgid "Request Date: %1$s"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1501 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
1502 msgid "Slip Date: %1$s"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1506 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1510 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: staff.circ.utils.hold_slip
1514 msgid "Hold Slip"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1518 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1519 msgid "Print"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1523 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1524 msgid "Do Not Print"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: staff.circ.utils.payload.reservation.barcode
1528 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.barcode"
1529 msgid "Barcode: %1$s"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: staff.circ.utils.payload.reservation.title
1533 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.title"
1534 msgid "Title: %1$s"
1535 msgstr ""
1536
1537 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1538 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron
1539 msgid "Reservation for patron %1$s, %2$s %3$s"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: staff.circ.utils.payload.reservation.patron_alias
1543 msgid "Reservation for patron %1$s"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: staff.circ.utils.payload.reservation.request_date
1547 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.request_date"
1548 msgid "Request Date: %1$s"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
1552 msgid "Start Date: %1$s"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
1556 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
1557 msgid "Slip Date: %1$s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: staff.circ.utils.reservation_slip
1561 msgid "Reservation Slip"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes
1565 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.yes"
1566 msgid "Print"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: staff.circ.utils.reservation_slip.print.no
1570 msgctxt "staff.circ.utils.reservation_slip.print.no"
1571 msgid "Do Not Print"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: staff.circ.utils.transit_slip
1575 msgid "Transit Slip"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1579 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1580 msgid "Print"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1584 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1585 msgid "Do Not Print"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1589 msgid ""
1590 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1591 "policy."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1595 msgid "Hold Capture Delayed"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1599 msgid "Do Not Capture "
1600 msgstr ""
1601
1602 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1603 msgid "Capture"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: staff.circ.utils.reservation_capture
1607 msgid "%1$s has been captured for a reservation."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: staff.circ.utils.capture
1611 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1615 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1619 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: staff.circ.utils.msg.ok
1623 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1624 msgid "OK"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1628 msgid "Destination: %1$s."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1632 msgid "We do not have a holds address for this library."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1636 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: staff.circ.utils.payload.author
1640 msgid "Author: %1$s"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1644 msgid "%1$s is in transit."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1648 msgid "Estimated Wait Time"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: staff.circ.utils.potential_copies
1652 msgid "Potential Copies "
1653 msgstr ""
1654
1655 #: staff.circ.utils.queue_position
1656 msgid "Queue Position"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: staff.circ.utils.total_holds
1660 msgid "Total Number of Holds"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1664 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: staff.circ.work_log_column.message
1668 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1669 msgid "Message"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: staff.circ.work_log_column.when
1673 msgid "When"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1677 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1678 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1682 #: staff.circ.work_log_renew.message
1683 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1684 msgstr ""
1685
1686 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1687 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1688 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1692 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1693 msgid ""
1694 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %"
1695 "5$s"
1696 msgstr ""
1697
1698 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1699 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1700 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
1701 msgstr ""
1702
1703 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1704 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1705 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1709 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1710 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
1711 msgstr ""
1712
1713 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1714 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1715 msgid ""
1716 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
1717 "Route To = %5$s"
1718 msgstr ""
1719
1720 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1721 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.reservation_shelf.message
1722 msgid ""
1723 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Reservations "
1724 "Shelf.  Route To = %5$s"
1725 msgstr ""
1726
1727 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1728 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1729 msgid ""
1730 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1731 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1735 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.not_found.message
1736 msgid ""
1737 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1738 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
1742 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
1743 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.success.message
1744 msgid "%1$s received %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s)."
1745 msgstr ""
1746
1747 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Original Balance  5 - Voided Balance  6 - Payment Received  7 - Payment Applied
1748 #. # 8 - Change Given  9 - Credit Given  10 - New Balance  11 - Payment Type  12 - Note  13 - API call result
1749 #: staff.circ.work_log_payment_attempt.failure.message
1750 msgid ""
1751 "%1$s attempted receipt of %6$s (%11$s) for %3$s (%2$s), which failed for "
1752 "this reason: %13$s"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1756 msgid "Hold Capture"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1760 msgid "Item Check In"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: staff.circ.renew.tab.label
1764 msgid "Renew Items"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: staff.circ.checkin.error
1768 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1769 msgstr ""
1770
1771 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1772 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1773 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1774 msgid ""
1775 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1776 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1780 msgid "Renew Failed for %1$s"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1784 msgid "Override Renew Failure?"
1785 msgstr ""
1786
1787 #: staff.circ.renew.barcode
1788 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1789 msgid "Barcode: %1$s"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: staff.circ.renew.barcode.status
1793 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1797 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1801 msgid ""
1802 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1803 "the patron's account if this action is overrided."
1804 msgstr ""
1805
1806 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1807 msgid ""
1808 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1809 "to the patron's account if this action is overrided."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1813 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1817 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1821 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1825 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1829 msgid ""
1830 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s.  "
1831 "This will also Suspend the hold."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1835 msgid ""
1836 "Please enter an Activation Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s. "
1837 " This will also Suspend the holds."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: staff.circ.holds.activation_date.dialog.description
1841 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.dialog.description"
1842 msgid "Activation Date"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1846 msgid ""
1847 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1848 "reorders the holds queue."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1852 msgid ""
1853 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1854 "reorders the holds queue."
1855 msgstr ""
1856
1857 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1858 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1859 msgid "Request Date"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1863 msgid ""
1864 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1868 msgid ""
1869 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
1873 msgid "Expiration Date"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1877 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1881 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1885 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1886 msgid "Shelf Expire Time"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1890 msgid "Modifying Holds"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1894 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1895 msgid "Yes"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1899 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1900 msgid "No"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1904 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1905 msgstr ""
1906
1907 #: staff.circ.holds.already_activated
1908 msgid "Hold %1$s was already activated."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1912 msgid "Holds %1$s were already activated."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: staff.circ.holds.already_suspended
1916 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1920 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1921 msgstr ""
1922
1923 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1924 msgid "Holds not likely modified."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1928 msgid "Holds not likely activated."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1932 msgid "Holds not likely suspended."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1936 msgid "Detail View"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1940 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1941 msgid "V"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: staff.circ.holds.list_view.label
1945 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1946 msgid "List View"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1950 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1951 msgid "V"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.prompt
1955 msgid "Enter barcode for item missing pieces:"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.title
1959 msgid "Missing Pieces"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
1963 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
1964 msgstr ""