1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:29-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-04-29 20:19+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:47+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
20 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
22 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
23 "purchase order in the ILS.\n"
27 "V systému bude vytvořen bibliografický záznam, signatury a záznamy exemplářů "
28 "pro tuto objednávku.\n"
32 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
34 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
38 "Bude zrušen doklad pro všechny exempláře v této objednávce.\n"
42 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
44 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
48 "Tato akce sníží cenu na dokladu o vybrané položky z této objednávky.\n"
52 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
53 msgid "Record Details"
54 msgstr "Detaily záznamu"
56 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
57 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table. Proceed?"
58 msgstr "Tímto smažete posledních ${0} kopií v tabulce. Chcete pokračovat?"
60 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
62 msgstr "Žádné výsledky"
64 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
65 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
67 "Při tvorbě virtuální kombinované objednávky se vyskytl nečekaný problém."
69 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
71 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
72 "one purchase order for every constituent line item?"
74 "Opravdu chcete tuto objednávku rozdělit a vystavit\n"
75 "samostatnou objednávku pro každou položku na faktuře?"
78 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
79 msgstr "Nepodařilo se nahrát všechna použití distribučních formulí."
85 #: acq.js:RESET_FORMULAE
86 msgid "Reset Formulas"
87 msgstr "Nastavit vzorce na výchozí hodnotu"
89 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
90 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
91 msgstr "Aplikovali jste distribuční vzorce na každý exemplář."
93 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
95 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
96 "file of terms at the same time."
98 "Nemůžete naráz zadávat hledání hodnoty atributu a zároveň hledat nahraný "
101 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
102 msgid "Select file with search terms"
103 msgstr "Vyberte soubor s termíny k vyhledání"
105 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
106 msgid "That file is too large for this operation."
107 msgstr "Tento soubor je pro uvedenou operaci příliš velký."
109 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
110 msgid "You must select an LI attribute."
111 msgstr "Musíte si vybrat vlastnost položky."
115 msgstr "Žádné výsledky."
117 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
118 msgid "Save field values to a file"
119 msgstr "Uložit hodnoty polí do souboru"
121 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
123 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
124 "Choose OK to save those values that could be found."
126 "Všechny vybrané položky nemají vlastnost '${0}'.\n"
127 "Pro uložení hodnot, které byly nalazeny, zvolte OK."
129 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
130 msgid "No values for attribute '${0}' found."
131 msgstr "Nebyly nalezeny žádné hodnoty pro vlastnost '${0}'."
133 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
134 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
135 msgstr "Opravud chcete tuto položku označit jako NEdodanou?"
137 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
138 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
139 msgstr "Opravdu chcete tento exemplář označit jako NEdodaný?"
141 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
143 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
149 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
151 "Upozornění k položce na faktuře nazvané\n"
158 "Vyberte OK, pokud varování berete na vědomí."
160 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
161 msgid "You must choose an alert code."
162 msgstr "Musíte vybrat kód upozorněnía."
165 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
166 msgstr "<strong>Aplikováno</strong>: ${0}<br /><strong>Kdy</strong>: ${1}"
176 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
177 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
178 msgstr "Odstranit záznam o využití tohoto distribučního vzorce?"
180 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
181 msgid "VENDOR PUBLIC"
182 msgstr "Viditelné pro dodavatele"
184 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
185 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
186 msgstr "OPRAVDU chcete zrušit tuto objednávku?"
188 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
189 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
190 msgstr "OPRAVDU chcete zrušit tuto položku?"
192 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
193 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
194 msgstr "Opravdu chcete zrušit tento exemplář?"
196 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
197 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
198 msgstr "OPRAVDU chcete zrušit tento požadavek uživatele?"
200 #: acq.js:UR_FILTER_USER
201 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
203 "Zadejte čárový kód uživatele (nebo nechte prázdné pro zrušení filtru):"
205 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
206 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
207 msgstr "Zadejte ID položky (nebo nechte prázdné pro zrušení filtru):"
209 #: acq.js:CANCEL_REASON
210 msgid "Cancel reason"
211 msgstr "Důvod zrušení"
225 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
227 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
228 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
230 "Podle záznamů nepožaduje vybraný dodavatel platby předem. \n"
231 "Chcete přesto pro tuto objednávku požadovat platbu předem?"
233 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
235 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
236 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
238 "Vybraný dodavatel podle záznamů vyžaduje platby předem.\n"
239 "Chcete s touto objednávkou přesto pokračovat bez vyžadované platby?"
241 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
243 "This PO requires prepayment. Are you certain you're ready to activate it?"
245 "Tato objednávka vyžaduje platbu předem. Opravdu ji chcete aktivovat?"
247 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
248 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
250 "Při načítání formátované informace o položce na faktuře se objevila nečekaná "
253 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
254 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
255 msgstr "Fond nebyl ještě načten. Zkuste se na tuto obrazovku vrátit později."
257 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
258 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
259 msgstr "Opravdu chcete z uvedeného fondu odstranit toto označení?"
261 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
262 msgid "Error tagging fund."
263 msgstr "Chyba při označování fondu."
265 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
266 msgid "Error removing tag from fund."
267 msgstr "Chyba při odstraňování označení z fondu."
269 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
270 msgid "Fund Propagation & Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
272 "Rozdělení fondů & Přehled převedených prostředků pro účetní rok ${0}"
274 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
275 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
277 "${1} fondů bylo převedeno do fiskálního roku ${0} pro zvolenou knihovnu"
279 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
281 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
284 "<b>$${1}</b> neutracených peněz přeneseno do účetního roku ${0} pro vybraná "
287 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
288 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
289 msgstr "Přesun nelze uskutečnit. Zdrojový fond je totožný s cílovým fondem."
291 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
292 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
293 msgstr "Opravdu jste připraveni potvrdit tento přesun?"
295 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
296 msgid "Activated ${0}"
297 msgstr "Aktivováno ${0}"
299 #: acq.js:PO_CHECKING
300 msgid "[One moment...]"
301 msgstr "[Počkejte chvilku...]"
303 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
307 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
308 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
309 msgstr "Ano; fond ${0} (${1}) bude zatížen nad rámec limitu pro varování."
311 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
312 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
313 msgstr "Ne; fond ${0} (${1}) bude zatížen nad rámec zadané úrovně."
315 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
319 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
320 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
322 "Jste si jisti? Viděli jste varování týkající se přílišného zatížení fondu?"
324 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
326 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
327 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
330 "Zůstatek jednoho nebo více vybraných fondů klesl pod limit povoleného "
332 "Nemusí se vám podařit aktivovat objednávky zahrnující tyto exempláře.\n"
335 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
337 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
340 "Zůstatek jednoho nebo nebo více vybraných fondů se klesl pod limit pro "
344 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
346 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
347 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
349 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Odhadovaná cena: ${3} Kč. <br/> ID položky "
350 "na faktuře: ${4} <br/> Objednávka: ${5} <br/> Datum objednání: ${6}"
352 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
353 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
354 msgstr "Odstranit tento $${0} '${1}' poplatek z faktury?"
356 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
357 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
358 msgstr "Odstranit $${0} náklady na položku '${1}, ${2} [${3}] z faktury?"
360 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
362 "<div class='acq-lineitem-summary'><a target='_top' href='${19}'>${0}</a>, by "
363 "${1} (${2})</div>\n"
364 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
365 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
366 "${23} Delayed</div>\n"
367 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
368 "Paid $${17}</div>\n"
369 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
370 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' target='_top' "
371 "href='/eg2/en-US/staff/acq/po/${12}#${10}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
372 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' target='_top' "
373 "href='/eg2/en-US/staff/acq/picklist/${14}#${10}'>❖ ${15}</a></div>"
376 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
380 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
381 "should be resolved manually."
383 "Rozpočítat poplatky?\n"
385 "Jakékoliv další změny na faktuře, které by mohly ovlivnit výši "
386 "rozpočítáných částek, by měly být vyřešeny manuálně."
388 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
390 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
391 "ordered. <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
392 "and choose 'Add New Items' below. <br/>After saving the invoice, you may "
393 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
395 "Pokoušíte se fakturovat <b>${0}</b> více exemplářů, než bylo původně "
396 "objednáno. <br/><br/>Chcete-li přidat tyto exempláře na původní objednávku, "
397 "vyberte fond a následně 'Přidat nové exempláře' níže. <br/>Po uložení "
398 "faktury můžete ukončit editaci a import nových exemplářů ze stránky s "
399 "detaily o položkách na faktuře."
401 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
403 "<b>${0}</b><br/><a target='_top' href='/eg2/en-US/staff/acq/po/${2}'>PO "
404 "#${3} ${4}</a><br/>Total Estimated Cost: $${5}"
407 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_LABEL
409 "<a target='_top' href='/eg2/en-US/staff/acq/po/${1}'>PO #${2} "
410 "${3}</a><br/>Total Estimated Cost: $${4}"
417 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
419 "Could not find that invoice.\n"
420 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
422 "Tuto fakturu nebylo možné nalézt.\n"
423 "Poznámka: V poli s číslem faktury záleží na velikosti písmen."
425 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
426 msgid "Line item batch update"
427 msgstr "Dávková aktualizace položek"
429 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
430 msgid "You have not selected any line items to update."
431 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky k aktualizaci."
433 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
434 msgid "You have not selected any line items to claim."
435 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky k reklamaci."
437 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
438 msgid "You have not selected any line item details to claim."
439 msgstr "Nebyly vybrány žádné detaily položky k reklamaci"
441 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
442 msgid "Change claim policy"
443 msgstr "Změni reklamační postupy"
465 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
466 msgid "Claims (${0} existing)"
467 msgstr "Reklamace (${0} existujících)"
469 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
471 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
472 "with bibliographic IDs in the first column."
474 "Před načtením souboru CSV s ID záznamů v prvním sloupci\n"
475 "nelze zobrazit záznamy."
477 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
478 msgid "Select Search Field"
479 msgstr "Vyberte vyhledávací pole"
481 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
482 msgid "Library Initiated"
483 msgstr "Iniciováno knihovnou"
485 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
487 "That item has already been ordered! Deleting it now will not revoke or "
488 "modify any order that has been placed with a vendor. Deleting the item may "
489 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
490 "with reality. Are you sure you mean to do this?"
492 "Tato položka již byla objednána. Pokud položku nyní smažete nebude zrušena "
493 "ani modifikována objednávka u dodavatele. Tím že smažete položku, objednávka "
494 "v systému nebude odpovídat realitě. Opravdu si přejete pokračovat v této "
497 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
498 msgid "The selected PO has already been activated"
499 msgstr "Vybraná objednávka již byla aktivována"
501 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
503 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
505 "Vybraná položka není v takovém stavu, aby mohla být přidána na objednávku"
507 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
508 msgid "Invoice #${0}"
509 msgstr "Faktura #${0}"
511 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
512 msgid "Number of copies to receive: "
513 msgstr "Počet exemplářů k vyzvednutí: "
515 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
516 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
517 msgstr "V objednávce musí být uvedena objednávající knihovna a dodavatel"
519 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
520 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
521 msgstr "Exempláře přijaté z této faktury: ${0} z ${1}."
523 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
525 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
526 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
528 "Faktura obsahující použitou kombinaci názvu 'dodavatele' a 'ID faktury "
529 "dodavatele' již v systému existuje. Není povoleno použít stejnou kombinaci "
532 #: acq.js:NEW_INVOICE
534 msgstr "Nová faktura"
536 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
540 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
544 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
548 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
552 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
556 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
560 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
561 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
562 msgstr "Nevybrali jste žádné (vhodné) položky"
564 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_MSG
565 msgid "This name is already in use by another PO"
566 msgstr "Toto jméno je již použito pro jinou objednávku"
568 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_LINK
570 msgstr "Zobrazit objednávku"
572 #: acq.js:PO_NAME_OPTIONAL
573 msgid "${0} (optional)"
574 msgstr "${0} (volitelné)"
576 #: acq.js:FINALIZE_PO
578 "Finalize this blanket PO?\n"
579 "This will disencumber all blanket charges and mark the PO as received"
581 "Ukončit tuto paušální objednávku ?\n"
582 "Tím dojde k odstranění všech paušálních poplatků a objednávka bude označena "
585 #: acq.js:LI_EXISTING_COPIES
587 "There are ${0} existing copies for this bibliographic record at this location"
588 msgstr "V tomto umístění je ${0} exepmlářů pro tento bibliografický záznam."
590 #: acq.js:LI_CREATING_ASSETS
591 msgid "Creating bib, call number, and copy records..."
592 msgstr "Vytváří se bibliografické záznamy, signatury a exempláře..."
594 #: acq.js:PO_ACTIVATING
595 msgid "Activating purchase order..."
596 msgstr "Aktivuje se objednávka ..."
598 #: acq.js:ACTIVATE_LI_PROCESSED
599 msgid "Lineitems Processed: ${0}"
600 msgstr "Zpracované položky: ${0}"
602 #: acq.js:ACTIVATE_VQBR_PROCESSED
603 msgid "Vandelay Records Processed: ${0}"
604 msgstr "Vandelay - zpracované záznamy: ${0}"
606 #: acq.js:ACTIVATE_BIBS_PROCESSED
607 msgid "Bib Records Merged/Imported: ${0}"
608 msgstr "Sloučené/importované bibliografické : ${0}"
610 #: acq.js:ACTIVATE_LID_PROCESSED
611 msgid "ACQ Copies Processed: ${0}"
612 msgstr "Zpracované akviziční exempláře: ${0}"
614 #: acq.js:ACTIVATE_DEBITS_ACCRUED_PROCESSED
615 msgid "Debits Encumbered: ${0}"
616 msgstr "Zatížení: ${0}"
618 #: acq.js:ACTIVATE_COPIES_PROCESSED
619 msgid "Real Copies Processed: ${0}"
620 msgstr "Zpracované reálné exempláře: ${0}"
622 #~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
623 #~ msgstr "Pro reklamaci jste nevybrali jste žádnou položku na faktuře."
626 #~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
627 #~ msgstr "<b>${1}</b> fondů rozděleno pro účetní rok ${0} pro vybraná umístění"
630 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
632 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
633 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
634 #~ "Cancelled</div>\n"
635 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
636 #~ "Paid $${17}</div>\n"
637 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
638 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
639 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
640 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
641 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
643 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
645 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
646 #~ "${3} Objednáno, ${4} Obdrženo, ${7} Fakturováno, ${8} Reklamováno, ${9} "
648 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Odhadováno ${6} Kč, Dluh ${16} Kč, "
649 #~ "Zaplaceno ${17} Kč</div>\n"
650 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
651 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
652 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>⌘ ${13} ${18}</a>\n"
653 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
654 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>❖ ${15}</a></div>"
656 #~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
657 #~ msgstr "Nevybrali jste žádné položky pro reklamaci."
660 #~ "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
661 #~ "Estimated Cost: $${5}"
663 #~ "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>Objednávka #${3} "
664 #~ "${4}</a><br/>Odhad celkových nákladů: ${5} Kč"
666 #~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
667 #~ msgstr "Nebylo možné zaznamenat všechny vaše aplikace distribučních vzorců."
670 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
671 #~ "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
672 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
673 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
674 #~ "${23} Delayed</div>\n"
675 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
676 #~ "Paid $${17}</div>\n"
677 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
678 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
679 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>⌘ ${13} "
681 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
682 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>❖ "
685 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
686 #~ "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, po ${1} (${2})</div>\n"
687 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
688 #~ "${3} Objednáno, ${4} Přijato, ${7} Fakturováno, ${8} Reklamováno, ${9} "
689 #~ "Zrušeno, ${23} Zdrženo</div>\n"
690 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Odhadováno $${6}, Zatíženo $${16}, "
691 #~ "Placeno $${17}</div>\n"
692 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
693 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}' "
694 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>⌘ ${13} "
696 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
697 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>❖ "
701 #~ "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>PO #${2} ${3}</a><br/>Total Estimated Cost: "
704 #~ "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>OBJ č. ${2} ${3}</a><br/>Odhadovaná cena "