]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/actor/es-ES.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / actor / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-09-27 14:11+0000\n"
12 "Last-Translator: Anahi Valdez <avaldez@emeralddata.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:37+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:63
21 msgid "Active"
22 msgstr "Activo"
23
24 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:50
25 msgid "Address Alert"
26 msgstr "Alerta Dirección"
27
28 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:78
29 msgid "Apply Changes"
30 msgstr "Aplicar Cambios"
31
32 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:101
33 msgid ""
34 "Assign additional permission groups to users here.<br/>This does not affect "
35 "circulation policy."
36 msgstr ""
37 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí. <br/> Esto no "
38 "afecta a la política de la circulación."
39
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:62
41 msgid "Barcode"
42 msgstr "Codigo de barras"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:242
45 msgid "Cancel Selected Events"
46 msgstr "Cancelar Eventos Seleccionados"
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:112
49 msgid "Circulation"
50 msgstr "Circulación"
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:77
53 msgid "Close"
54 msgstr "Cerrar"
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:128
57 msgid "Collected"
58 msgstr "Recolectado"
59
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:132
61 msgid "Complete"
62 msgstr "Completo"
63
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:97
65 msgid "Context Org Unit"
66 msgstr "Unidad de Contexto Org"
67
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:93
69 msgid "Delete Selected"
70 msgstr "Eliminar seleccionados"
71
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:133
73 msgid "Error"
74 msgstr "Error"
75
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:280
77 msgid "Event Name"
78 msgstr "Nombre del evento"
79
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:127
81 msgid "Found"
82 msgstr "Encontrado"
83
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:113
85 msgid "Hold"
86 msgstr "Retener"
87
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:129
89 msgid "Invalid"
90 msgstr "Inválido"
91
92 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:91
93 msgid "Patron Messages"
94 msgstr "Mensajes de Patron"
95
96 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:130
97 msgid "Pending"
98 msgstr "Pendiente"
99
100 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:64
101 msgid "Primary"
102 msgstr "Primaria"
103
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:246
105 msgid "Print All Events"
106 msgstr "Printar Todos Los Eventos"
107
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:244
109 msgid "Print Selected Events"
110 msgstr "Printar Eventos Seleccionados"
111
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:131
113 msgid "Reacting"
114 msgstr "Reaccionar"
115
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:240
117 msgid "Reset Selected Events"
118 msgstr "Reiniciar Eventos Seleccionados"
119
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:114
121 msgid "Save"
122 msgstr "Guardar"
123
124 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register_table.tt2:47
125 msgid "Secondary Groups"
126 msgstr "Grupos Secundarios"
127
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:94
129 msgid "Secondary Permission Groups"
130 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
131
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:23
133 msgid "Show All Fields"
134 msgstr "Mostrar todos los campos"
135
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:21
137 msgid "Show Only Required Fields"
138 msgstr "Solo mostrar los campos requeridos"
139
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:22
141 msgid "Show Suggested Fields"
142 msgstr "Mostrar campos sugeridos"
143
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:250
145 msgid "Show events at and below"
146 msgstr "Mostrar eventos en y por debajo"
147
148 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:291
149 msgid "Target Circulation - Author"
150 msgstr "Objetivo de Circulación - Autor"
151
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:289
153 msgid "Target Circulation - Copy Barcode"
154 msgstr "Objetivo de Circulación - Copiar Codigo de Barras"
155
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:292
157 msgid "Target Circulation - Patron Barcode"
158 msgstr "Objetivo de Circulación - Patron Codigo de Barras"
159
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:290
161 msgid "Target Circulation - Title"
162 msgstr "Objetivo de Circulación - Titulo"
163
164 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:294
165 msgid "Target Hold - Author"
166 msgstr "Retención de Objetivo - Autor"
167
168 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:295
169 msgid "Target Hold - Patron Barcode"
170 msgstr "Retención de Objetivo - Patrón de código de barras"
171
172 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:293
173 msgid "Target Hold - Title"
174 msgstr "Retención de Objetivo - Titulo"
175
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:2
177 msgid "Triggered Event Log"
178 msgstr "Descadenado Registro de eventos"
179
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:163
181 msgid "Up to how many rows?"
182 msgstr "Hasta cuántas filas?"
183
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:1
185 msgid "User Editor"
186 msgstr "Editor de Usuarios"
187
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:171
189 msgid "You selected nothing."
190 msgstr "Ha seleccionado nada."
191
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:235
193 msgid "copy specific"
194 msgstr "Copiar específica"
195
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:236
197 msgid "patron specific"
198 msgstr "patron específica"