Translation updates - po files
authorDan Wells <dbw2@calvin.edu>
Fri, 2 Mar 2018 19:39:22 +0000 (14:39 -0500)
committerDan Wells <dbw2@calvin.edu>
Fri, 2 Mar 2018 19:39:22 +0000 (14:39 -0500)
Signed-off-by: Dan Wells <dbw2@calvin.edu>
84 files changed:
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/FlattenerGrid.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/PCrudFilterPane.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/Searcher.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/URLVerify.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/acq.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/acq/ar-JO.po
build/i18n/po/acq/cs-CZ.po
build/i18n/po/actor/cs-CZ.po
build/i18n/po/admin.properties/ar-JO.po
build/i18n/po/admin.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/authority.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/booking/cs-CZ.po
build/i18n/po/capture.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/cat.properties/ar-JO.po
build/i18n/po/cat.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/cat.properties/en-GB.po
build/i18n/po/circ.properties/ar-JO.po
build/i18n/po/circ.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/circ/cs-CZ.po
build/i18n/po/common.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/common.properties/en-GB.po
build/i18n/po/conify.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/conify.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/conify.js/en-GB.po
build/i18n/po/conify/ar-JO.po
build/i18n/po/conify/cs-CZ.po
build/i18n/po/db.seed/ar-JO.po
build/i18n/po/db.seed/cs-CZ.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ar-JO.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/he-IL.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hu-HU.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/oc-FR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/sv-SE.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/tr-TR.po
build/i18n/po/ils_events.xml/ar-JO.po
build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
build/i18n/po/kpac/cs-CZ.po
build/i18n/po/lang.dtd/ar-JO.po
build/i18n/po/lang.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/match_set.js/en-GB.po
build/i18n/po/offline.properties/ar-JO.po
build/i18n/po/offline.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/opac.dtd/ar-JO.po
build/i18n/po/opac.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/opac.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/patron.properties/ar-JO.po
build/i18n/po/patron.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/patron.properties/en-GB.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/pull_list.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/reports.dtd/ar-JO.po
build/i18n/po/reports.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/reports.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/reports.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/selfcheck.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/serial.properties/ar-JO.po
build/i18n/po/serial.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/serial/ar-JO.po
build/i18n/po/serial/cs-CZ.po
build/i18n/po/tpac/ar-JO.po
build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
build/i18n/po/tpac/es-ES.po
build/i18n/po/urlverify/cs-CZ.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/ar-JO.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/vandelay/ar-JO.po
build/i18n/po/vandelay/cs-CZ.po
build/i18n/po/webstaff/ar-JO.po
build/i18n/po/webstaff/cs-CZ.po
build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
build/i18n/po/webstaff/hy-AM.po
build/i18n/po/webstaff/ru-RU.po

index 0394c7d..0f189c1 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 11:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-22 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-16 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
 msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
 
 #: AutoFieldWidget.js:REQ_FIELDS_EMPTY
 msgid "${0} edit pane has ${1} required field(s) that contain no value(s)"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Zrušit"
 
 #: AutoFieldWidget.js:SORT_PRIORITY
 msgid "Sort Priority"
 
 #: AutoFieldWidget.js:SORT_PRIORITY
 msgid "Sort Priority"
-msgstr "Priorita třídění"
+msgstr "Priorita řazení"
 
 #: AutoFieldWidget.js:SORT_PRIORITY_MINUS
 msgid "Apply a negative Sort Priority for descending sort."
 
 #: AutoFieldWidget.js:SORT_PRIORITY_MINUS
 msgid "Apply a negative Sort Priority for descending sort."
-msgstr "Pro sestupné třídění použít negativní prioritu pro třídění"
+msgstr "Pro sestupnéřazení použít negativní prioritu řazení."
 
 #: AutoFieldWidget.js:SORT_PRIORITY_ZERO
 msgid "A Sort Priority of '0' means no sorting is applied."
 
 #: AutoFieldWidget.js:SORT_PRIORITY_ZERO
 msgid "A Sort Priority of '0' means no sorting is applied."
-msgstr "Priorita třídění  '0' znamená, že nebylo použito žádné třídění."
+msgstr "Priorita řazení  '0' znamená, že nebylo použito žádné řazení."
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
index bbc8d38..ef75f18 100644 (file)
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 14:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 08:59+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: FlattenerGrid.js:FILTER
 msgid "Filter"
 
 #: FlattenerGrid.js:FILTER
 msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
+msgstr "Filtrovat"
 
 #: FlattenerGrid.js:CSV_SAVE_DIALOG
 msgid "Save CSV Output As"
 
 #: FlattenerGrid.js:CSV_SAVE_DIALOG
 msgid "Save CSV Output As"
index e78c6a2..114a12f 100644 (file)
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-24 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 16:53+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-25 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-15 05:30+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NE
 msgid "is not"
 
 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NE
 msgid "is not"
-msgstr "není (is not)"
+msgstr "není"
 
 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_EQ
 msgid "is"
 
 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_EQ
 msgid "is"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "je v sadě"
 
 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_IS_NULL
 msgid "is null"
 
 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_IS_NULL
 msgid "is null"
-msgstr "is null"
+msgstr "je NULL"
 
 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_BETWEEN
 msgid "is between"
 
 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_BETWEEN
 msgid "is between"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "je podoben (is like)"
 
 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_IS_NOT_NULL
 msgid "is not null"
 
 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_IS_NOT_NULL
 msgid "is not null"
-msgstr "is not null"
+msgstr "Není NULL"
 
 #: PCrudFilterPane.js:NEED_NAME
 msgid "You must enter a name for the saved filters."
 
 #: PCrudFilterPane.js:NEED_NAME
 msgid "You must enter a name for the saved filters."
index 4e9b912..5092b71 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 13:39+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-16 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: Searcher.js:before
 msgid "Published Before"
 
 #: Searcher.js:before
 msgid "Published Before"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Vydáno po"
 
 #: Searcher.js:basic
 msgid "Basic"
 
 #: Searcher.js:basic
 msgid "Basic"
-msgstr "Zakladní"
+msgstr "Základní"
 
 #: Searcher.js:modifiers
 msgid "Modifiers"
 
 #: Searcher.js:modifiers
 msgid "Modifiers"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Hloubka vyhledávání"
 
 #: Searcher.js:available
 msgid "Available"
 
 #: Searcher.js:available
 msgid "Available"
-msgstr "Volné"
+msgstr "Dostupné"
 
 #: Searcher.js:classed_searches
 msgid "Classed Searches"
 
 #: Searcher.js:classed_searches
 msgid "Classed Searches"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Odpovídá přesně"
 
 #: Searcher.js:advanced
 msgid "Advanced"
 
 #: Searcher.js:advanced
 msgid "Advanced"
-msgstr "Podrobné vyhledávání"
+msgstr "Pokročilé"
 
 #: Searcher.js:between
 msgid "Published Between"
 
 #: Searcher.js:between
 msgid "Published Between"
@@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Fasety"
 
 #: Searcher.js:perform_search
 msgid "Go!"
 
 #: Searcher.js:perform_search
 msgid "Go!"
-msgstr "Hledat!"
+msgstr "Potvrdit!"
 
 #: Searcher.js:remove
 msgid "Remove"
 
 #: Searcher.js:remove
 msgid "Remove"
-msgstr "Smazat"
+msgstr "Odebrat"
 
 #: Searcher.js:audience
 msgid "Audience"
 
 #: Searcher.js:audience
 msgid "Audience"
index bb1db3e..f5da9a7 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-31 20:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 13:40+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-16 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Aktualizovat"
 
 #: TranslatorPopup.js:remove
 msgid "Remove"
 
 #: TranslatorPopup.js:remove
 msgid "Remove"
-msgstr "Smazat"
+msgstr "Odebrat"
 
 #: TranslatorPopup.js:translation
 msgid "Translation"
 
 #: TranslatorPopup.js:translation
 msgid "Translation"
index 5f280ff..6db97b5 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-24 18:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-13 13:01+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-25 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-14 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: URLVerify.js:XPATH
 msgid "XPath"
 
 #: URLVerify.js:XPATH
 msgid "XPath"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Musíte zadat kombinaci označení pole a podpole."
 
 #: URLVerify.js:CLONE_SESSION
 msgid "Clone"
 
 #: URLVerify.js:CLONE_SESSION
 msgid "Clone"
-msgstr "Kopírovat"
+msgstr "Klonovat"
 
 #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_LINK
 msgid "Click to open MARC Editor for this record"
 
 #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_LINK
 msgid "Click to open MARC Editor for this record"
index eeb9702..d219817 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-24 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 14:16+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-25 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-19 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
 msgid "LID"
 
 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
 msgid "LID"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "OPRAVDU chcete zrušit tuto objednávku?"
 
 #: acq.js:PRINT
 msgid "Print"
 
 #: acq.js:PRINT
 msgid "Print"
-msgstr "Vytisknout"
+msgstr "Tisk"
 
 #: acq.js:PO_ACTIVATING
 msgid "Activating purchase order..."
 
 #: acq.js:PO_ACTIVATING
 msgid "Activating purchase order..."
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Bez názvu"
 
 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
 msgid "PO"
 
 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
 msgid "PO"
-msgstr "Obj"
+msgstr "OBJ"
 
 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
 msgid ""
 
 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
 msgid ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Vyberte vyhledávací pole"
 
 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
 msgid "VENDOR PUBLIC"
 
 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
 msgid "VENDOR PUBLIC"
-msgstr "Veřejný dodavatel"
+msgstr "Viditelné pro dodavatele"
 
 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
 msgid ""
 
 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
 msgid ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "ASez"
 
 #: acq.js:CANCEL
 msgid "Cancel"
 
 #: acq.js:CANCEL
 msgid "Cancel"
-msgstr "Storno"
+msgstr "Zrušit"
 
 #: acq.js:UR_FILTER_USER
 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
 
 #: acq.js:UR_FILTER_USER
 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
index 742893d..9641fdd 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-24 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-27 05:27+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-06 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18493)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
 msgid " Invoice "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
 msgid " Invoice "
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "بدء بحث جديد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:39
 msgid "Best/Single Match Minimum Quality Ratio"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:39
 msgid "Best/Single Match Minimum Quality Ratio"
-msgstr "Ø£Ù\81ضÙ\84 Ù\85طابÙ\81ة للحد الأدنى من نسبة الجودة"
+msgstr "Ø£Ù\81ضÙ\84 Ù\85طابÙ\82ة للحد الأدنى من نسبة الجودة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:78
 msgid "Bib Records Merged/Imported"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:78
 msgid "Bib Records Merged/Imported"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "السعر المقدر"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:21
 msgid "Evergreen Catalog"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:21
 msgid "Evergreen Catalog"
-msgstr "Ù\81Ù\87رس Ø¥Ù\8aÙ\81ر غرين"
+msgstr "Ù\81Ù\87رس Ø¥Ù\90Ù\81رغرين"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:199
 msgid "Expand"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:199
 msgid "Expand"
@@ -1191,7 +1191,9 @@ msgstr "تزويد ملف مصطلحات البحث"
 msgid ""
 "Provide one or more CSV files whose first columns contain Evergreen "
 "bibliographic record IDs."
 msgid ""
 "Provide one or more CSV files whose first columns contain Evergreen "
 "bibliographic record IDs."
-msgstr "تزويد/تقديم ملف مصطلحات البحث"
+msgstr ""
+"تزويد ملف \"سي إس في\" أو أكثر والتي أعمدتها الأولى تحتوي على مُعرفات "
+"التسجيلات الببليوغرافية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:46
 msgid "Provider"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:46
 msgid "Provider"
index a61104b..e748307 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 19:07+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-29 05:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18471)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-16 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
 msgid " Invoice "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
 msgid " Invoice "
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Reklamovat vybrané"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:46
 msgid "Claim selected items"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:46
 msgid "Claim selected items"
-msgstr "REklamovat vybrané položky"
+msgstr "Reklamovat vybrané položky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/final_claim_dialog.tt2:2
 msgid "Claim type:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/final_claim_dialog.tt2:2
 msgid "Claim type:"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Atribut atributu položky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/history.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/history.tt2:3
 msgid "Lineitem History"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/history.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/history.tt2:3
 msgid "Lineitem History"
-msgstr "Hostorie položky"
+msgstr "Historie položky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:5
 msgid "Lineitem Search"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:5
 msgid "Lineitem Search"
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr "Vlastnící knihovna"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:80
 msgid "PO"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:80
 msgid "PO"
-msgstr "Obj."
+msgstr "OBJ"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/history.tt2:2
 msgid "PO History"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/history.tt2:2
 msgid "PO History"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Objednávající agentura"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:93
 msgid "Paid"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:93
 msgid "Paid"
-msgstr "Placeno"
+msgstr "Zaplaceno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:65
 msgid "Patron Request"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:65
 msgid "Patron Request"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Procent: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:59
 msgid "Perform Fiscal Year Close-out Operation: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:59
 msgid "Perform Fiscal Year Close-out Operation: "
-msgstr "Provést operace uzavírající fiskál rok: "
+msgstr "Provést operace uzavírající fiskál rok: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:58
 msgid "Please enter an amount between 0 and 100"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:58
 msgid "Please enter an amount between 0 and 100"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Důvod:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:8
 msgid "Receive Items"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:8
 msgid "Receive Items"
-msgstr "Přijmout exempláře"
+msgstr "Přijmout jednotky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:54
 msgid "Receive Selected Copies"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:54
 msgid "Receive Selected Copies"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Přehled výsledků"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:12
 msgid "Retrieve records"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:12
 msgid "Retrieve records"
-msgstr "Získat záznamy"
+msgstr "Načíst záznamy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:61
 msgid "Return to Invoice"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:61
 msgid "Return to Invoice"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Zobrazit výsledky, pro které:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:279
 msgid "Sort by title"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:279
 msgid "Sort by title"
-msgstr "Seřadit podle názvu"
+msgstr "Podle názvu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:81
 msgid "Source amount"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:81
 msgid "Source amount"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Celkem utraceno: $%1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:138
 msgid "Transfer"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:138
 msgid "Transfer"
-msgstr "Přesun"
+msgstr "Přesunout"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:68
 msgid "Transfer Money"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:68
 msgid "Transfer Money"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Rok"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:212 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:37
 msgid "all"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:212 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:37
 msgid "all"
-msgstr "všem"
+msgstr "vše"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:38
 msgid "any"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:38
 msgid "any"
@@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "je v/ nebo před"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:27
 msgid "line items"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:27
 msgid "line items"
-msgstr "Položky akvizice"
+msgstr "Položky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:29
 msgid "line items &amp; catalog records"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:29
 msgid "line items &amp; catalog records"
index 5d17744..83a3cd7 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-22 12:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-13 13:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-23 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-14 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:63
 msgid "Active"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:63
 msgid "Active"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Zavřít"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:128
 msgid "Collected"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:128
 msgid "Collected"
-msgstr "sebráno"
+msgstr "Sebráno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:132
 msgid "Complete"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:132
 msgid "Complete"
-msgstr "Dokončeno"
+msgstr "Dokončit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:97
 msgid "Context Org Unit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:97
 msgid "Context Org Unit"
index cefac93..56ca9ea 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-21 03:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 10:36+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-06 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18493)\n"
 
 #: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
 msgid "Chunks Processed: %1$s"
 
 #: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
 msgid "Chunks Processed: %1$s"
@@ -83,59 +83,59 @@ msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع XX-Large"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_5PT
 msgid "Global Font set to 5pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_5PT
 msgid "Global Font set to 5pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 5pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 5نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_6PT
 msgid "Global Font set to 6pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_6PT
 msgid "Global Font set to 6pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 6pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 6نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_7PT
 msgid "Global Font set to 7pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_7PT
 msgid "Global Font set to 7pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 7pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 7نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_8PT
 msgid "Global Font set to 8pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_8PT
 msgid "Global Font set to 8pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 8pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 8نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_9PT
 msgid "Global Font set to 9pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_9PT
 msgid "Global Font set to 9pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 9pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 9نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_10PT
 msgid "Global Font set to 10pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_10PT
 msgid "Global Font set to 10pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 10pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 10نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_11PT
 msgid "Global Font set to 11pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_11PT
 msgid "Global Font set to 11pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 11pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 11نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_12PT
 msgid "Global Font set to 12pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_12PT
 msgid "Global Font set to 12pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 12pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 12نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_13PT
 msgid "Global Font set to 13pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_13PT
 msgid "Global Font set to 13pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 13pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 13نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_14PT
 msgid "Global Font set to 14pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_14PT
 msgid "Global Font set to 14pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 14pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 14نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_15PT
 msgid "Global Font set to 15pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_15PT
 msgid "Global Font set to 15pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 15pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 15نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_16PT
 msgid "Global Font set to 16pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_16PT
 msgid "Global Font set to 16pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 16pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 16نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_17PT
 msgid "Global Font set to 17pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_17PT
 msgid "Global Font set to 17pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 17pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 17نقطة"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_18PT
 msgid "Global Font set to 18pt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_18PT
 msgid "Global Font set to 18pt"
-msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 18pt"
+msgstr "ضبط الفونت العالمي إلى الوضع 18نقطة"
 
 #: staff.admin.toolbar.unsaved_changes
 msgid ""
 
 #: staff.admin.toolbar.unsaved_changes
 msgid ""
index ebe2951..dd6c042 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 18:58+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-29 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18471)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-16 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Datum zahájení"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_list.date_completed
 msgid "Date Completed"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_list.date_completed
 msgid "Date Completed"
-msgstr "Datum ukončení"
+msgstr "Datum dokončení"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_list.session
 msgid "Session"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_list.session
 msgid "Session"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Pracovní stanice"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.timestamp
 msgid "Timestamp"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.timestamp
 msgid "Timestamp"
-msgstr "Ä\8casová znaÄ\8dka"
+msgstr "Ä\8casové razítko"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.type
 msgid "Type"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.type
 msgid "Type"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Popis události"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.item_barcode
 msgid "Item Barcode"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.item_barcode
 msgid "Item Barcode"
-msgstr "Čárový kód exempláře"
+msgstr "Čárový kód jednotky"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.patron_barcode
 msgid "Patron Barcode"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.patron_barcode
 msgid "Patron Barcode"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "OK"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.transaction_conflicts.confirm
 msgid "Check here to confirm this message"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.transaction_conflicts.confirm
 msgid "Check here to confirm this message"
-msgstr "Zaškrtněte pro potvrzení zprávy"
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto zprávu"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.reverting_file
 msgid "Error reverting transaction file"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.reverting_file
 msgid "Error reverting transaction file"
index 8fc1f53..9ea1684 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-08 18:29+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-24 05:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-09 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18544)\n"
 
 #: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
 msgid "Deleted authority record # ${0}."
 
 #: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
 msgid "Deleted authority record # ${0}."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Sloučení záznamů je dokončeno"
 
 #: authority.js:CANCEL
 msgid "Cancel"
 
 #: authority.js:CANCEL
 msgid "Cancel"
-msgstr "Storno"
+msgstr "Zrušit"
 
 #: authority.js:THESAURI
 msgid "Thesauri (${0})"
 
 #: authority.js:THESAURI
 msgid "Thesauri (${0})"
index c41da24..a1fb649 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-06 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-13 18:57+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-14 05:28+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:57
 msgid "Barcode"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:57
 msgid "Barcode"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Čárový kód"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:58
 msgid "Due time"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/booking/return.tt2:58
 msgid "Due time"
-msgstr "Čas vrácení"
+msgstr "K vrácení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/booking/reservation.tt2:101
 msgid "End time"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/booking/pickup.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/booking/reservation.tt2:101
 msgid "End time"
index aad1f1b..25475be 100644 (file)
@@ -8,18 +8,18 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 10:15+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-16 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
-msgstr "Zachycení"
+msgstr "Zachytit"
 
 #: capture.js:SLIP_DATE
 msgid "Slip date"
 
 #: capture.js:SLIP_DATE
 msgid "Slip date"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "<u>T</u>isk"
 
 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
 msgid "Pickup library:"
 
 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
 msgid "Pickup library:"
-msgstr "Knihovna, v níž bude rezervace připravena k vyzvednutí:"
+msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace:"
 
 #: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
 msgid "This item need to be routed to"
 
 #: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
 msgid "This item need to be routed to"
index 87094b2..388317a 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-01 06:08+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-29 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18471)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-02 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18493)\n"
 
 #: bib.no_marc
 msgid "No MARC Record"
 
 #: bib.no_marc
 msgid "No MARC Record"
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "النُسخة %1$s تمّ إعارتها للمستفيد، %2$s, وه
 msgid ""
 "Item %1$s is no longer associated with an active circulation.  Please "
 "resolve charges manually."
 msgid ""
 "Item %1$s is no longer associated with an active circulation.  Please "
 "resolve charges manually."
-msgstr ""
+msgstr "لم تعد النسخة %1$ مرتبطة بإعارة فعالة. لطفاً ينبغي حل الأعباء يدوياً"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.message
 msgid ""
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.message
 msgid ""
index 7590344..e2c23a9 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: Evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-24 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 18:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-25 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-16 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Zrušit"
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.override
 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.override"
 msgid "Override Delete Failure?"
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.override
 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.override"
 msgid "Override Delete Failure?"
-msgstr "Obejít chybu při mazání?"
+msgstr "Obejít chybu při smazání?"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain
 msgid ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain
 msgid ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain.confirm
 msgid "Delete Volume and Items"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain.confirm
 msgid "Delete Volume and Items"
-msgstr "Smazat sigantury  a exempláře"
+msgstr "Smazat signatury  a exempláře"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain.cancel
 msgid "Cancel Delete"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain.cancel
 msgid "Cancel Delete"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Zrušit mazání"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.exception
 msgid "copy browser -> delete volumes"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.exception
 msgid "copy browser -> delete volumes"
-msgstr "prohlížeč exemplářů -> smazat sigantury"
+msgstr "prohlížeč exemplářů -> smazat signatury"
 
 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.alert
 msgid "Library + Record marked as Volume Transfer Destination"
 
 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.alert
 msgid "Library + Record marked as Volume Transfer Destination"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Obejít chybu v přesunu signatury?"
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.ineligible_destination
 msgid "That destination cannot have volumes."
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.ineligible_destination
 msgid "That destination cannot have volumes."
-msgstr "Tento cíl nemůže mít signatury"
+msgstr "Tato destinace nemůže mít signatury."
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.success
 msgid "Volumes transferred."
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.success
 msgid "Volumes transferred."
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Ne"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.label
 msgid "Holdable?"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.label
 msgid "Holdable?"
-msgstr "Možno rezervovat?"
+msgstr "Lze rezervovat?"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true
 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true
 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Veřejné"
 
 #: staff.cat.copy_notes.widgets.private
 msgid "Private"
 
 #: staff.cat.copy_notes.widgets.private
 msgid "Private"
-msgstr "Soukromé"
+msgstr "Neveřejná"
 
 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.label
 msgid "Delete This Note"
 
 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.label
 msgid "Delete This Note"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "Nová poznámka"
 
 #: staff.cat.copy_notes.new_note.public
 msgid "Public?"
 
 #: staff.cat.copy_notes.new_note.public
 msgid "Public?"
-msgstr "VeÅ\99ejná?"
+msgstr "VeÅ\99ejné?"
 
 #: staff.cat.copy_notes.new_note.title
 msgid "Title"
 
 #: staff.cat.copy_notes.new_note.title
 msgid "Title"
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "<Nenastaveno>"
 
 #: staff.cat.copy_summary.not_cataloged
 msgid "Not Cataloged"
 
 #: staff.cat.copy_summary.not_cataloged
 msgid "Not Cataloged"
-msgstr "Nezkatalogizováno"
+msgstr "Nekatalogizováno"
 
 #: staff.cat.marcedit.authority_see_also
 msgid "See also: %1$s"
 
 #: staff.cat.marcedit.authority_see_also
 msgid "See also: %1$s"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Zadejte číslo skupiny:"
 
 #: staff.cat.record_buckets.change_bucket.error
 msgid "Error retrieving bucket.  Did you use a valid bucket ID?"
 
 #: staff.cat.record_buckets.change_bucket.error
 msgid "Error retrieving bucket.  Did you use a valid bucket ID?"
-msgstr "Chyba při načítání skupiny. Zadali jste platné ID skupiny?"
+msgstr "Při načítání skupiny došlo k chybě. Použili jste platné ID skupiny?"
 
 #: staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named
 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named"
 
 #: staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named
 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named"
@@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "exempláře"
 
 #: staff.cat.spine_labels.generate.std_unexpeceted_err
 msgid "Generate"
 
 #: staff.cat.spine_labels.generate.std_unexpeceted_err
 msgid "Generate"
-msgstr "Vygenerovat"
+msgstr "Generovat"
 
 #: staff.cat.spine_labels.preview.title
 msgctxt "staff.cat.spine_labels.preview.title"
 
 #: staff.cat.spine_labels.preview.title
 msgctxt "staff.cat.spine_labels.preview.title"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr "Nebylo možné změnit název. Nemáte dostatečné oprávnění."
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.item_rename_error
 msgid "Error renaming item."
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.item_rename_error
 msgid "Error renaming item."
-msgstr "Chyba při změně položky."
+msgstr "Chyba při přejmenování položky."
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.rename_error
 msgid "Rename did not likely occur."
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.rename_error
 msgid "Rename did not likely occur."
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Hřbetní štítky"
 
 #: staff.cat.util.show_in_opac.unknown_barcode
 msgid "%1$s is not cataloged"
 
 #: staff.cat.util.show_in_opac.unknown_barcode
 msgid "%1$s is not cataloged"
-msgstr "%1$s nebyl zkatalogizován"
+msgstr "%1$s není zkatalogizováno"
 
 #: staff.cat.util.show_in_opac.catalog_error_for_doc_id
 msgid "Error opening catalog for document ID = %1$s"
 
 #: staff.cat.util.show_in_opac.catalog_error_for_doc_id
 msgid "Error opening catalog for document ID = %1$s"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "'Změnit status těchto exemplářů na Nezvěstné? Čárové kódy: %1
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_title
 msgid "Mark Missing"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_title
 msgid "Mark Missing"
-msgstr "Označit jako Nezvěstné"
+msgstr "Označit jako nezvěstné"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label"
index 58207a8..39f0df1 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:19+0000\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-16 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-01-15 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18532)\n"
 
 #: bib.no_marc
 msgid "No MARC Record"
 
 #: bib.no_marc
 msgid "No MARC Record"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Price"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.cost.label
 msgid "Acquisition Cost"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.cost.label
 msgid "Acquisition Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Acquisition Cost"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.label
 msgid "OPAC Visible?"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.label
 msgid "OPAC Visible?"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
 
 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.success.label
 msgid "All holds not available for pickup have been transferred."
 
 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.success.label
 msgid "All holds not available for pickup have been transferred."
-msgstr ""
+msgstr "All holds not available for pickup have been transferred."
 
 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.failure.label
 msgid "Holds not transferred."
 
 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.failure.label
 msgid "Holds not transferred."
@@ -1715,6 +1715,8 @@ msgid ""
 "Item %1$s is no longer associated with an active circulation.  Please "
 "resolve charges manually."
 msgstr ""
 "Item %1$s is no longer associated with an active circulation.  Please "
 "resolve charges manually."
 msgstr ""
+"Item %1$s is no longer associated with an active circulation.  Please "
+"resolve charges manually."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.message
 msgid ""
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.message
 msgid ""
index c116d76..96020a3 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-01 06:14+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-29 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18471)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-02 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18493)\n"
 
 #: staff.circ.alert
 msgid "Alert"
 
 #: staff.circ.alert
 msgid "Alert"
@@ -959,11 +959,11 @@ msgstr "مُحرر تركيبة الاستلام"
 
 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
 msgid "Are you sure you would like to cancel transits for copies: %1$s?"
 
 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
 msgid "Are you sure you would like to cancel transits for copies: %1$s?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد بالتأكيد إلغاء عمليات النقل لهذه النسخ: %1$s؟"
 
 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
 msgid "Canceling Transits"
 
 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
 msgid "Canceling Transits"
-msgstr ""
+msgstr "جار إلغاء عمليات النقل"
 
 #: staff.circ.utils.yes
 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
 
 #: staff.circ.utils.yes
 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
@@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "مُعرف النُسخة = %1$s"
 msgid ""
 "This item was no longer in transit at the time of the cancellation.  Perhaps "
 "this happened from a stale display?"
 msgid ""
 "This item was no longer in transit at the time of the cancellation.  Perhaps "
 "this happened from a stale display?"
-msgstr ""
+msgstr "لم يعد هذا البند قيد النقل وقت الإلغاء. ربما حدث هذا من عرض قديم؟"
 
 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
 msgid "Transit not likely canceled."
 
 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
 msgid "Transit not likely canceled."
-msgstr ""
+msgstr "من غير المحتمل إلغاء النقل."
 
 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
 msgid "Problem retrieving patron."
 
 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
 msgid "Problem retrieving patron."
index 750b20d..2f1a4af 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 16:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-24 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-25 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-19 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Předkatalogizovaný"
 
 #: staff.circ.non_cataloged
 msgid "Non-cataloged"
 
 #: staff.circ.non_cataloged
 msgid "Non-cataloged"
-msgstr "Nezkatalogizovaný"
+msgstr "Nekatalogizované"
 
 #: staff.circ.checkout.cancelled
 msgid "Checkout cancelled"
 
 #: staff.circ.checkout.cancelled
 msgid "Checkout cancelled"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Upozornění = %1$s"
 
 #: staff.circ.checkout.permission_denied
 msgid "Permission Denied = %1$s"
 
 #: staff.circ.checkout.permission_denied
 msgid "Permission Denied = %1$s"
-msgstr "Oprávnění odepřeno = %1$s"
+msgstr "Oprávnění zamítnuto = %1$s"
 
 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
 
 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
@@ -569,11 +569,11 @@ msgstr "Pravděpodobně nebyly přesunuty všechny exempláře."
 
 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
 
 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
-msgstr "Nemáte oprávnění přidávat svazky do této knihovny."
+msgstr "Nemáte oprávnění k přidávání signatur do této knihovny."
 
 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
 
 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
-msgstr "Přidat svazek/exemplář k záznamu číslo %1$s"
+msgstr "Přidat signaturu/exemplář k záznamu číslo %1$s"
 
 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
 msgid "You do not have permission to edit this volume."
 
 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
 msgid "You do not have permission to edit this volume."
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Nemáte oprávnění editovat tento svazek."
 
 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
 msgid "Volume for record # %1$s"
 
 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
 msgid "Volume for record # %1$s"
-msgstr "Svazek k záznamu číslo %1$s"
+msgstr "Signatura k záznamu číslo %1$s"
 
 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
 msgid "Volumes for record # %1$s"
 
 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
 msgid "Volumes for record # %1$s"
@@ -599,11 +599,11 @@ msgstr ""
 
 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
 msgid "Volumes modified."
 
 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
 msgid "Volumes modified."
-msgstr "Svazky upraveny."
+msgstr "Signatury upraveny."
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tento svazek?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tuto signaturu?"
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tyto svazky?"
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
 msgid "Delete Volumes?"
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
 msgid "Delete Volumes?"
-msgstr "Smazat svazky?"
+msgstr "Smazat signatury?"
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
 msgid "Delete"
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
 msgid "Delete"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Zrušit"
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
 msgid "Override Delete Failure?"
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
 msgid "Override Delete Failure?"
-msgstr "Obejít chybu přimazání?"
+msgstr "Obejít chybu při smazání?"
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
 msgid ""
 
 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
 msgid ""
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Zrušit mazání"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
-msgstr "Svazek označen jako cíl přesunu exempláře"
+msgstr "Signatura byla označena  jako cíl přesunu exempláře"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
-msgstr "Označte pouze jeden svazek jako cíl přesunu exempláře"
+msgstr "Označte pouze jednu signaturu jako cíl přesunu exempláře"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Knihovna a záznam označeny jako cíl přesunu svazku"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
-msgstr "Označte pouze jednu knihovnu jako cíl přesunu svazků"
+msgstr "Označte pouze jednu knihovnu jako cíl přesunu signatury"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
 
 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Přesunout svazky %1$s do knihovny %2$s v následujícím záznamu?"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
 msgid "Transfer"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
 msgid "Transfer"
-msgstr "Přesun"
+msgstr "Přesunout"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "C"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
 msgid "Volume Transfer"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
 msgid "Volume Transfer"
-msgstr "Přesun svazků"
+msgstr "Přesun signatury"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
 msgid "Transfer Aborted"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
 msgid "Transfer Aborted"
@@ -707,19 +707,19 @@ msgstr "Přesun zrušen"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
-msgstr "Obejít chybu přesunu svazku?"
+msgstr "Obejít chybu v přesunu signatury?"
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
 msgid "That destination cannot have volumes."
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
 msgid "That destination cannot have volumes."
-msgstr "Tato lokace nemůže mít svazky."
+msgstr "Tato destinace nemůže mít signatury."
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
 msgid "Volumes transferred."
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
 msgid "Volumes transferred."
-msgstr "Svazky přesunuty."
+msgstr "Signatury byly  přesunuty."
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
 msgid "All volumes not likely transferred."
 
 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
 msgid "All volumes not likely transferred."
-msgstr "Pravděpodobně nebyly přesunuty všechny svazky."
+msgstr "Pravděpodobně nebyly přesunuty všechny signatury"
 
 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
 
 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "U %1$s byl buď špatně načten čárový kód,  nebo není zkatalogizo
 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
 msgid "Not Cataloged"
 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
 msgid "Not Cataloged"
-msgstr "Nezkatalogizovaný"
+msgstr "Nekatalogizováno"
 
 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
 msgid "Item is a pre-cataloged item."
 
 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
 msgid "Item is a pre-cataloged item."
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Autor:"
 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
 msgid "Route to:"
 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
 msgid "Route to:"
-msgstr "Cesta k:"
+msgstr "Směrovat do:"
 
 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
 
 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "PRIVÁTNÍ REGÁL S REZERVACEMI"
 
 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
 msgid "In-House Use"
 
 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
 msgid "In-House Use"
-msgstr "Prezenční výpůjčka"
+msgstr "Prezenční užití"
 
 #: staff.circ.in_house_use.barcode
 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
 
 #: staff.circ.in_house_use.barcode
 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "chyba v řazení nekatalogizovaných exemplářů:"
 
 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
 msgid "Non-Cataloged"
 
 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
 msgid "Non-Cataloged"
-msgstr "Nezkatalogizováno"
+msgstr "Nekatalogizované"
 
 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
 msgid "items = "
 
 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
 msgid "items = "
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete označit %1$s jako využitý %2$s krát?"
 
 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
 msgid "In-House Use Verification"
 
 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
 msgid "In-House Use Verification"
-msgstr "Ověření prezenční výpůjčky"
+msgstr "Ověření prezenčního užití"
 
 #: staff.circ.in_house_use.yes
 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
 
 #: staff.circ.in_house_use.yes
 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Problém při načítání výpůjček."
 
 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
 msgid "Timestamp"
 
 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
 msgid "Timestamp"
-msgstr "Ä\8casová znaÄ\8dka"
+msgstr "Ä\8casové razítko"
 
 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
 msgid "Check Out Time"
 
 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
 msgid "Check Out Time"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Typ transakce"
 
 #: staff.circ.utils.offline.noncat
 msgid "Non-Cataloged?"
 
 #: staff.circ.utils.offline.noncat
 msgid "Non-Cataloged?"
-msgstr "Nekatalogizováno?"
+msgstr "Nekatalogizované?"
 
 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
 msgid "Non-Cataloged Type ID"
 
 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
 msgid "Non-Cataloged Type ID"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Čárový kód čtenáře"
 
 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
 msgid "Item Barcode"
 
 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
 msgid "Item Barcode"
-msgstr "Čárový kód exempláře"
+msgstr "Čárový kód jednotky"
 
 #: staff.circ.utils.offline.due_date
 msgid "Due Date"
 
 #: staff.circ.utils.offline.due_date
 msgid "Due Date"
@@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "Půjčovat?"
 
 #: staff.circ.utils.deleted
 msgid "Deleted?"
 
 #: staff.circ.utils.deleted
 msgid "Deleted?"
-msgstr "Smazán?"
+msgstr "Smazáno?"
 
 #: staff.circ.utils.holdable
 msgid "Holdable?"
 
 #: staff.circ.utils.holdable
 msgid "Holdable?"
-msgstr "Možno rezervovat?"
+msgstr "Lze rezervovat?"
 
 #: staff.circ.utils.age_protect
 msgid "Age-based Hold Protection"
 
 #: staff.circ.utils.age_protect
 msgid "Age-based Hold Protection"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Datum vydání"
 
 #: staff.circ.utils.publisher
 msgid "Publisher"
 
 #: staff.circ.utils.publisher
 msgid "Publisher"
-msgstr "Nakladatel"
+msgstr "Vydavatel"
 
 #: staff.circ.utils.creator
 msgid "Created By"
 
 #: staff.circ.utils.creator
 msgid "Created By"
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Vlastník"
 
 #: staff.circ.utils.editor
 msgid "Edited By"
 
 #: staff.circ.utils.editor
 msgid "Edited By"
-msgstr "Editováno"
+msgstr "Upravil(a)"
 
 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
 #: staff.circ.utils.tcn
 
 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
 #: staff.circ.utils.tcn
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Čas zastavení pokut"
 
 #: staff.circ.utils.route_to
 msgid "Route To"
 
 #: staff.circ.utils.route_to
 msgid "Route To"
-msgstr "Směrovat k"
+msgstr "Směrovat do"
 
 #: staff.circ.utils.message
 msgctxt "staff.circ.utils.message"
 
 #: staff.circ.utils.message
 msgctxt "staff.circ.utils.message"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Bez data"
 
 #: staff.circ.utils.pickup_lib
 msgid "Pickup Library (Full Name)"
 
 #: staff.circ.utils.pickup_lib
 msgid "Pickup Library (Full Name)"
-msgstr "Knihovna k vyzvednutí (úplné jméno)"
+msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace  (plný název)"
 
 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
 
 #: staff.circ.utils.current_shelf_lib
 msgid "Current Shelf Library (Full Name)"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Upozornění"
 
 #: staff.circ.utils.patron_alias
 msgid "Patron Alias"
 
 #: staff.circ.utils.patron_alias
 msgid "Patron Alias"
-msgstr "Přezdívka čtenáře"
+msgstr "Alias čtenáře"
 
 #: staff.circ.utils.patron_family_name
 msgid "Patron Last Name"
 
 #: staff.circ.utils.patron_family_name
 msgid "Patron Last Name"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Doba zařazení na regál"
 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
 msgid "Shelf Expire Time"
 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
 msgid "Shelf Expire Time"
-msgstr "Expirace rezervací na regále s rezervacemi"
+msgstr "Čas vypršení rezervace k vyzvednutí"
 
 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
 
 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Datum požadavku: %1$s"
 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
 msgid "Slip Date: %1$s"
 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.slip_date"
 msgid "Slip Date: %1$s"
-msgstr "Datum na stvrzence: %1$s"
+msgstr "Datum na průvodce: %1$s"
 
 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
 
 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "Datum požadavku: %1$s"
 
 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
 msgid "Start Date: %1$s"
 
 #: staff.circ.utils.payload.reservation.start_date
 msgid "Start Date: %1$s"
-msgstr "Počáteční datum: %1$s"
+msgstr "Datum začátku: %1$s"
 
 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
 
 #: staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date
 msgctxt "staff.circ.utils.payload.reservation.slip_date"
@@ -1994,19 +1994,19 @@ msgstr "Datum požadavku"
 msgid ""
 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for hold %1$s."
 msgstr ""
-"Prosím zadejte datum expirace (nebo v Odstranit zvolte nenastaveno) pro "
-"rezervaci %1$s."
+"Zadejte prosím datum vypršení platnosti rezervace %1$s (nebo nastavení "
+"zrušte  volbou Odebrat)."
 
 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
 msgid ""
 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
 msgstr ""
 
 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
 msgid ""
 "Please enter an Expiration Date (or choose Remove to unset) for holds %1$s."
 msgstr ""
-"Prosím zadejte datum expirace (nebo v Odstranit zvolte nenastaveno) pro "
-"rezervace %1$s."
+"Zadejte prosím datum vypršení platnosti rezervací %1$s (nebo nastavení "
+"zrušte  volbou Odebrat)."
 
 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
 msgid "Expiration Date"
 
 #: staff.circ.holds.expire_time.dialog.description
 msgid "Expiration Date"
-msgstr "Datum expirace"
+msgstr "Datum vypršení platnosti"
 
 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
 
 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
 msgid "Shelf Expire Time"
 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
 msgid "Shelf Expire Time"
-msgstr "Expirace rezervací na regále s rezervacemi"
+msgstr "Čas vypršení rezervace k vyzvednutí"
 
 #: staff.circ.holds.modifying_holds
 msgid "Modifying Holds"
 
 #: staff.circ.holds.modifying_holds
 msgid "Modifying Holds"
index 3d3aa96..25963a5 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:16+0000\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 14:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-24 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-19 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:13
 msgid "American Express"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:13
 msgid "American Express"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Sufix signatury"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:23
 msgid "Checkout"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:23
 msgid "Checkout"
-msgstr "Vypůjčit"
+msgstr "Výpůjčky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:43
 msgid "Choose a location"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:43
 msgid "Choose a location"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Pokuty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:54
 msgid "First Name"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:54
 msgid "First Name"
-msgstr "Jméno"
+msgstr "Křestní jméno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:107
 msgid "Hold Notes"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:107
 msgid "Hold Notes"
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Zaplatit pokuty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:109
 msgid "Pickup Library"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:109
 msgid "Pickup Library"
-msgstr "Knihovna, v níž bude exemplář připraven k vyzvednutí"
+msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:110
 msgid "Pickup Library (Shortname)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:110
 msgid "Pickup Library (Shortname)"
-msgstr "Knihovna, v níž bude exemplář připraven k vyzvednutí (zkratka)"
+msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace (zkratka)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/patron_login.tt2:1
 msgid "Please login using your library barcode"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/patron_login.tt2:1
 msgid "Please login using your library barcode"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Žádající knihovna (Zkratka)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:114
 msgid "SMS Carrier"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:114
 msgid "SMS Carrier"
-msgstr "Mobilní operátor"
+msgstr "SMS operátor"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:113
 msgid "Selection Locus"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:113
 msgid "Selection Locus"
@@ -332,4 +332,4 @@ msgstr "Vaše relace brzy vyprší  z důvodu neaktivity"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:74
 msgid "ZIP or Postal Code"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:74
 msgid "ZIP or Postal Code"
-msgstr "PSÄ\86"
+msgstr "PSÄ\8c"
index c7ab15d..7ca120c 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-25 00:15-0400\n"
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-25 00:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-25 13:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 14:32+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-26 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-19 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Nahlašte prosím tuto událost"
 
 #: common.barcode.status.warning
 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3$s."
 
 #: common.barcode.status.warning
 msgid "Warning: As of %1$s, this barcode (%2$s) was flagged %3$s."
-msgstr "Varování: Z %1$s, tento čárový kód (%2$s) byl označen %3$s."
+msgstr "Varování: Od %1$s, tento čárový kód (%2$s) byl označen %3$s."
 
 #: common.barcode.status.warning.lost
 msgid "Lost"
 
 #: common.barcode.status.warning.lost
 msgid "Lost"
@@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Ztraceno"
 
 #: common.barcode.status.warning.expired
 msgid "Expired"
 
 #: common.barcode.status.warning.expired
 msgid "Expired"
-msgstr "Prošlé"
+msgstr "Platnost vypršela"
 
 #: common.barcode.status.warning.barred
 msgctxt "common.barcode.status.warning.barred"
 msgid "Barred"
 
 #: common.barcode.status.warning.barred
 msgctxt "common.barcode.status.warning.barred"
 msgid "Barred"
-msgstr "Blokováno"
+msgstr "Omezení transakcí"
 
 #: common.barcode.status.warning.blocked
 msgid "Blocked"
 
 #: common.barcode.status.warning.blocked
 msgid "Blocked"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Neplatné datum"
 
 #: common.action_complete
 msgid "Action completed."
 
 #: common.action_complete
 msgid "Action completed."
-msgstr "Proces dokončen"
+msgstr "Akce dokončena."
 
 #. # common.grouping_string = the string that should be inserted between elements of a grouped list
 #: common.grouping_string
 
 #. # common.grouping_string = the string that should be inserted between elements of a grouped list
 #: common.grouping_string
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "vzdálený v1"
 
 #: openils.global_util.clear_cache.error
 msgid "Problem clearing the cache: %1$s"
 
 #: openils.global_util.clear_cache.error
 msgid "Problem clearing the cache: %1$s"
-msgstr "Problém s vyčištěním cache: %1$s"
+msgstr "Problém s vyčištěním mezipaměti: %1$s"
 
 #: openils.global_util.clipboard.error
 msgid "Clipboard action failed: %1$s"
 
 #: openils.global_util.clipboard.error
 msgid "Clipboard action failed: %1$s"
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr "Údaj \"%1$s\" byl zkopírován do schránky."
 
 #: openils.global_util.content_window_jsobject.error
 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
 
 #: openils.global_util.content_window_jsobject.error
 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
-msgstr "Chyba get_contentWindow(%1$s) a wrappedJSObject: %2$s"
+msgstr "Chyba týkající se get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
 
 #: openils.global_util.content_window.error
 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
 
 #: openils.global_util.content_window.error
 msgid "Error with get_contentWindow(%1$s): %2$s"
-msgstr "Chyba get_contentWindow(%1$s): %2$s"
+msgstr "Chyba týkající se get_contentWindow(%1$s): %2$s"
 
 #: openils.global_util.font_size.error
 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
 
 #: openils.global_util.font_size.error
 msgid "Error adjusting the font size: %1$s"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "SMS operátor"
 
 #: staff.ahr_pickup_lib_label
 msgid "Pickup Library"
 
 #: staff.ahr_pickup_lib_label
 msgid "Pickup Library"
-msgstr "Knihovna, v níž bude exemplář připraven k vyzvednutí"
+msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
 
 #: staff.ahr_current_shelf_lib_label
 msgid "Current Shelf Library"
 
 #: staff.ahr_current_shelf_lib_label
 msgid "Current Shelf Library"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "ID výpůjčky"
 
 #: staff.circ_label_renewal_remaining
 msgid "Remaining Renewals"
 
 #: staff.circ_label_renewal_remaining
 msgid "Remaining Renewals"
-msgstr "Zbývající prodloužení"
+msgstr "Zbývající počet prodloužení"
 
 #: staff.mvr_label_author
 msgctxt "staff.mvr_label_author"
 
 #: staff.mvr_label_author
 msgctxt "staff.mvr_label_author"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Začátek"
 
 #: staff.mbts_xact_finish_label
 msgid "Finish"
 
 #: staff.mbts_xact_finish_label
 msgid "Finish"
-msgstr "Konec"
+msgstr "Ukončení"
 
 #: staff.mbts_xact_type_label
 msgctxt "staff.mbts_xact_type_label"
 
 #: staff.mbts_xact_type_label
 msgctxt "staff.mbts_xact_type_label"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "ID platby"
 
 #: staff.mp_goods_payment_label
 msgid "Goods Payment"
 
 #: staff.mp_goods_payment_label
 msgid "Goods Payment"
-msgstr "Platba zbožím"
+msgstr "Věcná náhrada"
 
 #: staff.mp_xact_label
 msgctxt "staff.mp_xact_label"
 
 #: staff.mp_xact_label
 msgctxt "staff.mp_xact_label"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Částka"
 
 #: staff.mp_check_payment_label
 msgid "Check Payment"
 
 #: staff.mp_check_payment_label
 msgid "Check Payment"
-msgstr "Označit platbu"
+msgstr "Platba šekem"
 
 #: staff.mp_cash_drawer_label
 msgid "Workstation"
 
 #: staff.mp_cash_drawer_label
 msgid "Workstation"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Vytvořeno"
 
 #: staff.au_expire_date_label
 msgid "Expires On"
 
 #: staff.au_expire_date_label
 msgid "Expires On"
-msgstr "Expirace"
+msgstr "Platnost vyprší"
 
 #: staff.au_last_update_time_label
 msgid "Updated On"
 
 #: staff.au_last_update_time_label
 msgid "Updated On"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Typ identifikačního dokladu"
 
 #: staff.au_ident_value_label
 msgid "Identification Value"
 
 #: staff.au_ident_value_label
 msgid "Identification Value"
-msgstr "Identifikační údaj"
+msgstr "Číslo dokladu"
 
 #: staff.au_ident_type2_label
 msgid "Identification Type 2"
 
 #: staff.au_ident_type2_label
 msgid "Identification Type 2"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Typ identifikačního dokladu 2"
 
 #: staff.au_ident_value2_label
 msgid "Identification Value 2"
 
 #: staff.au_ident_value2_label
 msgid "Identification Value 2"
-msgstr "Identifikační údaj 2"
+msgstr "Číslo identifikačního dokladu 2"
 
 #: staff.au_net_access_level_label
 msgid "Internet Access"
 
 #: staff.au_net_access_level_label
 msgid "Internet Access"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "ID uživatele"
 
 #: staff.au_name_prefix_label
 msgid "Name Prefix"
 
 #: staff.au_name_prefix_label
 msgid "Name Prefix"
-msgstr "Prefix jména"
+msgstr "Titul před jménem"
 
 #: staff.au_family_name_label
 msgid "Family Name"
 
 #: staff.au_family_name_label
 msgid "Family Name"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Křestní jméno"
 
 #: staff.au_second_given_name_label
 msgid "Middle Name"
 
 #: staff.au_second_given_name_label
 msgid "Middle Name"
-msgstr "Druhé jméno"
+msgstr "Prostřední jméno"
 
 #: staff.au_name_suffix_label
 msgid "Name Suffix"
 
 #: staff.au_name_suffix_label
 msgid "Name Suffix"
@@ -761,15 +761,15 @@ msgstr "Mapy"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.mix
 msgid "Mixed material"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.mix
 msgid "Mixed material"
-msgstr "Smíšené materiály"
+msgstr "Smíšený dokument"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.rec
 msgid "Sound recordings"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.rec
 msgid "Sound recordings"
-msgstr "Zvukové záznamy"
+msgstr "Zvukové nahrávky"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.sco
 msgid "Musical scores"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.sco
 msgid "Musical scores"
-msgstr "Hudební partituty"
+msgstr "Hudební partitury"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.ser
 msgid "Serials"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.ser
 msgid "Serials"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Datum vydání"
 
 #: staff.z39_50.search_class.publisher
 msgid "Publisher"
 
 #: staff.z39_50.search_class.publisher
 msgid "Publisher"
-msgstr "Nakladatel"
+msgstr "Vydavatel"
 
 #: staff.z39_50.search_class.tcn
 msgid "Accession #"
 
 #: staff.z39_50.search_class.tcn
 msgid "Accession #"
@@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Název"
 
 #: staff.z39_50_import_interface_label
 msgid "Z39.50 Import"
 
 #: staff.z39_50_import_interface_label
 msgid "Z39.50 Import"
-msgstr "Import ze Z39.50"
+msgstr "Import pomocí Z39.50"
 
 #: staff.main.data.loaded
 msgid "Data loaded."
 
 #: staff.main.data.loaded
 msgid "Data loaded."
index 7d64106..12d6704 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-25 00:15-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-05-25 00:15-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-25 14:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-28 00:07+0000\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-29 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18521)\n"
 
 #: common.exception
 msgid ""
 
 #: common.exception
 msgid ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Price"
 
 #: staff.acp_label_cost
 msgid "Acquisition Cost"
 
 #: staff.acp_label_cost
 msgid "Acquisition Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Acquisition Cost"
 
 #: staff.acp_label_status
 msgctxt "staff.acp_label_status"
 
 #: staff.acp_label_status
 msgctxt "staff.acp_label_status"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Status"
 
 #: staff.acp_label_age_protect
 msgid "Age-based Hold Protection"
 
 #: staff.acp_label_age_protect
 msgid "Age-based Hold Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Age-based Hold Protection"
 
 #: staff.ahr_current_copy_label
 msgid "Current Copy"
 
 #: staff.ahr_current_copy_label
 msgid "Current Copy"
index 0e786d4..3a7fec8 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-18 14:18+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-19 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Nadřazená organizační jednotka"
 
 #: conify.org_unit.editor_pane.opac_visible
 msgid "OPAC Visible"
 
 #: conify.org_unit.editor_pane.opac_visible
 msgid "OPAC Visible"
-msgstr "Viditelné v OPACu"
+msgstr "Zobrazit v OPACu"
 
 #. Hours of operation
 #: conify.org_unit.hoo_pane.title
 
 #. Hours of operation
 #: conify.org_unit.hoo_pane.title
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Přidat"
 
 #: conify.marc_code_maps.item_form.title
 msgid "Item Form Map"
 
 #: conify.marc_code_maps.item_form.title
 msgid "Item Form Map"
-msgstr "Forma popisné jednotky"
+msgstr "Formáty popisných jednotek"
 
 #: conify.marc_code_maps.item_form.new.label
 msgid "New Item Form:"
 
 #: conify.marc_code_maps.item_form.new.label
 msgid "New Item Form:"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Nový jazyk"
 
 #: conify.marc_code_maps.literary_form.title
 msgid "Literary Form Map"
 
 #: conify.marc_code_maps.literary_form.title
 msgid "Literary Form Map"
-msgstr "Literární forma"
+msgstr "Mapa literárních žánrů"
 
 #: conify.marc_code_maps.literary_form.new.label
 msgid "New Literary Form:"
 
 #: conify.marc_code_maps.literary_form.new.label
 msgid "New Literary Form:"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Nová literární forma"
 
 #: conify.marc_code_maps.video.title
 msgid "Videorecording Format Map"
 
 #: conify.marc_code_maps.video.title
 msgid "Videorecording Format Map"
-msgstr "Formát videozáznamu"
+msgstr "Mapa formátů videozáznamu"
 
 #: conify.marc_code_maps.video.new.label
 msgid "New Video Recording Format:"
 
 #: conify.marc_code_maps.video.new.label
 msgid "New Video Recording Format:"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Nadřazená Skupina"
 
 #: conify.grp_tree.user_group.label
 msgid "User Group"
 
 #: conify.grp_tree.user_group.label
 msgid "User Group"
-msgstr "Skupina uživatelů"
+msgstr "Uživatelská skupina"
 
 #: conify.grp_tree.save_button.label
 msgctxt "conify.grp_tree.save_button.label"
 
 #: conify.grp_tree.save_button.label
 msgctxt "conify.grp_tree.save_button.label"
index 862b750..6e90e5b 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-24 10:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-08 18:36+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-25 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-09 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18544)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid ""
 "save these changes, or Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Změny u  jedné nebo více organizačních jednotek nebyly uloženy. Zvolte OK "
 "save these changes, or Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Změny u  jedné nebo více organizačních jednotek nebyly uloženy. Zvolte OK "
-"pro uložení změn nebo Storno pro zrušení změn."
+"pro uložení změn nebo Zrušit pro zrušení změn."
 
 #: conify.js:SURVEY_SAVE_ADD
 msgid "Save Question & Add Answer"
 
 #: conify.js:SURVEY_SAVE_ADD
 msgid "Save Question & Add Answer"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
 "or Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Některé změny v souboru povolení nebyly Uloženy. Zvolte OK pro uložení změn "
 "or Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Některé změny v souboru povolení nebyly Uloženy. Zvolte OK pro uložení změn "
-"nebo Storno pro zrušení změn."
+"nebo Zrušit pro zrušení změn."
 
 #: conify.js:SUCCESS_SAVING_MAILING
 msgid "Saved changes to the Mailing Address of ${0}"
 
 #: conify.js:SUCCESS_SAVING_MAILING
 msgid "Saved changes to the Mailing Address of ${0}"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid ""
 "Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Některé úpravy oprávnění nebyly uloženy. Zvolte OK pro uložení změn nebo "
 "Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Některé úpravy oprávnění nebyly uloženy. Zvolte OK pro uložení změn nebo "
-"Storno pro zrušení změn."
+"Zrušit pro zrušení změn."
 
 #: conify.js:CONFIRM_UNSAVED_CHANGES
 msgid ""
 
 #: conify.js:CONFIRM_UNSAVED_CHANGES
 msgid ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
 "save these changes, or Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Změny u jednoho nebo více typů organizací nebyly uloženy. Zvolte OK pro "
 "save these changes, or Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Změny u jednoho nebo více typů organizací nebyly uloženy. Zvolte OK pro "
-"uložení změn nebo Storno pro zrušení změn."
+"uložení změn nebo Zrušit pro zrušení změn."
 
 #: conify.js:ERROR_FETCHING_HOURS
 msgid "Problem fetching hours of operation for ${0}"
 
 #: conify.js:ERROR_FETCHING_HOURS
 msgid "Problem fetching hours of operation for ${0}"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid ""
 "these changes, or Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Změny u jednoho nebo více statutu exemplářů nebyly uloženy. Zvolte OK pro "
 "these changes, or Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Změny u jednoho nebo více statutu exemplářů nebyly uloženy. Zvolte OK pro "
-"uložení změn nebo Storno pro zrušení změn."
+"uložení změn nebo Zrušit pro zrušení změn."
 
 #: conify.js:OPAC_VISIBLE
 msgid "OPAC Visible"
 
 #: conify.js:OPAC_VISIBLE
 msgid "OPAC Visible"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
 "changes, or Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Změny  u jednoho nebo více kódů ${0} nebyly uloženy. Zvolte OK pro uložení "
 "changes, or Cancel to abandon them."
 msgstr ""
 "Změny  u jednoho nebo více kódů ${0} nebyly uloženy. Zvolte OK pro uložení "
-"změn nebo Storno pro zrušení změn."
+"změn nebo Zrušit pro zrušení změn."
 
 #: conify.js:ERROR_CALLING_METHOD_PGT
 msgid "Problem calling method to create child Group"
 
 #: conify.js:ERROR_CALLING_METHOD_PGT
 msgid "Problem calling method to create child Group"
index ebc542e..b83665b 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 08:51+0000\n"
-"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-28 00:07+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:23+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-12-29 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18521)\n"
 
 #: conify.js:SURVEY_ID
 msgid "Survey ID # ${0}"
 
 #: conify.js:SURVEY_ID
 msgid "Survey ID # ${0}"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Survey ID # ${0}"
 
 #: conify.js:IS_AVAILABLE
 msgid "Is Available"
 
 #: conify.js:IS_AVAILABLE
 msgid "Is Available"
-msgstr ""
+msgstr "Is Available"
 
 #: conify.js:SUCCESS_NEW_PERM_MAP
 msgid "New permission map created"
 
 #: conify.js:SUCCESS_NEW_PERM_MAP
 msgid "New permission map created"
@@ -254,6 +254,8 @@ msgid ""
 "No questions can be modified or added at this time. The survey Start Date "
 "must be set for the future to add new questions or modify existing questions."
 msgstr ""
 "No questions can be modified or added at this time. The survey Start Date "
 "must be set for the future to add new questions or modify existing questions."
 msgstr ""
+"No questions can be modified or added at this time. The survey Start Date "
+"must be set for the future to add new questions or modify existing questions."
 
 #: conify.js:ERROR_SAVING_HOLDS
 msgid "Problem saving Holds Address data for ${0}"
 
 #: conify.js:ERROR_SAVING_HOLDS
 msgid "Problem saving Holds Address data for ${0}"
index 0f443f1..ce0b771 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:16+0000\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 11:27+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-06 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18493)\n"
 "Language: ar\n"
 
 #. (i18n_vac)
 "Language: ar\n"
 
 #. (i18n_vac)
@@ -1497,7 +1497,7 @@ msgid ""
 "To choose which Best-Hold Selection Sort Order will be used by Evergreen at "
 "copy capture time, see the Library Settings interface."
 msgstr ""
 "To choose which Best-Hold Selection Sort Order will be used by Evergreen at "
 "copy capture time, see the Library Settings interface."
 msgstr ""
-"Ù\85Ù\86 Ø£Ø¬Ù\84 Ø§Ø®ØªÙ\8aار Ù\81رز Ù\88ترتÙ\8aب Ø£Ù\81ضÙ\84 Ø§Ø®ØªÙ\8aار Ø­Ø¬Ø² Ø³Ù\8aتÙ\85 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85Ù\87ا Ù\85Ù\86 Ù\82بÙ\84 Ø¥Ù\8aفرغرين في "
+"Ù\85Ù\86 Ø£Ø¬Ù\84 Ø§Ø®ØªÙ\8aار Ù\81رز Ù\88ترتÙ\8aب Ø£Ù\81ضÙ\84 Ø§Ø®ØªÙ\8aار Ø­Ø¬Ø² Ø³Ù\8aتÙ\85 Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù\85Ù\87ا Ù\85Ù\86 Ù\82بÙ\84 Ø¥Ù\90فرغرين في "
 "وقت استلام النسخة، أنظر وراجع واجهة إعدادات المكتبة."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_location_order.tt2:19
 "وقت استلام النسخة، أنظر وراجع واجهة إعدادات المكتبة."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_location_order.tt2:19
index dba4e97..b80b77a 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:16+0000\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 19:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-15 17:33+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-29 05:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18471)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-16 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
 
 #. (i18n_vac)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:54
 
 #. (i18n_vac)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:54
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/best_hold_order.tt2:17
 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/best_hold_order.tt2:17
 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
-msgstr "Pořadí pro řazení Nejvýhodnějších rezervací"
+msgstr "Pořadí pro řazení výběru Nejvýhodnějších rezervací"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/billing_type.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/billing_type.tt2:9
 msgid "Billing Types"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/billing_type.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/billing_type.tt2:9
 msgid "Billing Types"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Skupiny výpůjčních limitů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:5
 msgid "Circulation Limit Set"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:5
 msgid "Circulation Limit Set"
-msgstr "Sestava výpůjčních limitů"
+msgstr "Sada výpůjčních limitů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_modifier.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_modifier.tt2:21
 msgid "Circulation Modifier"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_modifier.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_modifier.tt2:21
 msgid "Circulation Modifier"
@@ -677,11 +677,11 @@ msgstr "ID"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/import_bib_trash_group.tt2:62
 msgid "Import Bib Trash Fields"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/import_bib_trash_group.tt2:62
 msgid "Import Bib Trash Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pole vyuloučená z importu bib záznamu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/import_bib_trash_group.tt2:2
 msgid "Import Bib Trash Groups"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/import_bib_trash_group.tt2:2
 msgid "Import Bib Trash Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skupiny polí vyloučených z importu bib záznamu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/org_unit_setting_type.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/usr_setting_type.tt2:8
 msgid "Integer"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/org_unit_setting_type.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/usr_setting_type.tt2:8
 msgid "Integer"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Cena"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:7
 msgid "Provider"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:7
 msgid "Provider"
-msgstr "Provider"
+msgstr "Dodavatel"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:43
 msgid "Provider Address"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:43
 msgid "Provider Address"
@@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "Vzdálené účty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_matrix_matchpoint.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_matrix_matchpoint.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/floating_groups.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/floating_groups.tt2:42
 msgid "Remove"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_matrix_matchpoint.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_matrix_matchpoint.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/floating_groups.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/floating_groups.tt2:42
 msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "Odebrat"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_location_group.tt2:79
 msgid "Remove &rarr;"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_location_group.tt2:79
 msgid "Remove &rarr;"
-msgstr "Vzdálený  &rarr;"
+msgstr "Odebrat  &rarr;"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr_map.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr_map.tt2:4
 msgid "Resource Attribute Maps"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr_map.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr_map.tt2:4
 msgid "Resource Attribute Maps"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Typy zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource.tt2:4
 msgid "Resources"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource.tt2:4
 msgid "Resources"
-msgstr "Rezervovatelné zdroje"
+msgstr "Zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:24
 msgid "Return to Filter Groups"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:24
 msgid "Return to Filter Groups"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Zobrazit sady vlastněné zde nebo níže"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/fund_tag.tt2:16
 msgid "Show tags available to"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/fund_tag.tt2:16
 msgid "Show tags available to"
-msgstr "Zograzit tagy dostupné pro"
+msgstr "Zobrazit tagy dostupné pro"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_template.tt2:16
 msgid "Show templates available at or above"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_template.tt2:16
 msgid "Show templates available at or above"
@@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Pozice třídění"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/standing_penalty.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/standing_penalty.tt2:9
 msgid "Standing Penalty Types"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/standing_penalty.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/standing_penalty.tt2:9
 msgid "Standing Penalty Types"
-msgstr "Typy pokut"
+msgstr "Typy blokací a penále"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:48
 msgid "Start Date"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:48
 msgid "Start Date"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Z39.50 servery"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set.tt2:41
 msgid "authority"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set.tt2:41
 msgid "authority"
-msgstr "autority"
+msgstr "autorita"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set.tt2:40
 msgid "biblio"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set.tt2:40
 msgid "biblio"
index c63c48a..a1a591f 100644 (file)
@@ -8,34 +8,34 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:33-0400\n"
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-03 23:33-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-28 07:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-05 07:34+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-29 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18471)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-11-06 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18493)\n"
 "Language: ar\n"
 
 "Language: ar\n"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8080
+#: 950.data.seed-values.sql:8101
 msgid "Estonia "
 msgstr "اِستونيا "
 
 msgid "Estonia "
 msgstr "اِستونيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:117
+#: 950.data.seed-values.sql:118
 msgid "Series Title"
 msgstr "عنوان السلسلة"
 
 msgid "Series Title"
 msgstr "عنوان السلسلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7069 950.data.seed-values.sql:7875
-#: 950.data.seed-values.sql:8580 950.data.seed-values.sql:8601
+#: 950.data.seed-values.sql:7090 950.data.seed-values.sql:7896
+#: 950.data.seed-values.sql:8601 950.data.seed-values.sql:8622
 msgid "Poetry"
 msgstr "شعر"
 
 msgid "Poetry"
 msgstr "شعر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6882
+#: 950.data.seed-values.sql:6903
 msgid "Palauan"
 msgstr "البالوان"
 
 msgid "Palauan"
 msgstr "البالوان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1592
+#: 950.data.seed-values.sql:1605
 msgid ""
 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
 "in certain staff interfaces"
 msgid ""
 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
 "in certain staff interfaces"
@@ -43,32 +43,32 @@ msgstr ""
 "السَماح للمستخدمين بحفظ وتحميل مجموعات الفرز لمربعات حوار الفرز، متاح لبعض "
 "واجهات طاقم المكتبة."
 
 "السَماح للمستخدمين بحفظ وتحميل مجموعات الفرز لمربعات حوار الفرز، متاح لبعض "
 "واجهات طاقم المكتبة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6769
+#: 950.data.seed-values.sql:6790
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "قيرغِيزستان"
 
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "قيرغِيزستان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5306
+#: 950.data.seed-values.sql:5326
 msgid "Z39.50 Source"
 msgstr "مصدر Z39.50"
 
 msgid "Z39.50 Source"
 msgstr "مصدر Z39.50"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7570
+#: 950.data.seed-values.sql:7591
 msgid "film reel"
 msgstr "بَكرة فلمية"
 
 msgid "film reel"
 msgstr "بَكرة فلمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1651
+#: 950.data.seed-values.sql:1664
 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح بتعديل باراميتر شارة الرواجية"
 
 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح بتعديل باراميتر شارة الرواجية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6860
+#: 950.data.seed-values.sql:6881
 msgid "Norwegian"
 msgstr "النَرويجية"
 
 msgid "Norwegian"
 msgstr "النَرويجية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:414 950.data.seed-values.sql:435
-#: 950.data.seed-values.sql:15643
+#: 950.data.seed-values.sql:429 950.data.seed-values.sql:450
+#: 950.data.seed-values.sql:15672
 msgid "LCCN"
 msgstr "رقم الضبط في مكتبة الكونغرس"
 
 msgid "LCCN"
 msgstr "رقم الضبط في مكتبة الكونغرس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15621
+#: 950.data.seed-values.sql:15650
 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
 msgstr "التمرير فوق التوزيع لـِ صيغ التمويلات"
 
 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
 msgstr "التمرير فوق التوزيع لـِ صيغ التمويلات"
 
@@ -76,19 +76,19 @@ msgstr "التمرير فوق التوزيع لـِ صيغ التمويلات"
 msgid "Alerting block on Circ"
 msgstr "تحذير المنع لـِ الإعارة"
 
 msgid "Alerting block on Circ"
 msgstr "تحذير المنع لـِ الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6653
+#: 950.data.seed-values.sql:6674
 msgid "Duala"
 msgstr "الدوالا"
 
 msgid "Duala"
 msgstr "الدوالا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15377
+#: 950.data.seed-values.sql:15406
 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج لتطابق واحد افتراضياً"
 
 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج لتطابق واحد افتراضياً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7842
+#: 950.data.seed-values.sql:7863
 msgid "Full score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية كاملة"
 
 msgid "Full score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية كاملة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4673
+#: 950.data.seed-values.sql:4693
 msgid ""
 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
 msgid ""
 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr ""
 "عندما تظهر الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد في حال كان الحقل ظاهر أو "
 "مطلوب"
 
 "عندما تظهر الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد في حال كان الحقل ظاهر أو "
 "مطلوب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4904
+#: 950.data.seed-values.sql:4924
 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
 msgstr "عِنوان واحد على الأقل مطلوب لتسجيل المستفيد"
 
 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
 msgstr "عِنوان واحد على الأقل مطلوب لتسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16814
+#: 950.data.seed-values.sql:17055
 msgid ""
 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
 msgid ""
 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
@@ -111,15 +111,15 @@ msgstr ""
 "(افتراضياً إلى  https://api.oneclickdigital.com/v1). ننصح هنا استخدام HTTPS "
 "بشدة."
 
 "(افتراضياً إلى  https://api.oneclickdigital.com/v1). ننصح هنا استخدام HTTPS "
 "بشدة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1564
+#: 950.data.seed-values.sql:1577
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
 msgstr "السَماح للمستخدم إنشاء/استدعاء/تحديث/حذف تنبيهات العنوان"
 
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
 msgstr "السَماح للمستخدم إنشاء/استدعاء/تحديث/حذف تنبيهات العنوان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8199
+#: 950.data.seed-values.sql:8220
 msgid "Nunavut "
 msgstr "النونافوت "
 
 msgid "Nunavut "
 msgstr "النونافوت "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:321
+#: 950.data.seed-values.sql:336
 msgid "10_cent_per_day"
 msgstr "10_cent_per_day"
 
 msgid "10_cent_per_day"
 msgstr "10_cent_per_day"
 
@@ -127,23 +127,23 @@ msgstr "10_cent_per_day"
 msgid "Keyword"
 msgstr "كلمة مفتاحية"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "كلمة مفتاحية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5376
+#: 950.data.seed-values.sql:5396
 msgid "Renew Circulations"
 msgstr "تمديد الإعارات"
 
 msgid "Renew Circulations"
 msgstr "تمديد الإعارات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15292
+#: 950.data.seed-values.sql:15321
 msgid "Upload Default Match Set"
 msgstr "رفع افتراضي مجموعة التطابق"
 
 msgid "Upload Default Match Set"
 msgstr "رفع افتراضي مجموعة التطابق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7749
+#: 950.data.seed-values.sql:7770
 msgid "Rock music"
 msgstr "مُوسيقا الروك"
 
 msgid "Rock music"
 msgstr "مُوسيقا الروك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1002
+#: 950.data.seed-values.sql:1015
 msgid "DELETE_SURVEY"
 msgstr "DELETE_SURVEY"
 
 msgid "DELETE_SURVEY"
 msgstr "DELETE_SURVEY"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8021
+#: 950.data.seed-values.sql:8042
 msgid "Aruba "
 msgstr "الأوربا "
 
 msgid "Aruba "
 msgstr "الأوربا "
 
@@ -151,20 +151,20 @@ msgstr "الأوربا "
 msgid "Heading -- Meeting Name"
 msgstr "الترويسة - اسم الاجتماع"
 
 msgid "Heading -- Meeting Name"
 msgstr "الترويسة - اسم الاجتماع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7898
+#: 950.data.seed-values.sql:7919
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "لا ينطبق"
 
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "لا ينطبق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7872 950.data.seed-values.sql:8577
-#: 950.data.seed-values.sql:8598
+#: 950.data.seed-values.sql:7893 950.data.seed-values.sql:8598
+#: 950.data.seed-values.sql:8619
 msgid "Memoirs"
 msgstr "مُذكرات"
 
 msgid "Memoirs"
 msgstr "مُذكرات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15701
+#: 950.data.seed-values.sql:15730
 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
 msgstr "النُسخ المتأخرة المُستخدمة في الإرجاع"
 
 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
 msgstr "النُسخ المتأخرة المُستخدمة في الإرجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3200
+#: 950.data.seed-values.sql:3220
 msgid ""
 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
 msgid ""
 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr ""
 "لمعالجة النُسخة قبل ظهورها على كونها جاهزة للاستلام. مثال: \"5 أيام\"، \"1 "
 "ساعة\""
 
 "لمعالجة النُسخة قبل ظهورها على كونها جاهزة للاستلام. مثال: \"5 أيام\"، \"1 "
 "ساعة\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6722
+#: 950.data.seed-values.sql:6743
 msgid "Hittite"
 msgstr "حثى"
 
 msgid "Hittite"
 msgstr "حثى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7895
+#: 950.data.seed-values.sql:7916
 msgid "Instrumental and vocal parts"
 msgstr "أجزاء بالصوت والآلة"
 
 msgid "Instrumental and vocal parts"
 msgstr "أجزاء بالصوت والآلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1356
+#: 950.data.seed-values.sql:1369
 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 
 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
 msgstr "الفهرسة: استخدام مُعرف داخلي أو قيمة رقم التحكم في النقل"
 
 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
 msgstr "الفهرسة: استخدام مُعرف داخلي أو قيمة رقم التحكم في النقل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16554
+#: 950.data.seed-values.sql:16583
 msgid "Notification of a group of circs"
 msgstr "إخطار مجموعة الإعارة"
 
 msgid "Notification of a group of circs"
 msgstr "إخطار مجموعة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8302
+#: 950.data.seed-values.sql:8323
 msgid "Wake Island "
 msgstr "جزيرة وايك "
 
 msgid "Wake Island "
 msgstr "جزيرة وايك "
 
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "جزيرة وايك "
 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
 msgstr "للمستفيد رقم هاتف غير صالح"
 
 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
 msgstr "للمستفيد رقم هاتف غير صالح"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6842
+#: 950.data.seed-values.sql:6863
 msgid "Nahuatl"
 msgstr "الناهيوتل"
 
 msgid "Nahuatl"
 msgstr "الناهيوتل"
 
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "الناهيوتل"
 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الحجز"
 
 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5155
+#: 950.data.seed-values.sql:5175
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
@@ -223,63 +223,63 @@ msgstr ""
 "إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عند استخدامها مع إعداد "
 "الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
 "إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عند استخدامها مع إعداد "
 "الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:467
+#: 950.data.seed-values.sql:482
 msgid "Bookmobile"
 msgstr "المكتبة المتجولة"
 
 msgid "Bookmobile"
 msgstr "المكتبة المتجولة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6760
+#: 950.data.seed-values.sql:6781
 msgid "Kawi"
 msgstr "الكاوي"
 
 msgid "Kawi"
 msgstr "الكاوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7941
+#: 950.data.seed-values.sql:7962
 msgid "Eckert"
 msgstr "إكيكرت"
 
 msgid "Eckert"
 msgstr "إكيكرت"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4436
+#: 950.data.seed-values.sql:4456
 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
 msgstr "اقتراح الحقل claims_never_checked_out_count في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
 msgstr "اقتراح الحقل claims_never_checked_out_count في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3161
+#: 950.data.seed-values.sql:3181
 msgid "Hard boundary"
 msgstr "الحد الشديد/القاسي"
 
 msgid "Hard boundary"
 msgstr "الحد الشديد/القاسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8218
+#: 950.data.seed-values.sql:8239
 msgid "Poland "
 msgstr "بولندا "
 
 msgid "Poland "
 msgstr "بولندا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8261
+#: 950.data.seed-values.sql:8282
 msgid "Switzerland "
 msgstr "سويسرا "
 
 msgid "Switzerland "
 msgstr "سويسرا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13639 950.data.seed-values.sql:14425
+#: 950.data.seed-values.sql:13625 950.data.seed-values.sql:14411
 msgid "Virgin Mobile"
 msgstr "جوال فيرجن"
 
 msgid "Virgin Mobile"
 msgstr "جوال فيرجن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8132
+#: 950.data.seed-values.sql:8153
 msgid "Jamaica "
 msgstr "جاميكا "
 
 msgid "Jamaica "
 msgstr "جاميكا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6912
+#: 950.data.seed-values.sql:6933
 msgid "Sasak"
 msgstr "الساساك"
 
 msgid "Sasak"
 msgstr "الساساك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:948
+#: 950.data.seed-values.sql:961
 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
 
 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:332
+#: 950.data.seed-values.sql:347
 msgid "Available"
 msgstr "متاحة"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16792
 msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
 msgid "Available"
 msgstr "متاحة"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16792
 msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
-msgstr ""
+msgstr "تسمية الطباعة - عرض التسمية من اليسار"
 
 
-#: 950.data.seed-values.sql:289
+#: 950.data.seed-values.sql:304
 msgid "35_days_1_renew"
 msgstr "35_days_1_renew"
 
 msgid "35_days_1_renew"
 msgstr "35_days_1_renew"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4158
+#: 950.data.seed-values.sql:4178
 msgid ""
 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
 "registration and self-service username changing only"
 msgid ""
 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
 "registration and self-service username changing only"
@@ -287,15 +287,15 @@ msgstr ""
 "التعبير الاعتيادي المعرّف لصيغة اسم مستخدم المستفيد، الذي يستخدم في تسجيل "
 "المستفيد و تغيير اسم مستخدم الخدمة الذاتية فقط"
 
 "التعبير الاعتيادي المعرّف لصيغة اسم مستخدم المستفيد، الذي يستخدم في تسجيل "
 "المستفيد و تغيير اسم مستخدم الخدمة الذاتية فقط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:804
+#: 950.data.seed-values.sql:817
 msgid "Allow a user to view a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض التمويل"
 
 msgid "Allow a user to view a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض التمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4974
+#: 950.data.seed-values.sql:4994
 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
 msgstr "النٌسخ المستهدفة للحجز، حتى لو كانت مكتبة إعارة النُسخة مغلقة"
 
 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
 msgstr "النٌسخ المستهدفة للحجز، حتى لو كانت مكتبة إعارة النُسخة مغلقة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4916
+#: 950.data.seed-values.sql:4936
 msgid ""
 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
 "50 results.  This setting allows you to raise or lower that limit."
 msgid ""
 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
 "50 results.  This setting allows you to raise or lower that limit."
@@ -303,24 +303,24 @@ msgstr ""
 "على سبيل المثال: إذا قمت بالبحث عن جون دوي، غالباً ما ستحصل على 50 نتيجة. "
 "سيساعدك هذا الإعداد على رفع أو تخفيض هذا الحد"
 
 "على سبيل المثال: إذا قمت بالبحث عن جون دوي، غالباً ما ستحصل على 50 نتيجة. "
 "سيساعدك هذا الإعداد على رفع أو تخفيض هذا الحد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7971 950.data.seed-values.sql:8665
-#: 950.data.seed-values.sql:8675
+#: 950.data.seed-values.sql:7992 950.data.seed-values.sql:8686
+#: 950.data.seed-values.sql:8696
 msgid "Game"
 msgstr "لعبة"
 
 msgid "Game"
 msgstr "لعبة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:652
+#: 950.data.seed-values.sql:665
 msgid "Allow a user to delete a copy location"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف موقع النُسخة"
 
 msgid "Allow a user to delete a copy location"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف موقع النُسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:350
+#: 950.data.seed-values.sql:365
 msgid "Long Overdue"
 msgstr "متأخر جداً"
 
 msgid "Long Overdue"
 msgstr "متأخر جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15679
+#: 950.data.seed-values.sql:15708
 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
 msgstr "الحد الأقصى لنتائج الكمية المعّدة/دفعة بحث Z3950"
 
 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
 msgstr "الحد الأقصى لنتائج الكمية المعّدة/دفعة بحث Z3950"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8269
+#: 950.data.seed-values.sql:8290
 msgid "Tasmania "
 msgstr "التسمانيا "
 
 msgid "Tasmania "
 msgstr "التسمانيا "
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "التسمانيا "
 msgid "Alerting Note, no blocks"
 msgstr "ملاحظة التنبيه، لا يوجد حظر/منع"
 
 msgid "Alerting Note, no blocks"
 msgstr "ملاحظة التنبيه، لا يوجد حظر/منع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3749
+#: 950.data.seed-values.sql:3769
 msgid ""
 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
 msgid ""
 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 "في حال تم الضبط إلى قيمة غير فارغة، سيتم منع المنقولات غير المحجوزة بين OU "
 "والآخرون لنفس القيمة. في حال تم الضبط |لى قيمة فارغة، لن يتم منع المنقولات"
 
 "في حال تم الضبط إلى قيمة غير فارغة، سيتم منع المنقولات غير المحجوزة بين OU "
 "والآخرون لنفس القيمة. في حال تم الضبط |لى قيمة فارغة، لن يتم منع المنقولات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15050
+#: 950.data.seed-values.sql:15079
 msgid ""
 "Leave transaction open when lost balance equals zero.  This leaves the lost "
 "copy on the patron record when it is paid"
 msgid ""
 "Leave transaction open when lost balance equals zero.  This leaves the lost "
 "copy on the patron record when it is paid"
@@ -345,72 +345,72 @@ msgstr ""
 "إبقاء العملية مفتوحة عندما يكون الرصيد المفقود يساوي صفر. هذا يضع النُسخة "
 "الضائعة في تسجيلة المستفيد عندما تُدفع"
 
 "إبقاء العملية مفتوحة عندما يكون الرصيد المفقود يساوي صفر. هذا يضع النُسخة "
 "الضائعة في تسجيلة المستفيد عندما تُدفع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1162
+#: 950.data.seed-values.sql:1175
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:483 950.data.seed-values.sql:3431
-#: 950.data.seed-values.sql:3434
+#: 950.data.seed-values.sql:498 950.data.seed-values.sql:3451
+#: 950.data.seed-values.sql:3454
 msgid "Lost Materials Processing Fee"
 msgstr "رسم معالجة النُسخ/المواد المفقودة"
 
 msgid "Lost Materials Processing Fee"
 msgstr "رسم معالجة النُسخ/المواد المفقودة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:696
+#: 950.data.seed-values.sql:709
 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض المعلومات المرفوعة لسكربت الوضع غير متصل"
 
 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض المعلومات المرفوعة لسكربت الوضع غير متصل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1716
+#: 950.data.seed-values.sql:1737
 msgid "Data Review"
 msgstr "مراجعة البيانات"
 
 msgid "Data Review"
 msgstr "مراجعة البيانات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1633
+#: 950.data.seed-values.sql:1646
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
 msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'تالفة'"
 
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
 msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'تالفة'"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14153
+#: 950.data.seed-values.sql:14139
 msgid "Chariton Valley Wireless"
 msgstr "لاسلكيات شارتون فالي"
 
 msgid "Chariton Valley Wireless"
 msgstr "لاسلكيات شارتون فالي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:606
+#: 950.data.seed-values.sql:619
 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
 msgstr "السماح للمستخدم بتعديل الكمية المُعدة/دفعة من النُسخ"
 
 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
 msgstr "السماح للمستخدم بتعديل الكمية المُعدة/دفعة من النُسخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2707
+#: 950.data.seed-values.sql:2727
 msgid "OPAC"
 msgstr "الأوباك"
 
 msgid "OPAC"
 msgstr "الأوباك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1643
+#: 950.data.seed-values.sql:1656
 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف شارة الرواجية"
 
 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف شارة الرواجية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1334
+#: 950.data.seed-values.sql:1347
 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 
 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8150
+#: 950.data.seed-values.sql:8171
 msgid "Luxembourg "
 msgstr "لوكسمبورغ "
 
 msgid "Luxembourg "
 msgstr "لوكسمبورغ "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:970
+#: 950.data.seed-values.sql:983
 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
 
 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5000
+#: 950.data.seed-values.sql:5020
 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
 msgstr "القفر إلى التفاصيل في الضغطة 1 (عمومي)"
 
 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
 msgstr "القفر إلى التفاصيل في الضغطة 1 (عمومي)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6686
+#: 950.data.seed-values.sql:6707
 msgid "Gã"
 msgstr "جورجيا"
 
 msgid "Gã"
 msgstr "جورجيا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8350
+#: 950.data.seed-values.sql:8371
 msgid "Continuing resource status unknown"
 msgstr "حالة المصدر مستمر ولا توجد اشارة واضحة لتوقفها"
 
 msgid "Continuing resource status unknown"
 msgstr "حالة المصدر مستمر ولا توجد اشارة واضحة لتوقفها"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7091
+#: 950.data.seed-values.sql:7112
 msgid "Serial"
 msgstr "دورية أو مُسلسل"
 
 msgid "Serial"
 msgstr "دورية أو مُسلسل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7005
+#: 950.data.seed-values.sql:7026
 msgid "Venda"
 msgstr "الفِندا"
 
 msgid "Venda"
 msgstr "الفِندا"
 
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr ""
 "التعريفي للمستخدم المُستلِم بدلاً من صاحب الطلب (يؤثر على حجوزات الموضوعة من "
 "قبل طاقم المكتبة)"
 
 "التعريفي للمستخدم المُستلِم بدلاً من صاحب الطلب (يؤثر على حجوزات الموضوعة من "
 "قبل طاقم المكتبة)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8305
+#: 950.data.seed-values.sql:8326
 msgid "West Virginia "
 msgstr "فِرجينيا الغربية "
 
 msgid "West Virginia "
 msgstr "فِرجينيا الغربية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3578
+#: 950.data.seed-values.sql:3598
 msgid ""
 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
 "pre-cat items.  The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
 msgid ""
 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
 "pre-cat items.  The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
@@ -437,37 +437,37 @@ msgstr ""
 "غير مفهرسة. يجب أن تكون القيمة \"الاسم المختصر\". (اسم سياسة أكا) للوحدة "
 "التنظيمية"
 
 "غير مفهرسة. يجب أن تكون القيمة \"الاسم المختصر\". (اسم سياسة أكا) للوحدة "
 "التنظيمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6870
+#: 950.data.seed-values.sql:6891
 msgid "Oriya"
 msgstr "الأوريا"
 
 msgid "Oriya"
 msgstr "الأوريا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:746
+#: 950.data.seed-values.sql:759
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/حذف المستخدمين من/إلى مجموعة \"المستخدم\""
 
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/حذف المستخدمين من/إلى مجموعة \"المستخدم\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:120
+#: 950.data.seed-values.sql:121
 msgid "Abbreviated Title"
 msgstr "العنوان المختصر"
 
 msgid "Abbreviated Title"
 msgstr "العنوان المختصر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7924
+#: 950.data.seed-values.sql:7945
 msgid "Equirectangular"
 msgstr "مسقط شبه مستطيل"
 
 msgid "Equirectangular"
 msgstr "مسقط شبه مستطيل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8234
+#: 950.data.seed-values.sql:8255
 msgid "Rwanda "
 msgstr "رواندا "
 
 msgid "Rwanda "
 msgstr "رواندا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:375
+#: 950.data.seed-values.sql:390
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "الإنجليزية (كندا)"
 
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "الإنجليزية (كندا)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8009
+#: 950.data.seed-values.sql:8030
 msgid "Armenia (Republic) "
 msgstr "أرمينيا (جمهورية) "
 
 msgid "Armenia (Republic) "
 msgstr "أرمينيا (جمهورية) "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7957 950.data.seed-values.sql:8613
-#: 950.data.seed-values.sql:8626 950.data.seed-values.sql:8639
-#: 950.data.seed-values.sql:8652
+#: 950.data.seed-values.sql:7978 950.data.seed-values.sql:8634
+#: 950.data.seed-values.sql:8647 950.data.seed-values.sql:8660
+#: 950.data.seed-values.sql:8673
 msgid "Form lines"
 msgstr "خطوط الشكل"
 
 msgid "Form lines"
 msgstr "خطوط الشكل"
 
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "خطوط الشكل"
 msgid "Heading -- Form Subdivision"
 msgstr "الترويسة - نموذج تقسيم فرعي"
 
 msgid "Heading -- Form Subdivision"
 msgstr "الترويسة - نموذج تقسيم فرعي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4628
+#: 950.data.seed-values.sql:4648
 msgid ""
 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
 msgid ""
 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
 "سيظهر حقل evening_phone في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
 "سيظهر حقل evening_phone في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4511
+#: 950.data.seed-values.sql:4531
 msgid ""
 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
 msgid ""
 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
@@ -498,12 +498,14 @@ msgid ""
 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
 "for call number wrapping in the left print label."
 msgstr ""
 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
 "for call number wrapping in the left print label."
 msgstr ""
+"يتم استخدام هذا الإعداد لتعيين الارتفاع الافتراضي (في عدد الأسطر) لاستخدامها "
+"من أجل رقم استدعاء الغلاف في تسمية الطباعة من اليسار."
 
 
-#: 950.data.seed-values.sql:772
+#: 950.data.seed-values.sql:785
 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة نُسخة أكبر من حد التمديد"
 
 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة نُسخة أكبر من حد التمديد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14664
+#: 950.data.seed-values.sql:14650
 msgid "A text message has been requested for a call number."
 msgstr "تم طلب الرسالة النصية لرمز الاستدعاء"
 
 msgid "A text message has been requested for a call number."
 msgstr "تم طلب الرسالة النصية لرمز الاستدعاء"
 
@@ -511,35 +513,35 @@ msgstr "تم طلب الرسالة النصية لرمز الاستدعاء"
 msgid "Canceled: By Vendor"
 msgstr "إلغاء: بوساطة البائع"
 
 msgid "Canceled: By Vendor"
 msgstr "إلغاء: بوساطة البائع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1146
+#: 950.data.seed-values.sql:1159
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
 msgstr "DATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
 msgstr "DATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1649
+#: 950.data.seed-values.sql:1662
 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف باراميتر شارة الرواجية"
 
 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف باراميتر شارة الرواجية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15659
+#: 950.data.seed-values.sql:15688
 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
 msgstr "الحد الأقصى لبحث الكمية المُعّدة دفعات Z3950 المتوازية"
 
 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
 msgstr "الحد الأقصى لبحث الكمية المُعّدة دفعات Z3950 المتوازية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13739
+#: 950.data.seed-values.sql:13725
 msgid "Alaska, USA"
 msgstr "ألاسكا-الولايات المتحدة الأمريكية"
 
 msgid "Alaska, USA"
 msgstr "ألاسكا-الولايات المتحدة الأمريكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8004
+#: 950.data.seed-values.sql:8025
 msgid "Alberta "
 msgstr "ألبرتا "
 
 msgid "Alberta "
 msgstr "ألبرتا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4007
+#: 950.data.seed-values.sql:4027
 msgid "Format Times with this pattern."
 msgstr "صيغة الوقت مع هذا النمط"
 
 msgid "Format Times with this pattern."
 msgstr "صيغة الوقت مع هذا النمط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6804
+#: 950.data.seed-values.sql:6825
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
 msgstr "لوه (كينيا وتنزانيا)"
 
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
 msgstr "لوه (كينيا وتنزانيا)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3061
+#: 950.data.seed-values.sql:3081
 msgid ""
 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
 msgid ""
 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
@@ -549,52 +551,52 @@ msgstr ""
 "مباشرةً، سيحاول النظام إيجاد حجز للمستفيد الذي قد يطابق النُسخة المعارة "
 "ويقوم بتحقيقه؟"
 
 "مباشرةً، سيحاول النظام إيجاد حجز للمستفيد الذي قد يطابق النُسخة المعارة "
 "ويقوم بتحقيقه؟"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4610
+#: 950.data.seed-values.sql:4630
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
 "registration."
 msgstr "التعبير النظامي لتحقيق حقل evening_phone في تسجيل المستفيد."
 
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
 "registration."
 msgstr "التعبير النظامي لتحقيق حقل evening_phone في تسجيل المستفيد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3380
+#: 950.data.seed-values.sql:3400
 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
 msgstr "عندما يكون صحيح، لا تستهدف أي نُسخ في هذه الوحدة التنظيمية للحجوزات"
 
 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
 msgstr "عندما يكون صحيح، لا تستهدف أي نُسخ في هذه الوحدة التنظيمية للحجوزات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4562
+#: 950.data.seed-values.sql:4582
 msgid "Regex for email field on patron registration"
 msgstr "التعبير النظامي لحقل البريد الإلكتروني في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for email field on patron registration"
 msgstr "التعبير النظامي لحقل البريد الإلكتروني في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4052
+#: 950.data.seed-values.sql:4072
 msgid "Courier Code"
 msgstr "رمز/كود طرد البريد"
 
 msgid "Courier Code"
 msgstr "رمز/كود طرد البريد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6561
+#: 950.data.seed-values.sql:6582
 msgid "Apache languages"
 msgstr "لغات الأباتشي"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:17195
 msgid "Orders Include PO Name"
 msgid "Apache languages"
 msgstr "لغات الأباتشي"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:17195
 msgid "Orders Include PO Name"
-msgstr ""
+msgstr "تتضمن الأوامر عنوان طلب الشراء"
 
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1302
+#: 950.data.seed-values.sql:1315
 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 
 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7270 950.data.seed-values.sql:7271
-#: 950.data.seed-values.sql:7277 950.data.seed-values.sql:7278
-#: 950.data.seed-values.sql:7353 950.data.seed-values.sql:7354
+#: 950.data.seed-values.sql:7291 950.data.seed-values.sql:7292
+#: 950.data.seed-values.sql:7298 950.data.seed-values.sql:7299
+#: 950.data.seed-values.sql:7374 950.data.seed-values.sql:7375
 msgid "Blu-ray"
 msgstr "بلوـ راي"
 
 msgid "Blu-ray"
 msgstr "بلوـ راي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:882
+#: 950.data.seed-values.sql:895
 msgid "Allows a user to create a purchase order"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة طلب شراء"
 
 msgid "Allows a user to create a purchase order"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة طلب شراء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7868 950.data.seed-values.sql:8573
-#: 950.data.seed-values.sql:8594
+#: 950.data.seed-values.sql:7889 950.data.seed-values.sql:8594
+#: 950.data.seed-values.sql:8615
 msgid "Instruction"
 msgstr "تعليم"
 
 msgid "Instruction"
 msgstr "تعليم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3710
+#: 950.data.seed-values.sql:3730
 msgid "Content of header_text include"
 msgstr "المحتوى لـِ header_text يتضمن"
 
 msgid "Content of header_text include"
 msgstr "المحتوى لـِ header_text يتضمن"
 
@@ -602,19 +604,19 @@ msgstr "المحتوى لـِ header_text يتضمن"
 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"deposit_amount\""
 
 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"deposit_amount\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8341
+#: 950.data.seed-values.sql:8362
 msgid "Inclusive dates of collection"
 msgstr "تواريخ شاملة للمجموعة"
 
 msgid "Inclusive dates of collection"
 msgstr "تواريخ شاملة للمجموعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3575
+#: 950.data.seed-values.sql:3595
 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
 msgstr "مكتبة إعارة نُسخ ما قبل الفهرسة"
 
 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
 msgstr "مكتبة إعارة نُسخ ما قبل الفهرسة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7056
+#: 950.data.seed-values.sql:7077
 msgid "Computer file"
 msgstr "ملف حاسوب ـ مصدر إلكتروني"
 
 msgid "Computer file"
 msgstr "ملف حاسوب ـ مصدر إلكتروني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14323
+#: 950.data.seed-values.sql:14309
 msgid "Nextel"
 msgstr "نكستل"
 
 msgid "Nextel"
 msgstr "نكستل"
 
@@ -622,11 +624,11 @@ msgstr "نكستل"
 msgid "EDI"
 msgstr "تبادل البيانات الرقمية"
 
 msgid "EDI"
 msgstr "تبادل البيانات الرقمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1152
+#: 950.data.seed-values.sql:1165
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8196
+#: 950.data.seed-values.sql:8217
 msgid "Nova Scotia "
 msgstr "مقاطعة نفوفا سكوشيا "
 
 msgid "Nova Scotia "
 msgstr "مقاطعة نفوفا سكوشيا "
 
@@ -634,11 +636,11 @@ msgstr "مقاطعة نفوفا سكوشيا "
 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق أجزاء القصاصة المفقودة للطباعة"
 
 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق أجزاء القصاصة المفقودة للطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3584
+#: 950.data.seed-values.sql:3604
 msgid "Change reshelving status interval"
 msgstr "تغيير حالة فترة إعادة ترتيب الرفوف"
 
 msgid "Change reshelving status interval"
 msgstr "تغيير حالة فترة إعادة ترتيب الرفوف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3070
+#: 950.data.seed-values.sql:3090
 msgid ""
 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
 msgid ""
 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
@@ -650,12 +652,12 @@ msgstr ""
 "المجلد يمكن أن يطابق عندما تكون النُسخة غير قابلة للحجز. مع هذه المجموعة فقط "
 "سوف تتطابق النُسخ القابلة للحجز."
 
 "المجلد يمكن أن يطابق عندما تكون النُسخة غير قابلة للحجز. مع هذه المجموعة فقط "
 "سوف تتطابق النُسخ القابلة للحجز."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:554
+#: 950.data.seed-values.sql:569
 msgid ""
 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة النُسخة حتى إذا كانت مطلوبة للحجز"
 
 msgid ""
 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة النُسخة حتى إذا كانت مطلوبة للحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4439
+#: 950.data.seed-values.sql:4459
 msgid ""
 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
 msgid ""
 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
@@ -665,23 +667,23 @@ msgstr ""
 "سيتم إظهاره في حال إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان "
 "الحقل ظاهر أو مطلوب"
 
 "سيتم إظهاره في حال إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان "
 "الحقل ظاهر أو مطلوب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8026
+#: 950.data.seed-values.sql:8047
 msgid "British Columbia "
 msgstr "كولومبيا البريطانية "
 
 msgid "British Columbia "
 msgstr "كولومبيا البريطانية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7069
+#: 950.data.seed-values.sql:7090
 msgid "The item is a poem or collection of poems."
 msgstr "النُسخة عبارة عن شِعر أو مجموعة شعرية"
 
 msgid "The item is a poem or collection of poems."
 msgstr "النُسخة عبارة عن شِعر أو مجموعة شعرية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6759
+#: 950.data.seed-values.sql:6780
 msgid "Kanuri"
 msgstr "الكانوري"
 
 msgid "Kanuri"
 msgstr "الكانوري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6692
+#: 950.data.seed-values.sql:6713
 msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "الجرمانية (آخر)"
 
 msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "الجرمانية (آخر)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8312
+#: 950.data.seed-values.sql:8333
 msgid "Midway Islands "
 msgstr "جزر ميدواي "
 
 msgid "Midway Islands "
 msgstr "جزر ميدواي "
 
@@ -689,80 +691,80 @@ msgstr "جزر ميدواي "
 msgid "oclc"
 msgstr "oclc"
 
 msgid "oclc"
 msgstr "oclc"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3467
+#: 950.data.seed-values.sql:3487
 msgid "Item Status for Missing Pieces"
 msgstr "حالة النُسخة للأجزاء المفقودة"
 
 msgid "Item Status for Missing Pieces"
 msgstr "حالة النُسخة للأجزاء المفقودة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8683 950.data.seed-values.sql:8700
-#: 950.data.seed-values.sql:8716 950.data.seed-values.sql:8732
-#: 950.data.seed-values.sql:8748
+#: 950.data.seed-values.sql:8704 950.data.seed-values.sql:8721
+#: 950.data.seed-values.sql:8737 950.data.seed-values.sql:8753
+#: 950.data.seed-values.sql:8769
 msgid "Illustrations"
 msgstr "إيضاحات"
 
 msgid "Illustrations"
 msgstr "إيضاحات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8270
+#: 950.data.seed-values.sql:8291
 msgid "Tennessee "
 msgstr "تينيسي "
 
 msgid "Tennessee "
 msgstr "تينيسي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7422
+#: 950.data.seed-values.sql:7443
 msgid "notated movement"
 msgstr "نوتة متحركة"
 
 msgid "notated movement"
 msgstr "نوتة متحركة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6567
+#: 950.data.seed-values.sql:6588
 msgid "Arapaho"
 msgstr "الأراباهو"
 
 msgid "Arapaho"
 msgstr "الأراباهو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16480
+#: 950.data.seed-values.sql:16509
 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
 msgstr "إلغاء رسوم معالجة النُسخة المتأخرة جداً عند إدعاء الإرجاع"
 
 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
 msgstr "إلغاء رسوم معالجة النُسخة المتأخرة جداً عند إدعاء الإرجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8266
+#: 950.data.seed-values.sql:8287
 msgid "Tunisia "
 msgstr "تونس "
 
 msgid "Tunisia "
 msgstr "تونس "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6594
+#: 950.data.seed-values.sql:6615
 msgid "Bihari"
 msgstr "بهاري"
 
 msgid "Bihari"
 msgstr "بهاري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7013
+#: 950.data.seed-values.sql:7034
 msgid "Welsh"
 msgstr "ويلزي"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "ويلزي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3206
+#: 950.data.seed-values.sql:3226
 msgid "Soft stalling interval"
 msgstr "فترة توقف معتدلة"
 
 msgid "Soft stalling interval"
 msgstr "فترة توقف معتدلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14017
+#: 950.data.seed-values.sql:14003
 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
 msgstr "أولتيل أو أولايد اللاسلكية"
 
 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
 msgstr "أولتيل أو أولايد اللاسلكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8310
+#: 950.data.seed-values.sql:8331
 msgid "Saint Kitts"
 msgstr "سانت كيتس"
 
 msgid "Saint Kitts"
 msgstr "سانت كيتس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6702
+#: 950.data.seed-values.sql:6723
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
 msgstr "الألمانية، قديم جداً (حوالي 750-1050)"
 
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
 msgstr "الألمانية، قديم جداً (حوالي 750-1050)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6967
+#: 950.data.seed-values.sql:6988
 msgid "Temne"
 msgstr "التمني"
 
 msgid "Temne"
 msgstr "التمني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7684 950.data.seed-values.sql:8364
-#: 950.data.seed-values.sql:8378 950.data.seed-values.sql:8392
-#: 950.data.seed-values.sql:8406 950.data.seed-values.sql:8420
-#: 950.data.seed-values.sql:8434
+#: 950.data.seed-values.sql:7705 950.data.seed-values.sql:8385
+#: 950.data.seed-values.sql:8399 950.data.seed-values.sql:8413
+#: 950.data.seed-values.sql:8427 950.data.seed-values.sql:8441
+#: 950.data.seed-values.sql:8455
 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
 msgstr "سيرة ذاتية الفرقة أو مؤديها أو تاريخها"
 
 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
 msgstr "سيرة ذاتية الفرقة أو مؤديها أو تاريخها"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2986
+#: 950.data.seed-values.sql:3006
 msgid "Spine label line width"
 msgstr "عرض سطر تسمية التعريف"
 
 msgid "Spine label line width"
 msgstr "عرض سطر تسمية التعريف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7770
+#: 950.data.seed-values.sql:7791
 msgid "Map series"
 msgstr "سلسة خرائط"
 
 msgid "Map series"
 msgstr "سلسة خرائط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4430
+#: 950.data.seed-values.sql:4450
 msgid ""
 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
 msgid ""
 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
@@ -772,7 +774,7 @@ msgstr ""
 "يظهر مع الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا "
 "كان الحقل مطلوب."
 
 "يظهر مع الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا "
 "كان الحقل مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1460
+#: 950.data.seed-values.sql:1473
 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 
 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 
@@ -786,57 +788,57 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:17175
 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:17175
 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
-msgstr ""
+msgstr "عدد المستفيدين الحاليين القابلة للاسترجاع"
 
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7933
+#: 950.data.seed-values.sql:7954
 msgid "Bonne"
 msgstr "مسقط بون"
 
 msgid "Bonne"
 msgstr "مسقط بون"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3143
+#: 950.data.seed-values.sql:3163
 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
 msgstr "تمديد تلقائي لفترة السماح لكل تواريخ الإغلاق"
 
 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
 msgstr "تمديد تلقائي لفترة السماح لكل تواريخ الإغلاق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:700
+#: 950.data.seed-values.sql:713
 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
 msgstr "السماح للمستخدم بتغيير تاريخ الاستحقاق لأي نُسخة لأي تاريخ"
 
 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
 msgstr "السماح للمستخدم بتغيير تاريخ الاستحقاق لأي نُسخة لأي تاريخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7916
+#: 950.data.seed-values.sql:7937
 msgid "Goode's homolographic"
 msgstr "هومولوغرافيك جود"
 
 msgid "Goode's homolographic"
 msgstr "هومولوغرافيك جود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7793 950.data.seed-values.sql:7823
-#: 950.data.seed-values.sql:8457 950.data.seed-values.sql:8487
-#: 950.data.seed-values.sql:8517 950.data.seed-values.sql:8547
+#: 950.data.seed-values.sql:7814 950.data.seed-values.sql:7844
+#: 950.data.seed-values.sql:8478 950.data.seed-values.sql:8508
+#: 950.data.seed-values.sql:8538 950.data.seed-values.sql:8568
 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
 msgstr "مسح لما صَدَرَ في موضوع مُحدد"
 
 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
 msgstr "مسح لما صَدَرَ في موضوع مُحدد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:293
+#: 950.data.seed-values.sql:308
 msgid "1_hour_2_renew"
 msgstr "1_hour_2_renew"
 
 msgid "1_hour_2_renew"
 msgstr "1_hour_2_renew"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4463
+#: 950.data.seed-values.sql:4483
 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
 msgstr "التعبير الاعتيادي للباركود في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
 msgstr "التعبير الاعتيادي للباركود في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3031 950.data.seed-values.sql:3034
+#: 950.data.seed-values.sql:3051 950.data.seed-values.sql:3054
 msgid "Charge lost on zero"
 msgstr "فرض رسوم المفقود صفر"
 
 msgid "Charge lost on zero"
 msgstr "فرض رسوم المفقود صفر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:658
+#: 950.data.seed-values.sql:671
 msgid ""
 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
 "given copy"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض صلاحيات مستخدم آخر بوضع حجز لنُسخة معطاة"
 
 msgid ""
 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
 "given copy"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض صلاحيات مستخدم آخر بوضع حجز لنُسخة معطاة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6748
+#: 950.data.seed-values.sql:6769
 msgid "Japanese"
 msgstr "اليابانية"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "اليابانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15083
+#: 950.data.seed-values.sql:15112
 msgid "Truncate fines to max fine amount"
 msgstr "شذب الغرامات للحد الأقصى للغرامة"
 
 msgid "Truncate fines to max fine amount"
 msgstr "شذب الغرامات للحد الأقصى للغرامة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2739
+#: 950.data.seed-values.sql:2759
 msgid ""
 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
 "staff that received the copy"
 msgid ""
 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
 "staff that received the copy"
@@ -844,15 +846,15 @@ msgstr ""
 "عند استلام نُسخة في التزويد، ضع \"منشىء\" النُسخة هو نفس الشخص الذي استلم "
 "النُسخة"
 
 "عند استلام نُسخة في التزويد، ضع \"منشىء\" النُسخة هو نفس الشخص الذي استلم "
 "النُسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4992
+#: 950.data.seed-values.sql:5012
 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
 msgstr "القفز إلى تفاصيل في الضغطة 1 (طاقم المكتبة)"
 
 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
 msgstr "القفز إلى تفاصيل في الضغطة 1 (طاقم المكتبة)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1448
+#: 950.data.seed-values.sql:1461
 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
 
 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4301
+#: 950.data.seed-values.sql:4321
 msgid "Button bar"
 msgstr "شريط الزر"
 
 msgid "Button bar"
 msgstr "شريط الزر"
 
@@ -860,23 +862,23 @@ msgstr "شريط الزر"
 msgid "Invalid value for \"price\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"السعر\""
 
 msgid "Invalid value for \"price\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"السعر\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2959
+#: 950.data.seed-values.sql:2979
 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
 msgstr "تعريف معرف رقم التحكم المستخدم بين حقول 003 و 035"
 
 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
 msgstr "تعريف معرف رقم التحكم المستخدم بين حقول 003 و 035"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6950 950.data.seed-values.sql:6957
+#: 950.data.seed-values.sql:6971 950.data.seed-values.sql:6978
 msgid "Swazi"
 msgstr "السوزاي"
 
 msgid "Swazi"
 msgstr "السوزاي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4724
+#: 950.data.seed-values.sql:4744
 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
 msgstr "التعبير الاعتيادي لحقل other_phone في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
 msgstr "التعبير الاعتيادي لحقل other_phone في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6737
+#: 950.data.seed-values.sql:6758
 msgid "Indic (Other)"
 msgstr "هندي أحمر (أخرى)"
 
 msgid "Indic (Other)"
 msgstr "هندي أحمر (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8153
+#: 950.data.seed-values.sql:8174
 msgid "Massachusetts "
 msgstr "ماساتشوستس "
 
 msgid "Massachusetts "
 msgstr "ماساتشوستس "
 
@@ -884,31 +886,31 @@ msgstr "ماساتشوستس "
 msgid "System Local"
 msgstr "النظام المحلي"
 
 msgid "System Local"
 msgstr "النظام المحلي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8247
+#: 950.data.seed-values.sql:8268
 msgid "San Marino "
 msgstr "سان مارينو "
 
 msgid "San Marino "
 msgstr "سان مارينو "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13351 950.data.seed-values.sql:13357
+#: 950.data.seed-values.sql:13337 950.data.seed-values.sql:13343
 msgid "Default Phone Number"
 msgstr "رقم الهاتف الافتراضي"
 
 msgid "Default Phone Number"
 msgstr "رقم الهاتف الافتراضي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14187
+#: 950.data.seed-values.sql:14173
 msgid "Cleartalk Wireless"
 msgstr "شركة كلير توك اللاسلكية"
 
 msgid "Cleartalk Wireless"
 msgstr "شركة كلير توك اللاسلكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6852
+#: 950.data.seed-values.sql:6873
 msgid "Newari"
 msgstr "النيواري"
 
 msgid "Newari"
 msgstr "النيواري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:906
+#: 950.data.seed-values.sql:919
 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
 msgstr "السماح لطاقم العمل بتعديل الملاحظة على الفواتير أثناء العملية"
 
 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
 msgstr "السماح لطاقم العمل بتعديل الملاحظة على الفواتير أثناء العملية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1098
+#: 950.data.seed-values.sql:1111
 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 
 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4340
+#: 950.data.seed-values.sql:4360
 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
 msgstr "افتراضي نوع الحاشية للمستخدمين الجدد في محرر المستفيد"
 
 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
 msgstr "افتراضي نوع الحاشية للمستخدمين الجدد في محرر المستفيد"
 
@@ -916,7 +918,7 @@ msgstr "افتراضي نوع الحاشية للمستخدمين الجدد ف
 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
 msgstr "تم طلب طباعة الناتج للقيود في صف انتظار الاستيراد"
 
 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
 msgstr "تم طلب طباعة الناتج للقيود في صف انتظار الاستيراد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4001
+#: 950.data.seed-values.sql:4021
 msgid ""
 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
 msgid ""
 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
@@ -924,24 +926,24 @@ msgstr ""
 "صيغ التواريخ لهذا المستفيد (أمثلة: \"yyyy-MM-dd\" لـِ \"26-04-2010\"، \"MMM "
 "d, yyyy\" لـِ \"نيس 26، 2016\")"
 
 "صيغ التواريخ لهذا المستفيد (أمثلة: \"yyyy-MM-dd\" لـِ \"26-04-2010\"، \"MMM "
 "d, yyyy\" لـِ \"نيس 26، 2016\")"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6862
+#: 950.data.seed-values.sql:6883
 msgid "Nubian languages"
 msgstr "اللغات النوبية"
 
 msgid "Nubian languages"
 msgstr "اللغات النوبية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:384 950.data.seed-values.sql:385
-#: 950.data.seed-values.sql:6565
+#: 950.data.seed-values.sql:399 950.data.seed-values.sql:400
+#: 950.data.seed-values.sql:6586
 msgid "Armenian"
 msgstr "الأرمنية"
 
 msgid "Armenian"
 msgstr "الأرمنية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6904
+#: 950.data.seed-values.sql:6925
 msgid "Sandawe"
 msgstr "السانداوي"
 
 msgid "Sandawe"
 msgstr "السانداوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:748
+#: 950.data.seed-values.sql:761
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف مستخدمين إلى/من مجموعة \"المستفيدين\""
 
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف مستخدمين إلى/من مجموعة \"المستفيدين\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:788
+#: 950.data.seed-values.sql:801
 msgid "Allow a user to run reports"
 msgstr "السماح للمستخدمين بـِ تشغيل تقارير"
 
 msgid "Allow a user to run reports"
 msgstr "السماح للمستخدمين بـِ تشغيل تقارير"
 
@@ -949,7 +951,7 @@ msgstr "السماح للمستخدمين بـِ تشغيل تقارير"
 msgid "This line item is not found in the referenced message."
 msgstr "نسخة الخط هذه غير موجودة في الرسالة المشار إليها."
 
 msgid "This line item is not found in the referenced message."
 msgstr "نسخة الخط هذه غير موجودة في الرسالة المشار إليها."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14221
+#: 950.data.seed-values.sql:14207
 msgid "Syringa Wireless"
 msgstr "لاسلكيات سيرنغا"
 
 msgid "Syringa Wireless"
 msgstr "لاسلكيات سيرنغا"
 
@@ -957,23 +959,23 @@ msgstr "لاسلكيات سيرنغا"
 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"copy_number\""
 
 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"copy_number\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4826
+#: 950.data.seed-values.sql:4846
 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل البلد مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل البلد مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:337
+#: 950.data.seed-values.sql:352
 msgid "In process"
 msgstr "قَيد المُعالجة"
 
 msgid "In process"
 msgstr "قَيد المُعالجة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1008
+#: 950.data.seed-values.sql:1021
 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
 
 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3683
+#: 950.data.seed-values.sql:3703
 msgid "Content of alert_text include"
 msgstr "محتوى alert_text  يتضمن"
 
 msgid "Content of alert_text include"
 msgstr "محتوى alert_text  يتضمن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2782
+#: 950.data.seed-values.sql:2802
 msgid ""
 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
 msgid ""
 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
@@ -985,61 +987,61 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16744
 msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16744
 msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
-msgstr ""
+msgstr "تسمية الطباعة - الهامش الأيسر للتسمية من اليسار"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:5382
 msgid "Circulation History"
 msgstr "أرشيف الإعارة"
 
 
 #: 950.data.seed-values.sql:5382
 msgid "Circulation History"
 msgstr "أرشيف الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3215
+#: 950.data.seed-values.sql:3235
 msgid "Hard stalling interval"
 msgstr "فترة توقف صارمة"
 
 msgid "Hard stalling interval"
 msgstr "فترة توقف صارمة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7038
+#: 950.data.seed-values.sql:7059
 msgid "Specialized"
 msgstr "الاختصاصيون"
 
 msgid "Specialized"
 msgstr "الاختصاصيون"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:370
+#: 950.data.seed-values.sql:385
 msgid "American English"
 msgstr "الإنكليزية الأمريكية"
 
 msgid "American English"
 msgstr "الإنكليزية الأمريكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6856
+#: 950.data.seed-values.sql:6877
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "النرويجية (الحديثة)"
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "النرويجية (الحديثة)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1298
+#: 950.data.seed-values.sql:1311
 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 
 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8046
+#: 950.data.seed-values.sql:8067
 msgid "California "
 msgstr "كاليفورنيا "
 
 msgid "California "
 msgstr "كاليفورنيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2624 950.data.seed-values.sql:2625
+#: 950.data.seed-values.sql:2644 950.data.seed-values.sql:2645
 msgid "Hits per Page"
 msgstr "عدد الضغطات في الصفحة"
 
 msgid "Hits per Page"
 msgstr "عدد الضغطات في الصفحة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7634
+#: 950.data.seed-values.sql:7655
 msgid "computer disc cartridge"
 msgstr "خرطوشة قرص حاسوبي"
 
 msgid "computer disc cartridge"
 msgstr "خرطوشة قرص حاسوبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15778 950.data.seed-values.sql:15784
+#: 950.data.seed-values.sql:15807 950.data.seed-values.sql:15813
 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
 msgstr "إلغاء رسوم المعالجة عند إرجاع النُسخة المتأخرة جداً"
 
 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
 msgstr "إلغاء رسوم المعالجة عند إرجاع النُسخة المتأخرة جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:133
+#: 950.data.seed-values.sql:134
 msgid "Personal Author"
 msgstr "المؤلف الشخصي"
 
 msgid "Personal Author"
 msgstr "المؤلف الشخصي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8303
+#: 950.data.seed-values.sql:8324
 msgid "Wales "
 msgstr "ويلز "
 
 msgid "Wales "
 msgstr "ويلز "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6807
+#: 950.data.seed-values.sql:6828
 msgid "Madurese"
 msgstr "المادريز"
 
 msgid "Madurese"
 msgstr "المادريز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4457
+#: 950.data.seed-values.sql:4477
 msgid ""
 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
 msgid ""
 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
@@ -1049,44 +1051,44 @@ msgstr ""
 "في حال إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو "
 "مطلوب"
 
 "في حال إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو "
 "مطلوب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1400
+#: 950.data.seed-values.sql:1413
 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6905
+#: 950.data.seed-values.sql:6926
 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
 msgstr "السانغو (أوبانجي الكريول)"
 
 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
 msgstr "السانغو (أوبانجي الكريول)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6763
+#: 950.data.seed-values.sql:6784
 msgid "Khasi"
 msgstr "الكازية"
 
 msgid "Khasi"
 msgstr "الكازية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7960 950.data.seed-values.sql:8616
-#: 950.data.seed-values.sql:8629 950.data.seed-values.sql:8642
-#: 950.data.seed-values.sql:8655
+#: 950.data.seed-values.sql:7981 950.data.seed-values.sql:8637
+#: 950.data.seed-values.sql:8650 950.data.seed-values.sql:8663
+#: 950.data.seed-values.sql:8676
 msgid "Land forms"
 msgstr "أشكال الأرض"
 
 msgid "Land forms"
 msgstr "أشكال الأرض"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13949
+#: 950.data.seed-values.sql:13935
 msgid "Bluegrass Cellular"
 msgstr "شركة بلوغراس للهواتف الخلوية"
 
 msgid "Bluegrass Cellular"
 msgstr "شركة بلوغراس للهواتف الخلوية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1584
+#: 950.data.seed-values.sql:1597
 msgid ""
 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء، تعديل، حذف أشرطة أدوات مخصصة لمحطات العمل"
 
 msgid ""
 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء، تعديل، حذف أشرطة أدوات مخصصة لمحطات العمل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6809
+#: 950.data.seed-values.sql:6830
 msgid "Marshallese"
 msgstr "المارشالية"
 
 msgid "Marshallese"
 msgstr "المارشالية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16493
+#: 950.data.seed-values.sql:16522
 msgid ""
 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
 msgstr ""
 "حصر تقييد المستفيد في المكتبة الرئيسية والتنظيمات المرتبطة في العمق المُحدد."
 
 msgid ""
 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
 msgstr ""
 "حصر تقييد المستفيد في المكتبة الرئيسية والتنظيمات المرتبطة في العمق المُحدد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7019
+#: 950.data.seed-values.sql:7040
 msgid "Yao (Africa)"
 msgstr "الياو (أفريقيا)"
 
 msgid "Yao (Africa)"
 msgstr "الياو (أفريقيا)"
 
@@ -1098,41 +1100,41 @@ msgstr ""
 "مَخرج/ناتج CSV تمّ طلبه للنسخ المستوردة مِن التسجيلات في مُستورد طابور "
 "المكتبة"
 
 "مَخرج/ناتج CSV تمّ طلبه للنسخ المستوردة مِن التسجيلات في مُستورد طابور "
 "المكتبة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8064
+#: 950.data.seed-values.sql:8085
 msgid "Cuba "
 msgstr "كوبا "
 
 msgid "Cuba "
 msgstr "كوبا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4418
+#: 950.data.seed-values.sql:4438
 msgid "Suggest barred field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل ممنوع في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Suggest barred field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل ممنوع في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7802 950.data.seed-values.sql:7832
-#: 950.data.seed-values.sql:8466 950.data.seed-values.sql:8496
-#: 950.data.seed-values.sql:8526 950.data.seed-values.sql:8556
+#: 950.data.seed-values.sql:7823 950.data.seed-values.sql:7853
+#: 950.data.seed-values.sql:8487 950.data.seed-values.sql:8517
+#: 950.data.seed-values.sql:8547 950.data.seed-values.sql:8577
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "تقارير المحاكم ومُلخصات قانونية"
 
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "تقارير المحاكم ومُلخصات قانونية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6891
+#: 950.data.seed-values.sql:6912
 msgid "Prakrit languages"
 msgstr "لغات براكريت"
 
 msgid "Prakrit languages"
 msgstr "لغات براكريت"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1402
+#: 950.data.seed-values.sql:1415
 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
 
 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:341
+#: 950.data.seed-values.sql:356
 msgid "On order"
 msgstr "قَيد الطلب"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:17255
 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
 msgid "On order"
 msgstr "قَيد الطلب"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:17255
 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
-msgstr ""
+msgstr "نسخ الطلب تتضمن دائماً رقم الاستدعاء (حتى لو كانت فارغة)"
 
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8117
+#: 950.data.seed-values.sql:8138
 msgid "Iceland "
 msgstr "إيسلندا "
 
 msgid "Iceland "
 msgstr "إيسلندا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3551
+#: 950.data.seed-values.sql:3571
 msgid ""
 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
 "remain active."
 msgid ""
 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
 "remain active."
@@ -1140,54 +1142,54 @@ msgstr ""
 "مُدة الوقت (بالثواني) لـِإعادة طلب تعيين كلمة المرور كـَ خدمة ذاتية ينبغي أن "
 "تبقى فعالة/نشطة."
 
 "مُدة الوقت (بالثواني) لـِإعادة طلب تعيين كلمة المرور كـَ خدمة ذاتية ينبغي أن "
 "تبقى فعالة/نشطة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3386
+#: 950.data.seed-values.sql:3406
 msgid "Reset request time on un-cancel"
 msgstr "إعادة ضبط  وقت الطلب عند عدم إلغاء"
 
 msgid "Reset request time on un-cancel"
 msgstr "إعادة ضبط  وقت الطلب عند عدم إلغاء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7762
+#: 950.data.seed-values.sql:7783
 msgid "Villancicos"
 msgstr "موسيقا الفيلانسيسوس"
 
 msgid "Villancicos"
 msgstr "موسيقا الفيلانسيسوس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13425
+#: 950.data.seed-values.sql:13411
 msgid "Local"
 msgstr "محلي"
 
 msgid "Local"
 msgstr "محلي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1110
+#: 950.data.seed-values.sql:1123
 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 
 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6549
+#: 950.data.seed-values.sql:6570
 msgid "Adygei"
 msgstr "الإديجاي"
 
 msgid "Adygei"
 msgstr "الإديجاي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3173
+#: 950.data.seed-values.sql:3193
 msgid "Holds: Soft boundary"
 msgstr "الحجوزات: حد معتدل"
 
 msgid "Holds: Soft boundary"
 msgstr "الحجوزات: حد معتدل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4661
+#: 950.data.seed-values.sql:4681
 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل dent_value2 في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل dent_value2 في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1398
+#: 950.data.seed-values.sql:1411
 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
 
 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4880
+#: 950.data.seed-values.sql:4900
 msgid ""
 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
 "default."
 msgstr ""
 "بدلاً من كل الحقول، عرض الحقول المقترحة فقط في تسجيل المستفيد افتراضياً"
 
 msgid ""
 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
 "default."
 msgstr ""
 "بدلاً من كل الحقول، عرض الحقول المقترحة فقط في تسجيل المستفيد افتراضياً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8146
+#: 950.data.seed-values.sql:8167
 msgid "Liechtenstein "
 msgstr "ليختنشتاين "
 
 msgid "Liechtenstein "
 msgstr "ليختنشتاين "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:456
+#: 950.data.seed-values.sql:471
 msgid "Everywhere"
 msgstr "أي مكان"
 
 msgid "Everywhere"
 msgstr "أي مكان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1416
+#: 950.data.seed-values.sql:1429
 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 
 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 
@@ -1195,27 +1197,27 @@ msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
 msgstr "دلالات التحكم بقيود الملفات الاستنادية وفق مقاييس مكتبة الكونغرس"
 
 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
 msgstr "دلالات التحكم بقيود الملفات الاستنادية وفق مقاييس مكتبة الكونغرس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7618
+#: 950.data.seed-values.sql:7639
 msgid "online resource"
 msgstr "مصادر ويب"
 
 msgid "online resource"
 msgstr "مصادر ويب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:732
+#: 950.data.seed-values.sql:745
 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء تاريخ إغلاق جديد للموقع"
 
 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء تاريخ إغلاق جديد للموقع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6988
+#: 950.data.seed-values.sql:7009
 msgid "Turkmen"
 msgstr "التركمان"
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr "التركمان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6978
+#: 950.data.seed-values.sql:6999
 msgid "Tlingit"
 msgstr "التلينغيتية"
 
 msgid "Tlingit"
 msgstr "التلينغيتية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:540
+#: 950.data.seed-values.sql:555
 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
 msgstr "السماح للمستخدم باستيراد تسجيلة مارك عبر واجهة Z3950"
 
 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
 msgstr "السماح للمستخدم باستيراد تسجيلة مارك عبر واجهة Z3950"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5175
+#: 950.data.seed-values.sql:5195
 msgid ""
 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
 msgid ""
 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
@@ -1224,37 +1226,37 @@ msgstr ""
 "مقدار الوقت بعد السماح لفواتير الإعارة التي بدون أرصدة سالبة (المُستردة). إن "
 "\"منع الرصيد السلبي على الفواتير\" والإعداد يجب أيضاً أن يضبط بوضع \"صحيح\"."
 
 "مقدار الوقت بعد السماح لفواتير الإعارة التي بدون أرصدة سالبة (المُستردة). إن "
 "\"منع الرصيد السلبي على الفواتير\" والإعداد يجب أيضاً أن يضبط بوضع \"صحيح\"."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8262
+#: 950.data.seed-values.sql:8283
 msgid "Tajikistan "
 msgstr "الطاجيكستان "
 
 msgid "Tajikistan "
 msgstr "الطاجيكستان "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8231
+#: 950.data.seed-values.sql:8252
 msgid "Rhode Island "
 msgstr "جزيرة رود "
 
 msgid "Rhode Island "
 msgstr "جزيرة رود "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:904
+#: 950.data.seed-values.sql:917
 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
 msgstr "السماح للمستخدم بتغيير إدعاء الإرجاع للمستفيد بشكل يدوي"
 
 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
 msgstr "السماح للمستخدم بتغيير إدعاء الإرجاع للمستفيد بشكل يدوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2571
+#: 950.data.seed-values.sql:2591
 msgid "Untargeted expiration"
 msgstr "انتهاء صلاحية غير مستهدف"
 
 msgid "Untargeted expiration"
 msgstr "انتهاء صلاحية غير مستهدف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3067
+#: 950.data.seed-values.sql:3087
 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
 msgstr "الإعارة المُعبأة في الحجز المرتبط لـِ النسخة الصالحة فقط"
 
 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
 msgstr "الإعارة المُعبأة في الحجز المرتبط لـِ النسخة الصالحة فقط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3191
+#: 950.data.seed-values.sql:3211
 msgid ""
 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
 "\"100 days\""
 msgstr "مقدار الوقت بعد وضع الحجز قبل تاريخ انتهاء الحجز. مثال: \"100 يوم\""
 
 msgid ""
 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
 "\"100 days\""
 msgstr "مقدار الوقت بعد وضع الحجز قبل تاريخ انتهاء الحجز. مثال: \"100 يوم\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7366
+#: 950.data.seed-values.sql:7387
 msgid "two-dimensional moving image"
 msgstr "صورة متحركة ثنائية الأبعاد"
 
 msgid "two-dimensional moving image"
 msgstr "صورة متحركة ثنائية الأبعاد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8127
+#: 950.data.seed-values.sql:8148
 msgid "Italy "
 msgstr "إيطاليا "
 
 msgid "Italy "
 msgstr "إيطاليا "
 
@@ -1262,52 +1264,52 @@ msgstr "إيطاليا "
 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
 msgstr "أنظر من التتابع - الاسم الشخصي"
 
 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
 msgstr "أنظر من التتابع - الاسم الشخصي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6580
+#: 950.data.seed-values.sql:6601
 msgid "Bamileke languages"
 msgstr "لغات باميلكا"
 
 msgid "Bamileke languages"
 msgstr "لغات باميلكا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14102
+#: 950.data.seed-values.sql:14088
 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
 msgstr "شركة دوبسون الخلوية للخدمات اللاسلكية ـ أورانج ـ"
 
 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
 msgstr "شركة دوبسون الخلوية للخدمات اللاسلكية ـ أورانج ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2977
+#: 950.data.seed-values.sql:2997
 msgid "Spine label left margin"
 msgstr "تسمية التعريف هامش يساري"
 
 msgid "Spine label left margin"
 msgstr "تسمية التعريف هامش يساري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6979
+#: 950.data.seed-values.sql:7000
 msgid "Tamashek"
 msgstr "تاماشيك"
 
 msgid "Tamashek"
 msgstr "تاماشيك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4229
+#: 950.data.seed-values.sql:4249
 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
 msgstr "سجل العمل: الحد الأقصى للإجراءات المسجلة"
 
 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
 msgstr "سجل العمل: الحد الأقصى للإجراءات المسجلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4688
+#: 950.data.seed-values.sql:4708
 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل فترة ما قبل المراهقة في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل فترة ما قبل المراهقة في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6751
+#: 950.data.seed-values.sql:6772
 msgid "Kara-Kalpak"
 msgstr "كارا-كالباك"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1529
 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
 msgid "Kara-Kalpak"
 msgstr "كارا-كالباك"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1529
 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم بإلغاء عملية النقل للنسخة التي حالتها مفقودة"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11623
 msgid "Non-library Item"
 msgstr "نُسخة غير مكتبية"
 
 
 #: 950.data.seed-values.sql:11623
 msgid "Non-library Item"
 msgstr "نُسخة غير مكتبية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:730
+#: 950.data.seed-values.sql:743
 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث فترة تاريخ الإغلاق للموقع المعطى"
 
 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث فترة تاريخ الإغلاق للموقع المعطى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4862
+#: 950.data.seed-values.sql:4882
 msgid ""
 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
 msgstr "مثال على تحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد."
 
 msgid ""
 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
 msgstr "مثال على تحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1596
+#: 950.data.seed-values.sql:1609
 msgid ""
 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
 "records"
 msgid ""
 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
 "records"
@@ -1315,11 +1317,11 @@ msgstr ""
 "عند منح مُعرفات نسخة الخط المضافة حديثاً سيتم نشرها إلى تسجيلات المكتبة "
 "المُرتبطة"
 
 "عند منح مُعرفات نسخة الخط المضافة حديثاً سيتم نشرها إلى تسجيلات المكتبة "
 "المُرتبطة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6626
+#: 950.data.seed-values.sql:6647
 msgid "Cherokee"
 msgstr "شيروكي"
 
 msgid "Cherokee"
 msgstr "شيروكي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:10305
+#: 950.data.seed-values.sql:10319
 msgid ""
 "Applies the configured penalty to a patron.  Required named environment "
 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
 msgid ""
 "Applies the configured penalty to a patron.  Required named environment "
 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
@@ -1330,45 +1332,45 @@ msgstr ""
 "\"المستخدم\", والذي يشير إلى كائن المستخدم، و \"context_org\", والتي تشير "
 "إلى كائن org_unit الذي يمثل المحور بالنسبة للعقوبة."
 
 "\"المستخدم\", والذي يشير إلى كائن المستخدم، و \"context_org\", والتي تشير "
 "إلى كائن org_unit الذي يمثل المحور بالنسبة للعقوبة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8230
+#: 950.data.seed-values.sql:8251
 msgid "Zimbabwe "
 msgstr "زيمبابوي "
 
 msgid "Zimbabwe "
 msgstr "زيمبابوي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15731
+#: 950.data.seed-values.sql:15760
 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
 msgstr "فترة الإرجاع القصوى للمتأخر جداً"
 
 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
 msgstr "فترة الإرجاع القصوى للمتأخر جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7711
+#: 950.data.seed-values.sql:7732
 msgid "Concerti grossi"
 msgstr "موسيقا كونشرتو غروسي"
 
 msgid "Concerti grossi"
 msgstr "موسيقا كونشرتو غروسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7598
+#: 950.data.seed-values.sql:7619
 msgid "microfilm cassette"
 msgstr "كاسيت مايكروفيلم ـ فلم مُصغر ـ"
 
 msgid "microfilm cassette"
 msgstr "كاسيت مايكروفيلم ـ فلم مُصغر ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7748
+#: 950.data.seed-values.sql:7769
 msgid "Ricercars"
 msgstr "موسيقا ريكيركارز"
 
 msgid "Ricercars"
 msgstr "موسيقا ريكيركارز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:495
+#: 950.data.seed-values.sql:510
 msgid "Long-Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
 msgid "Long-Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16362
+#: 950.data.seed-values.sql:16391
 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
 msgstr "إعدادات عرض النُسخ النُسخ المرجعة إدعاءاً"
 
 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
 msgstr "إعدادات عرض النُسخ النُسخ المرجعة إدعاءاً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8029
+#: 950.data.seed-values.sql:8050
 msgid "Bahamas "
 msgstr "الباهاما "
 
 msgid "Bahamas "
 msgstr "الباهاما "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8690 950.data.seed-values.sql:8707
-#: 950.data.seed-values.sql:8723 950.data.seed-values.sql:8739
-#: 950.data.seed-values.sql:8755
+#: 950.data.seed-values.sql:8711 950.data.seed-values.sql:8728
+#: 950.data.seed-values.sql:8744 950.data.seed-values.sql:8760
+#: 950.data.seed-values.sql:8776
 msgid "Facsimiles"
 msgstr "صور طبق الأصل"
 
 msgid "Facsimiles"
 msgstr "صور طبق الأصل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6612
+#: 950.data.seed-values.sql:6633
 msgid "Catalan"
 msgstr "الكاتلان"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "الكاتلان"
 
@@ -1376,7 +1378,7 @@ msgstr "الكاتلان"
 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
 msgstr "تأكد من إلغاء طلب الاقتراح"
 
 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
 msgstr "تأكد من إلغاء طلب الاقتراح"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16762
+#: 950.data.seed-values.sql:17003
 msgid ""
 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
 "OverDrive)"
 msgid ""
 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
 "OverDrive)"
@@ -1384,15 +1386,15 @@ msgstr ""
 "الرمز الأساسي لـِ مصادقة برنامج العميل مع  واجهة برمجة التطبيقات لـِ ـ "
 "الأوفر درايف ـ"
 
 "الرمز الأساسي لـِ مصادقة برنامج العميل مع  واجهة برمجة التطبيقات لـِ ـ "
 "الأوفر درايف ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7014
+#: 950.data.seed-values.sql:7035
 msgid "Sorbian languages"
 msgstr "اللغات الصربية"
 
 msgid "Sorbian languages"
 msgstr "اللغات الصربية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4427
+#: 950.data.seed-values.sql:4447
 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل claims_never_checked_out_count في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل claims_never_checked_out_count في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3308
+#: 950.data.seed-values.sql:3328
 msgid ""
 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
 msgid ""
 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
@@ -1400,21 +1402,21 @@ msgstr ""
 "في حال كان هناك نُسخة متاحة في مكتبة الطلب التي تحقق وقت وضع الحجز، لا تسمح "
 "بوضع الحجز"
 
 "في حال كان هناك نُسخة متاحة في مكتبة الطلب التي تحقق وقت وضع الحجز، لا تسمح "
 "بوضع الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16567
+#: 950.data.seed-values.sql:16596
 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
 msgstr "إشعار مجموعة الإعارة في إنتهاء جلسة الإعارة"
 
 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
 msgstr "إشعار مجموعة الإعارة في إنتهاء جلسة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1266
+#: 950.data.seed-values.sql:1279
 msgid ""
 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
 "maps"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/بتحديث/بحذف خرائط قيمة سمة الحجز"
 
 msgid ""
 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
 "maps"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/بتحديث/بحذف خرائط قيمة سمة الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7554
+#: 950.data.seed-values.sql:7575
 msgid "overhead transparency"
 msgstr "شفافية"
 
 msgid "overhead transparency"
 msgstr "شفافية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15030
+#: 950.data.seed-values.sql:15059
 msgid ""
 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along.  This makes "
 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
 msgid ""
 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along.  This makes "
 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
@@ -1423,15 +1425,15 @@ msgstr ""
 "السماح بترحيل الأموال بدون جلب المال مِن آخر.  وهذا سيجعل المال يساراً "
 "التمويل القديم غير المعروض، وإعادة تشكيلها إلى كيان خارجي."
 
 "السماح بترحيل الأموال بدون جلب المال مِن آخر.  وهذا سيجعل المال يساراً "
 "التمويل القديم غير المعروض، وإعادة تشكيلها إلى كيان خارجي."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8343
+#: 950.data.seed-values.sql:8364
 msgid "Multiple dates"
 msgstr "تواريخ متعددة أو تاريخ لمادة متعددة الأجزاء أوالمجلدات"
 
 msgid "Multiple dates"
 msgstr "تواريخ متعددة أو تاريخ لمادة متعددة الأجزاء أوالمجلدات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8105
+#: 950.data.seed-values.sql:8126
 msgid "Guatemala "
 msgstr "غواتيمالا "
 
 msgid "Guatemala "
 msgstr "غواتيمالا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1673
+#: 950.data.seed-values.sql:1686
 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
 msgstr "تجاهل الحدث ITEM_DEPOSIT_PAID"
 
 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
 msgstr "تجاهل الحدث ITEM_DEPOSIT_PAID"
 
@@ -1439,19 +1441,19 @@ msgstr "تجاهل الحدث ITEM_DEPOSIT_PAID"
 msgid "Set"
 msgstr "ضبط"
 
 msgid "Set"
 msgstr "ضبط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3377
+#: 950.data.seed-values.sql:3397
 msgid "Skip For Hold Targeting"
 msgstr "تخطي استهداف الحجز"
 
 msgid "Skip For Hold Targeting"
 msgstr "تخطي استهداف الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7966 950.data.seed-values.sql:8660
+#: 950.data.seed-values.sql:7987 950.data.seed-values.sql:8681
 msgid "No specified special format characteristics"
 msgstr "لا توجد خصائص محددة لـِ تركيبة الصيغة"
 
 msgid "No specified special format characteristics"
 msgstr "لا توجد خصائص محددة لـِ تركيبة الصيغة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8281
+#: 950.data.seed-values.sql:8302
 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
 msgstr "جزء متفرقة من المملكة المتحدة "
 
 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
 msgstr "جزء متفرقة من المملكة المتحدة "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5042
+#: 950.data.seed-values.sql:5062
 msgid ""
 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
 "SMS from the OPAC."
 msgid ""
 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
 "SMS from the OPAC."
@@ -1459,11 +1461,11 @@ msgstr ""
 "تعطيل متطلبات الإثبات مِن أجل إرسال معلومات رمز الاستدعاء عن طريق SMS مِن "
 "الأوباك."
 
 "تعطيل متطلبات الإثبات مِن أجل إرسال معلومات رمز الاستدعاء عن طريق SMS مِن "
 "الأوباك."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7096
+#: 950.data.seed-values.sql:7117
 msgid "U-matic"
 msgstr ""
 
 msgid "U-matic"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3479
+#: 950.data.seed-values.sql:3499
 msgid ""
 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
 msgid ""
 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
@@ -1477,39 +1479,39 @@ msgstr ""
 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
 msgstr "سمة أيقونات تنسيق الأوباط"
 
 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
 msgstr "سمة أيقونات تنسيق الأوباط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7117
+#: 950.data.seed-values.sql:7138
 msgid "33 1/3 rpm"
 msgstr "33 1/3 دورة في الدقيقة"
 
 msgid "33 1/3 rpm"
 msgstr "33 1/3 دورة في الدقيقة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1705
+#: 950.data.seed-values.sql:1726
 msgid "Can do anything at the Branch level"
 msgstr "إمكانية القيام بكل شيء على المستوى الفرعي"
 
 msgid "Can do anything at the Branch level"
 msgstr "إمكانية القيام بكل شيء على المستوى الفرعي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6810
+#: 950.data.seed-values.sql:6831
 msgid "Maithili"
 msgstr "ماتهيلي"
 
 msgid "Maithili"
 msgstr "ماتهيلي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1694
+#: 950.data.seed-values.sql:1715
 msgid "Circulators"
 msgstr "المُعِيرون"
 
 msgid "Circulators"
 msgstr "المُعِيرون"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8006
+#: 950.data.seed-values.sql:8027
 msgid "Algeria "
 msgstr "الجزائر "
 
 msgid "Algeria "
 msgstr "الجزائر "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8071
+#: 950.data.seed-values.sql:8092
 msgid "Denmark "
 msgstr "الدنمارك "
 
 msgid "Denmark "
 msgstr "الدنمارك "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:146
+#: 950.data.seed-values.sql:147
 msgid "Topic Subject"
 msgstr "عنوان الواصفة"
 
 msgid "Topic Subject"
 msgstr "عنوان الواصفة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8151
+#: 950.data.seed-values.sql:8172
 msgid "Latvia "
 msgstr "لافيا "
 
 msgid "Latvia "
 msgstr "لافيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3025
+#: 950.data.seed-values.sql:3045
 msgid ""
 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
 "item if that item will have to transit to reach its pickup location.  It "
 msgid ""
 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
 "item if that item will have to transit to reach its pickup location.  It "
@@ -1521,31 +1523,31 @@ msgstr ""
 "للوصول إلى موقع الالتقاط الخاص بها. ويُعرف على نحو ثانوي بداية حجز نسخة "
 "معينة  قبل عملية الإرجاع ومتى سوف تلتقط من أجل رف الحجز."
 
 "للوصول إلى موقع الالتقاط الخاص بها. ويُعرف على نحو ثانوي بداية حجز نسخة "
 "معينة  قبل عملية الإرجاع ومتى سوف تلتقط من أجل رف الحجز."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6883
+#: 950.data.seed-values.sql:6904
 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "الفارسية القديمة (حوالي. 600-400 ق م)"
 
 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "الفارسية القديمة (حوالي. 600-400 ق م)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6590
+#: 950.data.seed-values.sql:6611
 msgid "Bemba"
 msgstr "بيمبا"
 
 msgid "Bemba"
 msgstr "بيمبا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7984
+#: 950.data.seed-values.sql:8005
 msgid "Updating Web site"
 msgstr "موقع ويب مُحدث"
 
 msgid "Updating Web site"
 msgstr "موقع ويب مُحدث"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1378
+#: 950.data.seed-values.sql:1391
 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
 
 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7925
+#: 950.data.seed-values.sql:7946
 msgid "Krovak"
 msgstr "إسقاط كروفاك"
 
 msgid "Krovak"
 msgstr "إسقاط كروفاك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8128
+#: 950.data.seed-values.sql:8149
 msgid "Côte d'Ivoire "
 msgstr "كوت ديفوار "
 
 msgid "Côte d'Ivoire "
 msgstr "كوت ديفوار "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8055
+#: 950.data.seed-values.sql:8076
 msgid "Cayman Islands "
 msgstr "جزر كايمان "
 
 msgid "Cayman Islands "
 msgstr "جزر كايمان "
 
@@ -1557,31 +1559,31 @@ msgstr "[6024] العدد أو المقدار الذي تم طلبه"
 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الإعارة"
 
 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6651
+#: 950.data.seed-values.sql:6672
 msgid "Dogri"
 msgstr "دوغري"
 
 msgid "Dogri"
 msgstr "دوغري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2705
+#: 950.data.seed-values.sql:2725
 msgid "Circulation"
 msgstr "الإعارة"
 
 msgid "Circulation"
 msgstr "الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6793
+#: 950.data.seed-values.sql:6814
 msgid "Limburgish"
 msgstr "الليمبرجيشية"
 
 msgid "Limburgish"
 msgstr "الليمبرجيشية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:612
+#: 950.data.seed-values.sql:625
 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم إنشاء مُدخل في فئة المستفيد الإحصائية"
 
 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم إنشاء مُدخل في فئة المستفيد الإحصائية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9257
+#: 950.data.seed-values.sql:9278
 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
 msgstr "إنشاء تسجيلة  hold_notification  لكل حجز صادر له إشعار"
 
 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
 msgstr "إنشاء تسجيلة  hold_notification  لكل حجز صادر له إشعار"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1040
+#: 950.data.seed-values.sql:1053
 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 
 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:960
+#: 950.data.seed-values.sql:973
 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 
 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 
@@ -1590,28 +1592,30 @@ msgid ""
 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
 msgstr ""
 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
 msgstr ""
+"استخدام معرف مالك المكتبة غالباً أصح من الاسم المختصر. لا يتم التأثير إلا "
+"إذا كان INCLUDE_OWNING_LIB قيد الاستخدام"
 
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7929
+#: 950.data.seed-values.sql:7950
 msgid "Space oblique Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور المنحرف الفراغي"
 
 msgid "Space oblique Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور المنحرف الفراغي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6570
+#: 950.data.seed-values.sql:6591
 msgid "Assamese"
 msgstr "الأسامية"
 
 msgid "Assamese"
 msgstr "الأسامية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2630 950.data.seed-values.sql:2631
+#: 950.data.seed-values.sql:2650 950.data.seed-values.sql:2651
 msgid "Hold Notification Format"
 msgstr "صيغة إشعار الحجز"
 
 msgid "Hold Notification Format"
 msgstr "صيغة إشعار الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4934
+#: 950.data.seed-values.sql:4954
 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
 msgstr "إلحاق الحروف الأولى للطاقم وتاريخ التعديل في محتوى ملاحظة المستفيد."
 
 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
 msgstr "إلحاق الحروف الأولى للطاقم وتاريخ التعديل في محتوى ملاحظة المستفيد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14727
+#: 950.data.seed-values.sql:14713
 msgid "Match-Only Merge"
 msgstr "مطابقة-دمج فقط"
 
 msgid "Match-Only Merge"
 msgstr "مطابقة-دمج فقط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:155 950.data.seed-values.sql:5298
+#: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5318
 msgid "Accession Number"
 msgstr "رقم الوصول"
 
 msgid "Accession Number"
 msgstr "رقم الوصول"
 
@@ -1623,47 +1627,47 @@ msgid ""
 "Helvetica, serif\""
 msgstr ""
 
 "Helvetica, serif\""
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3332
+#: 950.data.seed-values.sql:3352
 msgid "Org Unit Target Weight"
 msgstr "الوزن المُستهدف لـِ الوحدة التنظيمية"
 
 msgid "Org Unit Target Weight"
 msgstr "الوزن المُستهدف لـِ الوحدة التنظيمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16243
+#: 950.data.seed-values.sql:16272
 msgid "Default copy location value for imported items"
 msgstr "قيمة موقع النُسخة الافتراضي لـِ النُسخ المستوردة"
 
 msgid "Default copy location value for imported items"
 msgstr "قيمة موقع النُسخة الافتراضي لـِ النُسخ المستوردة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3260
+#: 950.data.seed-values.sql:3280
 msgid "Clear shelf copy status"
 msgstr "مسح حالة نُسخ الرف"
 
 msgid "Clear shelf copy status"
 msgstr "مسح حالة نُسخ الرف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7937
+#: 950.data.seed-values.sql:7958
 msgid "Conic, specific type unknown"
 msgstr "مخروطي، نوع معين غير معروف"
 
 msgid "Conic, specific type unknown"
 msgstr "مخروطي، نوع معين غير معروف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6790
+#: 950.data.seed-values.sql:6811
 msgid "Latin"
 msgstr "لاتيني"
 
 msgid "Latin"
 msgstr "لاتيني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:620
+#: 950.data.seed-values.sql:633
 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم تحديث المُدخل في الفئة الإحصائية للمستفيد"
 
 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم تحديث المُدخل في الفئة الإحصائية للمستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7918
+#: 950.data.seed-values.sql:7939
 msgid "Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور"
 
 msgid "Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1158
+#: 950.data.seed-values.sql:1171
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7740
+#: 950.data.seed-values.sql:7761
 msgid "Pavans"
 msgstr "موسيقى بافانز"
 
 msgid "Pavans"
 msgstr "موسيقى بافانز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6680 950.data.seed-values.sql:6683
+#: 950.data.seed-values.sql:6701 950.data.seed-values.sql:6704
 msgid "Frisian"
 msgstr "فريسيان"
 
 msgid "Frisian"
 msgstr "فريسيان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:922
+#: 950.data.seed-values.sql:935
 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
 
 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
 
@@ -1671,30 +1675,30 @@ msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
 msgid "Malformed record cause Import failure"
 msgstr "التسجيلة غير السليمة يمكن أن تسبب فشل في الاستيراد"
 
 msgid "Malformed record cause Import failure"
 msgstr "التسجيلة غير السليمة يمكن أن تسبب فشل في الاستيراد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6546
+#: 950.data.seed-values.sql:6567
 msgid "Achinese"
 msgstr "الأتشينيزية"
 
 msgid "Achinese"
 msgstr "الأتشينيزية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1408
+#: 950.data.seed-values.sql:1421
 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
 
 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3899 950.data.seed-values.sql:3902
+#: 950.data.seed-values.sql:3919 950.data.seed-values.sql:3922
 msgid "PayflowPro password"
 msgstr "كلمة مرور PayflowPro"
 
 msgid "PayflowPro password"
 msgstr "كلمة مرور PayflowPro"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14510
+#: 950.data.seed-values.sql:14496
 msgid "Centennial Wireless"
 msgstr "لاسلكي مئوي"
 
 msgid "Centennial Wireless"
 msgstr "لاسلكي مئوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7685 950.data.seed-values.sql:8365
-#: 950.data.seed-values.sql:8379 950.data.seed-values.sql:8393
-#: 950.data.seed-values.sql:8407 950.data.seed-values.sql:8421
-#: 950.data.seed-values.sql:8435
+#: 950.data.seed-values.sql:7706 950.data.seed-values.sql:8386
+#: 950.data.seed-values.sql:8400 950.data.seed-values.sql:8414
+#: 950.data.seed-values.sql:8428 950.data.seed-values.sql:8442
+#: 950.data.seed-values.sql:8456
 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
 msgstr "معلومات فنية و/أو تاريخية لـِ الوسائل"
 
 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
 msgstr "معلومات فنية و/أو تاريخية لـِ الوسائل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8110
+#: 950.data.seed-values.sql:8131
 msgid "Gaza Strip "
 msgstr "قطاع غزة "
 
 msgid "Gaza Strip "
 msgstr "قطاع غزة "
 
@@ -1702,21 +1706,21 @@ msgstr "قطاع غزة "
 msgid "New record had insufficient quality"
 msgstr "التسجيلة الجديدة جودتها غير كافية"
 
 msgid "New record had insufficient quality"
 msgstr "التسجيلة الجديدة جودتها غير كافية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8695 950.data.seed-values.sql:8712
-#: 950.data.seed-values.sql:8728 950.data.seed-values.sql:8744
-#: 950.data.seed-values.sql:8760
+#: 950.data.seed-values.sql:8716 950.data.seed-values.sql:8733
+#: 950.data.seed-values.sql:8749 950.data.seed-values.sql:8765
+#: 950.data.seed-values.sql:8781
 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
 msgstr "قرص صوتي أو سلك صوتي ـ فونو ديسك ـ إلخ"
 
 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
 msgstr "قرص صوتي أو سلك صوتي ـ فونو ديسك ـ إلخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14289
+#: 950.data.seed-values.sql:14275
 msgid "Simple Mobile"
 msgstr "موبايل بسيط"
 
 msgid "Simple Mobile"
 msgstr "موبايل بسيط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:908
+#: 950.data.seed-values.sql:921
 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
 msgstr "السماح للطاقم بتعديل ملاحظة الدفع أثناء إجراء العملية"
 
 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
 msgstr "السماح للطاقم بتعديل ملاحظة الدفع أثناء إجراء العملية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14529
+#: 950.data.seed-values.sql:14515
 msgid "Helio"
 msgstr "هيليو"
 
 msgid "Helio"
 msgstr "هيليو"
 
@@ -1724,91 +1728,91 @@ msgstr "هيليو"
 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- اسم الشركة"
 
 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- اسم الشركة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7697
+#: 950.data.seed-values.sql:7718
 msgid "Ballets"
 msgstr "موسيقا الباليه"
 
 msgid "Ballets"
 msgstr "موسيقا الباليه"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8065
+#: 950.data.seed-values.sql:8086
 msgid "Cabo Verde "
 msgstr "كابو فيردي "
 
 msgid "Cabo Verde "
 msgstr "كابو فيردي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7098
+#: 950.data.seed-values.sql:7119
 msgid "Type C"
 msgstr "نوع سي"
 
 msgid "Type C"
 msgstr "نوع سي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8237
+#: 950.data.seed-values.sql:8258
 msgid "South Carolina "
 msgstr "كارولينا الجنوبية "
 
 msgid "South Carolina "
 msgstr "كارولينا الجنوبية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:818
+#: 950.data.seed-values.sql:831
 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف تخصيص تمويل"
 
 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف تخصيص تمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1480
+#: 950.data.seed-values.sql:1493
 msgid "Update prefix label definition."
 msgstr "تحديث تعريف البادئة"
 
 msgid "Update prefix label definition."
 msgstr "تحديث تعريف البادئة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8003
+#: 950.data.seed-values.sql:8024
 msgid "Albania "
 msgstr "ألبانيا "
 
 msgid "Albania "
 msgstr "ألبانيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8111
+#: 950.data.seed-values.sql:8132
 msgid "Hawaii "
 msgstr "هاواي "
 
 msgid "Hawaii "
 msgstr "هاواي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4337
+#: 950.data.seed-values.sql:4357
 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
 msgstr "نوع الهامش الافتراضي لتسجيل المستفيد"
 
 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
 msgstr "نوع الهامش الافتراضي لتسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6682
+#: 950.data.seed-values.sql:6703
 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
 msgstr "الفرنسية، قديم (حوالي 842-1400)"
 
 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
 msgstr "الفرنسية، قديم (حوالي 842-1400)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8323
+#: 950.data.seed-values.sql:8344
 msgid "Spratly Island "
 msgstr "جزر سبراتلي "
 
 msgid "Spratly Island "
 msgstr "جزر سبراتلي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8042
+#: 950.data.seed-values.sql:8063
 msgid "Bouvet Island "
 msgstr "جزيرة بوفيت "
 
 msgid "Bouvet Island "
 msgstr "جزيرة بوفيت "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14764
+#: 950.data.seed-values.sql:14783
 msgid "LibraryElf Login"
 msgstr "تسجيل دخول LibraryElf"
 
 msgid "LibraryElf Login"
 msgstr "تسجيل دخول LibraryElf"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7935
+#: 950.data.seed-values.sql:7956
 msgid "Equidistant conic"
 msgstr "مخروطي على مسافة واحدة"
 
 msgid "Equidistant conic"
 msgstr "مخروطي على مسافة واحدة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1242 950.data.seed-values.sql:1244
+#: 950.data.seed-values.sql:1255 950.data.seed-values.sql:1257
 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف ناتج القالب الجاري"
 
 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف ناتج القالب الجاري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8066
+#: 950.data.seed-values.sql:8087
 msgid "Cook Islands "
 msgstr "جزر كوك "
 
 msgid "Cook Islands "
 msgstr "جزر كوك "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:345
+#: 950.data.seed-values.sql:360
 msgid "Discard/Weed"
 msgstr "تعشيب/العشبة الضارة"
 
 msgid "Discard/Weed"
 msgstr "تعشيب/العشبة الضارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8081
+#: 950.data.seed-values.sql:8102
 msgid "El Salvador "
 msgstr "السلفادور "
 
 msgid "El Salvador "
 msgstr "السلفادور "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2706
+#: 950.data.seed-values.sql:2726
 msgid "Self Check"
 msgstr "التحقق الذاتي"
 
 msgid "Self Check"
 msgstr "التحقق الذاتي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6731
+#: 950.data.seed-values.sql:6752
 msgid "Sichuan Yi"
 msgstr "سيتشوان يي"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16696
 msgid "Item Print Label Font Family"
 msgid "Sichuan Yi"
 msgstr "سيتشوان يي"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16696
 msgid "Item Print Label Font Family"
-msgstr ""
+msgstr "عائلة خط تسمية الطباعة"
 
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4790
+#: 950.data.seed-values.sql:4810
 msgid ""
 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
 msgid ""
 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
@@ -1818,27 +1822,27 @@ msgstr ""
 "الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل "
 "مطلوب."
 
 "الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل "
 "مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3962 950.data.seed-values.sql:3965
+#: 950.data.seed-values.sql:3982 950.data.seed-values.sql:3985
 msgid "PayPal test mode"
 msgstr "وضع اختبار البايبال"
 
 msgid "PayPal test mode"
 msgstr "وضع اختبار البايبال"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7022
+#: 950.data.seed-values.sql:7043
 msgid "Yoruba"
 msgstr "اليوروبا"
 
 msgid "Yoruba"
 msgstr "اليوروبا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1038
+#: 950.data.seed-values.sql:1051
 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
 
 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13503
+#: 950.data.seed-values.sql:13489
 msgid "Koodo Mobile"
 msgstr "كوودو موبايل"
 
 msgid "Koodo Mobile"
 msgstr "كوودو موبايل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1641
+#: 950.data.seed-values.sql:1654
 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء شارة رواجية جديدة"
 
 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء شارة رواجية جديدة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4844
+#: 950.data.seed-values.sql:4864
 msgid ""
 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
 msgid ""
 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
@@ -1847,19 +1851,19 @@ msgstr ""
 "سيظهر حقل الولاية في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
 "سيظهر حقل الولاية في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8078
+#: 950.data.seed-values.sql:8099
 msgid "Timor"
 msgstr "تيمور"
 
 msgid "Timor"
 msgstr "تيمور"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4173
+#: 950.data.seed-values.sql:4193
 msgid "Patron Opt-In Boundary"
 msgstr "حواف/حدود تقييد المستفيد"
 
 msgid "Patron Opt-In Boundary"
 msgstr "حواف/حدود تقييد المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5379
+#: 950.data.seed-values.sql:5399
 msgid "Cancel Holds"
 msgstr "إلغاء الحجوزات"
 
 msgid "Cancel Holds"
 msgstr "إلغاء الحجوزات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7070
+#: 950.data.seed-values.sql:7091
 msgid "Speeches"
 msgstr "خطابات"
 
 msgid "Speeches"
 msgstr "خطابات"
 
@@ -1867,25 +1871,25 @@ msgstr "خطابات"
 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - اسم الاجتماع"
 
 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - اسم الاجتماع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4913
+#: 950.data.seed-values.sql:4933
 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
 msgstr "ذروة النتائج في بحث المستفيد لهذا الرقم"
 
 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
 msgstr "ذروة النتائج في بحث المستفيد لهذا الرقم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6556
+#: 950.data.seed-values.sql:6577
 msgid "Albanian"
 msgstr "ألباني"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:17258
 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
 msgid "Albanian"
 msgstr "ألباني"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:17258
 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
-msgstr ""
+msgstr "نُسخ الطلب تتضمن دائماً نوع النسخة(حتى لو كان فارغ)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12393
 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
 msgstr ""
 "تنسيق سيء لبيانات حالة الفهرسـة، ينبغي أن يكون كما يلي: الفهرس 1|القيمة 1"
 
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12393
 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
 msgstr ""
 "تنسيق سيء لبيانات حالة الفهرسـة، ينبغي أن يكون كما يلي: الفهرس 1|القيمة 1"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16330 950.data.seed-values.sql:16349
-#: 950.data.seed-values.sql:16368
+#: 950.data.seed-values.sql:16359 950.data.seed-values.sql:16378
+#: 950.data.seed-values.sql:16397
 msgid ""
 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
 msgid ""
 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
@@ -1898,15 +1902,15 @@ msgstr ""
 "غرامات مُعلقة. 1 = أعلى القائمة، أسفل القائمة. 2 = أسفل القائمة، أسفل "
 "القائمة. 5 =أعلى القائمة، بدون إظهار. 6 = أسفل القائمة، بدون إظهار."
 
 "غرامات مُعلقة. 1 = أعلى القائمة، أسفل القائمة. 2 = أسفل القائمة، أسفل "
 "القائمة. 5 =أعلى القائمة، بدون إظهار. 6 = أسفل القائمة، بدون إظهار."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16324
+#: 950.data.seed-values.sql:16353
 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
 msgstr "إعداد عرض النُسخ المُستحقة التي طال انتظارها"
 
 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
 msgstr "إعداد عرض النُسخ المُستحقة التي طال انتظارها"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1576
+#: 950.data.seed-values.sql:1589
 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
 msgstr "السماح للطاقم بإدارة مجموعات ومُدخلات فرز البحث"
 
 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
 msgstr "السماح للطاقم بإدارة مجموعات ومُدخلات فرز البحث"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14861
+#: 950.data.seed-values.sql:14880
 msgid "cat"
 msgstr "الفهرسة"
 
 msgid "cat"
 msgstr "الفهرسة"
 
@@ -1914,15 +1918,15 @@ msgstr "الفهرسة"
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
 msgstr "مدة إبقاء أرشيف الحجز - ملغي (المستفيد عبر الهاتف)"
 
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
 msgstr "مدة إبقاء أرشيف الحجز - ملغي (المستفيد عبر الهاتف)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:802
+#: 950.data.seed-values.sql:815
 msgid "Allow a user to delete a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف مصدر التمويل"
 
 msgid "Allow a user to delete a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف مصدر التمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7462
+#: 950.data.seed-values.sql:7483
 msgid "unmediated"
 msgstr "بدون وساطة"
 
 msgid "unmediated"
 msgstr "بدون وساطة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3713
+#: 950.data.seed-values.sql:3733
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(header_text)%"
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(header_text)%"
@@ -1930,7 +1934,7 @@ msgstr ""
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
 "%INCLUDE(header_text)%"
 
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
 "%INCLUDE(header_text)%"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5165
+#: 950.data.seed-values.sql:5185
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
@@ -1941,45 +1945,45 @@ msgstr ""
 "ضبط القيمة إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عندما "
 "استخدامها مع إعداد الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
 "ضبط القيمة إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عندما "
 "استخدامها مع إعداد الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16840
+#: 950.data.seed-values.sql:17081
 msgid "OneClickdigital Basic Token"
 msgstr "الرمز الأساسي لـِ ـ نقرة واحدة رقمية ـ"
 
 msgid "OneClickdigital Basic Token"
 msgstr "الرمز الأساسي لـِ ـ نقرة واحدة رقمية ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7015
+#: 950.data.seed-values.sql:7036
 msgid "Walloon"
 msgstr "والون"
 
 msgid "Walloon"
 msgstr "والون"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8192
+#: 950.data.seed-values.sql:8213
 msgid "Norway "
 msgstr "النرويج "
 
 msgid "Norway "
 msgstr "النرويج "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1692
+#: 950.data.seed-values.sql:1713
 msgid "Catalogers"
 msgstr "المفهرسين"
 
 msgid "Catalogers"
 msgstr "المفهرسين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6559
+#: 950.data.seed-values.sql:6580
 msgid "Amharic"
 msgstr "الأمهرية"
 
 msgid "Amharic"
 msgstr "الأمهرية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:477
+#: 950.data.seed-values.sql:492
 msgid "Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
 msgid "Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6896
+#: 950.data.seed-values.sql:6917
 msgid "Rapanui"
 msgstr "رابا نوي"
 
 msgid "Rapanui"
 msgstr "رابا نوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8685 950.data.seed-values.sql:8702
-#: 950.data.seed-values.sql:8718 950.data.seed-values.sql:8734
-#: 950.data.seed-values.sql:8750
+#: 950.data.seed-values.sql:8706 950.data.seed-values.sql:8723
+#: 950.data.seed-values.sql:8739 950.data.seed-values.sql:8755
+#: 950.data.seed-values.sql:8771
 msgid "Portraits"
 msgstr "صور شخصية زيتية"
 
 msgid "Portraits"
 msgstr "صور شخصية زيتية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2797 950.data.seed-values.sql:2800
+#: 950.data.seed-values.sql:2817 950.data.seed-values.sql:2820
 msgid "Temporary barcode prefix"
 msgstr "بادئة باركود مؤقتة"
 
 msgid "Temporary barcode prefix"
 msgstr "بادئة باركود مؤقتة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1528
+#: 950.data.seed-values.sql:1541
 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
 msgstr "السماح للمستخدم باستخدام عمليات تفحص الأخطاء في قسم طاقم العمل"
 
 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
 msgstr "السماح للمستخدم باستخدام عمليات تفحص الأخطاء في قسم طاقم العمل"
 
@@ -1987,49 +1991,49 @@ msgstr "السماح للمستخدم باستخدام عمليات تفحص ا
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم الاجتماع"
 
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم الاجتماع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15241
+#: 950.data.seed-values.sql:15270
 msgid "Upload Create PO"
 msgstr "رفع ملف طلب الشراء"
 
 msgid "Upload Create PO"
 msgstr "رفع ملف طلب الشراء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7746
+#: 950.data.seed-values.sql:7767
 msgid "Requiems"
 msgstr "موسيقا ترتيلة الموتى"
 
 msgid "Requiems"
 msgstr "موسيقا ترتيلة الموتى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5132
+#: 950.data.seed-values.sql:5152
 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
 msgstr "لا تقم بتغيير الرسوم/الغرامات على الرصيد الصفري للعملية الضائعة"
 
 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
 msgstr "لا تقم بتغيير الرسوم/الغرامات على الرصيد الصفري للعملية الضائعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:343 950.data.seed-values.sql:2703
+#: 950.data.seed-values.sql:358 950.data.seed-values.sql:2723
 msgid "Cataloging"
 msgstr "الفهرسة"
 
 msgid "Cataloging"
 msgstr "الفهرسة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:285
+#: 950.data.seed-values.sql:300
 msgid "3_days_1_renew"
 msgstr "3_days_1_renew"
 
 msgid "3_days_1_renew"
 msgstr "3_days_1_renew"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7789 950.data.seed-values.sql:7818
-#: 950.data.seed-values.sql:8452 950.data.seed-values.sql:8482
-#: 950.data.seed-values.sql:8512 950.data.seed-values.sql:8542
+#: 950.data.seed-values.sql:7810 950.data.seed-values.sql:7839
+#: 950.data.seed-values.sql:8473 950.data.seed-values.sql:8503
+#: 950.data.seed-values.sql:8533 950.data.seed-values.sql:8563
 msgid "Indexes"
 msgstr "كشافات"
 
 msgid "Indexes"
 msgstr "كشافات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6566
+#: 950.data.seed-values.sql:6587
 msgid "Mapuche"
 msgstr "لغة مابوتشي"
 
 msgid "Mapuche"
 msgstr "لغة مابوتشي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6998
+#: 950.data.seed-values.sql:7019
 msgid "Uighur"
 msgstr "اليوغور"
 
 msgid "Uighur"
 msgstr "اليوغور"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1292
+#: 950.data.seed-values.sql:1305
 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 
 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7744
+#: 950.data.seed-values.sql:7765
 msgid "Program music"
 msgstr "موسيقا البرامج"
 
 msgid "Program music"
 msgstr "موسيقا البرامج"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7995
+#: 950.data.seed-values.sql:8016
 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
 msgstr "بدون اقتباس أو توزيع أو غير محدد"
 
 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
 msgstr "بدون اقتباس أو توزيع أو غير محدد"
 
@@ -2037,11 +2041,11 @@ msgstr "بدون اقتباس أو توزيع أو غير محدد"
 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
 msgstr "مقبول بتغييرات لا تتطلب تأكيد"
 
 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
 msgstr "مقبول بتغييرات لا تتطلب تأكيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4092
+#: 950.data.seed-values.sql:4112
 msgid "Allow pending addresses"
 msgstr "السماح للعناوين المُعلقة"
 
 msgid "Allow pending addresses"
 msgstr "السماح للعناوين المُعلقة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4709
+#: 950.data.seed-values.sql:4729
 msgid ""
 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
 msgid ""
 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
@@ -2050,21 +2054,21 @@ msgstr ""
 "سيتم اقتراح حقل master_account في واجهة تسجيل المستفيد. سيتم إظهاره في حال "
 "إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
 
 "سيتم اقتراح حقل master_account في واجهة تسجيل المستفيد. سيتم إظهاره في حال "
 "إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6738
+#: 950.data.seed-values.sql:6759
 msgid "Indonesian"
 msgstr "اندونيسي"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "اندونيسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:528
+#: 950.data.seed-values.sql:543
 msgid "Allow a user to update another user's hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث حجز مستخدم آخر"
 
 msgid "Allow a user to update another user's hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث حجز مستخدم آخر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7803 950.data.seed-values.sql:7834
-#: 950.data.seed-values.sql:8468 950.data.seed-values.sql:8498
-#: 950.data.seed-values.sql:8528 950.data.seed-values.sql:8558
+#: 950.data.seed-values.sql:7824 950.data.seed-values.sql:7855
+#: 950.data.seed-values.sql:8489 950.data.seed-values.sql:8519
+#: 950.data.seed-values.sql:8549 950.data.seed-values.sql:8579
 msgid "Yearbooks"
 msgstr "الحوليات/الكتب السنوية"
 
 msgid "Yearbooks"
 msgstr "الحوليات/الكتب السنوية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3731
+#: 950.data.seed-values.sql:3751
 msgid ""
 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
 "prevented from checking in"
 msgid ""
 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
 "prevented from checking in"
@@ -2072,19 +2076,19 @@ msgstr ""
 "في العبور/النقل النُسخ المُسترجعة في هذا الإغلاق لـِ وقت بداية النقل سيتم "
 "منعها مِن الإرجاع"
 
 "في العبور/النقل النُسخ المُسترجعة في هذا الإغلاق لـِ وقت بداية النقل سيتم "
 "منعها مِن الإرجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8260
+#: 950.data.seed-values.sql:8281
 msgid "Syria "
 msgstr "سوريا "
 
 msgid "Syria "
 msgstr "سوريا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7654
+#: 950.data.seed-values.sql:7675
 msgid "audiocassette"
 msgstr "كاسيت صوتي"
 
 msgid "audiocassette"
 msgstr "كاسيت صوتي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:810
+#: 950.data.seed-values.sql:823
 msgid "Allow a user to delete a fund"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف تمويل"
 
 msgid "Allow a user to delete a fund"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف تمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4211
+#: 950.data.seed-values.sql:4231
 msgid "Previous Issuance Copy Location"
 msgstr "موقع نسخة الاصدار السابق"
 
 msgid "Previous Issuance Copy Location"
 msgstr "موقع نسخة الاصدار السابق"
 
@@ -2094,101 +2098,101 @@ msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم شخصي"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:17166
 msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:17166
 msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
-msgstr ""
+msgstr "حدد المنطقة الزمنية التي توجد فيها المكتبة فعلياً"
 
 
-#: 950.data.seed-values.sql:896
+#: 950.data.seed-values.sql:909
 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف تسجيلة مارك المُنسق لحيازة البيانات"
 
 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف تسجيلة مارك المُنسق لحيازة البيانات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13537
+#: 950.data.seed-values.sql:13523
 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
 msgstr "جرس متنقل وموبايل منفرد"
 
 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
 msgstr "جرس متنقل وموبايل منفرد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8093
+#: 950.data.seed-values.sql:8114
 msgid "Djibouti "
 msgstr "جيبوتي "
 
 msgid "Djibouti "
 msgstr "جيبوتي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6778
+#: 950.data.seed-values.sql:6799
 msgid "Kurukh"
 msgstr "كوروخ"
 
 msgid "Kurukh"
 msgstr "كوروخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1629
+#: 950.data.seed-values.sql:1642
 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
 msgstr "السماح للمستخدم بضبط فاتورة (بشكل عام إلى الصفر)"
 
 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
 msgstr "السماح للمستخدم بضبط فاتورة (بشكل عام إلى الصفر)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6964 950.data.seed-values.sql:6965
+#: 950.data.seed-values.sql:6985 950.data.seed-values.sql:6986
 msgid "Tatar"
 msgstr "تتار"
 
 msgid "Tatar"
 msgstr "تتار"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:796
+#: 950.data.seed-values.sql:809
 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف نُسخة مٌعارة من وعاء مستخدم آخر"
 
 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف نُسخة مٌعارة من وعاء مستخدم آخر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8104
+#: 950.data.seed-values.sql:8125
 msgid "Georgia (Republic) "
 msgstr "جورجيا (جمهوري) "
 
 msgid "Georgia (Republic) "
 msgstr "جورجيا (جمهوري) "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:185
+#: 950.data.seed-values.sql:186
 msgid "Series Title (Browse)"
 msgstr "عنوان السلسلة (تصفح)"
 
 msgid "Series Title (Browse)"
 msgstr "عنوان السلسلة (تصفح)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13796
+#: 950.data.seed-values.sql:13782
 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
 msgstr "لاسلكيات تليكون هاواي"
 
 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
 msgstr "لاسلكيات تليكون هاواي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8338
+#: 950.data.seed-values.sql:8359
 msgid "Continuing resource currently published"
 msgstr "المصدر المستمر منشور حالياً"
 
 msgid "Continuing resource currently published"
 msgstr "المصدر المستمر منشور حالياً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2941
+#: 950.data.seed-values.sql:2961
 msgid "Spine and pocket label font size"
 msgstr "حجم الخط لـِ تسمية التعاريف"
 
 msgid "Spine and pocket label font size"
 msgstr "حجم الخط لـِ تسمية التعاريف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2914
+#: 950.data.seed-values.sql:2934
 msgid "Minimum Item Price"
 msgstr "السعر الأقل للنسخة"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13164
 msgid "Author axis"
 msgid "Minimum Item Price"
 msgstr "السعر الأقل للنسخة"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13164
 msgid "Author axis"
-msgstr ""
+msgstr "محور المؤلف"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13104
 msgid "Heading -- General Subdivision"
 msgstr "الترويسة - القسم الفرعي العام"
 
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13104
 msgid "Heading -- General Subdivision"
 msgstr "الترويسة - القسم الفرعي العام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6836
+#: 950.data.seed-values.sql:6857
 msgid "Mooré"
 msgstr "مور"
 
 msgid "Mooré"
 msgstr "مور"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1050
+#: 950.data.seed-values.sql:1063
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8257
+#: 950.data.seed-values.sql:8278
 msgid "Saudi Arabia "
 msgstr "المملكة العربية السعودية "
 
 msgid "Saudi Arabia "
 msgstr "المملكة العربية السعودية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8123
+#: 950.data.seed-values.sql:8144
 msgid "Indonesia "
 msgstr "إندونيسيا "
 
 msgid "Indonesia "
 msgstr "إندونيسيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6958
+#: 950.data.seed-values.sql:6979
 msgid "Syriac"
 msgstr "السريانية"
 
 msgid "Syriac"
 msgstr "السريانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6757
+#: 950.data.seed-values.sql:6778
 msgid "Karen"
 msgstr "كارين"
 
 msgid "Karen"
 msgstr "كارين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6685
+#: 950.data.seed-values.sql:6706
 msgid "Friulian"
 msgstr "الفريلايان"
 
 msgid "Friulian"
 msgstr "الفريلايان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8280
+#: 950.data.seed-values.sql:8301
 msgid "Uganda "
 msgstr "أوغندا "
 
 msgid "Uganda "
 msgstr "أوغندا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15158
+#: 950.data.seed-values.sql:15187
 msgid ""
 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
 "system moves on to the next URL"
 msgid ""
 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
 "system moves on to the next URL"
@@ -2196,15 +2200,15 @@ msgstr ""
 "إذا تجاوزنا وقت الانتظار، فإن URL يتم تمييزه كـَ \"انتهاء المُهلة\" والنظام "
 "ينقله إلى URL التالي"
 
 "إذا تجاوزنا وقت الانتظار، فإن URL يتم تمييزه كـَ \"انتهاء المُهلة\" والنظام "
 "ينقله إلى URL التالي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5368
+#: 950.data.seed-values.sql:5388
 msgid "Template Merge Container"
 msgstr "وعاء دمج القالب"
 
 msgid "Template Merge Container"
 msgstr "وعاء دمج القالب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11253
+#: 950.data.seed-values.sql:11262
 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق إيصال الدفع للطباعة"
 
 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق إيصال الدفع للطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4697
+#: 950.data.seed-values.sql:4717
 msgid "Show master_account field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل master_account في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Show master_account field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل master_account في تسجيل المستفيد"
 
@@ -2212,16 +2216,16 @@ msgstr "عرض حقل master_account في تسجيل المستفيد"
 msgid "The information is to be or has been deleted."
 msgstr "لقد تم حذف المعلومة أو هي على طريق الحذف"
 
 msgid "The information is to be or has been deleted."
 msgstr "لقد تم حذف المعلومة أو هي على طريق الحذف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3476
+#: 950.data.seed-values.sql:3496
 msgid "Obscure the Date of Birth field"
 msgstr "طمس/إخفاء حقل تاريخ الميلاد"
 
 msgid "Obscure the Date of Birth field"
 msgstr "طمس/إخفاء حقل تاريخ الميلاد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8018
+#: 950.data.seed-values.sql:8039
 msgid "American Samoa "
 msgstr "ساموا الأمريكية "
 
 msgid "American Samoa "
 msgstr "ساموا الأمريكية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7860 950.data.seed-values.sql:8565
-#: 950.data.seed-values.sql:8586
+#: 950.data.seed-values.sql:7881 950.data.seed-values.sql:8586
+#: 950.data.seed-values.sql:8607
 msgid "Autobiography"
 msgstr "سير ذاتية"
 
 msgid "Autobiography"
 msgstr "سير ذاتية"
 
@@ -2229,11 +2233,11 @@ msgstr "سير ذاتية"
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- مصطلح تسلسل زمني"
 
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- مصطلح تسلسل زمني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6940
+#: 950.data.seed-values.sql:6961
 msgid "Soninke"
 msgstr "السونينكي"
 
 msgid "Soninke"
 msgstr "السونينكي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:744
+#: 950.data.seed-values.sql:757
 msgid ""
 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف محطة عمل حالية وبالتالي يمكن لآخر باستبدالها"
 msgid ""
 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف محطة عمل حالية وبالتالي يمكن لآخر باستبدالها"
@@ -2247,31 +2251,31 @@ msgstr ""
 "تسهيل إنتاج ملف CSV وهو ما يمثل قائمة الكتب من خلال إدخال \"العناصر\" "
 "المتغيرة في  بيئة تي تي مرتبة وفقاً لما تمليه بارامترات المستخدم"
 
 "تسهيل إنتاج ملف CSV وهو ما يمثل قائمة الكتب من خلال إدخال \"العناصر\" "
 "المتغيرة في  بيئة تي تي مرتبة وفقاً لما تمليه بارامترات المستخدم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8101
+#: 950.data.seed-values.sql:8122
 msgid "Gabon "
 msgstr "الغابون "
 
 msgid "Gabon "
 msgstr "الغابون "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8694 950.data.seed-values.sql:8711
-#: 950.data.seed-values.sql:8727 950.data.seed-values.sql:8743
-#: 950.data.seed-values.sql:8759
+#: 950.data.seed-values.sql:8715 950.data.seed-values.sql:8732
+#: 950.data.seed-values.sql:8748 950.data.seed-values.sql:8764
+#: 950.data.seed-values.sql:8780
 msgid "Samples"
 msgstr "عينات"
 
 msgid "Samples"
 msgstr "عينات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:768
+#: 950.data.seed-values.sql:781
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف المستخدمين إلى/من مجموعة \"البائع\""
 
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف المستخدمين إلى/من مجموعة \"البائع\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6723
+#: 950.data.seed-values.sql:6744
 msgid "Hmong"
 msgstr "همونغ"
 
 msgid "Hmong"
 msgstr "همونغ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:157 950.data.seed-values.sql:412
-#: 950.data.seed-values.sql:433 950.data.seed-values.sql:5295
-#: 950.data.seed-values.sql:15641
+#: 950.data.seed-values.sql:158 950.data.seed-values.sql:427
+#: 950.data.seed-values.sql:448 950.data.seed-values.sql:5315
+#: 950.data.seed-values.sql:15670
 msgid "ISBN"
 msgstr "ردمك"
 
 msgid "ISBN"
 msgstr "ردمك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:850
+#: 950.data.seed-values.sql:863
 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
 msgstr "السماح لطاقم المكتبة بالحذف المباشر للتسجيلة البيبلوغرافية"
 
 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
 msgstr "السماح لطاقم المكتبة بالحذف المباشر للتسجيلة البيبلوغرافية"
 
@@ -2279,11 +2283,11 @@ msgstr "السماح لطاقم المكتبة بالحذف المباشر لل
 msgid "Heading -- Topical Term"
 msgstr "الترويسة - مصطلح موضوعي"
 
 msgid "Heading -- Topical Term"
 msgstr "الترويسة - مصطلح موضوعي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3701
+#: 950.data.seed-values.sql:3721
 msgid "Content of footer_text include"
 msgstr "محتوى footer_text يتضمن"
 
 msgid "Content of footer_text include"
 msgstr "محتوى footer_text يتضمن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16698
+#: 950.data.seed-values.sql:16939
 msgid ""
 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
 msgid ""
 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
@@ -2293,83 +2297,83 @@ msgstr ""
 "(افتراضياً إلى  https://patron.api.overdrive.com/v1). ننصح هنا استخدام HTTPS "
 "بشدة."
 
 "(افتراضياً إلى  https://patron.api.overdrive.com/v1). ننصح هنا استخدام HTTPS "
 "بشدة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9491
+#: 950.data.seed-values.sql:9508
 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
 msgstr "تم حذف طلب المستفيد بالتزويد"
 
 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
 msgstr "تم حذف طلب المستفيد بالتزويد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4871
+#: 950.data.seed-values.sql:4891
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
 "registration."
 msgstr "التعبير الاعتيادي لتحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد"
 
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
 "registration."
 msgstr "التعبير الاعتيادي لتحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6819
+#: 950.data.seed-values.sql:6840
 msgid "Malay"
 msgstr "لغة الملايو"
 
 msgid "Malay"
 msgstr "لغة الملايو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13692
+#: 950.data.seed-values.sql:13678
 msgid "Bulletin.net"
 msgstr "Bulletin.net"
 
 msgid "Bulletin.net"
 msgstr "Bulletin.net"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7930
+#: 950.data.seed-values.sql:7951
 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
 msgstr "مسقط أسطواني، نوع معين غير معروف"
 
 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
 msgstr "مسقط أسطواني، نوع معين غير معروف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7051
+#: 950.data.seed-values.sql:7072
 msgid "Manuscript cartographic material"
 msgstr "الخرائط المخطوطة"
 
 msgid "Manuscript cartographic material"
 msgstr "الخرائط المخطوطة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:140
+#: 950.data.seed-values.sql:141
 msgid "Geographic Subject"
 msgstr "واصفة جغرافية"
 
 msgid "Geographic Subject"
 msgstr "واصفة جغرافية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:954
+#: 950.data.seed-values.sql:967
 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
 
 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:493
+#: 950.data.seed-values.sql:508
 msgid "Notification Fee"
 msgstr "رسم الإشعار"
 
 msgid "Notification Fee"
 msgstr "رسم الإشعار"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3425
+#: 950.data.seed-values.sql:3445
 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
 msgstr "النُسخ الضائعة مستخدمة في الإعادة بدلاً من الذهاب \"للرئيسية\" أولاً"
 
 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
 msgstr "النُسخ الضائعة مستخدمة في الإعادة بدلاً من الذهاب \"للرئيسية\" أولاً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3452
+#: 950.data.seed-values.sql:3472
 msgid ""
 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
 "fines"
 msgstr "هذا يمنع النظام من فرض رسوم أكبر من سعر النُسخة في الغرامات المتأخرة"
 
 msgid ""
 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
 "fines"
 msgstr "هذا يمنع النظام من فرض رسوم أكبر من سعر النُسخة في الغرامات المتأخرة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6614
+#: 950.data.seed-values.sql:6635
 msgid "Cebuano"
 msgstr "السيبيونو"
 
 msgid "Cebuano"
 msgstr "السيبيونو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3013
+#: 950.data.seed-values.sql:3033
 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
 msgstr "حظر التجديد لـِ النسخ المطلوبة للحجز"
 
 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
 msgstr "حظر التجديد لـِ النسخ المطلوبة للحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6833
+#: 950.data.seed-values.sql:6854
 msgid "Mohawk"
 msgstr "الموهوك"
 
 msgid "Mohawk"
 msgstr "الموهوك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:728
+#: 950.data.seed-values.sql:741
 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف فترة تاريخ الإغلاق لموقع معطى"
 
 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف فترة تاريخ الإغلاق لموقع معطى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15343
+#: 950.data.seed-values.sql:15372
 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج عند التطابق الكلي افتراضاً"
 
 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج عند التطابق الكلي افتراضاً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:770
+#: 950.data.seed-values.sql:783
 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بوضع الحجز في نسخة الحماية العمرية"
 
 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بوضع الحجز في نسخة الحماية العمرية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2827
+#: 950.data.seed-values.sql:2847
 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
 msgstr "طول فترة التسجيل المستمر. مثال: 2 أسبوع"
 
 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
 msgstr "طول فترة التسجيل المستمر. مثال: 2 أسبوع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4763
+#: 950.data.seed-values.sql:4783
 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل بادئة مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل بادئة مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
@@ -2378,167 +2382,167 @@ msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
 msgstr ""
 "رسالة المستفيد لـِ الأجزاء المفقودة تحتاج إلى أن تكون منسقة مِن أجل الطباعة"
 
 msgstr ""
 "رسالة المستفيد لـِ الأجزاء المفقودة تحتاج إلى أن تكون منسقة مِن أجل الطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3557
+#: 950.data.seed-values.sql:3577
 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
 msgstr "تسجيل المستفيد: الحصول على نسخة العنوان لـِ استنساخ المستفيدين"
 
 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
 msgstr "تسجيل المستفيد: الحصول على نسخة العنوان لـِ استنساخ المستفيدين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4529
+#: 950.data.seed-values.sql:4549
 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل تاريخ الميلاد سيكون مطلوباً في شاشة تسجيل المستفيد"
 
 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل تاريخ الميلاد سيكون مطلوباً في شاشة تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7658
+#: 950.data.seed-values.sql:7679
 msgid "audio roll"
 msgstr "بكرة أوديو"
 
 msgid "audio roll"
 msgstr "بكرة أوديو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1330
+#: 950.data.seed-values.sql:1343
 msgid "ADMIN_INVOICE"
 msgstr "ADMIN_INVOICE"
 
 msgid "ADMIN_INVOICE"
 msgstr "ADMIN_INVOICE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8330
+#: 950.data.seed-values.sql:8351
 msgid "United Kingdom "
 msgstr "المملكة المتحدة "
 
 msgid "United Kingdom "
 msgstr "المملكة المتحدة "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6747
+#: 950.data.seed-values.sql:6768
 msgid "Javanese"
 msgstr "جاوي"
 
 msgid "Javanese"
 msgstr "جاوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1424
+#: 950.data.seed-values.sql:1437
 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
 
 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1106
+#: 950.data.seed-values.sql:1119
 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 
 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:738
+#: 950.data.seed-values.sql:751
 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف شخص من المجموعات"
 
 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف شخص من المجموعات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13404
+#: 950.data.seed-values.sql:13390
 msgid "Circulation Policy Configuration"
 msgstr "تكوين/تهيئة سياسة الإعارة"
 
 msgid "Circulation Policy Configuration"
 msgstr "تكوين/تهيئة سياسة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8290
+#: 950.data.seed-values.sql:8311
 msgid "Vatican City "
 msgstr "مدينة فاتيكان "
 
 msgid "Vatican City "
 msgstr "مدينة فاتيكان "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6756
+#: 950.data.seed-values.sql:6777
 msgid "Kannada"
 msgstr "الكانادا"
 
 msgid "Kannada"
 msgstr "الكانادا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6654
+#: 950.data.seed-values.sql:6675
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
 msgstr "الهولندية، أواسط (حوالي 1050-1350)"
 
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
 msgstr "الهولندية، أواسط (حوالي 1050-1350)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15349
+#: 950.data.seed-values.sql:15378
 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
 msgstr "دمج السجلات في تطابق تام بشكل افتراضي أثناء رفع ملف ACQ"
 
 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
 msgstr "دمج السجلات في تطابق تام بشكل افتراضي أثناء رفع ملف ACQ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6884
+#: 950.data.seed-values.sql:6905
 msgid "Persian"
 msgstr "فارسي"
 
 msgid "Persian"
 msgstr "فارسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14763
+#: 950.data.seed-values.sql:14782
 msgid "Apache Auth Proxy Login"
 msgstr "تسجيل دخول بروكسي الأباتشي"
 
 msgid "Apache Auth Proxy Login"
 msgstr "تسجيل دخول بروكسي الأباتشي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:826
+#: 950.data.seed-values.sql:839
 msgid "Allow a user to create a new provider"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة مزود جديد"
 
 msgid "Allow a user to create a new provider"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة مزود جديد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1458
+#: 950.data.seed-values.sql:1471
 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
 
 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9451
+#: 950.data.seed-values.sql:9472
 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
 msgstr "تم تعيين طلب تزويد المستفيد في حالة طلب الشراء"
 
 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
 msgstr "تم تعيين طلب تزويد المستفيد في حالة طلب الشراء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:740
+#: 950.data.seed-values.sql:753
 msgid "Allow a user to bar a patron"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم إلى شريط /قائمة المستفيد"
 
 msgid "Allow a user to bar a patron"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم إلى شريط /قائمة المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7725
+#: 950.data.seed-values.sql:7746
 msgid "Masses"
 msgstr "موسيقا الجماهير"
 
 msgid "Masses"
 msgstr "موسيقا الجماهير"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7997
+#: 950.data.seed-values.sql:8018
 msgid "Arrangement"
 msgstr "توزيع"
 
 msgid "Arrangement"
 msgstr "توزيع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8200
+#: 950.data.seed-values.sql:8221
 msgid "Nevada "
 msgstr "نيفادا "
 
 msgid "Nevada "
 msgstr "نيفادا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8691 950.data.seed-values.sql:8708
-#: 950.data.seed-values.sql:8724 950.data.seed-values.sql:8740
-#: 950.data.seed-values.sql:8756
+#: 950.data.seed-values.sql:8712 950.data.seed-values.sql:8729
+#: 950.data.seed-values.sql:8745 950.data.seed-values.sql:8761
+#: 950.data.seed-values.sql:8777
 msgid "Coats of arms"
 msgstr "شعارات ـ أنواط شرفية"
 
 msgid "Coats of arms"
 msgstr "شعارات ـ أنواط شرفية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6733
+#: 950.data.seed-values.sql:6754
 m