]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/acq.js/hy-AM.po
Forward port 2.9.0 translations.
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / acq.js / hy-AM.po
1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:53+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
19
20 #: acq.js:PRINT
21 msgid "Print"
22 msgstr "Տպել"
23
24 #: acq.js:CANCELED
25 msgid "Canceled"
26 msgstr "Չեղարկված է"
27
28 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
29 msgid "LID"
30 msgstr ""
31
32 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
33 msgid ""
34 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
35 msgstr ""
36 "Ընտրված գծային նյութը այն վիճակում չէ որ կարելի լինի ավելացնել գնման "
37 "պատվերում։"
38
39 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
40 msgid "You have not selected any line items to claim."
41 msgstr "Չես ընտրել նյութեր խարանելու համար"
42
43 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_LABEL
44 msgid ""
45 "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>PO #${2} ${3}</a><br/>Total Estimated Cost: "
46 "$${4}"
47 msgstr ""
48
49 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
50 msgid ""
51 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
52 "Continue?"
53 msgstr ""
54 "Ընտրված բյուջեներից մեկը կամ մի քանիսը ունեն  բալանս որը ցածր է դրանց "
55 "զգուշացման մակարդակից:\n"
56 "Շառունակե՞լ:"
57
58 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
59 msgid ""
60 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
61 "file of terms at the same time."
62 msgstr ""
63 "Միևնույն ժամանակ դու չես կարող մուտք անել փնտրման արժեքը և որոնել "
64 "բեռնավորված ֆայլի տերմինները:"
65
66 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
67 msgid ""
68 "This PO requires prepayment.  Are you certain you're ready to activate it?"
69 msgstr ""
70 "Այս PO պահանջում է կանխավճար: Վստա՞հ ես որ պատրաստ են այն ակտիվացնել:"
71
72 #: acq.js:DFA_NOT_ALL
73 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
74 msgstr "Չի կարող գրանցել բաշխված բանաձևերի բոլոր կիրառությունները։"
75
76 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
77 msgid ""
78 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
79 "ordered.  <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
80 "and choose 'Add New Items' below.  <br/>After saving the invoice, you may "
81 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
82 msgstr ""
83 "Դու փորձ ես անում հաշիվ դնել <b>${0}</b> ավել պատճենների վրա քանց իրական "
84 "պատվերում է: <br/><br/>Իրական պատվերում այս նյութերը ավելացնելու համար "
85 "ընտրիր բյուջեն ապա ստորև նշիր 'Ավելացրու նոր նյութեր': <br/>Հաշիվը հիշելուց "
86 "հետո, դու կարող ես ավարտել նոր գրառումների խմբագրումը և ներմուծումը գծային "
87 "նյութերի մանրամասների էջից:"
88
89 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
90 msgid "LIA"
91 msgstr ""
92
93 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
94 msgid "Select file with search terms"
95 msgstr "Ընտրիր ֆայլը որոնման տերմիններով;"
96
97 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
98 msgid "You must choose an alert code."
99 msgstr "Դու պետք է ընտրես ահազանգի կոդը:"
100
101 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
102 msgid ""
103 "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
104 "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
105 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
106 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
107 "${23} Delayed</div>\n"
108 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
109 "Paid $${17}</div>\n"
110 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
111 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
112 "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2318; ${13} "
113 "${18}</a>\n"
114 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
115 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2756; "
116 "${15}</a></div>"
117 msgstr ""
118
119 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
120 msgid ""
121 "Prorate charges?\n"
122 "\n"
123 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
124 "should be resolved manually."
125 msgstr ""
126 "Բաշխե՞լ ծախսերը:\n"
127 "\n"
128 "Ցանկացած ստորադրյալ ծախսերը որոնք կազդեն բաշխված գումարների վրա պետք է "
129 "լուծվեն ձեռքով:"
130
131 #: acq.js:LI_CREATING_ASSETS
132 msgid "Creating bib, call number, and copy records..."
133 msgstr ""
134
135 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
136 msgid ""
137 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
138 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
139 "Continue?"
140 msgstr ""
141 "Ընտրված բյուջեներից մեկը կամ մի քանիսը ունեն բալանս իրենց կանգի մակարդակից "
142 "ցածր:\n"
143 "Դու չես կարողանա ակտիվացնել գնման այս պատվերները այս պատճենների համար:\n"
144 "Շարունակե՞լ:"
145
146 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
147 msgid ""
148 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
149 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
150 msgstr ""
151 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Գնահատված գին: $${3}. <br/> Գծային նյութի "
152 "ID: ${4} <br/> PO: ${5} <br/> Պատվերի ամսաթիվ: ${6}"
153
154 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
155 msgid "Record Details"
156 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
157
158 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
159 msgid ""
160 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
161 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
162 msgstr ""
163 "Տրված համադրումով 'Մատակարարի վճարահաշվի ID' և 'Մատակարար' որը թույլատրված "
164 "չէ համակարգում արդեն կա նման  վճարահաշիվ։"
165
166 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_LINK
167 msgid "View PO"
168 msgstr ""
169
170 #: acq.js:ACTIVATE_LI_PROCESSED
171 msgid "Lineitems Processed: ${0}"
172 msgstr ""
173
174 #: acq.js:ACTIVATE_DEBITS_ACCRUED_PROCESSED
175 msgid "Debits Encumbered: ${0}"
176 msgstr ""
177
178 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
179 msgid ""
180 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
181 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
182 msgstr ""
183 "Ընտրված մատակարարը պարտադիր չէ որ պահանջի կանխավճար\n"
184 "գրանցումների: Պահանջե՞լ ինչևէ կանխավճար այս  PO-ի համար:"
185
186 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
187 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
188 msgstr "Հեռացնե՞լ այս $${0} '${1}' վճարը հաշվից:"
189
190 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
191 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
192 msgstr "Այո, բյուջեն ${0} (${1}) կհավաքվի զգուշացման այս շեմից անդին"
193
194 #: acq.js:ACTIVATE_BIBS_PROCESSED
195 msgid "Bib Records Merged/Imported: ${0}"
196 msgstr ""
197
198 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
199 msgid ""
200 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
201 "\n"
202 "Continue?"
203 msgstr ""
204 "Սա կփոխարինի պատվերի այս հաշվի ընտրված տողերը։\n"
205 "\n"
206 "Շարունակե՞լ։"
207
208 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
209 msgid ""
210 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
211 "with bibliographic IDs in the first column."
212 msgstr ""
213 "Դու չես կարող կանչել գրառումներ քանի դեռ դու ֆիքսել ես CSV ֆայլը\n"
214 "իր մատենագիտական ID-ներով առաջին սյունակում:"
215
216 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
217 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
218 msgstr "Չկանխատեսված սխալ տողային նյութի մասին տեղեկատվությունը կանչելիս"
219
220 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
221 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
222 msgstr "Ոչ մի բյուջե ${0} (${1}) կծանրաբեռնվի արգելանքի այս սահմանից անդին:"
223
224 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
225 msgid ""
226 "Could not find that invoice.\n"
227 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
228 msgstr ""
229 "Չի կարող գտնել այդ հաշիվը:\n"
230 "Նկատի ունեցիր , որ հաշվի # դաշտը զգայուն է մեծատառերին:"
231
232 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
233 msgid ""
234 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
235 "\n"
236 "Continue?"
237 msgstr ""
238 "Սա հետ կբերի գնման այս պատվերի համար բոլոր օլլրինակները:\n"
239 "\n"
240 "Շարունակե՞լ:"
241
242 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
243 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
244 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել գնման այս պատվերը:"
245
246 #: acq.js:PO_ACTIVATING
247 msgid "Activating purchase order..."
248 msgstr ""
249
250 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
251 msgid ""
252 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
253 "Estimated Cost: $${5}"
254 msgstr ""
255 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} "
256 "${4}</a><br/>Ընդհանուր գնահատված գին: $${5}"
257
258 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
259 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
260 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս նյութերը:"
261
262 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
263 msgid "You must select an LI attribute."
264 msgstr "Դու պետք է ընտրես LI բնութագրիչը:"
265
266 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
267 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
268 msgstr "Հեռացնե՞լ տարածման այս բանաձևի օգտագործման գրառումը:"
269
270 #: acq.js:UNNAMED
271 msgid "Unnamed"
272 msgstr "Անանուն"
273
274 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
275 msgid "PO"
276 msgstr ""
277
278 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
279 msgid ""
280 "That item has already been ordered!  Deleting it now will not revoke or "
281 "modify any order that has been placed with a vendor.  Deleting the item may "
282 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
283 "with reality.  Are you sure you mean to do this?"
284 msgstr ""
285 "Այդ նյութը արդեն պատվիրված է։ Դրա ջնջումը չեղյալ չի անի կամ ձևափոխի որևէ "
286 "պատվեր որ կատարվել է մատակարարի հետ։ Նյութի ջնջումը քո ողջ պատվերի համակարգի "
287 "գաղափարը կդնի հակասության մեջ իրականության հետ։ Դու վստա՞հ ես որ ուզում ես "
288 "դա անել։"
289
290 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
291 msgid ""
292 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
293 "purchase order in the ILS.\n"
294 "\n"
295 "Continue?"
296 msgstr ""
297 "Սա գնման այս պատվերի համար ՄԳԲ-ում կստեղծի մատենագիտություն, դասիչ, գրառման "
298 "պատճեն:\n"
299 "\n"
300 "Շարունակե՞լ:"
301
302 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
303 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
304 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս օրինակը:"
305
306 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
307 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
308 msgstr "Հեռացնե՞լ $${0} վճարը այս նյութի համառ '${1}, ${2} [${3}] հաշվից:"
309
310 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
311 msgid "Select Search Field"
312 msgstr "Ընտրիր փնտրման դաշտը:"
313
314 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
315 msgid "VENDOR PUBLIC"
316 msgstr "ՀԱՆՐԱՅԻՆ ՄԱՏԱԿԱՐԱՐ"
317
318 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
319 msgid ""
320 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
321 "one purchase order for every constituent line item?"
322 msgstr ""
323 "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես բաժանել գնման այս պատվերը\n"
324 "գնման մեկ պատվերի յուրաքանչյուր բաղկացուցիչ գծային նյութի համար:"
325
326 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
327 msgid ""
328 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
329 "locations"
330 msgstr "<b>$${1}</b> չծախսված գումար ընթացիկ տարվա համար"
331
332 #: acq.js:ACTIVATE_VQBR_PROCESSED
333 msgid "Vandelay Records Processed: ${0}"
334 msgstr ""
335
336 #: acq.js:INVOICES
337 msgid "Invoices"
338 msgstr "հաշիվներ"
339
340 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
341 msgid "Activated"
342 msgstr "Ակտիվացված"
343
344 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
345 msgid "Invoice #${0}"
346 msgstr "Ինվոյս #${0}"
347
348 #: acq.js:FINALIZE_PO
349 msgid ""
350 "Finalize this blanket PO?\n"
351 "This will disencumber all blanket charges and mark the PO as received"
352 msgstr ""
353
354 #: acq.js:NEW_INVOICE
355 msgid "New Invoice"
356 msgstr "Նոր հաշիվ"
357
358 #: acq.js:YES
359 msgid "Yes"
360 msgstr "Այո"
361
362 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
363 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
364 msgstr "Չի կարող փոխանցել: Սկզբնաղբյուր և նպատակ բյուջեները նույնն են:"
365
366 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
367 msgid "Number of copies to receive: "
368 msgstr "Ստացման ենթակա պատճենների քանակ։ "
369
370 #: acq.js:PO_CHECKING
371 msgid "[One moment...]"
372 msgstr "[Մեկ րոպե...]"
373
374 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
375 msgid "Yes."
376 msgstr "Այո"
377
378 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
379 msgid ""
380 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
381 "\"${0}\":\n"
382 "\n"
383 "${1}\n"
384 "${2}\n"
385 "${3}\n"
386 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
387 msgstr ""
388 "Ահազանգ է դրվել վերնագրի վրա,\n"
389 "\"${0}\":\n"
390 "\n"
391 "${1}\n"
392 "${2}\n"
393 "${3}\n"
394 "Ընտրիր Լավ եթե ցանկանում ես հաստատել այս ահազանգը:"
395
396 #: acq.js:NO
397 msgid "No"
398 msgstr "Ոչ"
399
400 #: acq.js:NO_RESULTS
401 msgid "No results."
402 msgstr "Անարդյունք։"
403
404 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
405 msgid "You have not selected any line item details to claim."
406 msgstr "Պահանջում չես ընտրել տողային նյութի մանրամասներ։"
407
408 #: acq.js:RECVD
409 msgid "Recv'd"
410 msgstr "Ստացված:"
411
412 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
413 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
414 msgstr ""
415 "${1} ենթաբյուջե է քարոզվել ընթացիկ տարվա համար ${0} ընտրված տեղաբաշխումների "
416 "համար"
417
418 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
419 msgid "Claims (${0} existing)"
420 msgstr "Դրված պահանջներ (${0} առկա են)"
421
422 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
423 msgid ""
424 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
425 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
426 msgstr ""
427 "Ընտրված մատակարարը պահանջում է կանխավճար, համաձայն գրանցումների:\n"
428 "Կատարե՞լ ինչևէ առանց պահանջվող կանխավճառի այս PO-ի համար:"
429
430 #: acq.js:DFA_TIP
431 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
432 msgstr ""
433 "<strong>Կիրառված կողմից</strong>: ${0}<br /><strong>Երբ</strong>: ${1}"
434
435 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
436 msgid "Fund Propagation &amp; Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
437 msgstr "Բյուջեի բազ &amp; Ընդհանրացում այս ընթացիկ տարվա համար ${0}"
438
439 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
440 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
441 msgstr "Դու կիրառել ես տարածման բանաձևը ամեն օրինակի վրա:"
442
443 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
444 msgid "You have not selected any line items to update."
445 msgstr "Թարմացման համար չես ընտրել տողային նյութի մանրամասներ։"
446
447 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
448 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
449 msgstr "Գնման պատվերը պետք է ունենա պատվերի գործակալ և ուղեկցող"
450
451 #: acq.js:ACTIVATE_LID_PROCESSED
452 msgid "ACQ Copies Processed: ${0}"
453 msgstr ""
454
455 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
456 msgid "That file is too large for this operation."
457 msgstr "Այդ ֆայլը շատ մեծ է այս գործողության համար:"
458
459 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
460 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
461 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս ցուցիչը այս բյուջեից:"
462
463 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
464 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
465 msgstr "Չնախատեսված սխալ վիրտուալ կոմբինացված PO ստեղծելիս:"
466
467 #: acq.js:PO_NAME_OPTIONAL
468 msgid "${0} (optional)"
469 msgstr ""
470
471 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
472 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table.  Proceed?"
473 msgstr "Սա աղյուսակից կջնջի վերջին ${0} օրինակները: Կատարե՞լ:"
474
475 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
476 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
477 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ պատրաստ ես աջակցել այս փոխանցմանը:"
478
479 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
480 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
481 msgstr ""
482 "Դու վստա՞հ ես: Դու տեսե՞լ ես զգուշացումը բյուջեի վերածանրաբեռնման մասին:"
483
484 #: acq.js:ACTIVATE_COPIES_PROCESSED
485 msgid "Real Copies Processed: ${0}"
486 msgstr ""
487
488 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
489 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
490 msgstr ""
491 "Մուտք արա id գծային նյութի համար (կամ թող դատարկ զտիչը հետ վերականգնելու "
492 "համար):"
493
494 #: acq.js:JUST_NOW
495 msgid "Just now"
496 msgstr "հենց հիմա"
497
498 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
499 msgid "SL"
500 msgstr ""
501
502 #: acq.js:CANCEL
503 msgid "Cancel"
504 msgstr "Չեղյալ անել"
505
506 #: acq.js:UR_FILTER_USER
507 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
508 msgstr ""
509 "Օգտվողի համար մուտք արա շտրիխ կոդը (կամ թող դատարկ զտիչը հետ վերականգնելու "
510 "համար)"
511
512 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
513 msgid "Change claim policy"
514 msgstr "Փոխիր խարանման քաղաքականությունը"
515
516 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
517 msgid "Activated ${0}"
518 msgstr "Ակտիվացված ${0}"
519
520 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
521 msgid "The selected PO has already been activated"
522 msgstr "Ընտրված PO-ն արդեն ակտիվացված է"
523
524 #: acq.js:LI_EXISTING_COPIES
525 msgid ""
526 "There are ${0} existing copies for this bibliographic record at this location"
527 msgstr ""
528
529 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
530 msgid "Save field values to a file"
531 msgstr "Հիշիր դաշտի արժեքները ֆայլում"
532
533 #: acq.js:NOT_RECVD
534 msgid "Not recv'd"
535 msgstr "Չի ստացված"
536
537 #: acq.js:ITS_YOU
538 msgid "You"
539 msgstr "Դու"
540
541 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
542 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
543 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել օգտվողի այս հարցումը:"
544
545 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
546 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
547 msgstr "Դու չես ընտրել նյութերի համար որևէ (սազական) տող։"
548
549 #: acq.js:RESET_FORMULAE
550 msgid "Reset Formulas"
551 msgstr "Վերագրի բանաձևերը"
552
553 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
554 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
555 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես նշել այս գծային նյութը որպես չստացված:"
556
557 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_MSG
558 msgid "This name is already in use by another PO"
559 msgstr ""
560
561 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
562 msgid "LI"
563 msgstr ""
564
565 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
566 msgid "Error tagging fund."
567 msgstr "Սխալ բյուջեն նշելուց"
568
569 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
570 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
571 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես այս օրինակը նշել որպես չստացված:"
572
573 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
574 msgid "Error removing tag from fund."
575 msgstr "Սխալ, երբ հեռացվում է ցուցիչը բյուջեից:"
576
577 #: acq.js:CANCEL_REASON
578 msgid "Cancel reason"
579 msgstr "Անտեսման պատճառը:"
580
581 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
582 msgid "No results"
583 msgstr "Անարդյունք"
584
585 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
586 msgid "I"
587 msgstr ""
588
589 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
590 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
591 msgstr "Բյուջեն դեռ սևեռված չէ: Փորձիր վերադառնալ այս արտածմանը ավելի ուշ:"
592
593 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
594 msgid "Line item batch update"
595 msgstr "Տողային նյութի փաթեթով թարմացում։"
596
597 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
598 msgid "Library Initiated"
599 msgstr "Գրադարանը նախաձեռնեց"
600
601 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
602 msgid ""
603 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
604 "Choose OK to save those values that could be found."
605 msgstr ""
606 "Ընտրված նյութերից ոչ բոլորը ունեն բնութագրիչ '${0}'.\n"
607 "Ընտրիր ԼԱՎ այդ արժեքները հիշելու համար որոնք կարող են գտնվել:"
608
609 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
610 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
611 msgstr "Այս ինվոյսով ստացված օրինակներ: ${0} ընդամենը ${1}."
612
613 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
614 msgid "No values for attribute '${0}' found."
615 msgstr "Չկան գտնված արժեքներ '${0}' բաղադրիչի համար:"
616
617 #: acq.js:APPLY
618 msgid "Apply"
619 msgstr "Կիրառիր"
620
621 #~ msgid ""
622 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
623 #~ "(${2})</div>\n"
624 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
625 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
626 #~ "Cancelled</div>\n"
627 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
628 #~ "Paid $${17}</div>\n"
629 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
630 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
631 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a>\n"
632 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
633 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
634 #~ msgstr ""
635 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
636 #~ "(${2})</div><div class='acq-lineitem-summary-extra'>${3} Պատվիրված, ${4} "
637 #~ "Ստացված, ${7} Հաշիվ ներկայացված, ${8} Թիրախավորված, ${9} Չեղյալ "
638 #~ "արված</div><div class='acq-lineitem-summary-extra'>Գնահատված $${6}, "
639 #~ "Խոչընդոտած $${16}, Վճարված $${17}</div><div class='acq-lineitem-summary-"
640 #~ "extra'># ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
641 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a><a style='padding-"
642 #~ "right: 10px;' class='hidden${21}' "
643 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
644
645 #~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
646 #~ msgstr "Դու չես ընտրել որևէ գծային  նյութի մանրամասներ պահանջ դնելու համառ:"
647
648 #~ msgid ""
649 #~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
650 #~ msgstr ""
651 #~ "<b>${1}</b> բյուջե տրամադրված հաշվարկային տրվա համար ${0} ընտրված "
652 #~ "տեղաբաշխումների համար"
653
654 #~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
655 #~ msgstr "Չի կարող գրանցել բաշխված բանաձևերի քո բոլոր կիրառումները:"
656
657 #~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
658 #~ msgstr "Դու չես ընտրել որևէ գծծային նյութ պահանջ դնելու համառ:"