]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/capture.js/fr-CA.po
Merge branch 'master' of git.evergreen-ils.org:Evergreen-DocBook into doc_consolidati...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / capture.js / fr-CA.po
1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-03-11 16:37+0000\n"
12 "Last-Translator: LEROY Jean-Christophe <Unknown>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-12 04:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
19
20 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
21 msgid "Capture"
22 msgstr "Saisie"
23
24 #: capture.js:SLIP_DATE
25 msgid "Slip date"
26 msgstr "Glissement de date"
27
28 #: capture.js:CAPTURED_NOTHING
29 msgid "Didn't capture anything."
30 msgstr "N'a pas pu capturer quoique ce soit."
31
32 #: capture.js:AUTHOR
33 msgid "Author"
34 msgstr "Auteur"
35
36 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES
37 msgid "Reservation time:"
38 msgstr "Temp de réservation:"
39
40 #: capture.js:CAPTURE_INFO
41 msgid "Capture Information"
42 msgstr "Information de Capture"
43
44 #: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
45 msgid "The following information is available about the failed capture:"
46 msgstr ""
47 "L'information suivante est accessible au sujet de la capture échouée:"
48
49 #: capture.js:AT
50 msgid "at"
51 msgstr "à"
52
53 #: capture.js:RESERVED
54 msgid "Reserved for patron"
55 msgstr "Réservé pour client"
56
57 #: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
58 msgid "This item is now in transit!"
59 msgstr "Cet article est actuellement en transport!"
60
61 #: capture.js:TITLE
62 msgid "Title"
63 msgstr "Titre"
64
65 #: capture.js:UNKNOWN_PROBLEM
66 msgid "An unknown problem occurred during capture attempt."
67 msgstr "Un problème inconnu s'est produit lors de la tentative de capture."
68
69 #: capture.js:PRINTED_BY
70 msgid "Printed by"
71 msgstr "Imprimé par"
72
73 #: capture.js:NO_PAYLOAD
74 msgid ""
75 "We did not receive further information from the server about this attempt to "
76 "capture."
77 msgstr ""
78 "Nous n'avons pas reçu de plus amples informations depuis le serveur a propos "
79 "de cette tentative de saisie."
80
81 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
82 msgid "From:"
83 msgstr "De:"
84
85 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
86 msgid "To:"
87 msgstr "Pour:"
88
89 #: capture.js:FAILURE
90 msgid "Capture failed"
91 msgstr "Saisie échouée"
92
93 #: capture.js:RESERVATION_SHELF
94 msgid "RESERVATION SHELF"
95 msgstr "TABLETTE DE RÉSERVATION"
96
97 #: capture.js:SUCCESS
98 msgid "Capture succeeded"
99 msgstr "Saisie réussie"
100
101 #: capture.js:PRINT_ACCESSKEY
102 msgid "P"
103 msgstr "I"
104
105 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_BRSRC
106 msgid "Resource barcode:"
107 msgstr "Code barre des ressources:"
108
109 #: capture.js:DURATION
110 msgid "Reserved from"
111 msgstr "Réservés à partir de"
112
113 #: capture.js:PRINT
114 msgid "<u>P</u>rint"
115 msgstr "<u>I</u>mprimer"
116
117 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
118 msgid "Pickup library:"
119 msgstr "Bibliothèque de collecte:"
120
121 #: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
122 msgid "This item need to be routed to"
123 msgstr "Cet article doit être acheminé vers"
124
125 #: capture.js:BARCODE
126 msgid "Barcode"
127 msgstr "Code à barres"
128
129 #: capture.js:REQUEST
130 msgid "Request time"
131 msgstr "Temps nécessaire"
132
133 #: capture.js:TRANSIT
134 msgid "*** TRANSIT ***"
135 msgstr "*** TRANSPORT ***"
136
137 #: capture.js:AUTO_resource_barcode
138 msgid "Enter barcode:"
139 msgstr "Entrez le Code à Barres :"
140
141 #: capture.js:AUTO_capture_heading
142 msgid "Capture Reserved Resources"
143 msgstr "Saisie des ressources réservées"