]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/acq.js/es-ES.po
4d7c5d8ee87c20c62553690738455ad7bc5faee6
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / acq.js / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-07-13 17:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Mariano Couto <cocospam@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
19
20 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
21 msgid "LID"
22 msgstr "LID"
23
24 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
25 msgid ""
26 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
27 msgstr ""
28 "El ítem seleccionado está en un estado que no permite ser añadido a una "
29 "orden de compra"
30
31 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
32 msgid "You have not selected any line items to claim."
33 msgstr "Usted no ha seleccionado ningún ítem para reclamar"
34
35 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_LABEL
36 msgid ""
37 "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>PO #${2} ${3}</a><br/>Total Estimated Cost: "
38 "$${4}"
39 msgstr ""
40
41 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
42 msgid ""
43 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
44 "Continue?"
45 msgstr ""
46 "Uno o más de sus fondos seleccionados tiene un balance por debajo de su "
47 "nivel de alerta.\n"
48 "Continuar?"
49
50 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
51 msgid ""
52 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
53 "file of terms at the same time."
54 msgstr ""
55 "No puede escribir una busqueda por un valor de atributo y una busqueda por "
56 "un archivo subido de términos a la misma vez."
57
58 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
59 msgid ""
60 "This PO requires prepayment.  Are you certain you're ready to activate it?"
61 msgstr ""
62 "Este PO requiere pago por adelantado.¿Estás seguro de que esta listo para "
63 "activarlo?"
64
65 #: acq.js:DFA_NOT_ALL
66 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
67 msgstr ""
68
69 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
70 msgid ""
71 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
72 "ordered.  <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
73 "and choose 'Add New Items' below.  <br/>After saving the invoice, you may "
74 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
75 msgstr ""
76 "Esta intentando de hacer una factura <b>${0}</b> mas copias que "
77 "originalmente ordenadas. <br/><br/> Para agregar estos artículos a su orden, "
78 "seleccione un fondo y eliga 'Agregar Nuevos Artículos' debajo. <br/>Después "
79 "de guardar su factura, puede terminar de editar y importar las copias nuevas "
80 "de la pagina de detalles en lineitem"
81
82 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
83 msgid "LIA"
84 msgstr "LIA"
85
86 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
87 msgid "Select file with search terms"
88 msgstr "Eliga archivo con los terminos de busqueda"
89
90 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
91 msgid "You must choose an alert code."
92 msgstr "Debe de eligir un código de alerta"
93
94 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
95 msgid ""
96 "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
97 "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
98 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
99 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
100 "${23} Delayed</div>\n"
101 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
102 "Paid $${17}</div>\n"
103 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
104 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
105 "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2318; ${13} "
106 "${18}</a>\n"
107 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
108 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2756; "
109 "${15}</a></div>"
110 msgstr ""
111
112 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
113 msgid ""
114 "Prorate charges?\n"
115 "\n"
116 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
117 "should be resolved manually."
118 msgstr ""
119 "¿Prorratear cambions?\n"
120 "\n"
121 "Cualquier cambio subsiguiente a la factura que afectaría la cantidad "
122 "prorrateada debe ser resuelta manualmente."
123
124 #: acq.js:LI_CREATING_ASSETS
125 msgid "Creating bib, call number, and copy records..."
126 msgstr ""
127
128 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
129 msgid ""
130 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
131 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
132 "Continue?"
133 msgstr ""
134 "Uno o más de sus fondos seleccionados tiene un balance por debajo se su "
135 "nivel de parada.\n"
136 "Puede que usted no pueda activar ordenes de compra incorporando estas "
137 "copias.\n"
138 "Continuar?"
139
140 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
141 msgid ""
142 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
143 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
144 msgstr ""
145 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Precio Estimado: $${3}. <br/> "
146 "Identificación del artículo de línea: ${4} <br/> PO: ${5} <br/> Fecha de la "
147 "orden: ${6}"
148
149 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
150 msgid "Record Details"
151 msgstr "Detalles del Registro"
152
153 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
154 msgid ""
155 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
156 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
157 msgstr ""
158 "Ya existe una factura en el sistema con la combinación ofrecida para'Nº de "
159 "factura' y 'Proveedor', lo cual no se permite"
160
161 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_LINK
162 msgid "View PO"
163 msgstr ""
164
165 #: acq.js:ACTIVATE_LI_PROCESSED
166 msgid "Lineitems Processed: ${0}"
167 msgstr ""
168
169 #: acq.js:ACTIVATE_DEBITS_ACCRUED_PROCESSED
170 msgid "Debits Encumbered: ${0}"
171 msgstr ""
172
173 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
174 msgid ""
175 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
176 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
177 msgstr ""
178 "El vendedor seleccionado no necesariamente requiere pago por adelantado, de "
179 "acuerdo\n"
180 "con nuestros registros. ¿Requiere pago por adelantado en este PO siempre?"
181
182 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
183 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
184 msgstr "¿Remover este $${0} '${1}' cargo de la factura?"
185
186 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
187 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
188 msgstr ""
189 "Sí; fondo ${0} (${1}) sería sobrecargado más allá de su nivel de alerta."
190
191 #: acq.js:ACTIVATE_BIBS_PROCESSED
192 msgid "Bib Records Merged/Imported: ${0}"
193 msgstr ""
194
195 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
196 msgid ""
197 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
198 "\n"
199 "Continue?"
200 msgstr ""
201
202 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
203 msgid ""
204 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
205 "with bibliographic IDs in the first column."
206 msgstr ""
207 "No puede recuperar registros hasta que alla cargado un archivo CSV\n"
208 "con identificación bibliográfico en la primera columna."
209
210 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
211 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
212 msgstr "Error inesperado recuperando la información formato lineitem."
213
214 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
215 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
216 msgstr ""
217 "No; fondo ${0} (${1}) sería sobrecardago más allá de su nivel de parada."
218
219 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
220 msgid ""
221 "Could not find that invoice.\n"
222 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
223 msgstr "No se pudo encontrar la factura."
224
225 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
226 msgid ""
227 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
228 "\n"
229 "Continue?"
230 msgstr ""
231 "Esto reversionara el recibo de todas las copias para esta orden de compra.\n"
232 "\n"
233 "Continuar?"
234
235 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
236 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
237 msgstr "¿Estás SEGURO de que desea cancelar su orden de compra?"
238
239 #: acq.js:PRINT
240 msgid "Print"
241 msgstr "Imprimir"
242
243 #: acq.js:PO_ACTIVATING
244 msgid "Activating purchase order..."
245 msgstr ""
246
247 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
248 msgid ""
249 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
250 "Estimated Cost: $${5}"
251 msgstr ""
252 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Costo "
253 "Total Estimado: $${5}"
254
255 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
256 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
257 msgstr "¿Estás SEGURO de que desea cancelar este artículo de línea?"
258
259 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
260 msgid "You must select an LI attribute."
261 msgstr "Debe seleccionar un atributo LI."
262
263 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
264 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
265 msgstr "¿Remover registro del uso de esta fórmula de distribución?"
266
267 #: acq.js:UNNAMED
268 msgid "Unnamed"
269 msgstr "Sin nombre"
270
271 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
272 msgid "PO"
273 msgstr ""
274
275 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
276 msgid ""
277 "That item has already been ordered!  Deleting it now will not revoke or "
278 "modify any order that has been placed with a vendor.  Deleting the item may "
279 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
280 "with reality.  Are you sure you mean to do this?"
281 msgstr ""
282 "Ya se ordenó el ítem seleccionado! El borrarlo ahora no cancelará ni "
283 "modificará cualquier pedido que haya sido realizado a un proveedor. El "
284 "borrar el ítem puede provocar una idea incorrecta del estado de la orden de "
285 "compra en el sistema lo que es una inconsistencia con la realidad. Está "
286 "seguro que quiere realizar esto?"
287
288 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
289 msgid ""
290 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
291 "purchase order in the ILS.\n"
292 "\n"
293 "Continue?"
294 msgstr ""
295 "Esto creara un bibliográfico, un numero de llamada, y una copia del registro "
296 "de esta compra en ILS.\n"
297 "\n"
298 "Continuar?"
299
300 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
301 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
302 msgstr "¿Estás seguro de que desea cancelar esta copia?"
303
304 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
305 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
306 msgstr ""
307 "¿Remover $${0} cargo por el artículo ${1}, ${2} [${3}] de la factura?"
308
309 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
310 msgid "Select Search Field"
311 msgstr "Eliga Campo de Busqueda"
312
313 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
314 msgid "VENDOR PUBLIC"
315 msgstr "VENDEDOR PÚBLICO"
316
317 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
318 msgid ""
319 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
320 "one purchase order for every constituent line item?"
321 msgstr ""
322 "¿Estás seguro de que desea separar la orden de compra entre\n"
323 "una orden de compra por cada artículo de línea constituyente?"
324
325 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
326 msgid ""
327 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
328 "locations"
329 msgstr ""
330 "<b>$${1}</b> dinero no gastado fue pasado al año fiscal ${0} para los "
331 "lugares seleccionados"
332
333 #: acq.js:ACTIVATE_VQBR_PROCESSED
334 msgid "Vandelay Records Processed: ${0}"
335 msgstr ""
336
337 #: acq.js:INVOICES
338 msgid "Invoices"
339 msgstr "Facturas"
340
341 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
342 msgid "Activated"
343 msgstr "Activado"
344
345 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
346 msgid "Invoice #${0}"
347 msgstr "Factura #$(0)"
348
349 #: acq.js:CANCELED
350 msgid "Canceled"
351 msgstr "Cancelado"
352
353 #: acq.js:FINALIZE_PO
354 msgid ""
355 "Finalize this blanket PO?\n"
356 "This will disencumber all blanket charges and mark the PO as received"
357 msgstr ""
358
359 #: acq.js:NEW_INVOICE
360 msgid "New Invoice"
361 msgstr "Nueva factura"
362
363 #: acq.js:YES
364 msgid "Yes"
365 msgstr "Sí"
366
367 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
368 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
369 msgstr ""
370 "No se puede transferir. Los fondos de origen y de destino son el mismo."
371
372 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
373 msgid "Number of copies to receive: "
374 msgstr "Numero de copias a recibir: "
375
376 #: acq.js:PO_CHECKING
377 msgid "[One moment...]"
378 msgstr "[Un momento...]"
379
380 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
381 msgid "Yes."
382 msgstr "Sí."
383
384 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
385 msgid ""
386 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
387 "\"${0}\":\n"
388 "\n"
389 "${1}\n"
390 "${2}\n"
391 "${3}\n"
392 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
393 msgstr ""
394 "Una alerta ha sido puesta en el lineitem titulado,\n"
395 "\"${0}\":\n"
396 "\n"
397 "${1}\n"
398 "${2}\n"
399 "${3}\n"
400 "Eliga aceptar si desea reconocer esta alerta."
401
402 #: acq.js:NO
403 msgid "No"
404 msgstr "No"
405
406 #: acq.js:NO_RESULTS
407 msgid "No results."
408 msgstr "No hay resultados."
409
410 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
411 msgid "You have not selected any line item details to claim."
412 msgstr ""
413
414 #: acq.js:RECVD
415 msgid "Recv'd"
416 msgstr "Recebido"
417
418 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
419 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
420 msgstr ""
421
422 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
423 msgid "Claims (${0} existing)"
424 msgstr "Reclamaciones (${0} existentes)"
425
426 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
427 msgid ""
428 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
429 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
430 msgstr ""
431 "El vendedor seleccionado requiere pago por adelantado, de acuerdo a nuestros "
432 "registros.\n"
433 "¿Continuar sin el pago por adelantado requerido en este PO?"
434
435 #: acq.js:DFA_TIP
436 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
437 msgstr ""
438 "<strong>Aplicado por</strong>: ${0}<br /><strong>Cuando</strong>: ${1}"
439
440 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
441 msgid "Fund Propagation &amp; Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
442 msgstr "Propagación del Fondo &amp; Resumen del año fiscal ${0}"
443
444 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
445 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
446 msgstr "Ha aplicado fórmulas de distribución ha cada copia."
447
448 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
449 msgid "You have not selected any line items to update."
450 msgstr ""
451
452 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
453 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
454 msgstr ""
455 "Una orden de compra debe tener una agencia solicitante y un proveedor."
456
457 #: acq.js:ACTIVATE_LID_PROCESSED
458 msgid "ACQ Copies Processed: ${0}"
459 msgstr ""
460
461 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
462 msgid "That file is too large for this operation."
463 msgstr "Ese archivo es muy grande para esta operación."
464
465 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
466 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
467 msgstr "¿Estás seguro de que desea remover la etiqueta de este fondo?"
468
469 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
470 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
471 msgstr "Problema inesperado creando el PO combinado virtual"
472
473 #: acq.js:PO_NAME_OPTIONAL
474 msgid "${0} (optional)"
475 msgstr ""
476
477 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
478 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table.  Proceed?"
479 msgstr "Esto borrara las últimas ${0} copias en la tabla.¿Continuar?"
480
481 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
482 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
483 msgstr "¿Estás seguro que esta listo para cometer esta transferencia?"
484
485 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
486 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
487 msgstr "¿Estás seguro?¿Vieno la alerta sobre sobrecargar su fondo?"
488
489 #: acq.js:ACTIVATE_COPIES_PROCESSED
490 msgid "Real Copies Processed: ${0}"
491 msgstr ""
492
493 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
494 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
495 msgstr ""
496
497 #: acq.js:JUST_NOW
498 msgid "Just now"
499 msgstr "Ahora mismo"
500
501 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
502 msgid "SL"
503 msgstr ""
504
505 #: acq.js:CANCEL
506 msgid "Cancel"
507 msgstr "Cancelar"
508
509 #: acq.js:UR_FILTER_USER
510 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
511 msgstr ""
512
513 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
514 msgid "Change claim policy"
515 msgstr "Cambiar la forma de petición"
516
517 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
518 msgid "Activated ${0}"
519 msgstr "Activado ${0}"
520
521 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
522 msgid "The selected PO has already been activated"
523 msgstr "La OC seleccionada ha sido previamente activada"
524
525 #: acq.js:LI_EXISTING_COPIES
526 msgid ""
527 "There are ${0} existing copies for this bibliographic record at this location"
528 msgstr ""
529
530 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
531 msgid "Save field values to a file"
532 msgstr "Guardar las casillas a un archivo"
533
534 #: acq.js:NOT_RECVD
535 msgid "Not recv'd"
536 msgstr "No fue recibido"
537
538 #: acq.js:ITS_YOU
539 msgid "You"
540 msgstr "Usted"
541
542 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
543 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
544 msgstr "¿Estás SEGURO de que desea cancelar este pedido del usuario?"
545
546 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
547 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
548 msgstr ""
549
550 #: acq.js:RESET_FORMULAE
551 msgid "Reset Formulas"
552 msgstr "Restablecer fórmulas"
553
554 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
555 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
556 msgstr ""
557 "¿Estás seguro de que desea marcar este artículo de línea como no recibido?"
558
559 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_MSG
560 msgid "This name is already in use by another PO"
561 msgstr ""
562
563 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
564 msgid "LI"
565 msgstr ""
566
567 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
568 msgid "Error tagging fund."
569 msgstr "Error etiquetando el fondo."
570
571 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
572 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
573 msgstr "¿Estás seguro de que desea marcar esta copia como no recebida?"
574
575 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
576 msgid "Error removing tag from fund."
577 msgstr "Error removiendo la etiqueta del fondo."
578
579 #: acq.js:CANCEL_REASON
580 msgid "Cancel reason"
581 msgstr "Razón para cancelar"
582
583 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
584 msgid "No results"
585 msgstr "No hay resultados"
586
587 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
588 msgid "I"
589 msgstr ""
590
591 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
592 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
593 msgstr ""
594 "Fondo todavía no cargado. Intente regresando a esta pantalla más tarde."
595
596 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
597 msgid "Line item batch update"
598 msgstr ""
599
600 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
601 msgid "Library Initiated"
602 msgstr "Librería Iniciada"
603
604 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
605 msgid ""
606 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
607 "Choose OK to save those values that could be found."
608 msgstr ""
609 "No todos los artículos seleccionados tienen el atributo '${0}'.\n"
610 "Eliga aceptar para grabar esos valores que no fueron encontrados."
611
612 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
613 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
614 msgstr "Copias recibidas en esta factura: ${0} de ${1}."
615
616 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
617 msgid "No values for attribute '${0}' found."
618 msgstr "Ningun valor para el atributo '${0}' encontrado."
619
620 #: acq.js:APPLY
621 msgid "Apply"
622 msgstr "Aplicar"
623
624 #~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
625 #~ msgstr "No ha seleccionado ningun detalle lineitem para reclamar."
626
627 #~ msgid ""
628 #~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
629 #~ msgstr ""
630 #~ "<b>${1}</b> fondos propagados para el año fiscal ${0} para los lugares "
631 #~ "seleccionados"
632
633 #~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
634 #~ msgstr ""
635 #~ "No se pudieron registrar todas las aplicaciones de distribución de fórmulas."
636
637 #~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
638 #~ msgstr "No ha seleccionado ningun artículos de línea que reclamar."
639
640 #~ msgid ""
641 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
642 #~ "(${2})</div>\n"
643 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
644 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
645 #~ "Cancelled</div>\n"
646 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
647 #~ "Paid $${17}</div>\n"
648 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
649 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
650 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a>\n"
651 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
652 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
653 #~ msgstr ""
654 #~ "<div class='resumen-de-artículos-acq'><a href='${19}'>${0}</a>, por ${1} "
655 #~ "(${2})</div>\n"
656 #~ "<div class='resumen-de-artículos-acq-extra'>\n"
657 #~ "${3} Ordenados, ${4} Recibidos, ${7} Facturado, ${8} Reclamados, ${9} "
658 #~ "Cancelados</div>\n"
659 #~ "<div class='resumen-de-artículos-acq-extra'>Estimado $${6}, Sobrepasado "
660 #~ "$${16}, Pagado $${17}</div>\n"
661 #~ "<div class='resumen-de-artículos-acq-extra'>\n"
662 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
663 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a><a style='padding-"
664 #~ "right: 10px;' class='hidden${21}' "
665 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"