]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/acq.js/fi-FI.po
LP1615805 No inputs after submit in patron search (AngularJS)
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / acq.js / fi-FI.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:29-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:04+0000\n"
7 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
8 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:47+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
14 "Language: fi\n"
15
16 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
17 msgid ""
18 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
19 "purchase order in the ILS.\n"
20 "\n"
21 "Continue?"
22 msgstr ""
23 "Tämä luo kirjastojärjestelmään bibliografisen tietueen sekä hyllypaikka- ja "
24 "nidetietueen tälle tilaukselle.\n"
25 "\n"
26 "Jatketaanko?"
27
28 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
29 msgid ""
30 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
31 "\n"
32 "Continue?"
33 msgstr ""
34 "Kaikkien tämän tilauksen niteiden vastaanotto perutaan.\n"
35 "\n"
36 "Jatketaanko?"
37
38 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
39 msgid ""
40 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
41 "\n"
42 "Continue?"
43 msgstr ""
44 "Kaikkien tämän tilauksen nimekkeiden vastaanotto perutaan.\n"
45 "\n"
46 "Jatketaanko?"
47
48 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
49 msgid "Record Details"
50 msgstr "Tietueen tiedot"
51
52 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
53 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table.  Proceed?"
54 msgstr "Taulukosta poistetaan viimeiset ${0} kappaletta. Jatketaanko?"
55
56 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
57 msgid "No results"
58 msgstr "Ei tuloksia"
59
60 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
61 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
62 msgstr ""
63 "Virtuaalisen yhdistetyn tilauksen luomisessa ilmeni odottamaton ongelma"
64
65 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
66 msgid ""
67 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
68 "one purchase order for every constituent line item?"
69 msgstr ""
70 "Haluatko varmasti jakaa kaikki tässä tilauksessa\n"
71 "olevat nimekkeet erillisiksi tilauksiksi?"
72
73 #: acq.js:DFA_NOT_ALL
74 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
75 msgstr "Kaikkia jakelukaavojen sovelluksia ei voitu tallentaa."
76
77 #: acq.js:APPLY
78 msgid "Apply"
79 msgstr "Hyväksy"
80
81 #: acq.js:RESET_FORMULAE
82 msgid "Reset Formulas"
83 msgstr "Nollaa kaavat"
84
85 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
86 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
87 msgstr "Olet ottanut jakelukaavat käyttöön kaikille niteille."
88
89 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
90 msgid ""
91 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
92 "file of terms at the same time."
93 msgstr ""
94 "Et voi syöttää ominaisuushakua ja etsiä samanaikaisesti ladattua "
95 "termitiedostoa."
96
97 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
98 msgid "Select file with search terms"
99 msgstr "Valitse tiedosto hakuehdoilla"
100
101 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
102 msgid "That file is too large for this operation."
103 msgstr "Tiedosto on liian suuri tälle toiminnolle."
104
105 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
106 msgid "You must select an LI attribute."
107 msgstr "Sinun on valittava LI-määrite."
108
109 #: acq.js:NO_RESULTS
110 msgid "No results."
111 msgstr "Ei tuloksia."
112
113 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
114 msgid "Save field values to a file"
115 msgstr "Tallenna kenttien arvot tiedostoon"
116
117 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
118 msgid ""
119 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
120 "Choose OK to save those values that could be found."
121 msgstr ""
122 "Kaikilla valituilla niteillä ei ollut määritettä '${0}'.\n"
123 "Valitse OK, jos haluat tallentaa arvot, jotka löydettiin."
124
125 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
126 msgid "No values for attribute '${0}' found."
127 msgstr "Määritteen '${0}' arvoja ei löytynyt."
128
129 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
130 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
131 msgstr "Haluatko varmasti merkitä tämän nimikkeen EI-vastaanotetuksi?"
132
133 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
134 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
135 msgstr "Haluatko varmasti merkitä tämän kopion EI-vastaanotetuksi?"
136
137 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
138 msgid ""
139 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
140 "\"${0}\":\n"
141 "\n"
142 "${1}\n"
143 "${2}\n"
144 "${3}\n"
145 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
146 msgstr ""
147 "Nimikkeelle \"${0}\" on asetettu huomautus:\n"
148 "\n"
149 "${1}\n"
150 "${2}\n"
151 "${3}\n"
152 "Valitse OK, jos haluat huomioida tämän varoituksen."
153
154 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
155 msgid "You must choose an alert code."
156 msgstr "Sinun on valittava varoituskoodi."
157
158 #: acq.js:DFA_TIP
159 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
160 msgstr ""
161 "<strong>Käyttöönottaja</strong>: ${0}<br /><strong>Aika</strong>: ${1}"
162
163 #: acq.js:ITS_YOU
164 msgid "You"
165 msgstr "Sinä"
166
167 #: acq.js:JUST_NOW
168 msgid "Just now"
169 msgstr "Juuri nyt"
170
171 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
172 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
173 msgstr "Poistetaanko tämän jakelukaavan käytön tietue?"
174
175 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
176 msgid "VENDOR PUBLIC"
177 msgstr "MYYJÄ JULKINEN"
178
179 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
180 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
181 msgstr "Haluatko VARMASTI perua tämän tilauksen?"
182
183 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
184 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
185 msgstr "Haluatko VARMASTI perua tämän nimikkeen?"
186
187 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
188 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
189 msgstr "Haluatko VARMASTI perua tämän niteen?"
190
191 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
192 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
193 msgstr "Haluatko VARMASTI perua tämän hankintatoiveen?"
194
195 #: acq.js:UR_FILTER_USER
196 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
197 msgstr ""
198 "Syötä asiakastunnus (tai jätä tyhjäksi, jos et halua käyttää suodatinta):"
199
200 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
201 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
202 msgstr ""
203 "Syötä nimikkeen tunnus (tai jätä tyhjäksi, jos et halua käyttää suodatinta):"
204
205 #: acq.js:CANCEL_REASON
206 msgid "Cancel reason"
207 msgstr "Perumissyy"
208
209 #: acq.js:CANCEL
210 msgid "Cancel"
211 msgstr "Peruuta"
212
213 #: acq.js:YES
214 msgid "Yes"
215 msgstr "Kyllä"
216
217 #: acq.js:NO
218 msgid "No"
219 msgstr "Ei"
220
221 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
222 msgid ""
223 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
224 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
225 msgstr ""
226 "Tietueiden mukaan valittu myyjä ei välttämättä vaadi ennakkomaksua.\n"
227 "Vaaditaanko ennakkomaksu siitä huolimatta?"
228
229 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
230 msgid ""
231 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
232 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
233 msgstr ""
234 "Tietueiden mukaan valittu myyjä vaatii ennakkomaksun.\n"
235 "Jatketaanko tätä tilausta ilman vaadittua ennakkomaksua siitä huolimatta?"
236
237 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
238 msgid ""
239 "This PO requires prepayment.  Are you certain you're ready to activate it?"
240 msgstr ""
241 "Tämä tilaus edellyttää ennakkomaksua. Haluatko varmasti aktivoida sen?"
242
243 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
244 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
245 msgstr "Muotoiltujen nimiketietojen hakemisessa ilmeni odottamaton virhe."
246
247 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
248 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
249 msgstr ""
250 "Tiliä ei vielä ole ladattu. Yritä tulla myöhemmin takaisin tähän näyttöön."
251
252 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
253 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
254 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän avainsanan tästä tilistä?"
255
256 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
257 msgid "Error tagging fund."
258 msgstr "Tilin merkitseminen avainsanalla epäonnistui."
259
260 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
261 msgid "Error removing tag from fund."
262 msgstr "Avainsanan poistaminen tilistä epäonnistui."
263
264 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
265 msgid "Fund Propagation &amp; Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
266 msgstr ""
267 "Varojen karttuminen ja aiemmin käyttämättömien varojen yhteenveto "
268 "tilivuodelle ${0}"
269
270 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
271 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
272 msgstr "${1} varoja karttunut valituista toimipisteistä tilivuonna ${0}"
273
274 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
275 msgid ""
276 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
277 "locations"
278 msgstr ""
279 "<b>$${1}</b> käyttämätöntä rahaa siirretty tilivuodelle ${0} valittuihin "
280 "toimipisteisiin"
281
282 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
283 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
284 msgstr "Siirto ei onnistu. Lähde- ja kohdetili on sama."
285
286 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
287 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
288 msgstr "Haluatko varmasti suorittaa tämän siirron?"
289
290 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
291 msgid "Activated ${0}"
292 msgstr "Aktivoitu ${0}"
293
294 #: acq.js:PO_CHECKING
295 msgid "[One moment...]"
296 msgstr "[Hetkinen...]"
297
298 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
299 msgid "Yes."
300 msgstr "Kyllä."
301
302 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
303 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
304 msgstr "Kyllä; sidottu summa ${0} (${1}) ylittäisi varoitusrajan."
305
306 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
307 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
308 msgstr "Ei; sidottu summa ${0} (${1}) ylittäisi pysäytysrajan."
309
310 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
311 msgid "Activated"
312 msgstr "Aktivoitu"
313
314 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
315 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
316 msgstr "Oletko varma? Huomasitko varoituksen: Sidottu summa ylittää saldon?"
317
318 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
319 msgid ""
320 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
321 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
322 "Continue?"
323 msgstr ""
324 "Yhden tai useamman tilin saldo on alle pysäytysrajan.\n"
325 "Et ehkä pysty aktivoimaan näitä tilauksia.\n"
326 "Jatketaanko?"
327
328 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
329 msgid ""
330 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
331 "Continue?"
332 msgstr ""
333 "Yhden tai useamman valitun tilin saldo on alle varoitusrajan.\n"
334 "Jatketaanko?"
335
336 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
337 msgid ""
338 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
339 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
340 msgstr ""
341 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Arvioitu hinta: $${3}. <br/> Nimikkeen ID: "
342 "${4} <br/> Tilaus: ${5} <br/> Tilauspäivä: ${6}"
343
344 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
345 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
346 msgstr "Poistetaanko tämä $${0} '${1}' veloitus laskulta?"
347
348 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
349 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
350 msgstr "Poistetaanko laskulta $${0} veloitus niteestä '${1}, ${2} [${3}]?"
351
352 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
353 msgid ""
354 "<div class='acq-lineitem-summary'><a target='_top' href='${19}'>${0}</a>, by "
355 "${1} (${2})</div>\n"
356 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
357 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
358 "${23} Delayed</div>\n"
359 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
360 "Paid $${17}</div>\n"
361 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
362 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  target='_top' "
363 "href='/eg2/en-US/staff/acq/po/${12}#${10}'>&#x2318; ${13} ${18}</a>\n"
364 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' target='_top' "
365 "href='/eg2/en-US/staff/acq/picklist/${14}#${10}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
366 msgstr ""
367
368 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
369 msgid ""
370 "Prorate charges?\n"
371 "\n"
372 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
373 "should be resolved manually."
374 msgstr ""
375 "Jaetaanko maksut suhteellisesti?\n"
376 "\n"
377 "Myöhemmät muutokset laskuun, jotka vaikuttaisivat suhteellisesti jaettuihin "
378 "osuuksiin, tulee ratkaista manuaalisesti."
379
380 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
381 msgid ""
382 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
383 "ordered.  <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
384 "and choose 'Add New Items' below.  <br/>After saving the invoice, you may "
385 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
386 msgstr ""
387 "Yrität luoda laskua <b>${0}</b> useammasta kappaleesta kuin alkuperäisessä "
388 "tilauksessa. <br/><br/>Jos haluat lisätä nämä nimekkeet alkuperäiseen "
389 "tilaukseen, valitse tili ja sen jälkeen 'Lisää uusia nimekkeitä' alla. "
390 "<br/>Kun olet tallentanut laskun, voit muokata ja tuoda uudet kappaleet "
391 "nimikkeiden tietosivulta."
392
393 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
394 msgid ""
395 "<b>${0}</b><br/><a target='_top' href='/eg2/en-US/staff/acq/po/${2}'>PO "
396 "#${3} ${4}</a><br/>Total Estimated Cost: $${5}"
397 msgstr ""
398
399 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_LABEL
400 msgid ""
401 "<a target='_top' href='/eg2/en-US/staff/acq/po/${1}'>PO #${2} "
402 "${3}</a><br/>Total Estimated Cost: $${4}"
403 msgstr ""
404
405 #: acq.js:UNNAMED
406 msgid "Unnamed"
407 msgstr "Nimeämätön"
408
409 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
410 msgid ""
411 "Could not find that invoice.\n"
412 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
413 msgstr ""
414 "Laskua ei löydy.\n"
415 "Huomaa, että Laskun #-kenttä erottelee isot ja pienet kirjaimet."
416
417 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
418 msgid "Line item batch update"
419 msgstr "Tilausnimekkeiden eräpäivitys"
420
421 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
422 msgid "You have not selected any line items to update."
423 msgstr "Et ole valinnut yhtään tilausnimekettä päivitystä varten."
424
425 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
426 msgid "You have not selected any line items to claim."
427 msgstr "Et ole valinnut yhtään nimikettä reklamointia varten."
428
429 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
430 msgid "You have not selected any line item details to claim."
431 msgstr ""
432 "Et ole valinnut yhdenkään tilausnimekkeen tietoja reklamointia varten."
433
434 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
435 msgid "Change claim policy"
436 msgstr "Muuta reklamaatiokäytäntöjä"
437
438 #: acq.js:CANCELED
439 msgid "Canceled"
440 msgstr "Peruttu"
441
442 #: acq.js:RECVD
443 msgid "Recv'd"
444 msgstr "Vastaanotettu"
445
446 #: acq.js:NOT_RECVD
447 msgid "Not recv'd"
448 msgstr "Ei vastaanotettu"
449
450 #: acq.js:PRINT
451 msgid "Print"
452 msgstr "Tulosta"
453
454 #: acq.js:INVOICES
455 msgid "Invoices"
456 msgstr "Laskut"
457
458 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
459 msgid "Claims (${0} existing)"
460 msgstr "Reklamoidut (yhteensä ${0})"
461
462 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
463 msgid ""
464 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
465 "with bibliographic IDs in the first column."
466 msgstr ""
467 "Et voi hakea tietueita, ennen kuin olet ladannut CSV-tiedoston,\n"
468 "joka sisältää bibliografiset tunnukset ensimmäisessä sarakkeessa."
469
470 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
471 msgid "Select Search Field"
472 msgstr "Valitse hakukenttä"
473
474 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
475 msgid "Library Initiated"
476 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
477
478 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
479 msgid ""
480 "That item has already been ordered!  Deleting it now will not revoke or "
481 "modify any order that has been placed with a vendor.  Deleting the item may "
482 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
483 "with reality.  Are you sure you mean to do this?"
484 msgstr ""
485 "Nide on jo tilattu! Jos poistat sen nyt, sillä ei ole mitään vaikutusta "
486 "myyjälle lähteneeseen tilaukseen. Jos poistat niteen, järjestelmään "
487 "tallentuvat tilauksen tiedot eivät välttämättä vastaa todellisuutta. "
488 "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
489
490 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
491 msgid "The selected PO has already been activated"
492 msgstr "Valittu tilaus on jo aktivoitu"
493
494 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
495 msgid ""
496 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
497 msgstr ""
498 "Valittu nimeke ei ole sellaisessa tilassa, että sen voisi lisätä tilaukseen"
499
500 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
501 msgid "Invoice #${0}"
502 msgstr "Lasku #${0}"
503
504 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
505 msgid "Number of copies to receive: "
506 msgstr "Vastaanotettavien niteiden lukumäärä: "
507
508 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
509 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
510 msgstr "Tilauksessa on oltava tilaaja ja toimittaja."
511
512 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
513 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
514 msgstr "Tällä laskulla olevista niteistä vastaanotettu: ${0} / ${1}."
515
516 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
517 msgid ""
518 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
519 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
520 msgstr "Jollain toisella laskulla on sama toimittaja ja laskutunnus."
521
522 #: acq.js:NEW_INVOICE
523 msgid "New Invoice"
524 msgstr "Uusi lasku"
525
526 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
527 msgid "LI"
528 msgstr ""
529
530 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
531 msgid "SL"
532 msgstr ""
533
534 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
535 msgid "PO"
536 msgstr ""
537
538 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
539 msgid "I"
540 msgstr ""
541
542 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
543 msgid "LID"
544 msgstr ""
545
546 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
547 msgid "LIA"
548 msgstr ""
549
550 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
551 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
552 msgstr "Et ole valinnut yhtään (sopivaa) tilausnimekettä."
553
554 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_MSG
555 msgid "This name is already in use by another PO"
556 msgstr ""
557
558 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_LINK
559 msgid "View PO"
560 msgstr ""
561
562 #: acq.js:PO_NAME_OPTIONAL
563 msgid "${0} (optional)"
564 msgstr ""
565
566 #: acq.js:FINALIZE_PO
567 msgid ""
568 "Finalize this blanket PO?\n"
569 "This will disencumber all blanket charges and mark the PO as received"
570 msgstr ""
571
572 #: acq.js:LI_EXISTING_COPIES
573 msgid ""
574 "There are ${0} existing copies for this bibliographic record at this location"
575 msgstr ""
576
577 #: acq.js:LI_CREATING_ASSETS
578 msgid "Creating bib, call number, and copy records..."
579 msgstr ""
580
581 #: acq.js:PO_ACTIVATING
582 msgid "Activating purchase order..."
583 msgstr ""
584
585 #: acq.js:ACTIVATE_LI_PROCESSED
586 msgid "Lineitems Processed: ${0}"
587 msgstr ""
588
589 #: acq.js:ACTIVATE_VQBR_PROCESSED
590 msgid "Vandelay Records Processed: ${0}"
591 msgstr ""
592
593 #: acq.js:ACTIVATE_BIBS_PROCESSED
594 msgid "Bib Records Merged/Imported: ${0}"
595 msgstr ""
596
597 #: acq.js:ACTIVATE_LID_PROCESSED
598 msgid "ACQ Copies Processed: ${0}"
599 msgstr ""
600
601 #: acq.js:ACTIVATE_DEBITS_ACCRUED_PROCESSED
602 msgid "Debits Encumbered: ${0}"
603 msgstr ""
604
605 #: acq.js:ACTIVATE_COPIES_PROCESSED
606 msgid "Real Copies Processed: ${0}"
607 msgstr ""
608
609 #~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
610 #~ msgstr "Et ole valinnut yhdenkään nimikkeen tietoja reklamointia varten."
611
612 #~ msgid ""
613 #~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
614 #~ msgstr ""
615 #~ "<b>${1}</b> varoja karttunut valituista toimipisteistä tilivuonna ${0}"
616
617 #~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
618 #~ msgstr "Kaikkia jakelukaavojen sovelluksia ei voitu tallentaa tietueeseen."
619
620 #~ msgid ""
621 #~ "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
622 #~ "Estimated Cost: $${5}"
623 #~ msgstr ""
624 #~ "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} "
625 #~ "${4}</a><br/>Yhteenlaskettu kustannusarvio: $${5}"
626
627 #~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
628 #~ msgstr "Et ole valinnut yhtään nimikettä reklamointia varten."