]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/acq.js/fr-CA.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / acq.js / fr-CA.po
1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
21 msgid "LID"
22 msgstr ""
23
24 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
25 msgid ""
26 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
27 msgstr ""
28
29 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
30 msgid "You have not selected any line items to claim."
31 msgstr ""
32
33 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
34 msgid ""
35 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
36 "Continue?"
37 msgstr ""
38 "Le solde d’un ou de plusieurs des fonds sélectionnés est inférieur à son "
39 "niveau d’avertissement.\n"
40 "Voulez-vous continuer?"
41
42 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
43 msgid ""
44 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
45 "file of terms at the same time."
46 msgstr ""
47 "Il n’est pas possible de chercher une valeur d’attribut et un fichier "
48 "téléchargé des termes en même temps."
49
50 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
51 msgid ""
52 "This PO requires prepayment.  Are you certain you're ready to activate it?"
53 msgstr ""
54 "Ce bon de commande nécessite un paiement anticipé. Êtes-vous certain d’être "
55 "prêt à l’activer?"
56
57 #: acq.js:DFA_NOT_ALL
58 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
59 msgstr ""
60
61 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
62 msgid ""
63 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
64 "ordered.  <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
65 "and choose 'Add New Items' below.  <br/>After saving the invoice, you may "
66 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
67 msgstr ""
68 "Vous tentez de facturer <b>${0}</b> un nombre d’exemplaires plus élevé que "
69 "celui commandé au départ. <br/><br/>Pour ajouter ces articles à la commande "
70 "initiale, sélectionner un fonds et choisir « Ajouter un nouvel article » ci-"
71 "dessous. <br/>Après avoir sauvegardé la facture, vous pouvez terminer la "
72 "modification et l’importation de nouveaux exemplaires à la page des détails "
73 "de l’article."
74
75 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
76 msgid "LIA"
77 msgstr ""
78
79 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
80 msgid "Select file with search terms"
81 msgstr "Sélectionner un fichier ainsi que des critères de recherche"
82
83 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
84 msgid "You must choose an alert code."
85 msgstr "Vous devez choisir un code d’alerte."
86
87 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
88 msgid ""
89 "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
90 "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
91 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
92 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
93 "${23} Delayed</div>\n"
94 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
95 "Paid $${17}</div>\n"
96 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
97 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
98 "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2318; ${13} "
99 "${18}</a>\n"
100 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
101 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2756; "
102 "${15}</a></div>"
103 msgstr ""
104
105 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
106 msgid ""
107 "Prorate charges?\n"
108 "\n"
109 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
110 "should be resolved manually."
111 msgstr ""
112 "Frais calculés au prorata?\n"
113 "\n"
114 "Toute modification subséquente à la facture qui affecterait les montants "
115 "calculés au prorata devrait être réalisée manuellement."
116
117 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
118 msgid "Fund Propagation &amp; Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
119 msgstr ""
120 "Répartition des fonds &amp; sommaire du refinancement pour l’exercice ${0}"
121
122 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
123 msgid ""
124 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
125 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
126 "Continue?"
127 msgstr ""
128 "Le solde d’un ou de plusieurs des fonds sélectionnés est inférieur à son "
129 "niveau d’arrêt. \\nVous pourriez ne pas pouvoir activer les bons de commande "
130 "qui comprennent ces exemplaires.\\nVoulez-vous continuer?"
131
132 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
133 msgid ""
134 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
135 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
136 msgstr ""
137 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimation du prix : $${3}. <br/> "
138 "Identification de l’article : ${4} <br/> Bon de commande : ${5} <br/> Date "
139 "de la commande : ${6}"
140
141 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
142 msgid "Record Details"
143 msgstr "Détails sur le dossier"
144
145 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
146 msgid ""
147 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
148 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
149 msgstr ""
150
151 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
152 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
153 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette étiquette de ce fonds?"
154
155 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
156 msgid ""
157 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
158 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
159 msgstr ""
160 "Selon les dossiers, le fournisseur sélectionné n’exige pas nécessairement \n"
161 "un paiement anticipé. Exiger quand même un paiement anticipé pour ce BdC ?"
162
163 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
164 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
165 msgstr "Supprimer ces frais $${0} '${1}' de la facture?"
166
167 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
168 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
169 msgstr ""
170 "Oui. Le fonds ${0} (${1}) serait consigné au-delà de son niveau "
171 "d’avertissement."
172
173 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
174 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
175 msgstr ""
176 "Transfert impossible. La provenance et la destination des fonds sont les "
177 "mêmes."
178
179 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
180 msgid ""
181 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
182 "\n"
183 "Continue?"
184 msgstr ""
185
186 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
187 msgid ""
188 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
189 "with bibliographic IDs in the first column."
190 msgstr ""
191 "Vous ne pouvez pas récupérer les dossiers tant que vous n’avez pas chargé un "
192 "fichier en format CSV comportant \n"
193 "des identifications bibliographiques dans la première colonne."
194
195 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
196 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
197 msgstr ""
198 "Une erreur inattendue s’est produite lors de la récupération des "
199 "renseignements structurés sur l’article."
200
201 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
202 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
203 msgstr ""
204 "Non. Les fonds ${0} (${1}) seraient consignés au-delà de leur niveau d’arrêt."
205
206 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
207 msgid ""
208 "Could not find that invoice.\n"
209 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
210 msgstr "Impossible de trouver cette facture."
211
212 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
213 msgid ""
214 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
215 "\n"
216 "Continue?"
217 msgstr ""
218 "Cela aura pour effet d’annuler la réception de tous les exemplaires pour ce "
219 "bon de commande.\n"
220 "\n"
221 "Voulez-vous continuer?"
222
223 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
224 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
225 msgstr "Êtes-vous CERTAIN de vouloir annuler ce bon de commande?"
226
227 #: acq.js:PRINT
228 msgid "Print"
229 msgstr "Imprimé"
230
231 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
232 msgid ""
233 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
234 "Estimated Cost: $${5}"
235 msgstr ""
236 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/achat/bon de commande/affichage/${2}'>Numéro "
237 "du bon de commande${3} ${4}</a><br/>Estimation du coût total : $${5}"
238
239 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
240 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
241 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir indiquer cet article comme NON reçu?"
242
243 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
244 msgid "You must select an LI attribute."
245 msgstr "Vous devez sélectionner un attribut pour l’article."
246
247 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
248 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
249 msgstr "Supprimer le dossier de ce type de formule de distribution?"
250
251 #: acq.js:UNNAMED
252 msgid "Unnamed"
253 msgstr "Sans nom"
254
255 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
256 msgid "PO"
257 msgstr ""
258
259 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
260 msgid ""
261 "That item has already been ordered!  Deleting it now will not revoke or "
262 "modify any order that has been placed with a vendor.  Deleting the item may "
263 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
264 "with reality.  Are you sure you mean to do this?"
265 msgstr ""
266
267 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
268 msgid ""
269 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
270 "purchase order in the ILS.\n"
271 "\n"
272 "Continue?"
273 msgstr ""
274 "Ainsi, des fiches bibliographiques, des codes topographiques et des dossiers "
275 "seront créés dans le système intégré de gestion de bibliothèque pour ce bon "
276 "de commande.\n"
277 "\n"
278 "Voulez-vous continuer?"
279
280 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
281 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
282 msgstr "Êtes-vous CERTAIN de vouloir annuler cet exemplaire?"
283
284 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
285 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
286 msgstr ""
287 "Supprimer les frais $${0} pour l’article '${1}, ${2} [${3}] de la facture?"
288
289 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
290 msgid "Select Search Field"
291 msgstr "Sélectionnez le champ de recherche"
292
293 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
294 msgid "VENDOR PUBLIC"
295 msgstr "FOURNISSEUR : PUBLIC"
296
297 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
298 msgid ""
299 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
300 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
301 msgstr ""
302 "Selon les dossiers, le fournisseur sélectionné exige un paiement anticipé.\n"
303 "Procéder quand même sans exiger un paiement anticipé pour ce bon de commande?"
304
305 #: acq.js:INVOICES
306 msgid "Invoices"
307 msgstr "Factures"
308
309 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
310 msgid "Activated"
311 msgstr ""
312
313 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
314 msgid "Invoice #${0}"
315 msgstr ""
316
317 #: acq.js:CANCELED
318 msgid "Canceled"
319 msgstr "Annulé"
320
321 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
322 msgid "Error removing tag from fund."
323 msgstr "Une erreur s’est produite lors du retrait de l’étiquette du fonds."
324
325 #: acq.js:NEW_INVOICE
326 msgid "New Invoice"
327 msgstr ""
328
329 #: acq.js:YES
330 msgid "Yes"
331 msgstr "Oui"
332
333 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
334 msgid "Number of copies to receive: "
335 msgstr ""
336
337 #: acq.js:PO_CHECKING
338 msgid "[One moment...]"
339 msgstr "[Un instant...]"
340
341 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
342 msgid "Yes."
343 msgstr "Oui"
344
345 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
346 msgid ""
347 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
348 "\"${0}\":\n"
349 "\n"
350 "${1}\n"
351 "${2}\n"
352 "${3}\n"
353 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
354 msgstr ""
355 "Une alerte a été activée pour l’article intitulé ,\\n\\\"${0}\\\":\\n\\"
356 "n${1}\\n${2}\\n${3}\\n. Appuyer sur OK si vous désirez accuser réception de "
357 "cette alerte."
358
359 #: acq.js:NO
360 msgid "No"
361 msgstr "Non"
362
363 #: acq.js:NO_RESULTS
364 msgid "No results."
365 msgstr "Aucun résultat"
366
367 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
368 msgid "You have not selected any line item details to claim."
369 msgstr ""
370
371 #: acq.js:RECVD
372 msgid "Recv'd"
373 msgstr "Reçu(e)"
374
375 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
376 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
377 msgstr ""
378
379 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
380 msgid "Claims (${0} existing)"
381 msgstr "Réclamations (${0} existantes)"
382
383 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
384 msgid ""
385 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
386 "locations"
387 msgstr ""
388 "<b>$${1}</b> les fonds non dépensés sont prolongés à l’exercice ${0} pour "
389 "les emplacements sélectionnés."
390
391 #: acq.js:DFA_TIP
392 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
393 msgstr ""
394 "<strong>Réalisé(e) par</strong> : ${0}<br /><strong>Date :</strong>: ${1}"
395
396 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
397 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
398 msgstr ""
399 "Vous avez appliqué les formules de distribution à tous les exemplaires."
400
401 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
402 msgid "You have not selected any line items to update."
403 msgstr ""
404
405 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
406 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
407 msgstr ""
408
409 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
410 msgid "That file is too large for this operation."
411 msgstr "Ce fichier est trop volumineux pour cette opération."
412
413 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
414 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
415 msgstr ""
416 "Problème non prévu lors de la mise au point d’un bon de commande virtuel "
417 "combiné"
418
419 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
420 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table.  Proceed?"
421 msgstr ""
422 "Cela aura pour effet de supprimer les derniers ${0} exemplaires dans le "
423 "tableau. Voulez-vous continuer?"
424
425 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
426 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
427 msgstr "Êtes-vous certain d’être prêt à procéder à ce transfert?"
428
429 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
430 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
431 msgstr ""
432 "Êtes-vous certain? Avez-vous vu le message d’avertissement concernant la "
433 "suraffectation d’un fonds?"
434
435 #: acq.js:UR_FILTER_USER
436 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
437 msgstr ""
438
439 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
440 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
441 msgstr ""
442
443 #: acq.js:JUST_NOW
444 msgid "Just now"
445 msgstr "Maintenant seulement"
446
447 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
448 msgid "SL"
449 msgstr ""
450
451 #: acq.js:CANCEL
452 msgid "Cancel"
453 msgstr "Annuler"
454
455 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
456 msgid ""
457 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
458 "one purchase order for every constituent line item?"
459 msgstr ""
460 "Êtes-vous certain de vouloir diviser ce bon de commande en \n"
461 "aucun bon de commande pour chaque article constituant?"
462
463 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
464 msgid "Change claim policy"
465 msgstr "Modifier la politique relative aux réclamations"
466
467 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
468 msgid "Activated ${0}"
469 msgstr "Activé(e) ${0}"
470
471 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
472 msgid "The selected PO has already been activated"
473 msgstr ""
474
475 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
476 msgid "Save field values to a file"
477 msgstr "Sauvegarder les valeurs de champ dans un fichier"
478
479 #: acq.js:NOT_RECVD
480 msgid "Not recv'd"
481 msgstr "Pas reçu"
482
483 #: acq.js:ITS_YOU
484 msgid "You"
485 msgstr "Vous"
486
487 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
488 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
489 msgstr "Êtes-vous CERTAIN de vouloir annuler cette demande d’un usager?"
490
491 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
492 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
493 msgstr ""
494
495 #: acq.js:RESET_FORMULAE
496 msgid "Reset Formulas"
497 msgstr "Réinitialiser les formules"
498
499 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
500 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
501 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir indiquer cet article comme NON reçu?"
502
503 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
504 msgid "LI"
505 msgstr ""
506
507 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
508 msgid "Error tagging fund."
509 msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’étiquetage du fonds."
510
511 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
512 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
513 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir signaler cet exemplaire comme NON reçu?"
514
515 #: acq.js:CANCEL_REASON
516 msgid "Cancel reason"
517 msgstr "Annuler le motif"
518
519 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
520 msgid "No results"
521 msgstr "Aucun résultat"
522
523 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
524 msgid "I"
525 msgstr ""
526
527 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
528 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
529 msgstr ""
530 "Les fonds ne sont pas encore chargés. Essayer d’accéder plus tard à cet "
531 "écran."
532
533 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
534 msgid "Line item batch update"
535 msgstr ""
536
537 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
538 msgid "Library Initiated"
539 msgstr "Librairie initiée"
540
541 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
542 msgid ""
543 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
544 "Choose OK to save those values that could be found."
545 msgstr ""
546 "Les articles sélectionnés ne possèdent pas tous l’attribut '${0}'.\n"
547 "Appuyer sur OK pour sauvegarder les valeurs qui n’ont pas pu être repérées."
548
549 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
550 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
551 msgstr ""
552
553 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
554 msgid "No values for attribute '${0}' found."
555 msgstr "Aucun résultat pour l’attribut '${0}'"
556
557 #: acq.js:APPLY
558 msgid "Apply"
559 msgstr "Appliquer"
560
561 #~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
562 #~ msgstr ""
563 #~ "Vous n’avez sélectionné aucun détail de l’article pour lequel une demande de "
564 #~ "réclamation est présentée."
565
566 #~ msgid ""
567 #~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
568 #~ msgstr ""
569 #~ "<b>${1}</b> fonds accumulés pour l’exercice ${0} pour les emplacements "
570 #~ "sélectionnés"
571
572 #~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
573 #~ msgstr ""
574 #~ "Impossible d’enregistrer toutes vos applications des formules de "
575 #~ "distribution."
576
577 #~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
578 #~ msgstr ""
579 #~ "Vous n’avez sélectionné aucun article pour lequel une demande de réclamation "
580 #~ "est présentée."
581
582 #~ msgid ""
583 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
584 #~ "(${2})</div>\n"
585 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
586 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
587 #~ "Cancelled</div>\n"
588 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
589 #~ "Paid $${17}</div>\n"
590 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
591 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
592 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a>\n"
593 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
594 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
595 #~ msgstr ""
596 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
597 #~ "(${2})</div>\n"
598 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
599 #~ "${3} Commander, ${4} Reçues, ${7} Facturé, ${8} Réclamé, ${9} Annulé</div>\n"
600 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimation $${6}, Encombré $${16}, "
601 #~ "Payé  $${17}</div>\n"
602 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
603 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
604 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a>\n"
605 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
606 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"