]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/acq.js/hy-AM.po
Merge branch 'master' of git.evergreen-ils.org:Evergreen-DocBook into doc_consolidati...
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / acq.js / hy-AM.po
1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-05 14:25+0000\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:38+0000\n"
18
19 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
20 msgid ""
21 "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
22 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
23 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled</div>\n"
24 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, Paid $${17}</div>\n"
25 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
26 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a>\n"
27 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
28 msgstr ""
29 "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
30 "(${2})</div><div class='acq-lineitem-summary-extra'>${3} Պատվիրված, ${4} "
31 "Ստացված, ${7} Հաշիվ ներկայացված, ${8} Թիրախավորված, ${9} Չեղյալ "
32 "արված</div><div class='acq-lineitem-summary-extra'>Գնահատված $${6}, "
33 "Խոչընդոտած $${16}, Վճարված $${17}</div><div class='acq-lineitem-summary-"
34 "extra'># ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
35 "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a><a style='padding-"
36 "right: 10px;' class='hidden${21}' "
37 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
38
39 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
40 msgid "Change claim policy"
41 msgstr "Փոխիր խարանման քաղաքականությունը"
42
43 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
44 msgid "Activated ${0}"
45 msgstr "Ակտիվացված ${0}"
46
47 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
48 msgid ""
49 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
50 "\"${0}\":\n"
51 "\n"
52 "${1}\n"
53 "${2}\n"
54 "${3}\n"
55 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
56 msgstr ""
57 "Ահազանգ է դրվել վերնագրի վրա,\n"
58 "\"${0}\":\n"
59 "\n"
60 "${1}\n"
61 "${2}\n"
62 "${3}\n"
63 "Ընտրիր Լավ եթե ցանկանում ես հաստատել այս ահազանգը:"
64
65 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
66 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
67 msgstr "Չկանխատեսված սխալ տողային նյութի մասին տեղեկատվությունը կանչելիս"
68
69 #: acq.js:NO
70 msgid "No"
71 msgstr "Ոչ"
72
73 #: acq.js:NO_RESULTS
74 msgid "No results."
75 msgstr "Անարդյունք։"
76
77 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
78 msgid ""
79 "Could not find that invoice.\n"
80 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
81 msgstr ""
82 "Չի կարող գտնել այդ հաշիվը:\n"
83 "Նկատի ունեցիր , որ հաշվի # դաշտը զգայուն է մեծատառերին:"
84
85 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
86 msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
87 msgstr "Դու չես ընտրել որևէ գծային  նյութի մանրամասներ պահանջ դնելու համառ:"
88
89 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
90 msgid "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
91 msgstr ""
92 "<b>${1}</b> բյուջե տրամադրված հաշվարկային տրվա համար ${0} ընտրված "
93 "տեղաբաշխումների համար"
94
95 #: acq.js:DFA_TIP
96 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
97 msgstr "<strong>Կիրառված կողմից</strong>: ${0}<br /><strong>Երբ</strong>: ${1}"
98
99 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
100 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
101 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել գնման այս պատվերը:"
102
103 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
104 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table.  Proceed?"
105 msgstr "Սա աղյուսակից կջնջի վերջին ${0} օրինակները: Կատարե՞լ:"
106
107 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
108 msgid "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded file of terms at the same time."
109 msgstr ""
110 "Միևնույն ժամանակ դու չես կարող մուտք անել փնտրման արժեքը և որոնել "
111 "բեռնավորված ֆայլի տերմինները:"
112
113 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
114 msgid "This PO requires prepayment.  Are you certain you're ready to activate it?"
115 msgstr "Այս PO պահանջում է կանխավճար: Վստա՞հ ես որ պատրաստ են այն ակտիվացնել:"
116
117 #: acq.js:NOT_RECVD
118 msgid "Not recv'd"
119 msgstr "Չի ստացված"
120
121 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
122 msgid "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected locations"
123 msgstr "<b>$${1}</b> չծախսված գումար ընթացիկ տարվա համար"
124
125 #: acq.js:PRINT
126 msgid "Print"
127 msgstr "Տպել"
128
129 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
130 msgid ""
131 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this purchase order in the ILS.\n"
132 "\n"
133 "Continue?"
134 msgstr ""
135 "Սա գնման այս պատվերի համար ՄԳԲ-ում կստեղծի մատենագիտություն, դասիչ, գրառման "
136 "պատճեն:\n"
137 "\n"
138 "Շարունակե՞լ:"
139
140 #: acq.js:ITS_YOU
141 msgid "You"
142 msgstr "Դու"
143
144 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
145 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
146 msgstr "Հեռացնե՞լ տարածման այս բանաձևի օգտագործման գրառումը:"
147
148 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
149 msgid "Yes."
150 msgstr "Այո"
151
152 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
153 msgid "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally ordered.  <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund and choose 'Add New Items' below.  <br/>After saving the invoice, you may finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
154 msgstr ""
155 "Դու փորձ ես անում հաշիվ դնել <b>${0}</b> ավել պատճենների վրա քանց իրական "
156 "պատվերում է: <br/><br/>Իրական պատվերում այս նյութերը ավելացնելու համար "
157 "ընտրիր բյուջեն ապա ստորև նշիր 'Ավելացրու նոր նյութեր': <br/>Հաշիվը հիշելուց "
158 "հետո, դու կարող ես ավարտել նոր գրառումների խմբագրումը և ներմուծումը գծային "
159 "նյութերի մանրամասների էջից:"
160
161 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
162 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
163 msgstr "Դու կիրառել ես տարածման բանաձևը ամեն օրինակի վրա:"
164
165 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
166 msgid "Select Search Field"
167 msgstr "Ընտրիր փնտրման դաշտը:"
168
169 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
170 msgid "Select file with search terms"
171 msgstr "Ընտրիր ֆայլը որոնման տերմիններով;"
172
173 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
174 msgid "You must choose an alert code."
175 msgstr "Դու պետք է ընտրես ահազանգի կոդը:"
176
177 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
178 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
179 msgstr "Ոչ մի բյուջե ${0} (${1}) կծանրաբեռնվի արգելանքի այս սահմանից անդին:"
180
181 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
182 msgid "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total Estimated Cost: $${5}"
183 msgstr ""
184 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} "
185 "${4}</a><br/>Ընդհանուր գնահատված գին: $${5}"
186
187 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
188 msgid ""
189 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
190 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
191 "Continue?"
192 msgstr ""
193 "Ընտրված բյուջեներից մեկը կամ մի քանիսը ունեն բալանս իրենց կանգի մակարդակից "
194 "ցածր:\n"
195 "Դու չես կարողանա ակտիվացնել գնման այս պատվերները այս պատճենների համար:\n"
196 "Շարունակե՞լ:"
197
198 #: acq.js:RESET_FORMULAE
199 msgid "Reset Formulas"
200 msgstr "Վերագրի բանաձևերը"
201
202 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
203 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
204 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս նյութերը:"
205
206 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
207 msgid "That file is too large for this operation."
208 msgstr "Այդ ֆայլը շատ մեծ է այս գործողության համար:"
209
210 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
211 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
212 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես նշել այս գծային նյութը որպես չստացված:"
213
214 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
215 msgid "You must select an LI attribute."
216 msgstr "Դու պետք է ընտրես LI բնութագրիչը:"
217
218 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
219 msgid ""
220 "Prorate charges?\n"
221 "\n"
222 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts should be resolved manually."
223 msgstr ""
224 "Բաշխե՞լ ծախսերը:\n"
225 "\n"
226 "Ցանկացած ստորադրյալ ծախսերը որոնք կազդեն բաշխված գումարների վրա պետք է "
227 "լուծվեն ձեռքով:"
228
229 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
230 msgid "Fund Propagation &amp; Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
231 msgstr "Բյուջեի բազ &amp; Ընդհանրացում այս ընթացիկ տարվա համար ${0}"
232
233 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
234 msgid "Error tagging fund."
235 msgstr "Սխալ բյուջեն նշելուց"
236
237 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
238 msgid "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: ${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
239 msgstr ""
240 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Գնահատված գին: $${3}. <br/> Գծային նյութի "
241 "ID: ${4} <br/> PO: ${5} <br/> Պատվերի ամսաթիվ: ${6}"
242
243 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
244 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
245 msgstr "Այո, բյուջեն ${0} (${1}) կհավաքվի զգուշացման այս շեմից անդին"
246
247 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
248 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
249 msgstr "Չնախատեսված սխալ վիրտուալ կոմբինացված PO ստեղծելիս:"
250
251 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
252 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
253 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես այս օրինակը նշել որպես չստացված:"
254
255 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
256 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
257 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել օգտվողի այս հարցումը:"
258
259 #: acq.js:UNNAMED
260 msgid "Unnamed"
261 msgstr "Անանուն"
262
263 #: acq.js:DFA_NOT_ALL
264 msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
265 msgstr "Չի կարող գրանցել բաշխված բանաձևերի քո բոլոր կիրառումները:"
266
267 #: acq.js:CANCEL_REASON
268 msgid "Cancel reason"
269 msgstr "Անտեսման պատճառը:"
270
271 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
272 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
273 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ պատրաստ ես աջակցել այս փոխանցմանը:"
274
275 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
276 msgid "No results"
277 msgstr "Անարդյունք"
278
279 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
280 msgid ""
281 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
282 "Continue?"
283 msgstr ""
284 "Ընտրված բյուջեներից մեկը կամ մի քանիսը ունեն  բալանս որը ցածր է դրանց "
285 "զգուշացման մակարդակից:\n"
286 "Շառունակե՞լ:"
287
288 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
289 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
290 msgstr ""
291 "Դու վստա՞հ ես: Դու տեսե՞լ ես զգուշացումը բյուջեի վերածանրաբեռնման մասին:"
292
293 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
294 msgid "Save field values to a file"
295 msgstr "Հիշիր դաշտի արժեքները ֆայլում"
296
297 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
298 msgid "You have not selected any lineitems to claim."
299 msgstr "Դու չես ընտրել որևէ գծծային նյութ պահանջ դնելու համառ:"
300
301 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
302 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
303 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս օրինակը:"
304
305 #: acq.js:RECVD
306 msgid "Recv'd"
307 msgstr "Ստացված:"
308
309 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
310 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
311 msgstr "Հեռացնե՞լ $${0} վճարը այս նյութի համառ '${1}, ${2} [${3}] հաշվից:"
312
313 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
314 msgid "Library Initiated"
315 msgstr "Գրադարանը նախաձեռնեց"
316
317 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
318 msgid "VENDOR PUBLIC"
319 msgstr "ՀԱՆՐԱՅԻՆ ՄԱՏԱԿԱՐԱՐ"
320
321 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
322 msgid ""
323 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
324 "Choose OK to save those values that could be found."
325 msgstr ""
326 "Ընտրված նյութերից ոչ բոլորը ունեն բնութագրիչ '${0}'.\n"
327 "Ընտրիր ԼԱՎ այդ արժեքները հիշելու համար որոնք կարող են գտնվել:"
328
329 #: acq.js:APPLY
330 msgid "Apply"
331 msgstr "Կիրառիր"
332
333 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
334 msgid ""
335 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
336 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
337 msgstr ""
338 "Ընտրված մատակարարը պահանջում է կանխավճար, համաձայն գրանցումների:\n"
339 "Կատարե՞լ ինչևէ առանց պահանջվող կանխավճառի այս PO-ի համար:"
340
341 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
342 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
343 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս ցուցիչը այս բյուջեից:"
344
345 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
346 msgid ""
347 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
348 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
349 msgstr ""
350 "Ընտրված մատակարարը պարտադիր չէ որ պահանջի կանխավճար\n"
351 "գրանցումների: Պահանջե՞լ ինչևէ կանխավճար այս  PO-ի համար:"
352
353 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
354 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
355 msgstr "Բյուջեն դեռ սևեռված չէ: Փորձիր վերադառնալ այս արտածմանը ավելի ուշ:"
356
357 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
358 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
359 msgstr "Հեռացնե՞լ այս $${0} '${1}' վճարը հաշվից:"
360
361 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
362 msgid ""
363 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
364 "\n"
365 "Continue?"
366 msgstr ""
367 "Սա հետ կբերի գնման այս պատվերի համար բոլոր օլլրինակները:\n"
368 "\n"
369 "Շարունակե՞լ:"
370
371 #: acq.js:INVOICES
372 msgid "Invoices"
373 msgstr "հաշիվներ"
374
375 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
376 msgid "No values for attribute '${0}' found."
377 msgstr "Չկան գտնված արժեքներ '${0}' բաղադրիչի համար:"
378
379 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
380 msgid "Record Details"
381 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
382
383 #: acq.js:JUST_NOW
384 msgid "Just now"
385 msgstr "հենց հիմա"
386
387 #: acq.js:CANCELED
388 msgid "Canceled"
389 msgstr "Չեղարկված է"
390
391 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
392 msgid "Claims (${0} existing)"
393 msgstr "Դրված պահանջներ (${0} առկա են)"
394
395 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
396 msgid "Error removing tag from fund."
397 msgstr "Սխալ, երբ հեռացվում է ցուցիչը բյուջեից:"
398
399 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
400 msgid ""
401 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
402 "with bibliographic IDs in the first column."
403 msgstr ""
404 "Դու չես կարող կանչել գրառումներ քանի դեռ դու ֆիքսել ես CSV ֆայլը\n"
405 "իր մատենագիտական ID-ներով առաջին սյունակում:"
406
407 #: acq.js:CANCEL
408 msgid "Cancel"
409 msgstr "Չեղյալ անել"
410
411 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
412 msgid ""
413 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
414 "one purchase order for every constituent line item?"
415 msgstr ""
416 "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես բաժանել գնման այս պատվերը\n"
417 "գնման մեկ պատվերի յուրաքանչյուր բաղկացուցիչ գծային նյութի համար:"
418
419 #: acq.js:YES
420 msgid "Yes"
421 msgstr "Այո"
422
423 #: acq.js:PO_CHECKING
424 msgid "[One moment...]"
425 msgstr "[Մեկ րոպե...]"
426
427 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
428 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
429 msgstr "Չի կարող փոխանցել: Սկզբնաղբյուր և նպատակ բյուջեները նույնն են:"