]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/acq.js/hy-AM.po
LP1615805 No inputs after submit in patron search (AngularJS)
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / acq.js / hy-AM.po
1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:29-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-26 10:55+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
19
20 #: acq.js:CANCELED
21 msgid "Canceled"
22 msgstr "Չեղարկված է"
23
24 #: acq.js:PRINT
25 msgid "Print"
26 msgstr "Տպել"
27
28 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
29 msgid ""
30 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
31 "purchase order in the ILS.\n"
32 "\n"
33 "Continue?"
34 msgstr ""
35 "Սա գնման այս պատվերի համար ՄԳԲ-ում կստեղծի մատենագիտություն, դասիչ, գրառման "
36 "պատճեն:\n"
37 "\n"
38 "Շարունակե՞լ:"
39
40 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
41 msgid ""
42 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
43 "\n"
44 "Continue?"
45 msgstr ""
46 "Սա հետ կբերի գնման այս պատվերի համար բոլոր օլլրինակները:\n"
47 "\n"
48 "Շարունակե՞լ:"
49
50 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
51 msgid ""
52 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
53 "\n"
54 "Continue?"
55 msgstr ""
56 "Սա կփոխարինի պատվերի այս հաշվի ընտրված տողերը։\n"
57 "\n"
58 "Շարունակե՞լ։"
59
60 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
61 msgid "Record Details"
62 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
63
64 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
65 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table.  Proceed?"
66 msgstr "Սա աղյուսակից կջնջի վերջին ${0} օրինակները: Կատարե՞լ:"
67
68 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
69 msgid "No results"
70 msgstr "Անարդյունք"
71
72 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
73 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
74 msgstr "Չնախատեսված սխալ վիրտուալ կոմբինացված PO ստեղծելիս:"
75
76 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
77 msgid ""
78 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
79 "one purchase order for every constituent line item?"
80 msgstr ""
81 "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես բաժանել գնման այս պատվերը\n"
82 "գնման մեկ պատվերի յուրաքանչյուր բաղկացուցիչ գծային նյութի համար:"
83
84 #: acq.js:DFA_NOT_ALL
85 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
86 msgstr "Չի կարող գրանցել բաշխված բանաձևերի բոլոր կիրառությունները։"
87
88 #: acq.js:APPLY
89 msgid "Apply"
90 msgstr "Կիրառիր"
91
92 #: acq.js:RESET_FORMULAE
93 msgid "Reset Formulas"
94 msgstr "Վերագրի բանաձևերը"
95
96 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
97 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
98 msgstr "Դու կիրառել ես տարածման բանաձևը ամեն օրինակի վրա:"
99
100 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
101 msgid ""
102 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
103 "file of terms at the same time."
104 msgstr ""
105 "Միևնույն ժամանակ դու չես կարող մուտք անել փնտրման արժեքը և որոնել "
106 "բեռնավորված ֆայլի տերմինները:"
107
108 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
109 msgid "Select file with search terms"
110 msgstr "Ընտրիր ֆայլը որոնման տերմիններով;"
111
112 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
113 msgid "That file is too large for this operation."
114 msgstr "Այդ ֆայլը շատ մեծ է այս գործողության համար:"
115
116 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
117 msgid "You must select an LI attribute."
118 msgstr "Դու պետք է ընտրես LI բնութագրիչը:"
119
120 #: acq.js:NO_RESULTS
121 msgid "No results."
122 msgstr "Անարդյունք։"
123
124 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
125 msgid "Save field values to a file"
126 msgstr "Հիշիր դաշտի արժեքները ֆայլում"
127
128 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
129 msgid ""
130 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
131 "Choose OK to save those values that could be found."
132 msgstr ""
133 "Ընտրված նյութերից ոչ բոլորը ունեն բնութագրիչ '${0}'.\n"
134 "Ընտրիր ԼԱՎ այդ արժեքները հիշելու համար որոնք կարող են գտնվել:"
135
136 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
137 msgid "No values for attribute '${0}' found."
138 msgstr "Չկան գտնված արժեքներ '${0}' բաղադրիչի համար:"
139
140 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
141 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
142 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես նշել այս գծային նյութը որպես չստացված:"
143
144 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
145 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
146 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես այս օրինակը նշել որպես չստացված:"
147
148 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
149 msgid ""
150 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
151 "\"${0}\":\n"
152 "\n"
153 "${1}\n"
154 "${2}\n"
155 "${3}\n"
156 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
157 msgstr ""
158 "Ահազանգ է դրվել վերնագրի վրա,\n"
159 "\"${0}\":\n"
160 "\n"
161 "${1}\n"
162 "${2}\n"
163 "${3}\n"
164 "Ընտրիր Լավ եթե ցանկանում ես հաստատել այս ահազանգը:"
165
166 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
167 msgid "You must choose an alert code."
168 msgstr "Դու պետք է ընտրես ահազանգի կոդը:"
169
170 #: acq.js:DFA_TIP
171 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
172 msgstr ""
173 "<strong>Կիրառված կողմից</strong>: ${0}<br /><strong>Երբ</strong>: ${1}"
174
175 #: acq.js:ITS_YOU
176 msgid "You"
177 msgstr "Դու"
178
179 #: acq.js:JUST_NOW
180 msgid "Just now"
181 msgstr "հենց հիմա"
182
183 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
184 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
185 msgstr "Հեռացնե՞լ տարածման այս բանաձևի օգտագործման գրառումը:"
186
187 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
188 msgid "VENDOR PUBLIC"
189 msgstr "ՀԱՆՐԱՅԻՆ ՄԱՏԱԿԱՐԱՐ"
190
191 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
192 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
193 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել գնման այս պատվերը:"
194
195 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
196 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
197 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս նյութերը:"
198
199 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
200 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
201 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս օրինակը:"
202
203 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
204 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
205 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել օգտվողի այս հարցումը:"
206
207 #: acq.js:UR_FILTER_USER
208 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
209 msgstr ""
210 "Օգտվողի համար մուտք արա շտրիխ կոդը (կամ թող դատարկ զտիչը հետ վերականգնելու "
211 "համար)"
212
213 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
214 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
215 msgstr ""
216 "Մուտք արա id գծային նյութի համար (կամ թող դատարկ զտիչը հետ վերականգնելու "
217 "համար):"
218
219 #: acq.js:CANCEL_REASON
220 msgid "Cancel reason"
221 msgstr "Անտեսման պատճառը:"
222
223 #: acq.js:CANCEL
224 msgid "Cancel"
225 msgstr "Չեղյալ անել"
226
227 #: acq.js:YES
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Այո"
230
231 #: acq.js:NO
232 msgid "No"
233 msgstr "Ոչ"
234
235 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
236 msgid ""
237 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
238 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
239 msgstr ""
240 "Ընտրված մատակարարը պարտադիր չէ որ պահանջի կանխավճար\n"
241 "գրանցումների: Պահանջե՞լ ինչևէ կանխավճար այս  PO-ի համար:"
242
243 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
244 msgid ""
245 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
246 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
247 msgstr ""
248 "Ընտրված մատակարարը պահանջում է կանխավճար, համաձայն գրանցումների:\n"
249 "Կատարե՞լ ինչևէ առանց պահանջվող կանխավճառի այս PO-ի համար:"
250
251 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
252 msgid ""
253 "This PO requires prepayment.  Are you certain you're ready to activate it?"
254 msgstr ""
255 "Այս PO պահանջում է կանխավճար: Վստա՞հ ես որ պատրաստ են այն ակտիվացնել:"
256
257 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
258 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
259 msgstr "Չկանխատեսված սխալ տողային նյութի մասին տեղեկատվությունը կանչելիս"
260
261 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
262 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
263 msgstr "Բյուջեն դեռ սևեռված չէ: Փորձիր վերադառնալ այս արտածմանը ավելի ուշ:"
264
265 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
266 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
267 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս ցուցիչը այս բյուջեից:"
268
269 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
270 msgid "Error tagging fund."
271 msgstr "Սխալ բյուջեն նշելուց"
272
273 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
274 msgid "Error removing tag from fund."
275 msgstr "Սխալ, երբ հեռացվում է ցուցիչը բյուջեից:"
276
277 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
278 msgid "Fund Propagation &amp; Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
279 msgstr "Բյուջեի բազ &amp; Ընդհանրացում այս ընթացիկ տարվա համար ${0}"
280
281 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
282 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
283 msgstr ""
284 "${1} ենթաբյուջե է քարոզվել ընթացիկ տարվա համար ${0} ընտրված տեղաբաշխումների "
285 "համար"
286
287 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
288 msgid ""
289 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
290 "locations"
291 msgstr "<b>$${1}</b> չծախսված գումար ընթացիկ տարվա համար"
292
293 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
294 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
295 msgstr "Չի կարող փոխանցել: Սկզբնաղբյուր և նպատակ բյուջեները նույնն են:"
296
297 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
298 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
299 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ պատրաստ ես աջակցել այս փոխանցմանը:"
300
301 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
302 msgid "Activated ${0}"
303 msgstr "Ակտիվացված ${0}"
304
305 #: acq.js:PO_CHECKING
306 msgid "[One moment...]"
307 msgstr "[Մեկ րոպե...]"
308
309 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
310 msgid "Yes."
311 msgstr "Այո"
312
313 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
314 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
315 msgstr "Այո, բյուջեն ${0} (${1}) կհավաքվի զգուշացման այս շեմից անդին"
316
317 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
318 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
319 msgstr "Ոչ մի բյուջե ${0} (${1}) կծանրաբեռնվի արգելանքի այս սահմանից անդին:"
320
321 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
322 msgid "Activated"
323 msgstr "Ակտիվացված"
324
325 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
326 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
327 msgstr ""
328 "Դու վստա՞հ ես: Դու տեսե՞լ ես զգուշացումը բյուջեի վերածանրաբեռնման մասին:"
329
330 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
331 msgid ""
332 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
333 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
334 "Continue?"
335 msgstr ""
336 "Ընտրված բյուջեներից մեկը կամ մի քանիսը ունեն բալանս իրենց կանգի մակարդակից "
337 "ցածր:\n"
338 "Դու չես կարողանա ակտիվացնել գնման այս պատվերները այս պատճենների համար:\n"
339 "Շարունակե՞լ:"
340
341 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
342 msgid ""
343 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
344 "Continue?"
345 msgstr ""
346 "Ընտրված բյուջեներից մեկը կամ մի քանիսը ունեն  բալանս որը ցածր է դրանց "
347 "զգուշացման մակարդակից:\n"
348 "Շառունակե՞լ:"
349
350 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
351 msgid ""
352 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
353 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
354 msgstr ""
355 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Գնահատված գին: $${3}. <br/> Գծային նյութի "
356 "ID: ${4} <br/> PO: ${5} <br/> Պատվերի ամսաթիվ: ${6}"
357
358 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
359 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
360 msgstr "Հեռացնե՞լ այս $${0} '${1}' վճարը հաշվից:"
361
362 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
363 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
364 msgstr "Հեռացնե՞լ $${0} վճարը այս նյութի համառ '${1}, ${2} [${3}] հաշվից:"
365
366 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
367 msgid ""
368 "<div class='acq-lineitem-summary'><a target='_top' href='${19}'>${0}</a>, by "
369 "${1} (${2})</div>\n"
370 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
371 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
372 "${23} Delayed</div>\n"
373 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
374 "Paid $${17}</div>\n"
375 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
376 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  target='_top' "
377 "href='/eg2/en-US/staff/acq/po/${12}#${10}'>&#x2318; ${13} ${18}</a>\n"
378 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' target='_top' "
379 "href='/eg2/en-US/staff/acq/picklist/${14}#${10}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
380 msgstr ""
381
382 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
383 msgid ""
384 "Prorate charges?\n"
385 "\n"
386 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
387 "should be resolved manually."
388 msgstr ""
389 "Բաշխե՞լ ծախսերը:\n"
390 "\n"
391 "Ցանկացած ստորադրյալ ծախսերը որոնք կազդեն բաշխված գումարների վրա պետք է "
392 "լուծվեն ձեռքով:"
393
394 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
395 msgid ""
396 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
397 "ordered.  <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
398 "and choose 'Add New Items' below.  <br/>After saving the invoice, you may "
399 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
400 msgstr ""
401 "Դու փորձ ես անում հաշիվ դնել <b>${0}</b> ավել պատճենների վրա քանց իրական "
402 "պատվերում է: <br/><br/>Իրական պատվերում այս նյութերը ավելացնելու համար "
403 "ընտրիր բյուջեն ապա ստորև նշիր 'Ավելացրու նոր նյութեր': <br/>Հաշիվը հիշելուց "
404 "հետո, դու կարող ես ավարտել նոր գրառումների խմբագրումը և ներմուծումը գծային "
405 "նյութերի մանրամասների էջից:"
406
407 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
408 msgid ""
409 "<b>${0}</b><br/><a target='_top' href='/eg2/en-US/staff/acq/po/${2}'>PO "
410 "#${3} ${4}</a><br/>Total Estimated Cost: $${5}"
411 msgstr ""
412
413 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_LABEL
414 msgid ""
415 "<a target='_top' href='/eg2/en-US/staff/acq/po/${1}'>PO #${2} "
416 "${3}</a><br/>Total Estimated Cost: $${4}"
417 msgstr ""
418
419 #: acq.js:UNNAMED
420 msgid "Unnamed"
421 msgstr "Անանուն"
422
423 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
424 msgid ""
425 "Could not find that invoice.\n"
426 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
427 msgstr ""
428 "Չի կարող գտնել այդ հաշիվը:\n"
429 "Նկատի ունեցիր , որ հաշվի # դաշտը զգայուն է մեծատառերին:"
430
431 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
432 msgid "Line item batch update"
433 msgstr "Տողային նյութի փաթեթով թարմացում։"
434
435 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
436 msgid "You have not selected any line items to update."
437 msgstr "Թարմացման համար չես ընտրել տողային նյութի մանրամասներ։"
438
439 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
440 msgid "You have not selected any line items to claim."
441 msgstr "Չես ընտրել նյութեր խարանելու համար"
442
443 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
444 msgid "You have not selected any line item details to claim."
445 msgstr "Պահանջում չես ընտրել տողային նյութի մանրամասներ։"
446
447 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
448 msgid "Change claim policy"
449 msgstr "Փոխիր խարանման քաղաքականությունը"
450
451 #: acq.js:RECVD
452 msgid "Recv'd"
453 msgstr "Ստացված:"
454
455 #: acq.js:NOT_RECVD
456 msgid "Not recv'd"
457 msgstr "Չի ստացված"
458
459 #: acq.js:INVOICES
460 msgid "Invoices"
461 msgstr "հաշիվներ"
462
463 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
464 msgid "Claims (${0} existing)"
465 msgstr "Դրված պահանջներ (${0} առկա են)"
466
467 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
468 msgid ""
469 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
470 "with bibliographic IDs in the first column."
471 msgstr ""
472 "Դու չես կարող կանչել գրառումներ քանի դեռ դու ֆիքսել ես CSV ֆայլը\n"
473 "իր մատենագիտական ID-ներով առաջին սյունակում:"
474
475 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
476 msgid "Select Search Field"
477 msgstr "Ընտրիր փնտրման դաշտը:"
478
479 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
480 msgid "Library Initiated"
481 msgstr "Գրադարանը նախաձեռնեց"
482
483 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
484 msgid ""
485 "That item has already been ordered!  Deleting it now will not revoke or "
486 "modify any order that has been placed with a vendor.  Deleting the item may "
487 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
488 "with reality.  Are you sure you mean to do this?"
489 msgstr ""
490 "Այդ նյութը արդեն պատվիրված է։ Դրա ջնջումը չեղյալ չի անի կամ ձևափոխի որևէ "
491 "պատվեր որ կատարվել է մատակարարի հետ։ Նյութի ջնջումը քո ողջ պատվերի համակարգի "
492 "գաղափարը կդնի հակասության մեջ իրականության հետ։ Դու վստա՞հ ես որ ուզում ես "
493 "դա անել։"
494
495 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
496 msgid "The selected PO has already been activated"
497 msgstr "Ընտրված PO-ն արդեն ակտիվացված է"
498
499 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
500 msgid ""
501 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
502 msgstr ""
503 "Ընտրված գծային նյութը այն վիճակում չէ որ կարելի լինի ավելացնել գնման "
504 "պատվերում։"
505
506 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
507 msgid "Invoice #${0}"
508 msgstr "Ինվոյս #${0}"
509
510 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
511 msgid "Number of copies to receive: "
512 msgstr "Ստացման ենթակա պատճենների քանակ։ "
513
514 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
515 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
516 msgstr "Գնման պատվերը պետք է ունենա պատվերի գործակալ և ուղեկցող"
517
518 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
519 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
520 msgstr "Այս ինվոյսով ստացված օրինակներ: ${0} ընդամենը ${1}."
521
522 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
523 msgid ""
524 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
525 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
526 msgstr ""
527 "Տրված համադրումով 'Մատակարարի վճարահաշվի ID' և 'Մատակարար' որը թույլատրված "
528 "չէ համակարգում արդեն կա նման  վճարահաշիվ։"
529
530 #: acq.js:NEW_INVOICE
531 msgid "New Invoice"
532 msgstr "Նոր հաշիվ"
533
534 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
535 msgid "LI"
536 msgstr "LI"
537
538 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
539 msgid "SL"
540 msgstr "SL"
541
542 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
543 msgid "PO"
544 msgstr "PO"
545
546 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
547 msgid "I"
548 msgstr "I"
549
550 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
551 msgid "LID"
552 msgstr "LID"
553
554 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
555 msgid "LIA"
556 msgstr "LIA"
557
558 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
559 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
560 msgstr "Դու չես ընտրել նյութերի համար որևէ (սազական) տող։"
561
562 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_MSG
563 msgid "This name is already in use by another PO"
564 msgstr "Այս անունը արդեն օգտագործվում է մեկ այլ PO-ի կողմից"
565
566 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_LINK
567 msgid "View PO"
568 msgstr "Դիտիր PO"
569
570 #: acq.js:PO_NAME_OPTIONAL
571 msgid "${0} (optional)"
572 msgstr "${0} (ոչ պարտադիր)"
573
574 #: acq.js:FINALIZE_PO
575 msgid ""
576 "Finalize this blanket PO?\n"
577 "This will disencumber all blanket charges and mark the PO as received"
578 msgstr ""
579 "Ավարտե՞լ այս ծածկոցային PO-ն։\n"
580 "Սա չեղյալ կհամարի բոլոր ծածկոցային ծախսերը և կնշի PO-ն որպես սըտցված։"
581
582 #: acq.js:LI_EXISTING_COPIES
583 msgid ""
584 "There are ${0} existing copies for this bibliographic record at this location"
585 msgstr ""
586 "Առկա են ${0} պատճեններ այս տեղաբշխման այս մատենագիտական գրառման համար"
587
588 #: acq.js:LI_CREATING_ASSETS
589 msgid "Creating bib, call number, and copy records..."
590 msgstr "Ստեղծվում են մատեն, դասիչ և գրառումների պատճեններ․․․"
591
592 #: acq.js:PO_ACTIVATING
593 msgid "Activating purchase order..."
594 msgstr "Գնման պատվերը ակտիվացվում է․․․"
595
596 #: acq.js:ACTIVATE_LI_PROCESSED
597 msgid "Lineitems Processed: ${0}"
598 msgstr "Գծային նյութերը իրականցված են: ${0}"
599
600 #: acq.js:ACTIVATE_VQBR_PROCESSED
601 msgid "Vandelay Records Processed: ${0}"
602 msgstr "Vandelay գրառումները կատարված են: ${0}"
603
604 #: acq.js:ACTIVATE_BIBS_PROCESSED
605 msgid "Bib Records Merged/Imported: ${0}"
606 msgstr "Մատեն գրառումները միացված են/Ներմուծված են: ${0}"
607
608 #: acq.js:ACTIVATE_LID_PROCESSED
609 msgid "ACQ Copies Processed: ${0}"
610 msgstr "ACQ պատճենները կատարված են: ${0}"
611
612 #: acq.js:ACTIVATE_DEBITS_ACCRUED_PROCESSED
613 msgid "Debits Encumbered: ${0}"
614 msgstr "Դեբիտնեռը հաշվարկված են: ${0}"
615
616 #: acq.js:ACTIVATE_COPIES_PROCESSED
617 msgid "Real Copies Processed: ${0}"
618 msgstr "Կատարված իրական պատճեններ: ${0}"
619
620 #~ msgid ""
621 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
622 #~ "(${2})</div>\n"
623 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
624 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
625 #~ "Cancelled</div>\n"
626 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
627 #~ "Paid $${17}</div>\n"
628 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
629 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
630 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a>\n"
631 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
632 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
633 #~ msgstr ""
634 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
635 #~ "(${2})</div><div class='acq-lineitem-summary-extra'>${3} Պատվիրված, ${4} "
636 #~ "Ստացված, ${7} Հաշիվ ներկայացված, ${8} Թիրախավորված, ${9} Չեղյալ "
637 #~ "արված</div><div class='acq-lineitem-summary-extra'>Գնահատված $${6}, "
638 #~ "Խոչընդոտած $${16}, Վճարված $${17}</div><div class='acq-lineitem-summary-"
639 #~ "extra'># ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
640 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a><a style='padding-"
641 #~ "right: 10px;' class='hidden${21}' "
642 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
643
644 #~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
645 #~ msgstr "Դու չես ընտրել որևէ գծային  նյութի մանրամասներ պահանջ դնելու համառ:"
646
647 #~ msgid ""
648 #~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
649 #~ msgstr ""
650 #~ "<b>${1}</b> բյուջե տրամադրված հաշվարկային տրվա համար ${0} ընտրված "
651 #~ "տեղաբաշխումների համար"
652
653 #~ msgid ""
654 #~ "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
655 #~ "Estimated Cost: $${5}"
656 #~ msgstr ""
657 #~ "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} "
658 #~ "${4}</a><br/>Ընդհանուր գնահատված գին: $${5}"
659
660 #~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
661 #~ msgstr "Չի կարող գրանցել բաշխված բանաձևերի քո բոլոր կիրառումները:"
662
663 #~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
664 #~ msgstr "Դու չես ընտրել որևէ գծծային նյութ պահանջ դնելու համառ:"
665
666 #~ msgid ""
667 #~ "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>PO #${2} ${3}</a><br/>Total Estimated Cost: "
668 #~ "$${4}"
669 #~ msgstr ""
670 #~ "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>PO #${2} ${3}</a><br/>Ընդհանուր գնահատված "
671 #~ "արժեք: $${4}"
672
673 #~ msgid ""
674 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
675 #~ "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
676 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
677 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
678 #~ "${23} Delayed</div>\n"
679 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
680 #~ "Paid $${17}</div>\n"
681 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
682 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
683 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2318; ${13} "
684 #~ "${18}</a>\n"
685 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
686 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2756; "
687 #~ "${15}</a></div>"
688 #~ msgstr ""
689 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
690 #~ "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
691 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
692 #~ "${3} Պատվիրված, ${4} Ստացված, ${7} Հաշիվ ներկայացված, ${8} Պիտակավորված, "
693 #~ "${9} Չեղարկված, ${23} Ուշացված</div>\n"
694 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Գնահատվգած $${6}, Արգելված $${16}, "
695 #~ "Վճարված $${17}</div>\n"
696 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
697 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
698 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2318; ${13} "
699 #~ "${18}</a>\n"
700 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
701 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2756; "
702 #~ "${15}</a></div>"