]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/cat.properties/en-GB.po
Commit updates from Launchpad translation
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / cat.properties / en-GB.po
1 # English (United Kingdom) translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 11:37+0000\n"
12 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
13 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-01 05:03+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20 #: bib.no_marc
21 msgid "No MARC Record"
22 msgstr "No MARC Record"
23
24 #: cat.barcode_for_item
25 msgid "The barcode for the item is %1$s"
26 msgstr "The barcode for the item is %1$s"
27
28 #: cat.batch_operation_failed
29 msgid "The whole batch operation failed. %1$s"
30 msgstr "The whole batch operation failed. %1$s"
31
32 #: cat.copy_buckets.tab
33 msgid "Copy Buckets"
34 msgstr "Copy Buckets"
35
36 #: cat.total_bucket_items_in_bucket
37 msgid "Contains %1$s bucket items"
38 msgstr "Contains %1$s bucket items"
39
40 #: cat.results_returned
41 msgid "Returning %1$s hits"
42 msgstr "Returning %1$s hits"
43
44 #: staff.cat.bib_brief.record_id
45 msgid "Record ID = %1$s"
46 msgstr "Record ID = %1$s"
47
48 #: staff.cat.bib_brief.deleted
49 msgid "(Deleted)"
50 msgstr "(Deleted)"
51
52 #: staff.cat.bib_brief.inactive
53 msgid "(Inactive)"
54 msgstr "(Inactive)"
55
56 #: staff.cat.bib_brief.noncat
57 msgid "(Not Cataloged)"
58 msgstr "(Not Catalogued)"
59
60 #: staff.cat.bib_brief.noncat.alert
61 msgid "Item not cataloged."
62 msgstr "Item not catalogued."
63
64 #: staff.cat.copy_browser.add_item.title
65 msgid "Add Item"
66 msgstr "Add Item"
67
68 #: staff.cat.copy_browser.add_item.error
69 msgid "copy browser -> add copies"
70 msgstr "copy browser -> add copies"
71
72 #: staff.cat.copy_browser.add_items_bucket.error
73 msgid "copy browser -> add copies to bucket"
74 msgstr "copy browser -> add copies to bucket"
75
76 #: staff.cat.copy_browser.replace_barcode.failed
77 msgid "Barcode %1$s not likely replaced."
78 msgstr "Barcode %1$s not likely replaced."
79
80 #: staff.cat.copy_browser.replace_barcode.error
81 msgid "copy browser -> replace barcode"
82 msgstr "copy browser -> replace barcode"
83
84 #: staff.cat.copy_browser.edit_items.error
85 msgid "Copy Browser -> Edit Items"
86 msgstr "Copy Browser -> Edit Items"
87
88 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.confirm.plural
89 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s items?"
90 msgstr "Are you sure you would like to delete these %1$s items?"
91
92 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.confirm
93 msgid "Are you sure you would like to delete this item?"
94 msgstr "Are you sure you would like to delete this item?"
95
96 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.title
97 msgid "Delete Items?"
98 msgstr "Delete Items?"
99
100 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.delete
101 msgid ""
102 "_: staff.cat.copy_browser.delete_items.delete\n"
103 "Delete"
104 msgstr "Delete"
105
106 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.cancel
107 msgid ""
108 "_: staff.cat.copy_browser.delete_items.cancel\n"
109 "Cancel"
110 msgstr "Cancel"
111
112 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.override
113 msgid ""
114 "_: staff.cat.copy_browser.delete_items.override\n"
115 "Override Delete Failure?"
116 msgstr "Override Delete Failure?"
117
118 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.complete
119 msgid "Action complete."
120 msgstr "Action complete."
121
122 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.error
123 msgid "copy browser -> delete items"
124 msgstr "copy browser -> delete items"
125
126 #: staff.cat.copy_browser.print_spine.tab
127 msgid ""
128 "_: staff.cat.copy_browser.print_spine.tab\n"
129 "Spine Labels"
130 msgstr "Spine Labels"
131
132 #: staff.cat.copy_browser.print_spine.error
133 msgid "copy browser -> Spine Labels"
134 msgstr "copy browser -> Spine Labels"
135
136 #: staff.cat.copy_browser.add_volume.permission_error
137 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
138 msgstr "You do not have permission to add volumes to that library."
139
140 #: staff.cat.copy_browser.add_volume.title
141 msgid "Add Volume/Item"
142 msgstr "Add Volume/Item"
143
144 #: staff.cat.copy_browser.add_volume.error
145 msgid "copy browser -> add volumes"
146 msgstr "copy browser -> add volumes"
147
148 #: staff.cat.copy_browser.edit_volume.permission_error
149 msgid "You do not have permission to edit this volume."
150 msgstr "You do not have permission to edit this volume."
151
152 #: staff.cat.copy_browser.edit_volume.title
153 msgid "Volume"
154 msgstr "Volume"
155
156 #: staff.cat.copy_browser.edit_volume.title.plural
157 msgid ""
158 "_: staff.cat.copy_browser.edit_volume.title.plural\n"
159 "Volumes"
160 msgstr "Volumes"
161
162 #: staff.cat.copy_browser.edit_volume.failed
163 msgid ""
164 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
165 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
166 "desired callnumber instead."
167 msgstr ""
168 "Edit failed:  You tried to change a volume's class number to one that is "
169 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
170 "desired callnumber instead."
171
172 #: staff.cat.copy_browser.edit_volume.success
173 msgid "Volumes modified."
174 msgstr "Volumes modified."
175
176 #: staff.cat.copy_browser.edit_volume.error
177 msgid "volume update error:"
178 msgstr "volume update error:"
179
180 #: staff.cat.copy_browser.edit_volume.exception
181 msgid "Copy Browser -> Volume Edit"
182 msgstr "Copy Browser -> Volume Edit"
183
184 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.prompt
185 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
186 msgstr "Are you sure you would like to delete this volume?"
187
188 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.prompt.plural
189 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s volumes?"
190 msgstr "Are you sure you would like to delete these %1$s volumes?"
191
192 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.title
193 msgid "Delete Volumes?"
194 msgstr "Delete Volumes?"
195
196 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.delete
197 msgid ""
198 "_: staff.cat.copy_browser.delete_volume.delete\n"
199 "Delete"
200 msgstr "Delete"
201
202 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.cancel
203 msgid ""
204 "_: staff.cat.copy_browser.delete_volume.cancel\n"
205 "Cancel"
206 msgstr "Cancel"
207
208 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.override
209 msgid ""
210 "_: staff.cat.copy_browser.delete_volume.override\n"
211 "Override Delete Failure?"
212 msgstr "Override Delete Failure?"
213
214 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain
215 msgid ""
216 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
217 "volume itself."
218 msgstr ""
219 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
220 "volume itself."
221
222 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.success
223 msgid "Volumes deleted."
224 msgstr "Volumes deleted."
225
226 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.exception
227 msgid "copy browser -> delete volumes"
228 msgstr "copy browser -> delete volumes"
229
230 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.alert
231 msgid "Library + Record marked as Volume Transfer Destination"
232 msgstr "Library + Record marked as Volume Transfer Destination"
233
234 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.prompt
235 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
236 msgstr "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
237
238 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.title
239 msgid ""
240 "_: staff.cat.copy_browser.mark_library.title\n"
241 "Limit Selection"
242 msgstr "Limit Selection"
243
244 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.alert
245 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
246 msgstr "Volume marked as Item Transfer Destination"
247
248 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.prompt
249 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
250 msgstr "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
251
252 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.title
253 msgid ""
254 "_: staff.cat.copy_browser.mark_volume.title\n"
255 "Limit Selection"
256 msgstr "Limit Selection"
257
258 #: staff.cat.copy_browser.transfer_volume.alert
259 msgid ""
260 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
261 "and then try this again."
262 msgstr ""
263 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
264 "and then try this again."
265
266 #: staff.cat.copy_browser.transfer.prompt
267 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
268 msgstr "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
269
270 #: staff.cat.copy_browser.transfer.submit.label
271 msgid ""
272 "_: staff.cat.copy_browser.transfer.submit.label\n"
273 "Transfer"
274 msgstr "Transfer"
275
276 #: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.label
277 msgid ""
278 "_: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.label\n"
279 "Cancel"
280 msgstr "Cancel"
281
282 #: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.accesskey
283 msgid ""
284 "_: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.accesskey\n"
285 "C"
286 msgstr "C"
287
288 #: staff.cat.copy_browser.transfer.title
289 msgid "Volume Transfer"
290 msgstr "Volume Transfer"
291
292 #: staff.cat.copy_browser.transfer.incomplete
293 msgid ""
294 "_: staff.cat.copy_browser.transfer.incomplete\n"
295 "Transfer Aborted"
296 msgstr "Transfer Aborted"
297
298 #: staff.cat.copy_browser.transfer.override.failure
299 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
300 msgstr "Override Volume Transfer Failure?"
301
302 #: staff.cat.copy_browser.transfer.ineligible_destination
303 msgid "That destination cannot have volumes."
304 msgstr "That destination cannot have volumes."
305
306 #: staff.cat.copy_browser.transfer.success
307 msgid "Volumes transferred."
308 msgstr "Volumes transferred."
309
310 #: staff.cat.copy_browser.transfer.unexpected_error
311 msgid "All volumes not likely transferred."
312 msgstr "All volumes not likely transferred."
313
314 #: staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume
315 msgid ""
316 "_: staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume\n"
317 "Please mark a volume as the destination from within holdings maintenance and "
318 "then try this again."
319 msgstr ""
320 "Please mark a volume as the destination from within holdings maintenance and "
321 "then try this again."
322
323 #: staff.cat.copy_browser.transfer_items.unexpected_error
324 msgid "All copies not likely transferred."
325 msgstr "All copies not likely transferred."
326
327 #: staff.cat.copy_browser.missing_library
328 msgid "Missing library list."
329 msgstr "Missing library list."
330
331 #: staff.cat.copy_browser.consortial_copy_count.error
332 msgid "Error retrieving consortial copy count."
333 msgstr "Error retrieving consortial copy count."
334
335 #: staff.cat.copy_browser.list_init.tree_location
336 msgid "Location/Barcode"
337 msgstr "Location/Barcode"
338
339 #: staff.cat.copy_browser.list_init.volume_count
340 msgid ""
341 "_: staff.cat.copy_browser.list_init.volume_count\n"
342 "Volumes"
343 msgstr "Volumes"
344
345 #: staff.cat.copy_browser.list_init.copy_count
346 msgid "Copies"
347 msgstr "Copies"
348
349 #: staff.cat.copy_browser.actions.error
350 msgid "Copy Browser Actions"
351 msgstr "Copy Browser Actions"
352
353 #: staff.cat.copy_browser.refresh_list.error
354 msgid "Problem refreshing the volume/copy tree."
355 msgstr "Problem refreshing the volume/copy tree."
356
357 #: staff.cat.copy_buckets.render_pending_copies.complete
358 msgid ""
359 "_: staff.cat.copy_buckets.render_pending_copies.complete\n"
360 "Action completed."
361 msgstr "Action completed."
362
363 #: staff.cat.copy_buckets.retrieve_row.error
364 msgid "Error retrieving details for item with copy id = %1$s"
365 msgstr "Error retrieving details for item with copy id = %1$s"
366
367 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket
368 msgid ""
369 "_: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket\n"
370 "Choose a bucket..."
371 msgstr "Choose a bucket..."
372
373 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket
374 msgid ""
375 "_: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket\n"
376 "Retrieve shared bucket..."
377 msgstr "Retrieve shared bucket..."
378
379 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt
380 msgid ""
381 "_: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt\n"
382 "Enter bucket number:"
383 msgstr "Enter bucket number:"
384
385 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined
386 msgid ""
387 "_: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined\n"
388 "Could not find a bucket with ID = %1$s"
389 msgstr "Could not find a bucket with ID = %1$s"
390
391 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.error
392 msgid "Error retrieving bucket.  Did you use a valid bucket id?"
393 msgstr "Error retrieving bucket.  Did you use a valid bucket id?"
394
395 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error
396 msgid ""
397 "_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error\n"
398 "Addition likely failed."
399 msgstr "Addition likely failed."
400
401 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_sel_add.error
402 msgid ""
403 "_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_sel_add.error\n"
404 "Addition likely failed."
405 msgstr "Addition likely failed."
406
407 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.error
408 msgid "Deletion likely failed."
409 msgstr "Deletion likely failed."
410
411 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.complete
412 msgid ""
413 "_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.complete\n"
414 "Action completed."
415 msgstr "Action completed."
416
417 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm
418 msgid ""
419 "_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm\n"
420 "Delete the bucket named %1$s?"
421 msgstr "Delete the bucket named %1$s?"
422
423 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete
424 msgid ""
425 "_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete\n"
426 "Action completed."
427 msgstr "Action completed."
428
429 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.error
430 msgid "Bucket deletion likely failed."
431 msgstr "Bucket deletion likely failed."
432
433 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt
434 msgid ""
435 "_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt\n"
436 "What would you like to name the bucket?"
437 msgstr "What would you like to name the bucket?"
438
439 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title
440 msgid ""
441 "_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title\n"
442 "Bucket Creation"
443 msgstr "Bucket Creation"
444
445 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists
446 msgid ""
447 "_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists\n"
448 "You already have a bucket with that name."
449 msgstr "You already have a bucket with that name."
450
451 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.success
452 msgid "Bucket \"%1$s\" created."
453 msgstr "Bucket \"%1$s\" created."
454
455 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error
456 msgid ""
457 "_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error\n"
458 "Bucket creation failed."
459 msgstr "Bucket creation failed."
460
461 #: staff.cat.copy_buckets.batch.error
462 msgid "Batch Item Deletion"
463 msgstr "Batch Item Deletion"
464
465 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.no_volume
466 msgid ""
467 "Please mark a volume as the destination from within the copy browser and "
468 "then try this again."
469 msgstr ""
470 "Please mark a volume as the destination from within the copy browser and "
471 "then try this again."
472
473 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.confirm
474 msgid ""
475 "Transfer the items in bucket \"%1$s\" from their original volumes to the "
476 "volume labelled \"%2$s\" for the library \"%3$s\" on the following record?"
477 msgstr ""
478 "Transfer the items in bucket \"%1$s\" from their original volumes to the "
479 "volume labelled \"%2$s\" for the library \"%3$s\" on the following record?"
480
481 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.error
482 msgid "Items not likely transferred."
483 msgstr "Items not likely transferred."
484
485 #: staff.cat.copy_buckets.cmd_export_to_copy_status.error
486 msgid "Copy Status from Copy Buckets"
487 msgstr "Copy Status from Copy Buckets"
488
489 #: staff.cat.copy_buckets.prep_item_for_list.error
490 msgid "List building failed."
491 msgstr "List building failed."
492
493 #: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt
494 msgid "Copy this item into which bucket?"
495 msgstr "Copy this item into which bucket?"
496
497 #: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural
498 msgid ""
499 "_: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural\n"
500 "Copy these %1$s items into which bucket?"
501 msgstr "Copy these %1$s items into which bucket?"
502
503 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt
504 msgid ""
505 "_: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt\n"
506 "What would you like to name the bucket?"
507 msgstr "What would you like to name the bucket?"
508
509 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title
510 msgid ""
511 "_: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title\n"
512 "Bucket Creation"
513 msgstr "Bucket Creation"
514
515 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error
516 msgid ""
517 "_: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error\n"
518 "Bucket creation failed."
519 msgstr "Bucket creation failed."
520
521 #: staff.cat.copy_buckets_quick.addition.error
522 msgid "Addition likely failed for bucket = %1$s and copy ID = %2$s."
523 msgstr "Addition likely failed for bucket = %1$s and copy ID = %2$s."
524
525 #: staff.cat.copy_editor.caption
526 msgid "Copy Editor"
527 msgstr "Copy Editor"
528
529 #: staff.cat.copy_editor.create_copies
530 msgid "Create Copies"
531 msgstr "Create Copies"
532
533 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes
534 msgid "Copy Notes"
535 msgstr "Copy Notes"
536
537 #: staff.cat.copy_editor.status
538 msgid "Status"
539 msgstr "Status"
540
541 #: staff.cat.copy_editor.retrieve_templates.error
542 msgid "Error retrieving templates"
543 msgstr "Error retrieving templates"
544
545 #: staff.cat.copy_editor.apply_templates.error
546 msgid "Error applying template"
547 msgstr "Error applying template"
548
549 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.prompt
550 msgid "Enter template name:"
551 msgstr "Enter template name:"
552
553 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.title
554 msgid "Save As Template"
555 msgstr "Save As Template"
556
557 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.success
558 msgid "Template \"%1$s\" saved."
559 msgstr "Template \"%1$s\" saved."
560
561 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.error
562 msgid "Error saving template"
563 msgstr "Error saving template"
564
565 #: staff.cat.copy_editor.delete_template.confirm
566 msgid "Delete template \"%1$s\"?"
567 msgstr "Delete template \"%1$s\"?"
568
569 #: staff.cat.copy_editor.delete_template.success
570 msgid "Template \"%1$s\" deleted."
571 msgstr "Template \"%1$s\" deleted."
572
573 #: staff.cat.copy_editor.delete_template.error
574 msgid "Error deleting template"
575 msgstr "Error deleting template"
576
577 #: staff.cat.copy_editor.export_templates.title
578 msgid "Save Templates File As"
579 msgstr "Save Templates File As"
580
581 #: staff.cat.copy_editor.export_templates.error
582 msgid "Error exporting templates"
583 msgstr "Error exporting templates"
584
585 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.title
586 msgid "Import Templates File"
587 msgstr "Import Templates File"
588
589 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.prompt
590 msgid "Replace the existing template with the imported template?"
591 msgstr "Replace the existing template with the imported template?"
592
593 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.title
594 msgid "Template %1$s already exists."
595 msgstr "Template %1$s already exists."
596
597 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.yes
598 msgid ""
599 "_: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.yes\n"
600 "Yes"
601 msgstr "Yes"
602
603 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.no
604 msgid ""
605 "_: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.no\n"
606 "No"
607 msgstr "No"
608
609 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.click_here
610 msgid ""
611 "_: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.click_here\n"
612 "Click here"
613 msgstr "Click here"
614
615 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.prompt
616 msgid "Save all of these imported templates permanently to this account?"
617 msgstr "Save all of these imported templates permanently to this account?"
618
619 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.title
620 msgid "Final warning"
621 msgstr "Final warning"
622
623 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.yes
624 msgid ""
625 "_: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.yes\n"
626 "Yes"
627 msgstr "Yes"
628
629 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.no
630 msgid ""
631 "_: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.no\n"
632 "No"
633 msgstr "No"
634
635 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.click_here
636 msgid ""
637 "_: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.click_here\n"
638 "Click here"
639 msgstr "Click here"
640
641 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.success
642 msgid "All templates saved."
643 msgstr "All templates saved."
644
645 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.error
646 msgid "Error saving templates"
647 msgstr "Error saving templates"
648
649 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.note
650 msgid ""
651 "Note: These imported templates will get saved along with any new template "
652 "you try to create, but if that does not happen, then these templates will "
653 "disappear with the next invocation of the item attribute editor."
654 msgstr ""
655 "Note: These imported templates will get saved along with any new template "
656 "you try to create, but if that does not happen, then these templates will "
657 "disappear with the next invocation of the item attribute editor."
658
659 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.error
660 msgid "Error importing templates"
661 msgstr "Error importing templates"
662
663 #: staff.cat.copy_editor.apply_owning_lib.undefined_volume.error
664 msgid ""
665 "Error retrieving Volume information for copy %1$s.  The owning library for "
666 "this copy will not be changed."
667 msgstr ""
668 "Error retrieving Volume information for copy %1$s.  The owning library for "
669 "this copy will not be changed."
670
671 #: staff.cat.copy_editor.apply_owning_lib.call_number.error
672 msgid ""
673 "Error changing owning library for copy %1$s.  The owning library for this "
674 "copy will not be changed."
675 msgstr ""
676 "Error changing owning library for copy %1$s.  The owning library for this "
677 "copy will not be changed."
678
679 #: staff.cat.copy_editor.copy_count
680 msgid "1 copy"
681 msgstr "1 copy"
682
683 #: staff.cat.copy_editor.copy_count.plural
684 msgid "%1$s copies"
685 msgstr "%1$s copies"
686
687 #: staff.cat.copy_editor.apply.label
688 msgid ""
689 "_: staff.cat.copy_editor.apply.label\n"
690 "Apply"
691 msgstr "Apply"
692
693 #: staff.cat.copy_editor.apply.accesskey
694 msgid ""
695 "_: staff.cat.copy_editor.apply.accesskey\n"
696 "A"
697 msgstr "A"
698
699 #: staff.cat.copy_editor.cancel.label
700 msgid ""
701 "_: staff.cat.copy_editor.cancel.label\n"
702 "Cancel"
703 msgstr "Cancel"
704
705 #: staff.cat.copy_editor.handle_update.success
706 msgid "Items were added or modified."
707 msgstr "Items were added or modified."
708
709 #: staff.cat.copy_editor.handle_update.error
710 msgid "copy update error:"
711 msgstr "copy update error:"
712
713 #: staff.cat.copy_editor.add_stat_cat.error
714 msgid "Error adding statistical category to display definition"
715 msgstr "Error adding statistical category to display definition"
716
717 #: staff.cat.copy_editor.populate_stat_cat.error
718 msgid "Error populating statistical categories for display"
719 msgstr "Error populating statistical categories for display"
720
721 #: staff.cat.copy_editor.remove_stat_cat_entry
722 msgid "<Remove Stat Cat>"
723 msgstr "<Remove Stat Cat>"
724
725 #: staff.cat.copy_editor.remove_age_based_hold_protection
726 msgid "<Remove Protection>"
727 msgstr "<Remove Protection>"
728
729 #: staff.cat.copy_editor.remove_circulate_as_type
730 msgid "<Remove Circulate as Type>"
731 msgstr "<Remove Circulate as Type>"
732
733 #: staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null
734 msgid ""
735 "_: staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null\n"
736 "<Unset>"
737 msgstr "<Unset>"
738
739 #: staff.cat.copy_editor.field.owning_library.label
740 msgid "Owning Lib : Call Number"
741 msgstr "Owning Lib : Class Number"
742
743 #: staff.cat.copy_editor.field.creator.label
744 msgid "Creator"
745 msgstr "Creator"
746
747 #: staff.cat.copy_editor.field.last_editor.label
748 msgid "Last Editor"
749 msgstr "Last Editor"
750
751 #: staff.cat.copy_editor.field.barcode.label
752 msgid "Barcode"
753 msgstr "Barcode"
754
755 #: staff.cat.copy_editor.field.creation_date.label
756 msgid "Creation Date"
757 msgstr "Creation Date"
758
759 #: staff.cat.copy_editor.field.last_edit_date.label
760 msgid "Last Edit Date"
761 msgstr "Last Edit Date"
762
763 #: staff.cat.copy_editor.field.location.label
764 msgid "Location/Collection"
765 msgstr "Location/Collection"
766
767 #: staff.cat.copy_editor.field.circulation_library.label
768 msgid "Circulation Library"
769 msgstr "Circulation Library"
770
771 #: staff.cat.copy_editor.field.copy_number.label
772 msgid "Copy Number"
773 msgstr "Copy Number"
774
775 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.label
776 msgid "Circulate?"
777 msgstr "Circulate?"
778
779 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.yes_or_true
780 msgid ""
781 "_: staff.cat.copy_editor.field.circulate.yes_or_true\n"
782 "Yes"
783 msgstr "Yes"
784
785 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.no_or_false
786 msgid ""
787 "_: staff.cat.copy_editor.field.circulate.no_or_false\n"
788 "No"
789 msgstr "No"
790
791 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.label
792 msgid "Holdable?"
793 msgstr "Holdable?"
794
795 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true
796 msgid ""
797 "_: staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true\n"
798 "Yes"
799 msgstr "Yes"
800
801 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.no_or_false
802 msgid ""
803 "_: staff.cat.copy_editor.field.holdable.no_or_false\n"
804 "No"
805 msgstr "No"
806
807 #: staff.cat.copy_editor.field.age_based_hold_protection.label
808 msgid "Age-based Hold Protection"
809 msgstr "Age-based Hold Protection"
810
811 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.label
812 msgid "Loan Duration"
813 msgstr "Loan Duration"
814
815 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.short
816 msgid "Short"
817 msgstr "Short"
818
819 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.normal
820 msgid ""
821 "_: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.normal\n"
822 "Normal"
823 msgstr "Normal"
824
825 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.extended
826 msgid "Long"
827 msgstr "Long"
828
829 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.label
830 msgid "Fine Level"
831 msgstr "Fine Level"
832
833 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.low
834 msgid "Low"
835 msgstr "Low"
836
837 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.normal
838 msgid ""
839 "_: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.normal\n"
840 "Normal"
841 msgstr "Normal"
842
843 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.high
844 msgid "High"
845 msgstr "High"
846
847 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate_as_type.label
848 msgid "Circulate as Type"
849 msgstr "Circulate as Type"
850
851 #: staff.cat.copy_editor.field.circulation_modifier.label
852 msgid "Circulation Modifier"
853 msgstr "Circulation Modifier"
854
855 #: staff.cat.copy_editor.field.alert_message.label
856 msgid "Alert Message"
857 msgstr "Alert Message"
858
859 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.label
860 msgid "Deposit?"
861 msgstr "Deposit?"
862
863 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.yes_or_true
864 msgid ""
865 "_: staff.cat.copy_editor.field.deposit.yes_or_true\n"
866 "Yes"
867 msgstr "Yes"
868
869 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.no_or_false
870 msgid ""
871 "_: staff.cat.copy_editor.field.deposit.no_or_false\n"
872 "No"
873 msgstr "No"
874
875 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit_amount.label
876 msgid "Deposit Amount"
877 msgstr "Deposit Amount"
878
879 #: staff.cat.copy_editor.field.price.label
880 msgid "Price"
881 msgstr "Price"
882
883 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.label
884 msgid "OPAC Visible?"
885 msgstr "OPAC Visible?"
886
887 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true
888 msgid ""
889 "_: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true\n"
890 "Yes"
891 msgstr "Yes"
892
893 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.no_or_false
894 msgid ""
895 "_: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.no_or_false\n"
896 "No"
897 msgstr "No"
898
899 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.label
900 msgid "Reference?"
901 msgstr "Reference?"
902
903 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true
904 msgid ""
905 "_: staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true\n"
906 "Yes"
907 msgstr "Yes"
908
909 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.no_or_false
910 msgid ""
911 "_: staff.cat.copy_editor.field.reference.no_or_false\n"
912 "No"
913 msgstr "No"
914
915 #: staff.cat.copy_editor.field.mint_condition.label
916 msgid "Quality"
917 msgstr "Quality"
918
919 #: staff.cat.copy_editor.field.mint_condition.yes_or_true
920 msgid "Good"
921 msgstr "Good"
922
923 #: staff.cat.copy_editor.field.mint_condition.no_or_false
924 msgid "Mediocre"
925 msgstr "Mediocre"
926
927 #: staff.cat.copy_notes.render_notes.label
928 msgid "Add New Note"
929 msgstr "Add New Note"
930
931 #: staff.cat.copy_notes.render_notes.accesskey
932 msgid ""
933 "_: staff.cat.copy_notes.render_notes.accesskey\n"
934 "A"
935 msgstr "A"
936
937 #: staff.cat.copy_notes.widgets_apply.note_id
938 msgid "Note ID:"
939 msgstr "Note ID:"
940
941 #: staff.cat.copy_notes.widgets_apply.creator_id
942 msgid "Creator ID:"
943 msgstr "Creator ID:"
944
945 #: staff.cat.copy_notes.widgets.public
946 msgid "Public"
947 msgstr "Public"
948
949 #: staff.cat.copy_notes.widgets.private
950 msgid "Private"
951 msgstr "Private"
952
953 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.label
954 msgid "Delete This Note"
955 msgstr "Delete This Note"
956
957 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.msg
958 msgid "Delete the note titled \"%1$s\" created on %2$s?"
959 msgstr "Delete the note titled \"%1$s\" created on %2$s?"
960
961 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.title
962 msgid "Delete Note"
963 msgstr "Delete Note"
964
965 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.yes
966 msgid ""
967 "_: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.yes\n"
968 "Yes"
969 msgstr "Yes"
970
971 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.no
972 msgid ""
973 "_: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.no\n"
974 "No"
975 msgstr "No"
976
977 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.success
978 msgid "Note deleted."
979 msgstr "Note deleted."
980
981 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.close_window
982 msgid "Close Window"
983 msgstr "Close Window"
984
985 #: staff.cat.copy_notes.new_note.label
986 msgid "New Note"
987 msgstr "New Note"
988
989 #: staff.cat.copy_notes.new_note.public
990 msgid "Public?"
991 msgstr "Public?"
992
993 #: staff.cat.copy_notes.new_note.title
994 msgid "Title"
995 msgstr "Title"
996
997 #: staff.cat.copy_notes.new_note.note
998 msgid "Note"
999 msgstr "Note"
1000
1001 #: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.label
1002 msgid ""
1003 "_: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.label\n"
1004 "Cancel"
1005 msgstr "Cancel"
1006
1007 #: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.accesskey
1008 msgid ""
1009 "_: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.accesskey\n"
1010 "C"
1011 msgstr "C"
1012
1013 #: staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.label
1014 msgid "Add Note"
1015 msgstr "Add Note"
1016
1017 #: staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.accesskey
1018 msgid ""
1019 "_: staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.accesskey\n"
1020 "A"
1021 msgstr "A"
1022
1023 #: staff.cat.copy_notes.new_note.success
1024 msgid "Note added."
1025 msgstr "Note added."
1026
1027 #: staff.cat.copy_notes.new_note.error
1028 msgid "The note was not likely created."
1029 msgstr "The note was not likely created."
1030
1031 #: staff.cat.copy_summary.copy_id
1032 msgid "Copy ID = %1$s"
1033 msgstr "Copy ID = %1$s"
1034
1035 #: staff.cat.copy_summary.total_circs.label
1036 msgid "Total Circs"
1037 msgstr "Total Circs"
1038
1039 #: staff.cat.copy_summary.yes
1040 msgid ""
1041 "_: staff.cat.copy_summary.yes\n"
1042 "Yes"
1043 msgstr "Yes"
1044
1045 #: staff.cat.copy_summary.no
1046 msgid ""
1047 "_: staff.cat.copy_summary.no\n"
1048 "No"
1049 msgstr "No"
1050
1051 #: staff.cat.copy_summary.unset
1052 msgid ""
1053 "_: staff.cat.copy_summary.unset\n"
1054 "<Unset>"
1055 msgstr "<Unset>"
1056
1057 #: staff.cat.copy_summary.not_cataloged
1058 msgid "Not Cataloged"
1059 msgstr "Not Catalogued"
1060
1061 #: staff.cat.marcedit.help.add_row
1062 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
1063 msgstr "Add Row: CTRL+Enter"
1064
1065 #: staff.cat.marcedit.help.insert_row
1066 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
1067 msgstr "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
1068
1069 #: staff.cat.marcedit.help.copy_row_up
1070 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
1071 msgstr "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
1072
1073 #: staff.cat.marcedit.help.copy_row_down
1074 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
1075 msgstr "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
1076
1077 #: staff.cat.marcedit.help.add_subfield
1078 msgid "Add Subfield: CTRL+D (CTRL+I on Mac OS X)"
1079 msgstr "Add Subfield: CTRL+D (CTRL+I on Mac OS X)"
1080
1081 #: staff.cat.marcedit.help.remove_row
1082 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
1083 msgstr "Remove Row: CTRL+Del"
1084
1085 #: staff.cat.marcedit.help.remove_subfield
1086 msgid "Remove Subfield: SHIFT+Del"
1087 msgstr "Remove Subfield: SHIFT+Del"
1088
1089 #: staff.cat.marcedit.help.replace_006
1090 msgid "Create/Replace 006: CTRL+F6"
1091 msgstr "Create/Replace 006: CTRL+F6"
1092
1093 #: staff.cat.marcedit.help.replace_007
1094 msgid "Create/Replace 007: CTRL+F7"
1095 msgstr "Create/Replace 007: CTRL+F7"
1096
1097 #: staff.cat.marcedit.help.replace_008
1098 msgid "Create/Replace 008: CTRL+F8"
1099 msgstr "Create/Replace 008: CTRL+F8"
1100
1101 #: staff.cat.marcedit.save.label
1102 msgid "Save Record"
1103 msgstr "Save Record"
1104
1105 #: staff.cat.marcedit.marcTag.LDR.label
1106 msgid "MARC Leader"
1107 msgstr "MARC Leader"
1108
1109 #: staff.cat.marcedit.add_row.label
1110 msgid "Add Row"
1111 msgstr "Add Row"
1112
1113 #: staff.cat.marcedit.insert_row.label
1114 msgid "Insert Row"
1115 msgstr "Insert Row"
1116
1117 #: staff.cat.marcedit.remove_row.label
1118 msgid "Remove Row"
1119 msgstr "Remove Row"
1120
1121 #: staff.cat.marcedit.replace_006.label
1122 msgid "Add/Replace 006"
1123 msgstr "Add/Replace 006"
1124
1125 #: staff.cat.marcedit.replace_007.label
1126 msgid "Add/Replace 007"
1127 msgstr "Add/Replace 007"
1128
1129 #: staff.cat.marcedit.replace_008.label
1130 msgid "Add/Replace 008"
1131 msgstr "Add/Replace 008"
1132
1133 #: staff.cat.marcedit.not_authority_field.label
1134 msgid "Not a controlled subfield"
1135 msgstr "Not a controlled subfield"
1136
1137 #: staff.cat.marcedit.apply_selected.label
1138 msgid "Apply Selected"
1139 msgstr "Apply Selected"
1140
1141 #: staff.cat.marcedit.no_authority_match.label
1142 msgid "No matching authority records found"
1143 msgstr "No matching authority records found"
1144
1145 #: staff.cat.marc_new.tab_name
1146 msgid "MARC Template"
1147 msgstr "MARC Template"
1148
1149 #: staff.cat.marc_new.create_record.label
1150 msgid "Create Record"
1151 msgstr "Create Record"
1152
1153 #: staff.cat.marc_new.system_local.label
1154 msgid "System Local"
1155 msgstr "System Local"
1156
1157 #: staff.cat.marc_new.record_created.label
1158 msgid "Record created."
1159 msgstr "Record created."
1160
1161 #: staff.cat.marc_new.retrieving.label
1162 msgid ""
1163 "_: staff.cat.marc_new.retrieving.label\n"
1164 "Retrieving title..."
1165 msgstr "Retrieving title..."
1166
1167 #: staff.cat.marc_new.creating_record.error
1168 msgid "Error creating MARC record."
1169 msgstr "Error creating MARC record."
1170
1171 #: staff.cat.marc_new.loading_template.error
1172 msgid "Error loading MARC template: %1$s"
1173 msgstr "Error loading MARC template: %1$s"
1174
1175 #: staff.cat.opac.set_marc_edit.alert
1176 msgid "Record successfully saved."
1177 msgstr "Record successfully saved."
1178
1179 #: staff.cat.opac.set_marc_edit.std_unexpected_error
1180 msgid "Record not likely updated."
1181 msgstr "Record not likely updated."
1182
1183 #: staff.cat.opac.refresh.function_not_implemented.alert
1184 msgid "Not yet implemented.  Work around: Choose Duplicate in New Tab option"
1185 msgstr ""
1186 "Not yet implemented.  Work around: Choose Duplicate in New Tab option"
1187
1188 #: staff.cat.opac.set_tab_name
1189 msgid "Record: %1$s"
1190 msgstr "Record: %1$s"
1191
1192 #: staff.cat.record_buckets.tab_name
1193 msgid "Record Buckets"
1194 msgstr "Record Buckets"
1195
1196 #: staff.cat.record_buckets.save_file_as
1197 msgid "Save File As"
1198 msgstr "Save File As"
1199
1200 #: staff.cat.record_buckets.export_records.alert
1201 msgid "File not downloaded."
1202 msgstr "File not downloaded."
1203
1204 #: staff.cat.record_buckets.export_records.std_unexpected_error
1205 msgid "Records could not be exported."
1206 msgstr "Records could not be exported."
1207
1208 #: staff.cat.record_buckets.rednder_pending_records.alert
1209 msgid ""
1210 "_: staff.cat.record_buckets.rednder_pending_records.alert\n"
1211 "Action completed."
1212 msgstr "Action completed."
1213
1214 #: staff.cat.record_buckets.retrieve_row.std_unexpected_error
1215 msgid "Error retrieving mvr for record with ID = %1$s"
1216 msgstr "Error retrieving mvr for record with ID = %1$s"
1217
1218 #: staff.cat.record_buckets.buckets.std_unexpected_error
1219 msgid "Could not retrieve your buckets."
1220 msgstr "Could not retrieve your buckets."
1221
1222 #: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1
1223 msgid ""
1224 "_: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1\n"
1225 "Choose a bucket..."
1226 msgstr "Choose a bucket..."
1227
1228 #: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item2
1229 msgid ""
1230 "_: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item2\n"
1231 "Retrieve shared bucket..."
1232 msgstr "Retrieve shared bucket..."
1233
1234 #: staff.cat.record_buckets.change_bucket.bucket_id
1235 msgid ""
1236 "_: staff.cat.record_buckets.change_bucket.bucket_id\n"
1237 "Enter bucket number:"
1238 msgstr "Enter bucket number:"
1239
1240 #: staff.cat.record_buckets.change_bucket.error
1241 msgid "Error retrieving bucket.  Did you use a valid bucket ID?"
1242 msgstr "Error retrieving bucket.  Did you use a valid bucket ID?"
1243
1244 #: staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named
1245 msgid ""
1246 "_: staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named\n"
1247 "Delete the bucket named %1$s?"
1248 msgstr "Delete the bucket named %1$s?"
1249
1250 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt
1251 msgid ""
1252 "_: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt\n"
1253 "What would you like to name the bucket?"
1254 msgstr "What would you like to name the bucket?"
1255
1256 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt_title
1257 msgid ""
1258 "_: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt_title\n"
1259 "Bucket Creation"
1260 msgstr "Bucket Creation"
1261
1262 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.same_name_alert
1263 msgid ""
1264 "_: staff.cat.record_buckets.new_bucket.same_name_alert\n"
1265 "You already have a bucket with that name."
1266 msgstr "You already have a bucket with that name."
1267
1268 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_created
1269 msgid "Bucket %1$s created."
1270 msgstr "Bucket %1$s created."
1271
1272 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.merge_lead
1273 msgid "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
1274 msgstr "Merge these records? (Select the \"lead\" record first)"
1275
1276 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.button.label
1277 msgid "Merge"
1278 msgstr "Merge"
1279
1280 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label
1281 msgid ""
1282 "_: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label\n"
1283 "Cancel"
1284 msgstr "Cancel"
1285
1286 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
1287 msgid ""
1288 "_: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey\n"
1289 "C"
1290 msgstr "C"
1291
1292 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.lead_record_number
1293 msgid "Lead Record? # %1$s"
1294 msgstr "Lead Record? # %1$s"
1295
1296 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.lead
1297 msgid "Lead"
1298 msgstr "Lead"
1299
1300 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.fancy_prompt_title
1301 msgid "Record Merging"
1302 msgstr "Record Merging"
1303
1304 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.fancy_prompt.alert
1305 msgid "Merge Aborted"
1306 msgstr "Merge Aborted"
1307
1308 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.success
1309 msgid "Records were successfully merged."
1310 msgstr "Records were successfully merged."
1311
1312 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.catch.std_unex_error
1313 msgid "Records were not likely merged."
1314 msgstr "Records were not likely merged."
1315
1316 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.xml1
1317 msgid "Delete these records?"
1318 msgstr "Delete these records?"
1319
1320 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.button.label
1321 msgid ""
1322 "_: staff.cat.record_buckets.delete_records.button.label\n"
1323 "Delete"
1324 msgstr "Delete"
1325
1326 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.label
1327 msgid ""
1328 "_: staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.label\n"
1329 "Cancel"
1330 msgstr "Cancel"
1331
1332 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.accesskey
1333 msgid ""
1334 "_: staff.cat.record_buckets.delete_records.cancel_button.accesskey\n"
1335 "C"
1336 msgstr "C"
1337
1338 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.xml2
1339 msgid "Record? # %1$s"
1340 msgstr "Record? # %1$s"
1341
1342 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.fancy_prompt_title
1343 msgid "Record Purging"
1344 msgstr "Record Purging"
1345
1346 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.fancy_prompt.alert
1347 msgid "Delete Aborted"
1348 msgstr "Delete Aborted"
1349
1350 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.s1
1351 msgid "Error deleting these records:\n"
1352 msgstr "Error deleting these records:\n"
1353
1354 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.s2
1355 msgid "Record #%1$s : %2$s  : %3$s\n"
1356 msgstr "Record #%1$s : %2$s  : %3$s\n"
1357
1358 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.delete_success.alert
1359 msgid "Records deleted."
1360 msgstr "Records deleted."
1361
1362 #: staff.cat.record_buckets.delete_records.catch.std_unex_err
1363 msgid "Records were not likely deleted."
1364 msgstr "Records were not likely deleted."
1365
1366 #: staff.cat.record_buckets.cmd_broken.alert
1367 msgid "Not Yet Implemented"
1368 msgstr "Not Yet Implemented"
1369
1370 #: staff.cat.record_buckets.cmd_sel_opac.tab_name
1371 msgid ""
1372 "_: staff.cat.record_buckets.cmd_sel_opac.tab_name\n"
1373 "Retrieving title..."
1374 msgstr "Retrieving title..."
1375
1376 #: staff.cat.record_buckets.cmd_sel_opac.catch.std_unex_err
1377 msgid "Showing in OPAC"
1378 msgstr "Showing in OPAC"
1379
1380 #: staff.cat.record_buckets.submit.query_status
1381 msgid ""
1382 "_: staff.cat.record_buckets.submit.query_status\n"
1383 "Searching..."
1384 msgstr "Searching..."
1385
1386 #: staff.cat.record_buckets.prep_record_for_list.std_unex_err
1387 msgid "Could not retrieve this record: %1$s"
1388 msgstr "Could not retrieve this record: %1$s"
1389
1390 #: staff.cat.record_buckets_quick.copy_one_record
1391 msgid "Copy this record into which bucket?"
1392 msgstr "Copy this record into which bucket?"
1393
1394 #: staff.cat.record_buckets_quick.copy_multiple_records
1395 msgid ""
1396 "_: staff.cat.record_buckets_quick.copy_multiple_records\n"
1397 "Copy these %1$s items into which bucket?"
1398 msgstr "Copy these %1$s items into which bucket?"
1399
1400 #: staff.cat.record_buckets_quick.initing_record_buckets_quick_xul
1401 msgid "Trying to init record_buckets_quick.xul"
1402 msgstr "Trying to init record_buckets_quick.xul"
1403
1404 #: staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket
1405 msgid ""
1406 "_: staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket\n"
1407 "What would you like to name the bucket?"
1408 msgstr "What would you like to name the bucket?"
1409
1410 #: staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket.title
1411 msgid ""
1412 "_: staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket.title\n"
1413 "Bucket Creation"
1414 msgstr "Bucket Creation"
1415
1416 #: staff.cat.record_buckets_quick.bucket_creation_failure
1417 msgid ""
1418 "_: staff.cat.record_buckets_quick.bucket_creation_failure\n"
1419 "Bucket creation failed."
1420 msgstr "Bucket creation failed."
1421
1422 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.addition_failed
1423 msgid "Addition likely failed for bucket = %1$s and record ID = %2$s"
1424 msgstr "Addition likely failed for bucket = %1$s and record ID = %2$s"
1425
1426 #: staff.cat.record_buckets.menulist.change_bucket.undefined
1427 msgid ""
1428 "_: staff.cat.record_buckets.menulist.change_bucket.undefined\n"
1429 "Could not find a bucket with ID = %1$s"
1430 msgstr "Could not find a bucket with ID = %1$s"
1431
1432 #: staff.cat.spine_labels.copy
1433 msgid "copy"
1434 msgstr "copy"
1435
1436 #: staff.cat.spine_labels.copies
1437 msgid "copies"
1438 msgstr "copies"
1439
1440 #: staff.cat.spine_labels.generate.std_unexpeceted_err
1441 msgid "Generate"
1442 msgstr "Generate"
1443
1444 #: staff.cat.spine_labels.preview.title
1445 msgid ""
1446 "_: staff.cat.spine_labels.preview.title\n"
1447 "Spine Labels"
1448 msgstr "Spine Labels"
1449
1450 #: staff.cat.spine_labels.preview.std_unexpected_err
1451 msgid "Preview and Print"
1452 msgstr "Preview and Print"
1453
1454 #: staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.prompt
1455 msgid "Enter original barcode for the copy:"
1456 msgstr "Enter original barcode for the copy:"
1457
1458 #: staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.title
1459 msgid ""
1460 "_: staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.title\n"
1461 "Replace Barcode"
1462 msgstr "Replace Barcode"
1463
1464 #: staff.cat.util.replace_barcode.error_alert
1465 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
1466 msgstr "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
1467
1468 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.prompt
1469 msgid "Enter the replacement barcode for the copy:"
1470 msgstr "Enter the replacement barcode for the copy:"
1471
1472 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.title
1473 msgid ""
1474 "_: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.title\n"
1475 "Replace Barcode"
1476 msgstr "Replace Barcode"
1477
1478 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc.failed
1479 msgid "Rename aborted.  Blank barcodes are not allowed."
1480 msgstr "Rename aborted.  Blank barcodes are not allowed."
1481
1482 #: staff.cat.util.replace_barcode.testing_error
1483 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
1484 msgstr "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
1485
1486 #: staff.cat.util.replace_barcode.insufficient_permission_for_rename
1487 msgid "Rename aborted.  Insufficient permission."
1488 msgstr "Rename aborted.  Insufficient permission."
1489
1490 #: staff.cat.util.replace_barcode.item_rename_error
1491 msgid "Error renaming item."
1492 msgstr "Error renaming item."
1493
1494 #: staff.cat.util.replace_barcode.rename_error
1495 msgid "Rename did not likely occur."
1496 msgstr "Rename did not likely occur."
1497
1498 #: staff.cat.util.transfer_copies.unmarked_volume_alert
1499 msgid ""
1500 "_: staff.cat.util.transfer_copies.unmarked_volume_alert\n"
1501 "Please mark a volume as the destination from within holdings maintenance and "
1502 "then try this again."
1503 msgstr ""
1504 "Please mark a volume as the destination from within holdings maintenance and "
1505 "then try this again."
1506
1507 #: staff.cat.util.transfer_copies.params_message
1508 msgid ""
1509 "Transfer items from their original volumes to %1$s's volume labelled %2$s on "
1510 "the following record (and change their circulation libs to match)?"
1511 msgstr ""
1512 "Transfer items from their original volumes to %1$s's volume labelled %2$s on "
1513 "the following record (and change their circulation libs to match)?"
1514
1515 #: staff.cat.util.transfer_copies.transfer.label
1516 msgid ""
1517 "_: staff.cat.util.transfer_copies.transfer.label\n"
1518 "Transfer"
1519 msgstr "Transfer"
1520
1521 #: staff.cat.util.transfer_copies.cancel.label
1522 msgid ""
1523 "_: staff.cat.util.transfer_copies.cancel.label\n"
1524 "Cancel"
1525 msgstr "Cancel"
1526
1527 #: staff.cat.util.transfer_copies.cancel.accesskey
1528 msgid ""
1529 "_: staff.cat.util.transfer_copies.cancel.accesskey\n"
1530 "C"
1531 msgstr "C"
1532
1533 #: staff.cat.util.transfer_copies.window_title
1534 msgid "Item Transfer"
1535 msgstr "Item Transfer"
1536
1537 #: staff.cat.util.transfer_copies.aborted_transfer
1538 msgid ""
1539 "_: staff.cat.util.transfer_copies.aborted_transfer\n"
1540 "Transfer Aborted"
1541 msgstr "Transfer Aborted"
1542
1543 #: staff.cat.util.transfer_copies.override_transfer_failure
1544 msgid "Override Transfer Failure?"
1545 msgstr "Override Transfer Failure?"
1546
1547 #: staff.cat.util.transfer_copies.successful_transfer
1548 msgid "Items transferred."
1549 msgstr "Items transferred."
1550
1551 #: staff.cat.util.transfer_copies.transfer_error
1552 msgid "All items not likely transferred."
1553 msgstr "All items not likely transferred."
1554
1555 #: staff.cat.util.spine_editor.tab_name
1556 msgid ""
1557 "_: staff.cat.util.spine_editor.tab_name\n"
1558 "Spine Labels"
1559 msgstr "Spine Labels"
1560
1561 #: staff.cat.util.spine_editor.spine_editor_error
1562 msgid ""
1563 "_: staff.cat.util.spine_editor.spine_editor_error\n"
1564 "Spine Labels"
1565 msgstr "Spine Labels"
1566
1567 #: staff.cat.util.show_in_opac.unknown_barcode
1568 msgid "%1$s is not cataloged"
1569 msgstr "%1$s is not catalogued"
1570
1571 #: staff.cat.util.show_in_opac.catalog_error_for_doc_id
1572 msgid "Error opening catalog for document ID = %1$s"
1573 msgstr "Error opening catalogue for document ID = %1$s"
1574
1575 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_in_title
1576 msgid "Batch"
1577 msgstr "Batch"
1578
1579 #: staff.cat.util.copy_editor.edit_in_title
1580 msgid ""
1581 "_: staff.cat.util.copy_editor.edit_in_title\n"
1582 "Edit"
1583 msgstr "Edit"
1584
1585 #: staff.cat.util.copy_editor.view_in_title
1586 msgid ""
1587 "_: staff.cat.util.copy_editor.view_in_title\n"
1588 "View"
1589 msgstr "View"
1590
1591 #: staff.cat.util.copy_editor.copy_attributes_in_title
1592 msgid "Copy Attributes"
1593 msgstr "Copy Attributes"
1594
1595 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_edit
1596 msgid "Batch Edit"
1597 msgstr "Batch Edit"
1598
1599 #: staff.cat.util.copy_editor.batch_view
1600 msgid "Batch View"
1601 msgstr "Batch View"
1602
1603 #: staff.cat.util.copy_editor.edit
1604 msgid ""
1605 "_: staff.cat.util.copy_editor.edit\n"
1606 "Edit"
1607 msgstr "Edit"
1608
1609 #: staff.cat.util.copy_editor.view
1610 msgid ""
1611 "_: staff.cat.util.copy_editor.view\n"
1612 "View"
1613 msgstr "View"
1614
1615 #: staff.cat.util.copy_editor.not_modified
1616 msgid "Copies not modified."
1617 msgstr "Copies not modified."
1618
1619 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_message
1620 msgid ""
1621 "Action failed.  One or more of these items is in a special status such as "
1622 "\"Checked Out\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Damaged "
1623 "status."
1624 msgstr ""
1625 "Action failed.  One or more of these items is in a special status such as "
1626 "\"On Loan\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Damaged status."
1627
1628 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_title
1629 msgid ""
1630 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_title\n"
1631 "Action failed."
1632 msgstr "Action failed."
1633
1634 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_ok_label
1635 msgid ""
1636 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_ok_label\n"
1637 "OK"
1638 msgstr "OK"
1639
1640 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_confirm_action
1641 msgid ""
1642 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_confirm_action\n"
1643 "Check here to confirm this message"
1644 msgstr "Check here to confirm this message"
1645
1646 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_message
1647 msgid "Change the status for these items to Damaged?  Barcodes: %1$s"
1648 msgstr "Change the status for these items to Damaged?  Barcodes: %1$s"
1649
1650 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_title
1651 msgid "Mark Damaged"
1652 msgstr "Mark Damaged"
1653
1654 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_ok_label
1655 msgid ""
1656 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_ok_label\n"
1657 "OK"
1658 msgstr "OK"
1659
1660 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_cancel_label
1661 msgid ""
1662 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_cancel_label\n"
1663 "Cancel"
1664 msgstr "Cancel"
1665
1666 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_confirm_action
1667 msgid ""
1668 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_confirm_action\n"
1669 "Check here to confirm this action"
1670 msgstr "Check here to confirm this action"
1671
1672 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.title
1673 msgid "Checkin Item Before Marking Damaged?"
1674 msgstr "Return Item Before Marking Damaged?"
1675
1676 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.normal_checkin
1677 msgid "Normal Checkin"
1678 msgstr "Normal Return"
1679
1680 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.no_checkin
1681 msgid ""
1682 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.no_checkin\n"
1683 "Cancel"
1684 msgstr "Cancel"
1685
1686 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.forgiving_checkin
1687 msgid "Forgiving Checkin"
1688 msgstr "Forgiving Return"
1689
1690 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.confirm_action
1691 msgid ""
1692 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.confirm_action\n"
1693 "Check here to confirm this action"
1694 msgstr "Check here to confirm this action"
1695
1696 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.item_circulating_to_patron
1697 msgid "Item %1$s is checked out to patron, %2$s, and is due on %3$s."
1698 msgstr "Item %1$s is checked out to patron, %2$s, and is due on %3$s."
1699
1700 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.message
1701 msgid ""
1702 "Item %1$s will be marked damaged.  Was returned on %3$s for %2$s.  Charge "
1703 "this patron $%4$s for the damage?"
1704 msgstr ""
1705 "Item %1$s will be marked damaged.  Was returned on %3$s for %2$s.  Charge "
1706 "this patron $%4$s for the damage?"
1707
1708 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.title
1709 msgid "Charge Patron For Damaged Item?"
1710 msgstr "Charge Patron For Damaged Item?"
1711
1712 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.ok_label
1713 msgid ""
1714 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.ok_label\n"
1715 "OK"
1716 msgstr "OK"
1717
1718 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.change_amount_label
1719 msgid "Change Amount"
1720 msgstr "Change Amount"
1721
1722 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.cancel_label
1723 msgid ""
1724 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.cancel_label\n"
1725 "Cancel"
1726 msgstr "Cancel"
1727
1728 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.confirm_action
1729 msgid ""
1730 "_: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.confirm_action\n"
1731 "Check here to confirm this action"
1732 msgstr "Check here to confirm this action"
1733
1734 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.marking_error
1735 msgid "Error marking item %1$s damaged."
1736 msgstr "Error marking item %1$s damaged."
1737
1738 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.one_item_damaged
1739 msgid "Item marked Damaged"
1740 msgstr "Item marked Damaged"
1741
1742 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.multiple_item_damaged
1743 msgid "%1$s items marked Damaged."
1744 msgstr "%1$s items marked Damaged."
1745
1746 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_message
1747 msgid ""
1748 "Action failed.  One or more of these items is in a special status such as "
1749 "\"Checked Out\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Missing "
1750 "status."
1751 msgstr ""
1752 "Action failed.  One or more of these items is in a special status such as "
1753 "\"On Loan\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Missing status."
1754
1755 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_title
1756 msgid ""
1757 "_: staff.cat.util.mark_item_missing.af_title\n"
1758 "Action failed."
1759 msgstr "Action failed."
1760
1761 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_ok_label
1762 msgid ""
1763 "_: staff.cat.util.mark_item_missing.af_ok_label\n"
1764 "OK"
1765 msgstr "OK"
1766
1767 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_confirm_action
1768 msgid ""
1769 "_: staff.cat.util.mark_item_missing.af_confirm_action\n"
1770 "Check here to confirm this message"
1771 msgstr "Check here to confirm this message"
1772
1773 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_message
1774 msgid "'Change the status for these items to Missing? Barcodes: %1$s"
1775 msgstr "'Change the status for these items to Missing? Barcodes: %1$s"
1776
1777 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_title
1778 msgid "Mark Missing"
1779 msgstr "Mark Missing"
1780
1781 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label
1782 msgid ""
1783 "_: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label\n"
1784 "OK"
1785 msgstr "OK"
1786
1787 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_cancel_label
1788 msgid ""
1789 "_: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_cancel_label\n"
1790 "Cancel"
1791 msgstr "Cancel"
1792
1793 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_confirm_action
1794 msgid ""
1795 "_: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_confirm_action\n"
1796 "Check here to confirm this action"
1797 msgstr "Check here to confirm this action"
1798
1799 #: staff.cat.util.mark_item_missing.marking_error
1800 msgid "Error marking item %1$s missing."
1801 msgstr "Error marking item %1$s missing."
1802
1803 #: staff.cat.util.mark_item_missing.one_item_missing
1804 msgid "Item marked Missing"
1805 msgstr "Item marked Missing"
1806
1807 #: staff.cat.util.mark_item_missing.multiple_item_missing
1808 msgid "%1$s items marked Missing."
1809 msgstr "%1$s items marked Missing."
1810
1811 #: staff.cat.volume_buckets.window_tab_name
1812 msgid "Volume Buckets"
1813 msgstr "Volume Buckets"
1814
1815 #: staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.label
1816 msgid ""
1817 "_: staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.label\n"
1818 "Apply"
1819 msgstr "Apply"
1820
1821 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_volume_count_entry.message
1822 msgid ""
1823 "You may not add more than %1$s items at a time for a given volume in this "
1824 "interface."
1825 msgstr ""
1826 "You may not add more than %1$s items at a time for a given volume in this "
1827 "interface."
1828
1829 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_volume_count_entry.title
1830 msgid "Maximum items exceeded."
1831 msgstr "Maximum items exceeded."
1832
1833 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_volume_count_entry.ok_label
1834 msgid "Ok"
1835 msgstr "Ok"
1836
1837 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.call_nums
1838 msgid "Call Numbers"
1839 msgstr "Class Numbers"
1840
1841 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.num_of_copies
1842 msgid "# of Copies"
1843 msgstr "# of Copies"
1844
1845 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_message
1846 msgid "\"%1$s\" is an invalid barcode."
1847 msgstr "\"%1$s\" is an invalid barcode."
1848
1849 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_title
1850 msgid "Invalid Barcode"
1851 msgstr "Invalid Barcode"
1852
1853 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_ok_button
1854 msgid ""
1855 "_: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_ok_button\n"
1856 "OK"
1857 msgstr "OK"
1858
1859 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_confirm
1860 msgid "Check here to confirm this message."
1861 msgstr "Check here to confirm this message."
1862
1863 #: staff.cat.volume_copy_creator.stash_and_close.problem_with_volume
1864 msgid ""
1865 "Problem finding or creating %1$s.  We will skip item creation for this "
1866 "volume."
1867 msgstr ""
1868 "Problem finding or creating %1$s.  We will skip item creation for this "
1869 "volume."
1870
1871 #: staff.cat.volume_copy_creator.stash_and_close.tree_err2
1872 msgid "volume tree update 2"
1873 msgstr "volume tree update 2"
1874
1875 #: staff.cat.volume_copy_creator.stash_and_close.tree_err3
1876 msgid "volume tree update 3"
1877 msgstr "volume tree update 3"
1878
1879 #: staff.cat.volume_copy_creator.load_prefs.err_retrieving_prefs
1880 msgid "Error retrieving stored preferences"
1881 msgstr "Error retrieving stored preferences"
1882
1883 #: staff.cat.volume_copy_creator.save_prefs.err_storing_prefs
1884 msgid "Error storing preferences"
1885 msgstr "Error storing preferences"
1886
1887 #: staff.cat.z3950.native_catalog
1888 msgid "Native Catalog"
1889 msgstr "Native Catalogue"
1890
1891 #: staff.cat.z3950.obj_list_init.list_construction_error
1892 msgid "Failure during list construction."
1893 msgstr "Failure during list construction."
1894
1895 #: staff.cat.z3950.results_view.label
1896 msgid "Results View"
1897 msgstr "Results View"
1898
1899 #: staff.cat.z3950.results_view.accesskey
1900 msgid ""
1901 "_: staff.cat.z3950.results_view.accesskey\n"
1902 "V"
1903 msgstr "V"
1904
1905 #: staff.cat.z3950.marc_view.label
1906 msgid "MARC View"
1907 msgstr "MARC View"
1908
1909 #: staff.cat.z3950.marc_view.accesskey
1910 msgid ""
1911 "_: staff.cat.z3950.marc_view.accesskey\n"
1912 "V"
1913 msgstr "V"
1914
1915 #: staff.cat.z3950.hide_top_pane.label
1916 msgid "Hide Top Pane"
1917 msgstr "Hide Top Pane"
1918
1919 #: staff.cat.z3950.hide_top_pane.accesskey
1920 msgid ""
1921 "_: staff.cat.z3950.hide_top_pane.accesskey\n"
1922 "T"
1923 msgstr "T"
1924
1925 #: staff.cat.z3950.unhide_top_pane.label
1926 msgid "Show Top Pane"
1927 msgstr "Show Top Pane"
1928
1929 #: staff.cat.z3950.unhide_top_pane.accesskey
1930 msgid ""
1931 "_: staff.cat.z3950.unhide_top_pane.accesskey\n"
1932 "T"
1933 msgstr "T"
1934
1935 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label
1936 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
1937 msgstr "Record with ID %1$s marked for overlay."
1938
1939 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label
1940 msgid "Record with TCN %1$s marked for overlay."
1941 msgstr "Record with TCN %1$s marked for overlay."
1942
1943 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.no_record.label
1944 msgid "No record marked for overlay."
1945 msgstr "No record marked for overlay."
1946
1947 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_view_error
1948 msgid "Failure during MARC view."
1949 msgstr "Failure during MARC view."
1950
1951 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_import_error
1952 msgid "Failure during MARC import."
1953 msgstr "Failure during MARC import."
1954
1955 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_import_overlay_error
1956 msgid "Failure during MARC import overlay."
1957 msgstr "Failure during MARC import overlay."
1958
1959 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.search_fields_error
1960 msgid "Error setting up search fields."
1961 msgstr "Error setting up search fields."
1962
1963 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.z39_service_error
1964 msgid "Z39.50 services not likely retrieved."
1965 msgstr "Z39.50 services not likely retrieved."
1966
1967 #: staff.cat.z3950.initial_search.no_search_selection
1968 msgid "No services selected to search."
1969 msgstr "No services selected to search."
1970
1971 #: staff.cat.z3950.initial_search.too_many_selections
1972 msgid "Only one service can be used with raw search at a time."
1973 msgstr "Only one service can be used with raw search at a time."
1974
1975 #: staff.cat.z3950.initial_search.searching
1976 msgid ""
1977 "_: staff.cat.z3950.initial_search.searching\n"
1978 "Searching..."
1979 msgstr "Searching..."
1980
1981 #: staff.cat.z3950.initial_search.failed_search
1982 msgid "Failure during initial search."
1983 msgstr "Failure during initial search."
1984
1985 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_prompt.title
1986 msgid "Raw Z39.50 PQN Search"
1987 msgstr "Raw Z39.50 PQN Search"
1988
1989 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_prompt.msg
1990 msgid ""
1991 "WARNING: This is not a simple keyword search.  Enter raw z39.50 PQN search "
1992 "string:"
1993 msgstr ""
1994 "WARNING: This is not a simple keyword search.  Enter raw z39.50 PQN search "
1995 "string:"
1996
1997 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_search_unsupported_for_native_catalog
1998 msgid "Raw z39.50 PQN search not yet implemented for native catalog."
1999 msgstr "Raw z39.50 PQN search not yet implemented for native catalog."
2000
2001 #: staff.cat.z3950.page_next.more_results
2002 msgid "Retrieving more results..."
2003 msgstr "Retrieving more results..."
2004
2005 #: staff.cat.z3950.page_next.subsequent_search_error
2006 msgid "Failure during subsequent search."
2007 msgstr "Failure during subsequent search."
2008
2009 #: staff.cat.z3950.search.search_error
2010 msgid "Failure during actual search."
2011 msgstr "Failure during actual search."
2012
2013 #: staff.cat.z3950.handle_results.null_server_error
2014 msgid "Server Error: request returned null"
2015 msgstr "Server Error: request returned null"
2016
2017 #: staff.cat.z3950.handle_results.server_error
2018 msgid "Server Error: %1$s : %2$s"
2019 msgstr "Server Error: %1$s : %2$s"
2020
2021 #: staff.cat.z3950.handle_results.raw_query
2022 msgid "Raw query: %1$s"
2023 msgstr "Raw query: %1$s"
2024
2025 #: staff.cat.z3950.handle_results.showing_results
2026 msgid "Showing %1$s of %2$s for %3$s"
2027 msgstr "Showing %1$s of %2$s for %3$s"
2028
2029 #: staff.cat.z3950.handle_results.showing_total_results
2030 msgid "Showing %1$s of %2$s"
2031 msgstr "Showing %1$s of %2$s"
2032
2033 #: staff.cat.z3950.handle_results.num_of_results
2034 msgid "%1$s records found"
2035 msgstr "%1$s records found"
2036
2037 #: staff.cat.z3950.handle_results.result_error
2038 msgid "Error retrieving results."
2039 msgstr "Error retrieving results."
2040
2041 #: staff.cat.z3950.handle_results.search_result_error
2042 msgid "Failure during search result handling."
2043 msgstr "Failure during search result handling."
2044
2045 #: staff.cat.z3950.replace_tab_with_opac.tab_name
2046 msgid ""
2047 "_: staff.cat.z3950.replace_tab_with_opac.tab_name\n"
2048 "Retrieving title..."
2049 msgstr "Retrieving title..."
2050
2051 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.same_tcn
2052 msgid ""
2053 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.same_tcn\n"
2054 "A record with TCN %1$s already exists.\n"
2055 "FIXME: add record summary here"
2056 msgstr ""
2057 "A record with TCN %1$s already exists.\n"
2058 "FIXME: add record summary here"
2059
2060 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.title
2061 msgid ""
2062 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.title\n"
2063 "Import Collision"
2064 msgstr "Import Collision"
2065
2066 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn1_overlay
2067 msgid ""
2068 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn1_overlay\n"
2069 "Overlay"
2070 msgstr "Overlay"
2071
2072 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn2_import
2073 msgid "Import with alternate TCN %1$s"
2074 msgstr "Import with alternate TCN %1$s"
2075
2076 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.permission_error
2077 msgid ""
2078 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.permission_error\n"
2079 "check permission"
2080 msgstr "check permission"
2081
2082 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn3_cancel_import
2083 msgid ""
2084 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn3_cancel_import\n"
2085 "Cancel Import"
2086 msgstr "Cancel Import"
2087
2088 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.confirm_action
2089 msgid ""
2090 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.confirm_action\n"
2091 "Check here to confirm this action"
2092 msgstr "Check here to confirm this action"
2093
2094 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_overlay
2095 msgid ""
2096 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_overlay\n"
2097 "Record successfully overlaid."
2098 msgstr "Record successfully overlaid."
2099
2100 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_import_with_new_tcn
2101 msgid "Record successfully imported with alternate TCN."
2102 msgstr "Record successfully imported with alternate TCN."
2103
2104 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.import_cancelled
2105 msgid "Record import cancelled"
2106 msgstr "Record import cancelled"
2107
2108 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_import
2109 msgid "Record successfully imported."
2110 msgstr "Record successfully imported."
2111
2112 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.import_error
2113 msgid "Record not likely imported."
2114 msgstr "Record not likely imported."
2115
2116 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.description
2117 msgid "Overlay this record?"
2118 msgstr "Overlay this record?"
2119
2120 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.lead.label
2121 msgid ""
2122 "_: staff.cat.z3950.confirm_overlay.lead.label\n"
2123 "Overlay"
2124 msgstr "Overlay"
2125
2126 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.lead.accesskey
2127 msgid "O"
2128 msgstr "O"
2129
2130 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.label
2131 msgid ""
2132 "_: staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.label\n"
2133 "Cancel"
2134 msgstr "Cancel"
2135
2136 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.accesskey
2137 msgid ""
2138 "_: staff.cat.z3950.confirm_overlay.cancel.accesskey\n"
2139 "C"
2140 msgstr "C"
2141
2142 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.title
2143 msgid "Record Overlay"
2144 msgstr "Record Overlay"
2145
2146 #: staff.cat.z3950.confirm_overlay.aborted
2147 msgid "Overlay Aborted"
2148 msgstr "Overlay Aborted"
2149
2150 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.try_again
2151 msgid ""
2152 "Please mark a record for overlay from within the catalog and try this again."
2153 msgstr ""
2154 "Please mark a record for overlay from within the catalogue and try this "
2155 "again."
2156
2157 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.tab_name
2158 msgid "MARC Editor"
2159 msgstr "MARC Editor"
2160
2161 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.overlay_record_label
2162 msgid "Overlay Record"
2163 msgstr "Overlay Record"
2164
2165 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.same_tcn
2166 msgid ""
2167 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.same_tcn\n"
2168 "A record with TCN %1$s already exists.\n"
2169 "FIXME: add record summary here"
2170 msgstr ""
2171 "A record with TCN %1$s already exists.\n"
2172 "FIXME: add record summary here"
2173
2174 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.import_collision
2175 msgid ""
2176 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.import_collision\n"
2177 "Import Collision"
2178 msgstr "Import Collision"
2179
2180 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn1_overlay
2181 msgid "Overlay with alternate TCN %1$s"
2182 msgstr "Overlay with alternate TCN %1$s"
2183
2184 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.permission_error
2185 msgid ""
2186 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.permission_error\n"
2187 "check permission"
2188 msgstr "check permission"
2189
2190 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn2_cancel
2191 msgid ""
2192 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn2_cancel\n"
2193 "Cancel Import"
2194 msgstr "Cancel Import"
2195
2196 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.confirm_action
2197 msgid ""
2198 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.confirm_action\n"
2199 "Check here to confirm this action"
2200 msgstr "Check here to confirm this action"
2201
2202 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.successful_overlay_with_new_TCN
2203 msgid "Record successfully overlaid with alternate TCN."
2204 msgstr "Record successfully overlaid with alternate TCN."
2205
2206 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.cancelled_overlay
2207 msgid "Record overlay cancelled"
2208 msgstr "Record overlay cancelled"
2209
2210 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.success_overlay
2211 msgid ""
2212 "_: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.success_overlay\n"
2213 "Record successfully overlaid."
2214 msgstr "Record successfully overlaid."
2215
2216 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.overlay_error
2217 msgid "Record not likely overlaid."
2218 msgstr "Record not likely overlaid."
2219
2220 #: staff.cat.z3950.load_creds.z3950_cred_error
2221 msgid "Error retrieving stored z39.50 credentials"
2222 msgstr "Error retrieving stored z39.50 credentials"
2223
2224 #: staff.cat.z3950.save_creds.z3950_cred_error
2225 msgid "Problem storing z39.50 credentials."
2226 msgstr "Problem storing z39.50 credentials."