]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/capture.js/es-ES.po
i18n: Merge es-ES translation from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / capture.js / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
18
19 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
20 msgid "Capture"
21 msgstr "Tomar"
22
23 #: capture.js:SLIP_DATE
24 msgid "Slip date"
25 msgstr "Fecha de noticia"
26
27 #: capture.js:CAPTURED_NOTHING
28 msgid "Didn't capture anything."
29 msgstr "No capturo nada."
30
31 #: capture.js:AUTHOR
32 msgid "Author"
33 msgstr "Autor"
34
35 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES
36 msgid "Reservation time:"
37 msgstr "Tiempo de reservación:"
38
39 #: capture.js:CAPTURE_INFO
40 msgid "Capture Information"
41 msgstr "Información de toma"
42
43 #: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
44 msgid "The following information is available about the failed capture:"
45 msgstr "La siguiente información es disponible de la toma fracasada:"
46
47 #: capture.js:AT
48 msgid "at"
49 msgstr "a"
50
51 #: capture.js:RESERVED
52 msgid "Reserved for patron"
53 msgstr "Reservado para el cliente"
54
55 #: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
56 msgid "This item is now in transit!"
57 msgstr "Este artículo esta ahora en camino"
58
59 #: capture.js:TITLE
60 msgid "Title"
61 msgstr "Título"
62
63 #: capture.js:UNKNOWN_PROBLEM
64 msgid "An unknown problem occurred during capture attempt."
65 msgstr "Un problema desconocido se produjo durante el intento de toma"
66
67 #: capture.js:PRINTED_BY
68 msgid "Printed by"
69 msgstr "Imprimido por"
70
71 #: capture.js:NO_PAYLOAD
72 msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
73 msgstr ""
74 "Nosotros no recebimos más información de el servidor sobre este intento de "
75 "toma."
76
77 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
78 msgid "From:"
79 msgstr "De:"
80
81 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
82 msgid "To:"
83 msgstr "Para:"
84
85 #: capture.js:FAILURE
86 msgid "Capture failed"
87 msgstr "Toma fracasada"
88
89 #: capture.js:RESERVATION_SHELF
90 msgid "RESERVATION SHELF"
91 msgstr "ESTANTE DE RESERVA"
92
93 #: capture.js:SUCCESS
94 msgid "Capture succeeded"
95 msgstr "Toma éxitosa"
96
97 #: capture.js:PRINT_ACCESSKEY
98 msgid "P"
99 msgstr "P"
100
101 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_BRSRC
102 msgid "Resource barcode:"
103 msgstr "Código de barras del recurso:"
104
105 #: capture.js:DURATION
106 msgid "Reserved from"
107 msgstr "Reservado de"
108
109 #: capture.js:PRINT
110 msgid "<u>P</u>rint"
111 msgstr "<u>I</u>mprimir"
112
113 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
114 msgid "Pickup library:"
115 msgstr "Biblioteca de recolección:"
116
117 #: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
118 msgid "This item need to be routed to"
119 msgstr "Este artículo necesita ser enviado a"
120
121 #: capture.js:BARCODE
122 msgid "Barcode"
123 msgstr "Código de barras"
124
125 #: capture.js:REQUEST
126 msgid "Request time"
127 msgstr "Solicitar tiempo"
128
129 #: capture.js:TRANSIT
130 msgid "*** TRANSIT ***"
131 msgstr "*** Tránsito ***"
132
133 #: capture.js:AUTO_resource_barcode
134 msgid "Enter barcode:"
135 msgstr "Ingrese el código de barras:"
136
137 #: capture.js:AUTO_capture_heading
138 msgid "Capture Reserved Resources"
139 msgstr "Recursos Reservados de Toma"