Update translations from Launchpad
authorDan Scott <dscott@laurentian.ca>
Thu, 5 Jan 2012 04:18:08 +0000 (23:18 -0500)
committerMike Rylander <mrylander@gmail.com>
Thu, 5 Jan 2012 15:49:33 +0000 (10:49 -0500)
Created using the fancy new update_pofiles script. Huzzah!

Signed-off-by: Dan Scott <dscott@laurentian.ca>
Signed-off-by: Mike Rylander <mrylander@gmail.com>
316 files changed:
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/de-DE.po
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/en-CA.po
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/en-GB.po
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/es-ES.po
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/fr-CA.po
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/hy-AM.po
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/oc-FR.po
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/pt-BR.po
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/ru-RU.po
build/i18n/po/AutoFieldWidget.js/tr-TR.po
build/i18n/po/Searcher.js/cs-CZ.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/Searcher.js/de-DE.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/Searcher.js/en-CA.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/Searcher.js/en-GB.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/Searcher.js/es-ES.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/Searcher.js/fr-CA.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/Searcher.js/hy-AM.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/Searcher.js/ru-RU.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/de-DE.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/en-CA.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/en-GB.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/es-ES.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/fr-CA.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/hy-AM.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/oc-FR.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/pt-BR.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/ru-RU.po
build/i18n/po/TranslatorPopup.js/tr-TR.po
build/i18n/po/User.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/User.js/de-DE.po
build/i18n/po/User.js/en-CA.po
build/i18n/po/User.js/en-GB.po
build/i18n/po/User.js/es-ES.po
build/i18n/po/User.js/fr-CA.po
build/i18n/po/User.js/hy-AM.po
build/i18n/po/User.js/oc-FR.po
build/i18n/po/User.js/pt-BR.po
build/i18n/po/User.js/ru-RU.po
build/i18n/po/User.js/tr-TR.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/de-DE.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/en-CA.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/en-GB.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/es-ES.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/fr-CA.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/hy-AM.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/oc-FR.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/pt-BR.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/ru-RU.po
build/i18n/po/XULTermLoader.js/tr-TR.po
build/i18n/po/admin.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/admin.properties/de-DE.po
build/i18n/po/admin.properties/en-CA.po
build/i18n/po/admin.properties/en-GB.po
build/i18n/po/admin.properties/es-ES.po
build/i18n/po/admin.properties/fr-CA.po
build/i18n/po/admin.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/admin.properties/oc-FR.po
build/i18n/po/admin.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/admin.properties/ru-RU.po
build/i18n/po/auth.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/auth.properties/de-DE.po
build/i18n/po/auth.properties/en-CA.po
build/i18n/po/auth.properties/en-GB.po
build/i18n/po/auth.properties/es-ES.po
build/i18n/po/auth.properties/fr-CA.po
build/i18n/po/auth.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/auth.properties/oc-FR.po
build/i18n/po/auth.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/auth.properties/ru-RU.po
build/i18n/po/auth.properties/tr-TR.po
build/i18n/po/authority.js/cs-CZ.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/authority.js/de-DE.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/authority.js/en-CA.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/authority.js/en-GB.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/authority.js/es-ES.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/authority.js/fr-CA.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/authority.js/hy-AM.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/authority.js/oc-FR.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/authority.js/pt-BR.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/capture.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/capture.js/de-DE.po
build/i18n/po/capture.js/en-CA.po
build/i18n/po/capture.js/en-GB.po
build/i18n/po/capture.js/es-ES.po
build/i18n/po/capture.js/fr-CA.po
build/i18n/po/capture.js/hy-AM.po
build/i18n/po/capture.js/oc-FR.po
build/i18n/po/capture.js/pt-BR.po
build/i18n/po/capture.js/ru-RU.po
build/i18n/po/cat.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/cat.properties/de-DE.po
build/i18n/po/cat.properties/en-CA.po
build/i18n/po/cat.properties/en-GB.po
build/i18n/po/cat.properties/es-ES.po
build/i18n/po/cat.properties/fr-CA.po
build/i18n/po/cat.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/cat.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/cat.properties/ru-RU.po
build/i18n/po/cat.properties/tr-TR.po
build/i18n/po/circ.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/circ.properties/de-DE.po
build/i18n/po/circ.properties/en-CA.po
build/i18n/po/circ.properties/en-GB.po
build/i18n/po/circ.properties/es-ES.po
build/i18n/po/circ.properties/fr-CA.po
build/i18n/po/circ.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/circ.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/circ.properties/ru-RU.po
build/i18n/po/common.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/common.properties/de-DE.po
build/i18n/po/common.properties/en-CA.po
build/i18n/po/common.properties/en-GB.po
build/i18n/po/common.properties/es-ES.po
build/i18n/po/common.properties/fr-CA.po
build/i18n/po/common.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/common.properties/oc-FR.po
build/i18n/po/common.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/common.properties/ru-RU.po
build/i18n/po/conify.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/conify.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/conify.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/conify.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/conify.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/conify.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/conify.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/conify.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/conify.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/conify.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/conify.js/de-DE.po
build/i18n/po/conify.js/en-CA.po
build/i18n/po/conify.js/en-GB.po
build/i18n/po/conify.js/es-ES.po
build/i18n/po/conify.js/fr-CA.po
build/i18n/po/conify.js/hy-AM.po
build/i18n/po/conify.js/pt-BR.po
build/i18n/po/conify.js/ru-RU.po
build/i18n/po/conify.js/tr-TR.po
build/i18n/po/db.seed/cs-CZ.po
build/i18n/po/db.seed/de-DE.po
build/i18n/po/db.seed/en-CA.po
build/i18n/po/db.seed/en-GB.po
build/i18n/po/db.seed/es-ES.po
build/i18n/po/db.seed/fr-CA.po
build/i18n/po/db.seed/hy-AM.po
build/i18n/po/db.seed/oc-FR.po
build/i18n/po/db.seed/pt-BR.po
build/i18n/po/db.seed/ru-RU.po
build/i18n/po/db.seed/tr-TR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
build/i18n/po/ils_events.xml/de-DE.po
build/i18n/po/ils_events.xml/en-CA.po
build/i18n/po/ils_events.xml/en-GB.po
build/i18n/po/ils_events.xml/es-ES.po
build/i18n/po/ils_events.xml/fr-CA.po
build/i18n/po/ils_events.xml/hy-AM.po
build/i18n/po/ils_events.xml/pt-BR.po
build/i18n/po/ils_events.xml/ru-RU.po
build/i18n/po/lang.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/lang.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/lang.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/lang.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/lang.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/lang.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/lang.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/lang.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/lang.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/cs-CZ.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/en-CA.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/en-GB.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/es-ES.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/fr-CA.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/hu-HU.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/hy-AM.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/oc-FR.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/pt-BR.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/ru-RU.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/tr-TR.po
build/i18n/po/offline.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/offline.properties/de-DE.po
build/i18n/po/offline.properties/en-CA.po
build/i18n/po/offline.properties/en-GB.po
build/i18n/po/offline.properties/es-ES.po
build/i18n/po/offline.properties/fr-CA.po
build/i18n/po/offline.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/offline.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/offline.properties/ru-RU.po
build/i18n/po/offline.properties/tr-TR.po
build/i18n/po/opac.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/opac.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/opac.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/opac.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/opac.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/opac.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/opac.dtd/he-IL.po
build/i18n/po/opac.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/opac.dtd/oc-FR.po
build/i18n/po/opac.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/opac.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/opac.dtd/tr-TR.po
build/i18n/po/opac.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/opac.js/de-DE.po
build/i18n/po/opac.js/en-CA.po
build/i18n/po/opac.js/en-GB.po
build/i18n/po/opac.js/es-ES.po
build/i18n/po/opac.js/fr-CA.po
build/i18n/po/opac.js/hy-AM.po
build/i18n/po/opac.js/oc-FR.po
build/i18n/po/opac.js/pt-BR.po
build/i18n/po/opac.js/ru-RU.po
build/i18n/po/opac.js/sv-SE.po
build/i18n/po/opac.js/tr-TR.po
build/i18n/po/patron.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/patron.properties/de-DE.po
build/i18n/po/patron.properties/en-CA.po
build/i18n/po/patron.properties/en-GB.po
build/i18n/po/patron.properties/es-ES.po
build/i18n/po/patron.properties/fr-CA.po
build/i18n/po/patron.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/patron.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/patron.properties/ru-RU.po
build/i18n/po/patron.properties/tr-TR.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/de-DE.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/en-CA.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/en-GB.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/es-ES.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/fr-CA.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/hy-AM.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/pt-BR.po
build/i18n/po/pickup_and_return.js/ru-RU.po
build/i18n/po/pull_list.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/pull_list.js/de-DE.po
build/i18n/po/pull_list.js/en-CA.po
build/i18n/po/pull_list.js/en-GB.po
build/i18n/po/pull_list.js/es-ES.po
build/i18n/po/pull_list.js/fr-CA.po
build/i18n/po/pull_list.js/hy-AM.po
build/i18n/po/pull_list.js/pt-BR.po
build/i18n/po/pull_list.js/ru-RU.po
build/i18n/po/register.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/register.js/de-DE.po
build/i18n/po/register.js/en-CA.po
build/i18n/po/register.js/en-GB.po
build/i18n/po/register.js/es-ES.po
build/i18n/po/register.js/fr-CA.po
build/i18n/po/register.js/hy-AM.po
build/i18n/po/register.js/pt-BR.po
build/i18n/po/register.js/ru-RU.po
build/i18n/po/register.js/tr-TR.po
build/i18n/po/reports.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/reports.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/reports.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/reports.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/reports.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/reports.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/reports.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/reports.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/reports.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/reports.dtd/tr-TR.po
build/i18n/po/reports.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/reports.js/de-DE.po
build/i18n/po/reports.js/en-CA.po
build/i18n/po/reports.js/en-GB.po
build/i18n/po/reports.js/es-ES.po
build/i18n/po/reports.js/fr-CA.po
build/i18n/po/reports.js/hu-HU.po
build/i18n/po/reports.js/hy-AM.po
build/i18n/po/reports.js/pt-BR.po
build/i18n/po/reports.js/ru-RU.po
build/i18n/po/reports.js/tr-TR.po
build/i18n/po/reservation.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/reservation.js/de-DE.po
build/i18n/po/reservation.js/en-CA.po
build/i18n/po/reservation.js/en-GB.po
build/i18n/po/reservation.js/es-ES.po
build/i18n/po/reservation.js/fr-CA.po
build/i18n/po/reservation.js/hy-AM.po
build/i18n/po/reservation.js/ru-RU.po
build/i18n/po/selfcheck.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/selfcheck.js/de-DE.po
build/i18n/po/selfcheck.js/en-CA.po
build/i18n/po/selfcheck.js/en-GB.po
build/i18n/po/selfcheck.js/es-ES.po
build/i18n/po/selfcheck.js/fr-CA.po
build/i18n/po/selfcheck.js/hy-AM.po
build/i18n/po/selfcheck.js/pt-BR.po
build/i18n/po/selfcheck.js/ru-RU.po
build/i18n/po/serial.properties/cs-CZ.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/serial.properties/de-DE.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/serial.properties/en-CA.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/serial.properties/en-GB.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/serial.properties/es-ES.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/serial.properties/fr-CA.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/serial.properties/hy-AM.po [new file with mode: 0644]
build/i18n/po/vandelay.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/vandelay.dtd/tr-TR.po

index ff50a6f..af4a4d9 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 18:01+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
index e459410..52bd7d7 100644 (file)
@@ -1,24 +1,34 @@
+# German translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-30 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-31 05:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Richtig"
 
 #: AutoFieldWidget.js:FALSE
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Falsch"
 
 #: AutoFieldWidget.js:UNSET
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Zurücksetzen"
+
+#: AutoFieldWidget.js:INHERITED
+msgid "Inherited"
+msgstr "Vererbt"
index 9e476e2..5e8ce4e 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:24+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-14 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
index 154ce88..3fb44dd 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-13 23:16+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
index a426b0f..767d5c8 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
index 5df1d2c..8e975b4 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-19 20:41+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-20 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
index 95c1e12..9830a30 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 07:03+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
index e459410..c64ff31 100644 (file)
@@ -1,24 +1,34 @@
+# Occitan (post 1500) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Verai"
 
 #: AutoFieldWidget.js:FALSE
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Fals"
 
 #: AutoFieldWidget.js:UNSET
 msgid "Unset"
-msgstr ""
+msgstr "Pas definit"
+
+#: AutoFieldWidget.js:INHERITED
+msgid "Inherited"
+msgstr "Ereitatge"
index b0416da..3f82c34 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-27 20:20+0000\n"
 "Last-Translator: Jamerson Albuquerque Tiossi <jamersontiossi@yahoo.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-28 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
index 76c51b0..289fa5a 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
index e459410..fdb1777 100644 (file)
@@ -1,24 +1,34 @@
+# Turkish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: AutoFieldWidget.js:TRUE
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Doğru"
 
 #: AutoFieldWidget.js:FALSE
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Yanlış"
 
 #: AutoFieldWidget.js:UNSET
 msgid "Unset"
+msgstr "Ayarlanmamış"
+
+#: AutoFieldWidget.js:INHERITED
+msgid "Inherited"
 msgstr ""
diff --git a/build/i18n/po/Searcher.js/cs-CZ.po b/build/i18n/po/Searcher.js/cs-CZ.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7dcd3c3
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-11 05:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
+
+#: Searcher.js:before
+msgid "Published Before"
+msgstr "Vydáno před"
+
+#: Searcher.js:lit_form
+msgid "Literary Form"
+msgstr "Literární žánr"
+
+#: Searcher.js:metabib
+msgid "Metarecord Search"
+msgstr "Vyhledávání metazáznamu"
+
+#: Searcher.js:contains
+msgid "Contains"
+msgstr "Obsahuje"
+
+#: Searcher.js:more
+msgid "More..."
+msgstr "Více..."
+
+#: Searcher.js:after
+msgid "Published After"
+msgstr "Vydáno po"
+
+#: Searcher.js:basic
+msgid "Basic"
+msgstr "Zakladní"
+
+#: Searcher.js:modifiers
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Modifikátory"
+
+#: Searcher.js:item_type
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: Searcher.js:depth
+msgid "Search Depth"
+msgstr "Hloubka vyhledávání"
+
+#: Searcher.js:available
+msgid "Available"
+msgstr "Volné"
+
+#: Searcher.js:classed_searches
+msgid "Classed Searches"
+msgstr "Podrobné vyhledávání"
+
+#: Searcher.js:item_form
+msgid "Form"
+msgstr "Formát"
+
+#: Searcher.js:new_modifier
+msgid "New Modifier"
+msgstr "Nový Modifikátor"
+
+#: Searcher.js:less
+msgid "...Less"
+msgstr "...Méně"
+
+#: Searcher.js:modifier_default
+msgid "-- Select a Modifier --"
+msgstr "-- Vyberte Modifikátor --"
+
+#: Searcher.js:during
+msgid "In Publication"
+msgstr "V publikaci"
+
+#: Searcher.js:exact
+msgid "Exactly Matches"
+msgstr "Odpovídá přesně"
+
+#: Searcher.js:advanced
+msgid "Advanced"
+msgstr "Podrobné vyhledávání"
+
+#: Searcher.js:between
+msgid "Published Between"
+msgstr "Vydáno mezi"
+
+#: Searcher.js:new_filter
+msgid "New Filter"
+msgstr "Nový filtr"
+
+#: Searcher.js:faceted_searches
+msgid "Facets"
+msgstr "Fasety"
+
+#: Searcher.js:perform_search
+msgid "Go!"
+msgstr "Hledat!"
+
+#: Searcher.js:remove
+msgid "Remove"
+msgstr "Smazat"
+
+#: Searcher.js:audience
+msgid "Audience"
+msgstr "Čtenářské určení"
+
+#: Searcher.js:format
+msgid "Type and Form"
+msgstr "Typ a formát"
+
+#: Searcher.js:descending
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Řadit sestupně"
+
+#: Searcher.js:new_facet
+msgid "New Facet"
+msgstr "Nová faseta"
+
+#: Searcher.js:and
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: Searcher.js:vr_format
+msgid "Videorecording Format"
+msgstr "Formát videozáznamu"
+
+#: Searcher.js:staff
+msgid "Staff Search"
+msgstr "Hledání - personál"
+
+#: Searcher.js:site
+msgid "Site"
+msgstr "Stránka"
+
+#: Searcher.js:notcontains
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr "Neobsahuje"
+
+#: Searcher.js:sort
+msgid "Sort Axis"
+msgstr "Osa třídění"
+
+#: Searcher.js:filters
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtry"
+
+#: Searcher.js:bib_level
+msgid "Bibliographic Level"
+msgstr "Bibliografická úroveň"
+
+#: Searcher.js:filter_default
+msgid "-- Select a Filter --"
+msgstr "-- Vyberte filtr --"
+
+#: Searcher.js:ascending
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Řadit vzestupně"
+
+#: Searcher.js:or
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: Searcher.js:statuses
+msgid "Statuses"
+msgstr "Statuty"
diff --git a/build/i18n/po/Searcher.js/de-DE.po b/build/i18n/po/Searcher.js/de-DE.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..4eb7daa
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,178 @@
+# German translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 17:57+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+
+#: Searcher.js:before
+msgid "Published Before"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:lit_form
+msgid "Literary Form"
+msgstr "Literaturform"
+
+#: Searcher.js:metabib
+msgid "Metarecord Search"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:contains
+msgid "Contains"
+msgstr "Beinhaltet"
+
+#: Searcher.js:more
+msgid "More..."
+msgstr "Mehr..."
+
+#: Searcher.js:after
+msgid "Published After"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:basic
+msgid "Basic"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: Searcher.js:modifiers
+msgid "Modifiers"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:item_type
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: Searcher.js:depth
+msgid "Search Depth"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:available
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
+
+#: Searcher.js:classed_searches
+msgid "Classed Searches"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:item_form
+msgid "Form"
+msgstr "Formular"
+
+#: Searcher.js:new_modifier
+msgid "New Modifier"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:less
+msgid "...Less"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:modifier_default
+msgid "-- Select a Modifier --"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:during
+msgid "In Publication"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:exact
+msgid "Exactly Matches"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:advanced
+msgid "Advanced"
+msgstr "Erweitert"
+
+#: Searcher.js:between
+msgid "Published Between"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:new_filter
+msgid "New Filter"
+msgstr "Neuer Filter"
+
+#: Searcher.js:faceted_searches
+msgid "Facets"
+msgstr "Aspekte"
+
+#: Searcher.js:perform_search
+msgid "Go!"
+msgstr "Start!"
+
+#: Searcher.js:remove
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: Searcher.js:audience
+msgid "Audience"
+msgstr "Empfänger"
+
+#: Searcher.js:format
+msgid "Type and Form"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:descending
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Absteigend sortieren"
+
+#: Searcher.js:new_facet
+msgid "New Facet"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:and
+msgid "AND"
+msgstr "UND"
+
+#: Searcher.js:vr_format
+msgid "Videorecording Format"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:staff
+msgid "Staff Search"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:site
+msgid "Site"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:notcontains
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr "Enthält nicht"
+
+#: Searcher.js:sort
+msgid "Sort Axis"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:filters
+msgid "Filters"
+msgstr "Filter"
+
+#: Searcher.js:bib_level
+msgid "Bibliographic Level"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:filter_default
+msgid "-- Select a Filter --"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:ascending
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:or
+msgid "OR"
+msgstr "ODER"
+
+#: Searcher.js:statuses
+msgid "Statuses"
+msgstr ""
diff --git a/build/i18n/po/Searcher.js/en-CA.po b/build/i18n/po/Searcher.js/en-CA.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ae14f93
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,178 @@
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 12:51+0000\n"
+"Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+
+#: Searcher.js:before
+msgid "Published Before"
+msgstr "Published Before"
+
+#: Searcher.js:lit_form
+msgid "Literary Form"
+msgstr "Literary Form"
+
+#: Searcher.js:metabib
+msgid "Metarecord Search"
+msgstr "Metarecord Search"
+
+#: Searcher.js:contains
+msgid "Contains"
+msgstr "Contains"
+
+#: Searcher.js:more
+msgid "More..."
+msgstr "More..."
+
+#: Searcher.js:after
+msgid "Published After"
+msgstr "Published After"
+
+#: Searcher.js:basic
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
+
+#: Searcher.js:modifiers
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Modifiers"
+
+#: Searcher.js:item_type
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: Searcher.js:depth
+msgid "Search Depth"
+msgstr "Search Depth"
+
+#: Searcher.js:available
+msgid "Available"
+msgstr "Available"
+
+#: Searcher.js:classed_searches
+msgid "Classed Searches"
+msgstr "Classed Searches"
+
+#: Searcher.js:item_form
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+#: Searcher.js:new_modifier
+msgid "New Modifier"
+msgstr "New Modifier"
+
+#: Searcher.js:less
+msgid "...Less"
+msgstr "...Less"
+
+#: Searcher.js:modifier_default
+msgid "-- Select a Modifier --"
+msgstr "-- Select a Modifier --"
+
+#: Searcher.js:during
+msgid "In Publication"
+msgstr "In Publication"
+
+#: Searcher.js:exact
+msgid "Exactly Matches"
+msgstr "Exactly Matches"
+
+#: Searcher.js:advanced
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#: Searcher.js:between
+msgid "Published Between"
+msgstr "Published Between"
+
+#: Searcher.js:new_filter
+msgid "New Filter"
+msgstr "New Filter"
+
+#: Searcher.js:faceted_searches
+msgid "Facets"
+msgstr "Facets"
+
+#: Searcher.js:perform_search
+msgid "Go!"
+msgstr "Go!"
+
+#: Searcher.js:remove
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: Searcher.js:audience
+msgid "Audience"
+msgstr "Audience"
+
+#: Searcher.js:format
+msgid "Type and Form"
+msgstr "Type and Form"
+
+#: Searcher.js:descending
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Sort Descending"
+
+#: Searcher.js:new_facet
+msgid "New Facet"
+msgstr "New Facet"
+
+#: Searcher.js:and
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: Searcher.js:vr_format
+msgid "Videorecording Format"
+msgstr "Videorecording Format"
+
+#: Searcher.js:staff
+msgid "Staff Search"
+msgstr "Staff Search"
+
+#: Searcher.js:site
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
+
+#: Searcher.js:notcontains
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr "Does Not Contain"
+
+#: Searcher.js:sort
+msgid "Sort Axis"
+msgstr "Sort Axis"
+
+#: Searcher.js:filters
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: Searcher.js:bib_level
+msgid "Bibliographic Level"
+msgstr "Bibliographic Level"
+
+#: Searcher.js:filter_default
+msgid "-- Select a Filter --"
+msgstr "-- Select a Filter --"
+
+#: Searcher.js:ascending
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Sort Ascending"
+
+#: Searcher.js:or
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: Searcher.js:statuses
+msgid "Statuses"
+msgstr "Statuses"
diff --git a/build/i18n/po/Searcher.js/en-GB.po b/build/i18n/po/Searcher.js/en-GB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0372ac7
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,178 @@
+# English (United Kingdom) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 00:10+0000\n"
+"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+
+#: Searcher.js:before
+msgid "Published Before"
+msgstr "Published Before"
+
+#: Searcher.js:lit_form
+msgid "Literary Form"
+msgstr "Literary Form"
+
+#: Searcher.js:metabib
+msgid "Metarecord Search"
+msgstr "Metarecord Search"
+
+#: Searcher.js:contains
+msgid "Contains"
+msgstr "Contains"
+
+#: Searcher.js:more
+msgid "More..."
+msgstr "More..."
+
+#: Searcher.js:after
+msgid "Published After"
+msgstr "Published After"
+
+#: Searcher.js:basic
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
+
+#: Searcher.js:modifiers
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Modifiers"
+
+#: Searcher.js:item_type
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: Searcher.js:depth
+msgid "Search Depth"
+msgstr "Search Depth"
+
+#: Searcher.js:available
+msgid "Available"
+msgstr "Available"
+
+#: Searcher.js:classed_searches
+msgid "Classed Searches"
+msgstr "Classed Searches"
+
+#: Searcher.js:item_form
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
+
+#: Searcher.js:new_modifier
+msgid "New Modifier"
+msgstr "New Modifier"
+
+#: Searcher.js:less
+msgid "...Less"
+msgstr "...Less"
+
+#: Searcher.js:modifier_default
+msgid "-- Select a Modifier --"
+msgstr "-- Select a Modifier --"
+
+#: Searcher.js:during
+msgid "In Publication"
+msgstr "In Publication"
+
+#: Searcher.js:exact
+msgid "Exactly Matches"
+msgstr "Exactly Matches"
+
+#: Searcher.js:advanced
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#: Searcher.js:between
+msgid "Published Between"
+msgstr "Published Between"
+
+#: Searcher.js:new_filter
+msgid "New Filter"
+msgstr "New Filter"
+
+#: Searcher.js:faceted_searches
+msgid "Facets"
+msgstr "Facets"
+
+#: Searcher.js:perform_search
+msgid "Go!"
+msgstr "Go!"
+
+#: Searcher.js:remove
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: Searcher.js:audience
+msgid "Audience"
+msgstr "Audience"
+
+#: Searcher.js:format
+msgid "Type and Form"
+msgstr "Type and Form"
+
+#: Searcher.js:descending
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Sort Descending"
+
+#: Searcher.js:new_facet
+msgid "New Facet"
+msgstr "New Facet"
+
+#: Searcher.js:and
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: Searcher.js:vr_format
+msgid "Videorecording Format"
+msgstr "Videorecording Format"
+
+#: Searcher.js:staff
+msgid "Staff Search"
+msgstr "Staff Search"
+
+#: Searcher.js:site
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
+
+#: Searcher.js:notcontains
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr "Does Not Contain"
+
+#: Searcher.js:sort
+msgid "Sort Axis"
+msgstr "Sort Axis"
+
+#: Searcher.js:filters
+msgid "Filters"
+msgstr "Filters"
+
+#: Searcher.js:bib_level
+msgid "Bibliographic Level"
+msgstr "Bibliographic Level"
+
+#: Searcher.js:filter_default
+msgid "-- Select a Filter --"
+msgstr "-- Select a Filter --"
+
+#: Searcher.js:ascending
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Sort Ascending"
+
+#: Searcher.js:or
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: Searcher.js:statuses
+msgid "Statuses"
+msgstr "Statuses"
diff --git a/build/i18n/po/Searcher.js/es-ES.po b/build/i18n/po/Searcher.js/es-ES.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ab946ad
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Spanish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:20+0000\n"
+"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-26 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#: Searcher.js:before
+msgid "Published Before"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:lit_form
+msgid "Literary Form"
+msgstr "Forma literaria"
+
+#: Searcher.js:metabib
+msgid "Metarecord Search"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:contains
+msgid "Contains"
+msgstr "Contiene"
+
+#: Searcher.js:more
+msgid "More..."
+msgstr "Más.."
+
+#: Searcher.js:after
+msgid "Published After"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:basic
+msgid "Basic"
+msgstr "Básico"
+
+#: Searcher.js:modifiers
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Modificadores"
+
+#: Searcher.js:item_type
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#: Searcher.js:depth
+msgid "Search Depth"
+msgstr "Profundidad de búsqueda"
+
+#: Searcher.js:available
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:classed_searches
+msgid "Classed Searches"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:item_form
+msgid "Form"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:new_modifier
+msgid "New Modifier"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:less
+msgid "...Less"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:modifier_default
+msgid "-- Select a Modifier --"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:during
+msgid "In Publication"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:exact
+msgid "Exactly Matches"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:advanced
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:between
+msgid "Published Between"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:new_filter
+msgid "New Filter"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:faceted_searches
+msgid "Facets"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:perform_search
+msgid "Go!"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:remove
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:audience
+msgid "Audience"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:format
+msgid "Type and Form"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:descending
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:new_facet
+msgid "New Facet"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:and
+msgid "AND"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:vr_format
+msgid "Videorecording Format"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:staff
+msgid "Staff Search"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:site
+msgid "Site"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:notcontains
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:sort
+msgid "Sort Axis"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:filters
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:bib_level
+msgid "Bibliographic Level"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:filter_default
+msgid "-- Select a Filter --"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:ascending
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:or
+msgid "OR"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:statuses
+msgid "Statuses"
+msgstr ""
diff --git a/build/i18n/po/Searcher.js/fr-CA.po b/build/i18n/po/Searcher.js/fr-CA.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f29d086
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,178 @@
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 18:31+0000\n"
+"Last-Translator: George Duimovich <George.Duimovich@nrcan-rncan.gc.ca>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-30 05:00+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+
+#: Searcher.js:before
+msgid "Published Before"
+msgstr "Publié avant"
+
+#: Searcher.js:lit_form
+msgid "Literary Form"
+msgstr "Forme littéraire"
+
+#: Searcher.js:metabib
+msgid "Metarecord Search"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:contains
+msgid "Contains"
+msgstr "Contient"
+
+#: Searcher.js:more
+msgid "More..."
+msgstr "Plus..."
+
+#: Searcher.js:after
+msgid "Published After"
+msgstr "Publié après"
+
+#: Searcher.js:basic
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:modifiers
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Modificateurs"
+
+#: Searcher.js:item_type
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: Searcher.js:depth
+msgid "Search Depth"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:available
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: Searcher.js:classed_searches
+msgid "Classed Searches"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:item_form
+msgid "Form"
+msgstr "Forme"
+
+#: Searcher.js:new_modifier
+msgid "New Modifier"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:less
+msgid "...Less"
+msgstr "...Moins"
+
+#: Searcher.js:modifier_default
+msgid "-- Select a Modifier --"
+msgstr "Sélectionnez un modificateur"
+
+#: Searcher.js:during
+msgid "In Publication"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:exact
+msgid "Exactly Matches"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:advanced
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:between
+msgid "Published Between"
+msgstr "Publiés entre"
+
+#: Searcher.js:new_filter
+msgid "New Filter"
+msgstr "Nouveau filtre"
+
+#: Searcher.js:faceted_searches
+msgid "Facets"
+msgstr "Facettes"
+
+#: Searcher.js:perform_search
+msgid "Go!"
+msgstr "Démarrer !"
+
+#: Searcher.js:remove
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: Searcher.js:audience
+msgid "Audience"
+msgstr "Public"
+
+#: Searcher.js:format
+msgid "Type and Form"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:descending
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Tri décroissant"
+
+#: Searcher.js:new_facet
+msgid "New Facet"
+msgstr "Nouvelle facette"
+
+#: Searcher.js:and
+msgid "AND"
+msgstr "ET"
+
+#: Searcher.js:vr_format
+msgid "Videorecording Format"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:staff
+msgid "Staff Search"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:site
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
+
+#: Searcher.js:notcontains
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr "Ne contient pas"
+
+#: Searcher.js:sort
+msgid "Sort Axis"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:filters
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtres"
+
+#: Searcher.js:bib_level
+msgid "Bibliographic Level"
+msgstr "Niveau bibliographique"
+
+#: Searcher.js:filter_default
+msgid "-- Select a Filter --"
+msgstr "Sélectionnez un filtre"
+
+#: Searcher.js:ascending
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Tri croissant"
+
+#: Searcher.js:or
+msgid "OR"
+msgstr "OU"
+
+#: Searcher.js:statuses
+msgid "Statuses"
+msgstr ""
diff --git a/build/i18n/po/Searcher.js/hy-AM.po b/build/i18n/po/Searcher.js/hy-AM.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5760e01
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 17:13+0000\n"
+"Last-Translator: Serj Safarian <serjsafarian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-14 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+
+#: Searcher.js:site
+msgid "Site"
+msgstr "Կայք"
+
+#: Searcher.js:before
+msgid "Published Before"
+msgstr "Հրատարակված մինչեւ"
+
+#: Searcher.js:lit_form
+msgid "Literary Form"
+msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
+
+#: Searcher.js:metabib
+msgid "Metarecord Search"
+msgstr "Մետագրառման որոնում"
+
+#: Searcher.js:contains
+msgid "Contains"
+msgstr "Պարունակում է"
+
+#: Searcher.js:more
+msgid "More..."
+msgstr "Ավելին..."
+
+#: Searcher.js:after
+msgid "Published After"
+msgstr "Հրատարակված հետո"
+
+#: Searcher.js:basic
+msgid "Basic"
+msgstr "Հիմնական"
+
+#: Searcher.js:modifiers
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Ձեւափոխիչներ"
+
+#: Searcher.js:item_type
+msgid "Type"
+msgstr "Տեսակը"
+
+#: Searcher.js:depth
+msgid "Search Depth"
+msgstr "Որոնման խորությունը"
+
+#: Searcher.js:available
+msgid "Available"
+msgstr "Մատչելի"
+
+#: Searcher.js:classed_searches
+msgid "Classed Searches"
+msgstr "Դասային որոնումներ"
+
+#: Searcher.js:item_form
+msgid "Form"
+msgstr "Ձեւ"
+
+#: Searcher.js:new_modifier
+msgid "New Modifier"
+msgstr "Նոր ձեւափոխիչ"
+
+#: Searcher.js:less
+msgid "...Less"
+msgstr "...Պակաս"
+
+#: Searcher.js:modifier_default
+msgid "-- Select a Modifier --"
+msgstr "-- Ընտրե՛ք ձեւափոխիչը --"
+
+#: Searcher.js:during
+msgid "In Publication"
+msgstr "Հրատարակման մեջ"
+
+#: Searcher.js:exact
+msgid "Exactly Matches"
+msgstr "Ճշգրտորեն համընկնում է"
+
+#: Searcher.js:advanced
+msgid "Advanced"
+msgstr "Խորացված"
+
+#: Searcher.js:between
+msgid "Published Between"
+msgstr "Հրատարակված միջեւ"
+
+#: Searcher.js:new_filter
+msgid "New Filter"
+msgstr "Նոր զտիչ"
+
+#: Searcher.js:faceted_searches
+msgid "Facets"
+msgstr "Նիստեր"
+
+#: Searcher.js:perform_search
+msgid "Go!"
+msgstr "Առա՛ջ"
+
+#: Searcher.js:remove
+msgid "Remove"
+msgstr "Հեռացնել"
+
+#: Searcher.js:audience
+msgid "Audience"
+msgstr "Լսարան"
+
+#: Searcher.js:format
+msgid "Type and Form"
+msgstr "Ձեւի տեսակը"
+
+#: Searcher.js:descending
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Տեսակավորել ըստ նվազման"
+
+#: Searcher.js:new_facet
+msgid "New Facet"
+msgstr "Նոր նիստը"
+
+#: Searcher.js:and
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: Searcher.js:vr_format
+msgid "Videorecording Format"
+msgstr "Տեսագրման ձեւաչափը"
+
+#: Searcher.js:staff
+msgid "Staff Search"
+msgstr "Աշխատակազմի որոնում"
+
+#: Searcher.js:notcontains
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr "Չի պարունակում"
+
+#: Searcher.js:sort
+msgid "Sort Axis"
+msgstr "Տեսակավորման առանցք"
+
+#: Searcher.js:filters
+msgid "Filters"
+msgstr "Զտիչներ"
+
+#: Searcher.js:bib_level
+msgid "Bibliographic Level"
+msgstr "Մատենագիտական մակարդակ"
+
+#: Searcher.js:filter_default
+msgid "-- Select a Filter --"
+msgstr "-- Ընտրե՛ք զտիչը --"
+
+#: Searcher.js:ascending
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Տեսակավորել ըստ աճման"
+
+#: Searcher.js:or
+msgid "OR"
+msgstr "ԿԱՄ"
+
+#: Searcher.js:statuses
+msgid "Statuses"
+msgstr "Կարգավիճակները"
diff --git a/build/i18n/po/Searcher.js/ru-RU.po b/build/i18n/po/Searcher.js/ru-RU.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..65c1b58
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,178 @@
+# Russian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-31 17:24+0000\n"
+"Last-Translator: Alexander Sapronov <Unknown>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-01 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+
+#: Searcher.js:before
+msgid "Published Before"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:lit_form
+msgid "Literary Form"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:metabib
+msgid "Metarecord Search"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:contains
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:more
+msgid "More..."
+msgstr "Ещё..."
+
+#: Searcher.js:after
+msgid "Published After"
+msgstr "Опубликованные после"
+
+#: Searcher.js:basic
+msgid "Basic"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:modifiers
+msgid "Modifiers"
+msgstr "Модификаторы"
+
+#: Searcher.js:item_type
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:depth
+msgid "Search Depth"
+msgstr "Глубина поиска"
+
+#: Searcher.js:available
+msgid "Available"
+msgstr "Доступен"
+
+#: Searcher.js:classed_searches
+msgid "Classed Searches"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:item_form
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
+
+#: Searcher.js:new_modifier
+msgid "New Modifier"
+msgstr "Новый модификатор"
+
+#: Searcher.js:less
+msgid "...Less"
+msgstr "... Меньше"
+
+#: Searcher.js:modifier_default
+msgid "-- Select a Modifier --"
+msgstr "-- Выбор модификатора --"
+
+#: Searcher.js:during
+msgid "In Publication"
+msgstr "Опубликовано"
+
+#: Searcher.js:exact
+msgid "Exactly Matches"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:advanced
+msgid "Advanced"
+msgstr "Расширенные"
+
+#: Searcher.js:between
+msgid "Published Between"
+msgstr "Опубликованные в период с"
+
+#: Searcher.js:new_filter
+msgid "New Filter"
+msgstr "Новый Фильтр"
+
+#: Searcher.js:faceted_searches
+msgid "Facets"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:perform_search
+msgid "Go!"
+msgstr "Начать!"
+
+#: Searcher.js:remove
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: Searcher.js:audience
+msgid "Audience"
+msgstr "Аудитория"
+
+#: Searcher.js:format
+msgid "Type and Form"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:descending
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Сортировка по убыванию"
+
+#: Searcher.js:new_facet
+msgid "New Facet"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:and
+msgid "AND"
+msgstr "И"
+
+#: Searcher.js:vr_format
+msgid "Videorecording Format"
+msgstr "Формат видеозаписи"
+
+#: Searcher.js:staff
+msgid "Staff Search"
+msgstr "Поиск сотрудников"
+
+#: Searcher.js:site
+msgid "Site"
+msgstr "Сайт"
+
+#: Searcher.js:notcontains
+msgid "Does Not Contain"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:sort
+msgid "Sort Axis"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:filters
+msgid "Filters"
+msgstr "Фильтры"
+
+#: Searcher.js:bib_level
+msgid "Bibliographic Level"
+msgstr ""
+
+#: Searcher.js:filter_default
+msgid "-- Select a Filter --"
+msgstr "-- Выбор фильтра ---"
+
+#: Searcher.js:ascending
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Сортировка по возрастанию"
+
+#: Searcher.js:or
+msgid "OR"
+msgstr "или"
+
+#: Searcher.js:statuses
+msgid "Statuses"
+msgstr "Статусы"
index c5a9fb4..4c8ce89 100644 (file)
@@ -2,23 +2,24 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 20:22+0000\n"
+"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-01 04:57+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14197)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
-msgstr "Jazyk"
+msgstr "Lokalizace"
 
 #: TranslatorPopup.js:create
 msgid "Create"
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "Aktualizovat"
 
 #: TranslatorPopup.js:remove
 msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr "Smazat"
 
 #: TranslatorPopup.js:translation
 msgid "Translation"
index 5eb1a0a..dd0f8f5 100644 (file)
@@ -1,36 +1,42 @@
+# German translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-24 10:45+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-25 04:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Gebietsschema"
 
 #: TranslatorPopup.js:create
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Anlegen"
 
 #: TranslatorPopup.js:update
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisieren"
 
 #: TranslatorPopup.js:remove
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Entfernen"
 
 #: TranslatorPopup.js:translation
 msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Übersetzung"
 
 #: TranslatorPopup.js:translate
 msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Übersetzen"
index ea85429..20ae63a 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:22+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-14 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
index 57765e9..efa8481 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
index 4d00da6..9db7d46 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
index fe25423..a5f4baa 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
index 0f4bf12..f0d9e82 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
index 5eb1a0a..140bce7 100644 (file)
@@ -1,36 +1,42 @@
+# Occitan (post 1500) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 07:33+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètre regional"
 
 #: TranslatorPopup.js:create
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
 
 #: TranslatorPopup.js:update
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Mesa a jorn"
 
 #: TranslatorPopup.js:remove
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Suprimir"
 
 #: TranslatorPopup.js:translation
 msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Traduccion"
 
 #: TranslatorPopup.js:translate
 msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Traduire"
index 29649a8..8efc54d 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
index 8ad3974..e49221b 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
index 5eb1a0a..878b4be 100644 (file)
@@ -1,36 +1,42 @@
+# Turkish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: TranslatorPopup.js:locale
 msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel"
 
 #: TranslatorPopup.js:create
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Oluştur"
 
 #: TranslatorPopup.js:update
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Güncelle"
 
 #: TranslatorPopup.js:remove
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Kaldır"
 
 #: TranslatorPopup.js:translation
 msgid "Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Tercüme"
 
 #: TranslatorPopup.js:translate
 msgid "Translate"
-msgstr ""
+msgstr "Çevir"
index e6b58da..f439cef 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index 3aeb597..73d22ad 100644 (file)
@@ -1,16 +1,22 @@
+# German translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
-msgstr ""
+msgstr "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index 2419d2e..ab6dbdf 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-20 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-21 05:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index 7878470..07ed29c 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index e7dcc45..354c77b 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index 6389533..cb12889 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index 5b52c70..032e9d9 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index 3aeb597..c4638cf 100644 (file)
@@ -1,16 +1,22 @@
+# Occitan (post 1500) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
-msgstr ""
+msgstr "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index 3b6ec77..04298f5 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index f66414e..0975532 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index 3aeb597..b6db8d4 100644 (file)
@@ -1,16 +1,22 @@
+# Turkish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: User.js:FULL_NAME
 msgid "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
-msgstr ""
+msgstr "${0}, ${3} ${1} ${2} ${4}"
index e57f096..db213ae 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-03 15:43+0000\n"
 "Last-Translator: Linda Jansova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-04 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
@@ -29,7 +30,9 @@ msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
 msgstr "Již jste načetli maximální počet termínů"
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
 "Nelze načíst všechny termíny ze souboru, aniž by byl překročen maximální "
 "počet termínů. Některá data nebudou zahrnuta."
index d9e22e9..af00941 100644 (file)
@@ -1,19 +1,25 @@
+# German translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
-msgstr ""
+msgstr " Begriff(e) geladen"
 
 #: XULTermLoader.js:BUTTON_TEXT
 msgid "Load more terms"
@@ -21,12 +27,14 @@ msgstr ""
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT
 msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
-msgstr ""
+msgstr "Sie haben bereits die maximale Anzahl an Begriffen geladen."
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
 
 #: XULTermLoader.js:CHOOSE_FILE
 msgid "Choose a file from which to read search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Datei aus der Suchbegriffe gelesen werden sollen."
index 9d241eb..79f0623 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-20 14:22+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-21 05:03+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
@@ -29,7 +30,9 @@ msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
 msgstr "You have already loaded the maximum number of terms."
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
 "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
 "terms. Some data not included."
index dc1009a..baea2c9 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
@@ -29,7 +30,9 @@ msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
 msgstr "You have already loaded the maximum number of terms."
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
 "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
 "terms. Some data not included."
index 5ed0c99..b178a00 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
@@ -29,7 +30,9 @@ msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
 msgstr "Ya cargo el numero máximo de términos."
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
 "No se pudo cargar todos los términos del archivo sin exceder el numero "
 "máximo de términos. Algunos datos no incluidos."
index bdb4018..b285946 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
@@ -29,7 +30,9 @@ msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
 msgstr "Vous avez déjà chargé le nombre maximal de termes."
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
 "Il était impossible de charger tous les termes du fichier sans dépasser le "
 "nombre de termes. Quelques données ne sont pas incluses."
index f90053a..6603462 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
@@ -29,7 +30,9 @@ msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
 msgstr "Դու արդեն բեռնավորել ես տերմինների ամենաշատ քանակը"
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
 "Ֆայլից չի կարող բեռնավորել բոլոր տերմինները առանց գերազանցելու տերմինների "
 "մաքսիմում քանակը։ Որոշ տվյալներ ներառված չեն։"
index d9e22e9..ca5303e 100644 (file)
@@ -1,30 +1,38 @@
+# Occitan (post 1500) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 07:32+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
-msgstr ""
+msgstr " tèrme(s) cargats"
 
 #: XULTermLoader.js:BUTTON_TEXT
 msgid "Load more terms"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar mai de limits"
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT
 msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
-msgstr ""
+msgstr "Avètz ja cargat lo nombre maximal de tèrmes."
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
 
 #: XULTermLoader.js:CHOOSE_FILE
index 19b6725..eac857b 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
@@ -29,7 +30,9 @@ msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
 msgstr "Você ja carregou o número máximo de termos"
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
 "Não foi possivel carregar todos os termos do arquivo sem exceder o número "
 "máximo de termos. Alguns dados não incluidos"
index 1dcd750..9afae8a 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:32-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
@@ -29,7 +30,9 @@ msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
 msgstr ""
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
 
 #: XULTermLoader.js:CHOOSE_FILE
index d9e22e9..9585393 100644 (file)
@@ -1,32 +1,42 @@
+# Turkish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Mustafa Yılmaz <apshalasha@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-22 05:01+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14170)\n"
 
 #: XULTermLoader.js:LABEL_TEXT
 msgid " term(s) loaded"
-msgstr ""
+msgstr " kural(lar) yüklendi"
 
 #: XULTermLoader.js:BUTTON_TEXT
 msgid "Load more terms"
-msgstr ""
+msgstr "Daha fazla kural yükle"
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT
 msgid "You have already loaded the maximum number of terms."
-msgstr ""
+msgstr "Maximum kural sayısına ulaştınız, daha fazla kural yükleyemezsiniz"
 
 #: XULTermLoader.js:TERM_LIMIT_SOME
-msgid "Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of terms. Some data not included."
+msgid ""
+"Could not load all terms from the file without exceeding maximum number of "
+"terms. Some data not included."
 msgstr ""
+"Azami ifade sayısına ulaşmadan dosyadaki tüm ifadeler yüklenemedi. Bazı "
+"veriler dahil edilmedi."
 
 #: XULTermLoader.js:CHOOSE_FILE
 msgid "Choose a file from which to read search terms."
-msgstr ""
+msgstr "Arama ifadelerinin okunacağı bir dosya seçin."
index 4207a37..d09c1b2 100644 (file)
@@ -1,19 +1,18 @@
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-09 20:39+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 04:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "Nastavení zvuku uloženo na lokální počítač."
 
 #: staff.admin.font_settings.save
 msgid "Global Font saved to file system."
-msgstr "Nastavení písma uloženo na lokální počítač."
+msgstr "Nastavení písma bylo uloženo na lokální počítač."
 
 #: staff.admin.font_settings.sound.disabled
 msgid "Sound is now disabled."
@@ -43,100 +42,99 @@ msgstr "Všechny zvuky jsou nyní zapnuty."
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_SMALLER
 msgid "Global Font Adjust set to Smaller than Default"
-msgstr "Písmo bylo změněno na menší než implicitní"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na menší než výchozí"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_DEFAULT
 msgid "Global Font Adjust set to Default"
-msgstr "Písmo bylo změněno na implicitní"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na výchozí hodnotu"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_LARGER
 msgid "Global Font Adjust set to Larger than Default"
-msgstr "Písmo bylo změněno na větší než implicitní"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na větší než výchozí"
 
-# Překlad small, x-small a a xx- small není ideální, ale nic lepšího mě nenapadá
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_XX_SMALL
 msgid "Global Font set to XX-Small"
-msgstr "Písmo nastaveno na extra malé"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na extra malé"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_X_SMALL
 msgid "Global Font set to X-Small"
-msgstr "Písmo nastaveno na velmi malé"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velmi malé"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_SMALL
 msgid "Global Font set to Small"
-msgstr "Písmo nastaveno na malé"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na malé"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_MEDIUM
 msgid "Global Font set to Medium"
-msgstr "Písmo nastaveno na střední"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na střední"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_LARGE
 msgid "Global Font set to Large"
-msgstr "Písmo nastaveno na velké"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velké"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_X_LARGE
 msgid "Global Font set to X-Large"
-msgstr "Písmo nastaveno na velmi velké"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velmi velké"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_XX_LARGE
 msgid "Global Font set to XX-Large"
-msgstr "Písmo nastaveno na extra velké"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na extra velké"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_5PT
 msgid "Global Font set to 5pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 5 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 5 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_6PT
 msgid "Global Font set to 6pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 6 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 6 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_7PT
 msgid "Global Font set to 7pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 7 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 7 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_8PT
 msgid "Global Font set to 8pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 8 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 8 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_9PT
 msgid "Global Font set to 9pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 9 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 9 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_10PT
 msgid "Global Font set to 10pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 10 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 10 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_11PT
 msgid "Global Font set to 11pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 11 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 11 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_12PT
 msgid "Global Font set to 12pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 12 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 12 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_13PT
 msgid "Global Font set to 13pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 13 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 13 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_14PT
 msgid "Global Font set to 14pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 14 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 14 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_15PT
 msgid "Global Font set to 15pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 15 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 15 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_16PT
 msgid "Global Font set to 16pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 16 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 16 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_17PT
 msgid "Global Font set to 17pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 17 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 17 bodů"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_18PT
 msgid "Global Font set to 18pt"
-msgstr "Písmo nastaveno na velikost 18 bodů"
+msgstr "Písmo bylo nastaveno na velikost 18 bodů"
 
 #: staff.admin.transit_list.missing_list
 msgid "Missing library list."
@@ -196,7 +194,7 @@ msgstr "Datum vytvoření"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_list.created_by
 msgid "Created By"
-msgstr "Vytvořeno"
+msgstr "Vytvořil(a)"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_list.upload_count
 msgid "Upload Count"
@@ -274,7 +272,7 @@ msgstr "Čárový kód čtenáře"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.due_date
 msgid "Due Date"
-msgstr "Datum vrácení"
+msgstr "K vrácení dne"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.count
 msgid "In House Use Count"
@@ -335,8 +333,8 @@ msgid ""
 "Something bad happened.  New offline transactions were accumulated during "
 "our attempted upload.  Tell your system admin that the file involved is %1$s"
 msgstr ""
-"Vyskytl se problém. Nové offline transakce se nahromadily po dobu pokusů o "
-"přenos (upload). Oznamte svému systémovému administrátorovi, že se jedná o "
+"Vyskytl se problém. Po dobu pokusů o přenos (upload) se nahromadily nové "
+"offline transakce. Oznamte svému systémovému administrátorovi, že se jedná o "
 "soubor %1$s"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.transaction_conflicts.title
@@ -349,7 +347,7 @@ msgstr "OK"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.transaction_conflicts.confirm
 msgid "Check here to confirm this message"
-msgstr "Zaškrtnutím potvrďte zprávu"
+msgstr "Zaškrtněte pro potvrzení zprávy"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.reverting_file
 msgid "Error reverting transaction file"
@@ -437,7 +435,7 @@ msgstr "Ano"
 
 #: staff.admin.staff.do_not_auto_attempt_print_setting.update_success
 msgid "Setting updated"
-msgstr "Nastavení aktualizováno"
+msgstr "Nastavení bylo aktualizováno"
 
 #: staff.admin.staff.do_not_auto_attempt_print_setting.update_failure
 msgid "Setting not updated due to error"
index 4179e37..597f5ce 100644 (file)
@@ -7,15 +7,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-21 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Provetin <hamburgskaddi@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-11 19:50+0000\n"
+"Last-Translator: raymond <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-22 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-12 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14458)\n"
+
+#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
+msgid "Chunks Processed: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.events_created
+msgid "Events Created: %1$s"
+msgstr ""
 
 #: staff.admin.font_settings.sound
 msgid "Sound preference saved to file system."
@@ -75,55 +83,55 @@ msgstr ""
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_5PT
 msgid "Global Font set to 5pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 5pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_6PT
 msgid "Global Font set to 6pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 6pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_7PT
 msgid "Global Font set to 7pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 7pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_8PT
 msgid "Global Font set to 8pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 8pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_9PT
 msgid "Global Font set to 9pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 9pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_10PT
 msgid "Global Font set to 10pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 10pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_11PT
 msgid "Global Font set to 11pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 11pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_12PT
 msgid "Global Font set to 12pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 12pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_13PT
 msgid "Global Font set to 13pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 13pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_14PT
 msgid "Global Font set to 14pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 14pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_15PT
 msgid "Global Font set to 15pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 15pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_16PT
 msgid "Global Font set to 16pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 16pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_17PT
 msgid "Global Font set to 17pt"
-msgstr ""
+msgstr "Globale Schriftart auf 17pt eingestellt"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_18PT
 msgid "Global Font set to 18pt"
@@ -139,11 +147,11 @@ msgstr ""
 
 #: staff.admin.transit_list.invalid_date
 msgid "Invalid Date (%1$s), setting to Today"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Datum (%1$s), stelle auf heute ein"
 
 #: staff.admin.transit_list.invalid_date_format
 msgid "Invalid Date (%1$s,%2$s), setting to Today"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Datum (%1$s,%2$s), stelle auf heute ein"
 
 #: staff.admin.transit_list.date_processing.error
 msgid "error processing date"
@@ -175,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_list.organization
 msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "Organisation"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_list.description
 msgid "Description"
@@ -228,12 +236,12 @@ msgstr ""
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_script_list.workstation
 msgctxt "staff.admin.offline_manage_xacts.init_script_list.workstation"
 msgid "Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Workstation"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.workstation
 msgctxt "staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.workstation"
 msgid "Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Workstation"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.timestamp
 msgid "Timestamp"
@@ -241,7 +249,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.type
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.event_code
 msgid "Event Code"
@@ -253,7 +261,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.event_description
 msgid "Event Description"
-msgstr ""
+msgstr "Ereignisbeschreibung"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.item_barcode
 msgid "Item Barcode"
@@ -265,7 +273,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.due_date
 msgid "Due Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fälligkeitsdatum"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.init_error_list.count
 msgid "In House Use Count"
@@ -317,7 +325,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.unique_file
 msgid "Taking too long to find a unique filename."
-msgstr ""
+msgstr "Dauert zu lange, um einen eindeutigen Dateinamen zu finden."
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.transaction_conflicts
 msgid ""
@@ -331,7 +339,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.transaction_conflicts.ok
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.error.transaction_conflicts.confirm
 msgid "Check here to confirm this message"
@@ -411,7 +419,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.completed
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Abgeschlossen"
 
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.no
 msgid "No"
@@ -420,3 +428,25 @@ msgstr "Nein"
 #: staff.admin.offline_manage_xacts.yes
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
+
+#: staff.admin.staff.do_not_auto_attempt_print_setting.update_success
+msgid "Setting updated"
+msgstr ""
+
+#: staff.admin.staff.do_not_auto_attempt_print_setting.update_failure
+msgid "Setting not updated due to error"
+msgstr ""
+
+#. # 1 - workstation library shortname   2 - setting library shortname
+#: staff.admin.staff.do_not_auto_attempt_print_setting.current_setting_preamble
+msgid ""
+"Workstation library %1$s is currently suppressing auto-print for these "
+"receipt/slip types based on a setting inherited from %2$s:"
+msgstr ""
+
+#. # 1 - workstation library shortname
+#: staff.admin.staff.do_not_auto_attempt_print_setting.current_setting_nonexistent
+msgid ""
+"Workstation library %1$s is not currently suppressing auto-print for any "
+"receipt/slip types."
+msgstr ""
index 1adb240..4fedf67 100644 (file)
@@ -1,5 +1,4 @@
 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/admin.properties
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > admin.properties.po\n"
@@ -11,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-19 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: English\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index f94d702..1e382f2 100644 (file)
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-13 23:14+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 04:52+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
 msgid "Chunks Processed: %1$s"
index c810817..2f19c2c 100644 (file)
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-02 09:06+0000\n"
 "Last-Translator: Jonay <jonay.santana@gmail.com>\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
 msgid "Chunks Processed: %1$s"
@@ -44,7 +43,8 @@ msgstr "El sonido fue activado."
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_SMALLER
 msgid "Global Font Adjust set to Smaller than Default"
-msgstr "Tipografía global configurada en un tamaño menor que el predeterminado"
+msgstr ""
+"Tipografía global configurada en un tamaño menor que el predeterminado"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_DEFAULT
 msgid "Global Font Adjust set to Default"
@@ -52,7 +52,8 @@ msgstr "Tipografía global configurada en el tamaño predeterminado"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_LARGER
 msgid "Global Font Adjust set to Larger than Default"
-msgstr "Tipografía global configurada en un tamaño mayor que el predeterminado"
+msgstr ""
+"Tipografía global configurada en un tamaño mayor que el predeterminado"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_XX_SMALL
 msgid "Global Font set to XX-Small"
index f989ceb..aef434d 100644 (file)
@@ -1,5 +1,4 @@
 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/admin.properties
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > admin.properties.po\n"
@@ -11,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index d6dd9a9..644f8e1 100644 (file)
@@ -1,5 +1,4 @@
 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
 msgid "Chunks Processed: %1$s"
index 41a4c2f..8698290 100644 (file)
@@ -2,21 +2,28 @@
 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:29+0000\n"
-"Last-Translator: Cédric VALMARY (Per Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:23+0000\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+
+#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
+msgid "Chunks Processed: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.events_created
+msgid "Events Created: %1$s"
+msgstr ""
 
 #: staff.admin.font_settings.sound
 msgid "Sound preference saved to file system."
@@ -47,19 +54,16 @@ msgid "Global Font Adjust set to Larger than Default"
 msgstr ""
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_XX_SMALL
-#, fuzzy
 msgid "Global Font set to XX-Small"
-msgstr "La poliça Global Font es reglada a « Fòrça fòrça granda »"
+msgstr ""
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_X_SMALL
-#, fuzzy
 msgid "Global Font set to X-Small"
-msgstr "La poliça Global Font es reglada a « Fòrça granda »"
+msgstr ""
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_SMALL
-#, fuzzy
 msgid "Global Font set to Small"
-msgstr "La poliça Global Font es reglada a « 5 pts »"
+msgstr ""
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_MEDIUM
 msgid "Global Font set to Medium"
index d39aab0..9ddf336 100644 (file)
@@ -2,32 +2,31 @@
 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-01 00:06+0000\n"
-"Last-Translator: Teylo Laundos Aguiar <teylo.aguiar@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 01:17+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:38+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
 msgid "Chunks Processed: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Blocos Processados: %1$s"
 
 #: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.events_created
 msgid "Events Created: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Eventos Criados: %1$s"
 
 #: staff.admin.font_settings.sound
 msgid "Sound preference saved to file system."
@@ -458,7 +457,3 @@ msgid ""
 "Workstation library %1$s is not currently suppressing auto-print for any "
 "receipt/slip types."
 msgstr ""
-
-#~ msgctxt "staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_DEFAULT"
-#~ msgid "Global Font Adjust set to Default"
-#~ msgstr "«Global Font Adjust » definido para o Padrão"
index 311a878..369e167 100644 (file)
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/admin.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -10,9 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-01 04:42+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.admin.age_overdue_circulations_to_lost.chunks_processed
 msgid "Chunks Processed: %1$s"
@@ -40,7 +39,8 @@ msgstr "Звук включен"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_SMALLER
 msgid "Global Font Adjust set to Smaller than Default"
-msgstr "Регулировка Глобального Шрифта установлен к Меньшему  чем по Умолчанию"
+msgstr ""
+"Регулировка Глобального Шрифта установлен к Меньшему  чем по Умолчанию"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_DEFAULT
 msgid "Global Font Adjust set to Default"
@@ -48,7 +48,8 @@ msgstr "Регулировка Глобального Шрифта устано
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_LARGER
 msgid "Global Font Adjust set to Larger than Default"
-msgstr "Регулировка Глобального Шрифта установлен к Большему чем по Умолчанию"
+msgstr ""
+"Регулировка Глобального Шрифта установлен к Большему чем по Умолчанию"
 
 #: staff.admin.font_settings.status_msg.ALL_FONTS_XX_SMALL
 msgid "Global Font set to XX-Small"
index 9c39a1d..edb1d6b 100644 (file)
@@ -1,25 +1,24 @@
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 05:33+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: staff.auth.controller.not_configured
 msgid "Not yet configured for the specified server."
-msgstr "Dosud konfigurováno pro konkrétní server."
+msgstr "Pro uvedený server dosud nekonfigurováno."
 
 #: staff.auth.controller.testing_hostname
 msgid "Testing hostname..."
@@ -60,7 +59,7 @@ msgstr "přihlášení s %1$s a %2$s na %3$s"
 
 #: staff.auth.controller.confirm_close
 msgid "Are you sure you would like to exit the program completely?"
-msgstr "Jste si jisti, že chcete úplně ukončit program?"
+msgstr "Opravdu chcete úplně ukončit program?"
 
 #: staff.auth.session.unregistered
 msgid "%1$s is not registered with this server."
@@ -80,4 +79,4 @@ msgstr "open-ils.auth.authenticate.init vrátil hodnotu false"
 
 #: staff.auth.titlebar.label
 msgid "Evergreen Staff Client - %1$s"
-msgstr "Služební klient Evergreen - %1$s"
+msgstr "Služební klient Evergreenu - %1$s"
index 1271b75..261e678 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 14:42+0000\n"
 "Last-Translator: Dav <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-02 03:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: staff.auth.controller.not_configured
 msgid "Not yet configured for the specified server."
@@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
 
 #: staff.auth.session.init_false
 msgid "open-ils.auth.authenticate.init returned false"
-msgstr ""
+msgstr "open-ils.auth.authenticate.init gibt falsch zurück"
 
 #: staff.auth.titlebar.label
 msgid "Evergreen Staff Client - %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Evergreen Staff Client - %1$s"
index 23334fd..93651a2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,4 @@
 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.auth.controller.not_configured
 msgid "Not yet configured for the specified server."
index c9f2a93..da2cf45 100644 (file)
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-29 16:05+0000\n"
 "Last-Translator: Jonathan Field <Unknown>\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: staff.auth.controller.not_configured
 msgid "Not yet configured for the specified server."
index 7acf161..ec541dd 100644 (file)
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-02 04:52+0000\n"
 "Last-Translator: Fido <Unknown>\n"
@@ -14,9 +14,8 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: staff.auth.controller.not_configured
 msgid "Not yet configured for the specified server."
index 968339c..fdd88e2 100644 (file)
@@ -1,5 +1,4 @@
 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > auth.properties.po\n"
@@ -11,10 +10,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Poedit-Country: Canada\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -32,7 +31,8 @@ msgstr "Veuillez entrer un nom d’hôte de serveur."
 
 #: staff.auth.controller.error_hostname
 msgid "There was an error testing this hostname."
-msgstr "Une erreur est survenue au cours de la mise à l’essai de ce nom d’hôte."
+msgstr ""
+"Une erreur est survenue au cours de la mise à l’essai de ce nom d’hôte."
 
 #: staff.auth.controller.status
 msgid "%1$s : %2$s"
@@ -45,8 +45,7 @@ msgstr "Mise à l’essai de la version..."
 #: staff.auth.controller.error_version
 msgid "There was an error checking version support."
 msgstr ""
-"Une erreur est survenue au cours de la vérification du soutien de la "
-"version."
+"Une erreur est survenue au cours de la vérification du soutien de la version."
 
 #: staff.auth.controller.version_mismatch
 msgid ""
index aa89bb1..8cdfec3 100644 (file)
@@ -1,5 +1,4 @@
 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.auth.controller.not_configured
 msgid "Not yet configured for the specified server."
@@ -47,7 +46,8 @@ msgstr "Տարբերակի ստուգման ընթացքում սխալ է հա
 msgid ""
 "This server does not support your version of the staff client.  Please check "
 "with your system administrator."
-msgstr "Կայանը չի աջակցում հաճախորդի այս տարբերակը: Դիմիր կայանի կարգաբերողին:"
+msgstr ""
+"Կայանը չի աջակցում հաճախորդի այս տարբերակը: Դիմիր կայանի կարգաբերողին:"
 
 #. # login with <username> and <password> at <server>
 #: staff.auth.controller.error_login
index 55146ca..cc3b17b 100644 (file)
@@ -1,17 +1,21 @@
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
+# Occitan (post 1500) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
 
 #: staff.auth.controller.not_configured
 msgid "Not yet configured for the specified server."
@@ -19,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.auth.controller.testing_hostname
 msgid "Testing hostname..."
-msgstr ""
+msgstr "Testar lo nom d’òste..."
 
 #: staff.auth.controller.prompt_hostname
 msgid "Please enter a server hostname."
@@ -31,7 +35,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.auth.controller.status
 msgid "%1$s : %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s : %2$s"
 
 #: staff.auth.controller.testing_version
 msgid "Testing version..."
index 3e46de2..481881c 100644 (file)
@@ -2,7 +2,6 @@
 # auth.properties.po extracted from ../en-US/auth.properties.pot
 # Translation to Brazilian Portuguese.
 # Job Diogenes Ribeiro Borges <job@nupelia.uem.br>, 2009.
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen OpenILS Ver. 1.4 ->auth.properties Ver. 0.7\n"
@@ -14,10 +13,10 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
index 9478cdb..83ef9fe 100644 (file)
@@ -1,4 +1,3 @@
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -10,9 +9,9 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:38+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.auth.controller.not_configured
 msgid "Not yet configured for the specified server."
index 9086547..1870b02 100644 (file)
@@ -2,21 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/auth.properties
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 14:24+0000\n"
-"Last-Translator: Ugurcan377 <Unknown>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-15 10:50+0000\n"
+"Last-Translator: cornetto <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-20 05:28+0000\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: staff.auth.controller.not_configured
 msgid "Not yet configured for the specified server."
@@ -24,15 +23,15 @@ msgstr "Belirtilen sunucu henüz yapılandırılmadı."
 
 #: staff.auth.controller.testing_hostname
 msgid "Testing hostname..."
-msgstr ""
+msgstr "Sunucu adı test ediliyor..."
 
 #: staff.auth.controller.prompt_hostname
 msgid "Please enter a server hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen sunucu adı giriniz."
 
 #: staff.auth.controller.error_hostname
 msgid "There was an error testing this hostname."
-msgstr ""
+msgstr "Girilen sunucu adı test edilirken bir sorun oluştu."
 
 #: staff.auth.controller.status
 msgid "%1$s : %2$s"
@@ -51,11 +50,15 @@ msgid ""
 "This server does not support your version of the staff client.  Please check "
 "with your system administrator."
 msgstr ""
+"Bu sunucu sizin kadro istemci sürümünüzü desteklememektedir. Lütfen sistem "
+"yöneticinize başvurun."
 
 #. # login with <username> and <password> at <server>
 #: staff.auth.controller.error_login
 msgid "login with %1$s and %2$s at %3$s"
 msgstr ""
+"%1$s kullanıcı adı ve şifre olarak %2$s ile belirtilen sunucuya giriş yapın: "
+"%3$s"
 
 #: staff.auth.controller.confirm_close
 msgid "Are you sure you would like to exit the program completely?"
@@ -75,8 +78,8 @@ msgstr ""
 
 #: staff.auth.session.init_false
 msgid "open-ils.auth.authenticate.init returned false"
-msgstr ""
+msgstr "open-ils.auth.authenticate.init hata döndürdü"
 
 #: staff.auth.titlebar.label
 msgid "Evergreen Staff Client - %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Evergreen Çalışan İstemcisi - %1$s"
diff --git a/build/i18n/po/authority.js/cs-CZ.po b/build/i18n/po/authority.js/cs-CZ.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..773984f
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Czech translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
+
+#: authority.js:MENU_MERGE
+msgid "Mark for Merge"
+msgstr "Označit pro sloučení"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
+msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+msgstr "Smazat autoritní záznam: \"${0}\"?"
+
+#: authority.js:VIEW_MARC
+msgid "View MARC"
+msgstr "Zobrazit formát MARC"
+
+#: authority.js:TARGET_RECORD
+msgid "Target"
+msgstr "Cíl"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
+msgid "Deleted authority record # ${0}."
+msgstr "Smazán autoritní záznam # ${0}"
+
+#: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record merge is complete."
+msgstr "Sloučení záznamů je dokončeno"
+
+#: authority.js:MENU_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr "Editovat"
+
+#: authority.js:SAVE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record was saved."
+msgstr "Záznam byl uložen."
+
+#: authority.js:HIDE_MARC
+msgid "Hide MARC"
+msgstr "Skrýt formát MARC"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
+msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
+msgstr "Potvrdťe smazání záznamu # ${0}"
+
+#: authority.js:MASTER_RECORD
+msgid "Master"
+msgstr "Hlavní záznam"
+
+#: authority.js:ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr "Akce"
+
+#: authority.js:CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr "Storno"
+
+#: authority.js:SAVE
+msgid "Save"
+msgstr "Uložit"
+
+#: authority.js:LINKED_BIBS
+msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+msgstr "Počet připojených bibliografických záznamů: ${0}"
+
+#: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
diff --git a/build/i18n/po/authority.js/de-DE.po b/build/i18n/po/authority.js/de-DE.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b43c1e4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+# German translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 17:39+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-29 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14560)\n"
+
+#: authority.js:MENU_MERGE
+msgid "Mark for Merge"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
+msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:VIEW_MARC
+msgid "View MARC"
+msgstr "MARC anzeigen"
+
+#: authority.js:TARGET_RECORD
+msgid "Target"
+msgstr "Ziel"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
+msgid "Deleted authority record # ${0}."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record merge is complete."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MENU_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr "Bearbeiten"
+
+#: authority.js:SAVE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record was saved."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:HIDE_MARC
+msgid "Hide MARC"
+msgstr "MARC ausblenden"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
+msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MASTER_RECORD
+msgid "Master"
+msgstr "Master"
+
+#: authority.js:ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr "Aktionen"
+
+#: authority.js:CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: authority.js:SAVE
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
+
+#: authority.js:LINKED_BIBS
+msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
diff --git a/build/i18n/po/authority.js/en-CA.po b/build/i18n/po/authority.js/en-CA.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..1ea5cef
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+# English (Canada) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:26+0000\n"
+"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-14 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+
+#: authority.js:MENU_MERGE
+msgid "Mark for Merge"
+msgstr "Mark for Merge"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
+msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+msgstr "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+
+#: authority.js:VIEW_MARC
+msgid "View MARC"
+msgstr "View MARC"
+
+#: authority.js:TARGET_RECORD
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
+msgid "Deleted authority record # ${0}."
+msgstr "Deleted authority record # ${0}."
+
+#: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record merge is complete."
+msgstr "Record merge is complete."
+
+#: authority.js:MENU_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: authority.js:SAVE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record was saved."
+msgstr "Record was saved."
+
+#: authority.js:HIDE_MARC
+msgid "Hide MARC"
+msgstr "Hide MARC"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
+msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
+msgstr "Confirm deletion of record # ${0}"
+
+#: authority.js:MASTER_RECORD
+msgid "Master"
+msgstr "Master"
+
+#: authority.js:ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: authority.js:CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: authority.js:SAVE
+msgid "Save"
+msgstr "Save"
+
+#: authority.js:LINKED_BIBS
+msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+msgstr "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+
+#: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
diff --git a/build/i18n/po/authority.js/en-GB.po b/build/i18n/po/authority.js/en-GB.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8fdf430
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+# English (United Kingdom) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-14 00:11+0000\n"
+"Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-15 04:53+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+
+#: authority.js:MENU_MERGE
+msgid "Mark for Merge"
+msgstr "Mark for Merge"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
+msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+msgstr "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+
+#: authority.js:VIEW_MARC
+msgid "View MARC"
+msgstr "View MARC"
+
+#: authority.js:TARGET_RECORD
+msgid "Target"
+msgstr "Target"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
+msgid "Deleted authority record # ${0}."
+msgstr "Deleted authority record # ${0}."
+
+#: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record merge is complete."
+msgstr "Record merge is complete."
+
+#: authority.js:MENU_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr "Edit"
+
+#: authority.js:SAVE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record was saved."
+msgstr "Record was saved."
+
+#: authority.js:HIDE_MARC
+msgid "Hide MARC"
+msgstr "Hide MARC"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
+msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
+msgstr "Confirm deletion of record # ${0}"
+
+#: authority.js:MASTER_RECORD
+msgid "Master"
+msgstr "Master"
+
+#: authority.js:ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: authority.js:CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
+#: authority.js:SAVE
+msgid "Save"
+msgstr "Save"
+
+#: authority.js:LINKED_BIBS
+msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+msgstr "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+
+#: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
diff --git a/build/i18n/po/authority.js/es-ES.po b/build/i18n/po/authority.js/es-ES.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5807351
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Spanish translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-25 19:18+0000\n"
+"Last-Translator: Paco Molinero <paco@byasl.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-26 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#: authority.js:MENU_MERGE
+msgid "Mark for Merge"
+msgstr "Marcar para mezclar"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
+msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:VIEW_MARC
+msgid "View MARC"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:TARGET_RECORD
+msgid "Target"
+msgstr "Objetivo"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
+msgid "Deleted authority record # ${0}."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record merge is complete."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MENU_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: authority.js:SAVE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record was saved."
+msgstr "El registro se ha guardado"
+
+#: authority.js:HIDE_MARC
+msgid "Hide MARC"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
+msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MASTER_RECORD
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:SAVE
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:LINKED_BIBS
+msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr ""
diff --git a/build/i18n/po/authority.js/fr-CA.po b/build/i18n/po/authority.js/fr-CA.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..8901117
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+# French translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-17 22:12+0000\n"
+"Last-Translator: George Duimovich <George.Duimovich@nrcan-rncan.gc.ca>\n"
+"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
+
+#: authority.js:MENU_MERGE
+msgid "Mark for Merge"
+msgstr "Marquer pour fusion"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
+msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+msgstr "Supprimer la notice d’autorité : \\\"${0}\\\"?"
+
+#: authority.js:VIEW_MARC
+msgid "View MARC"
+msgstr "Voir le MARC"
+
+#: authority.js:TARGET_RECORD
+msgid "Target"
+msgstr "Cible"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
+msgid "Deleted authority record # ${0}."
+msgstr "Notice d’autorité # ${0. supprimée."
+
+#: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record merge is complete."
+msgstr "Fusion de la notice terminée."
+
+#: authority.js:MENU_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr "Modifier"
+
+#: authority.js:SAVE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record was saved."
+msgstr "Notice sauvegardée."
+
+#: authority.js:HIDE_MARC
+msgid "Hide MARC"
+msgstr "Cacher MARC"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
+msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
+msgstr "Confirmer la suppression de la notice # ${0}"
+
+#: authority.js:MASTER_RECORD
+msgid "Master"
+msgstr "Original"
+
+#: authority.js:ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr "Actions"
+
+#: authority.js:CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: authority.js:SAVE
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: authority.js:LINKED_BIBS
+msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+msgstr "Nombre de fiches bibliographiques associées : ${0}"
+
+#: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
diff --git a/build/i18n/po/authority.js/hy-AM.po b/build/i18n/po/authority.js/hy-AM.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..98a21f4
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Armenian translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-26 11:20+0000\n"
+"Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
+"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+
+#: authority.js:MENU_MERGE
+msgid "Mark for Merge"
+msgstr "Նշիր ձուլման համար"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
+msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+msgstr "Ջնջիր հեղինակավոր գրառումը: \"${0}\"?"
+
+#: authority.js:VIEW_MARC
+msgid "View MARC"
+msgstr "Դիտիր MARC"
+
+#: authority.js:TARGET_RECORD
+msgid "Target"
+msgstr "Թիրախ"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
+msgid "Deleted authority record # ${0}."
+msgstr "Ջնջված հեղինակավոր գրառում # ${0}."
+
+#: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record merge is complete."
+msgstr "Գրառման ձուլումը ավարտված է"
+
+#: authority.js:MENU_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr "Խմբագրել"
+
+#: authority.js:SAVE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record was saved."
+msgstr "Գրառումը հիշված է"
+
+#: authority.js:HIDE_MARC
+msgid "Hide MARC"
+msgstr "Թաքցրու MARC-ը"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
+msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
+msgstr "Հաստատիր գրառման ջնջումը # ${0}"
+
+#: authority.js:MASTER_RECORD
+msgid "Master"
+msgstr "Վարպետ"
+
+#: authority.js:ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr "Գործողությունենր"
+
+#: authority.js:CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr "Չեղյալ անել"
+
+#: authority.js:SAVE
+msgid "Save"
+msgstr "Հիշել"
+
+#: authority.js:LINKED_BIBS
+msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+msgstr "Կապված մատենագիտական գրառումների քանակ: ${0}"
+
+#: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr "Ջնջել"
diff --git a/build/i18n/po/authority.js/oc-FR.po b/build/i18n/po/authority.js/oc-FR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb6f879
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Occitan (post 1500) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-25 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
+
+#: authority.js:MENU_MERGE
+msgid "Mark for Merge"
+msgstr "Marcar per fusion"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
+msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:VIEW_MARC
+msgid "View MARC"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:TARGET_RECORD
+msgid "Target"
+msgstr "Cibla"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
+msgid "Deleted authority record # ${0}."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record merge is complete."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MENU_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr "Modificar"
+
+#: authority.js:SAVE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record was saved."
+msgstr ""
+
+#: authority.js:HIDE_MARC
+msgid "Hide MARC"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
+msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MASTER_RECORD
+msgid "Master"
+msgstr "Principal"
+
+#: authority.js:ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr "Accions"
+
+#: authority.js:CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anullar"
+
+#: authority.js:SAVE
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrar"
+
+#: authority.js:LINKED_BIBS
+msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+msgstr ""
+
+#: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr "Suprimir"
diff --git a/build/i18n/po/authority.js/pt-BR.po b/build/i18n/po/authority.js/pt-BR.po
new file mode 100644 (file)
index 0000000..df9e85a
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Brazilian Portuguese translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 01:30+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
+
+#: authority.js:MENU_MERGE
+msgid "Mark for Merge"
+msgstr "Marcar para mesclagem"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_TITLE
+msgid "Delete the authority record: \"${0}\"?"
+msgstr "Excluir o registro de autoridade: \"${0}\"?"
+
+#: authority.js:VIEW_MARC
+msgid "View MARC"
+msgstr "Ver MARC"
+
+#: authority.js:TARGET_RECORD
+msgid "Target"
+msgstr "Destino"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_RESULT
+msgid "Deleted authority record # ${0}."
+msgstr "Registro de autoridade excluído # ${0}."
+
+#: authority.js:MERGE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record merge is complete."
+msgstr "Mesclagem de registro esta concluída."
+
+#: authority.js:MENU_EDIT
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
+
+#: authority.js:SAVE_RESULT_SUCCESS
+msgid "Record was saved."
+msgstr "O registo foi gravado."
+
+#: authority.js:HIDE_MARC
+msgid "Hide MARC"
+msgstr "Esconder MARC"
+
+#: authority.js:CONFIRM_DELETE_PROMPT
+msgid "Confirm deletion of record # ${0}"
+msgstr "Confirmar a exclusão de registro # ${0}"
+
+#: authority.js:MASTER_RECORD
+msgid "Master"
+msgstr "Mestre"
+
+#: authority.js:ACTIONS
+msgid "Actions"
+msgstr "Ações"
+
+#: authority.js:CANCEL
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: authority.js:SAVE
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: authority.js:LINKED_BIBS
+msgid "Number of linked bibliographic records: ${0}"
+msgstr "Número de registros bibliográficos relacionados: ${0}"
+
+#: authority.js:MENU_DELETE authority.js:DELETE
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
index 127908c..c28ce37 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:33+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 13:09+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Spanish <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:47+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-21 04:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14165)\n"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "Zachycení"
 
 #: capture.js:SLIP_DATE
 msgid "Slip date"
-msgstr "Datum na stvrzence"
+msgstr "Datum na průvodce"
 
 #: capture.js:CAPTURED_NOTHING
 msgid "Didn't capture anything."
@@ -66,10 +67,12 @@ msgstr "Během pokusu o zachycení se objevil neznámý problém."
 
 #: capture.js:PRINTED_BY
 msgid "Printed by"
-msgstr "Vytištěno"
+msgstr "Vytiskl(a)"
 
 #: capture.js:NO_PAYLOAD
-msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
+msgid ""
+"We did not receive further information from the server about this attempt to "
+"capture."
 msgstr ""
 "O tomto pokusu o zachycení jsme od serveru neobdrželi žádné další informace."
 
@@ -115,7 +118,7 @@ msgstr "Knihovna, v níž bude rezervace připravena k vyzvednutí:"
 
 #: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
 msgid "This item need to be routed to"
-msgstr "Tento exemplář potřebuje být směrován do"
+msgstr "Tento exemplář  být směrován do"
 
 #: capture.js:BARCODE
 msgid "Barcode"
index b8876a7..bb2932a 100644 (file)
+# German translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Sam W. <Unknown>\n"
+"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-
-#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
-msgid "To:"
-msgstr ""
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-09 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13628)\n"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:FAILURE
-msgid "Capture failed"
+#: capture.js:SLIP_DATE
+msgid "Slip date"
 msgstr ""
 
 #: capture.js:CAPTURED_NOTHING
 msgid "Didn't capture anything."
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
-msgid "From:"
+#: capture.js:AUTHOR
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES
+msgid "Reservation time:"
+msgstr "Datum der Vormerkung:"
+
+#: capture.js:CAPTURE_INFO
+msgid "Capture Information"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:SUCCESS
-msgid "Capture succeeded"
+#: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
+msgid "The following information is available about the failed capture:"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
-msgid "Pickup library:"
+#: capture.js:AT
+msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_INFO
-msgid "Capture Information"
+#: capture.js:RESERVED
+msgid "Reserved for patron"
+msgstr "Für Kunde Vorgemerkt"
+
+#: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
+msgid "This item is now in transit!"
 msgstr ""
 
+#: capture.js:TITLE
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
 #: capture.js:UNKNOWN_PROBLEM
 msgid "An unknown problem occurred during capture attempt."
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_BRESV_PATRON_BARCODE
-msgid "Patron barcode:"
+#: capture.js:PRINTED_BY
+msgid "Printed by"
+msgstr "Gedruckt von"
+
+#: capture.js:NO_PAYLOAD
+msgid ""
+"We did not receive further information from the server about this attempt to "
+"capture."
 msgstr ""
 
-#: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
-msgid "The following information is available about the failed capture:"
+#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
+msgid "From:"
+msgstr "Von:"
+
+#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
+msgid "To:"
+msgstr "An:"
+
+#: capture.js:FAILURE
+msgid "Capture failed"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:AUTO_resource_barcode
-msgid "Enter barcode:"
+#: capture.js:RESERVATION_SHELF
+msgid "RESERVATION SHELF"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:SUCCESS
+msgid "Capture succeeded"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:PRINT_ACCESSKEY
+msgid "P"
 msgstr ""
 
 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_BRSRC
 msgid "Resource barcode:"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES
-msgid "Reservation time:"
+#: capture.js:DURATION
+msgid "Reserved from"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:NO_PAYLOAD
-msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
+#: capture.js:PRINT
+msgid "<u>P</u>rint"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
-msgid "This item is now in transit!"
+#: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
+msgid "Pickup library:"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
+msgid "This item need to be routed to"
 msgstr ""
 
+#: capture.js:BARCODE
+msgid "Barcode"
+msgstr "Strichcode"
+
+#: capture.js:REQUEST
+msgid "Request time"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:TRANSIT
+msgid "*** TRANSIT ***"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:AUTO_resource_barcode
+msgid "Enter barcode:"
+msgstr "Barcode eingeben:"
+
 #: capture.js:AUTO_capture_heading
 msgid "Capture Reserved Resources"
 msgstr ""
index 6c22134..5a6bcb9 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-13 12:36+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-14 04:33+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
@@ -69,7 +70,9 @@ msgid "Printed by"
 msgstr "Printed by"
 
 #: capture.js:NO_PAYLOAD
-msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
+msgid ""
+"We did not receive further information from the server about this attempt to "
+"capture."
 msgstr ""
 "We did not receive further information from the server about this attempt to "
 "capture."
index 7948349..494c573 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
@@ -69,7 +70,9 @@ msgid "Printed by"
 msgstr "Printed by"
 
 #: capture.js:NO_PAYLOAD
-msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
+msgid ""
+"We did not receive further information from the server about this attempt to "
+"capture."
 msgstr ""
 "We did not receive further information from the server about this attempt to "
 "capture."
index b843054..5abc789 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
@@ -69,7 +70,9 @@ msgid "Printed by"
 msgstr "Imprimido por"
 
 #: capture.js:NO_PAYLOAD
-msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
+msgid ""
+"We did not receive further information from the server about this attempt to "
+"capture."
 msgstr ""
 "Nosotros no recebimos más información de el servidor sobre este intento de "
 "toma."
index bc7218e..bd6b055 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:50+0000\n"
+"Last-Translator: George Duimovich <George.Duimovich@nrcan-rncan.gc.ca>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-09 04:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
 
 #: capture.js:AT
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "à"
 
 #: capture.js:RESERVED
 msgid "Reserved for patron"
@@ -69,7 +70,9 @@ msgid "Printed by"
 msgstr "Imprimé par"
 
 #: capture.js:NO_PAYLOAD
-msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
+msgid ""
+"We did not receive further information from the server about this attempt to "
+"capture."
 msgstr ""
 
 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
index ac4da2f..c985a18 100644 (file)
@@ -2,19 +2,28 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-06-15 12:30+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-16 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+
+#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
+msgid "From:"
+msgstr "Ումից՝"
+
+#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
+msgid "To:"
+msgstr "Ում՝"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
@@ -69,17 +78,11 @@ msgid "Printed by"
 msgstr "Տպված է կողմից"
 
 #: capture.js:NO_PAYLOAD
-msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
+msgid ""
+"We did not receive further information from the server about this attempt to "
+"capture."
 msgstr "Մենք կայանից չենք ստացել որևէ տեղեկատվություն որսալու փորձի մասին"
 
-#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
-msgid "From:"
-msgstr "Ումից՝"
-
-#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
-msgid "To:"
-msgstr "Ում՝"
-
 #: capture.js:FAILURE
 msgid "Capture failed"
 msgstr "Որսալը ձախւղվեց"
index b8876a7..668b46f 100644 (file)
+# Occitan (post 1500) translation for evergreen
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-25 16:17+0000\n"
+"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
+"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-
-#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
-msgid "To:"
-msgstr ""
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-26 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14381)\n"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Capturar"
 
-#: capture.js:FAILURE
-msgid "Capture failed"
+#: capture.js:SLIP_DATE
+msgid "Slip date"
 msgstr ""
 
 #: capture.js:CAPTURED_NOTHING
 msgid "Didn't capture anything."
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
-msgid "From:"
+#: capture.js:AUTHOR
+msgid "Author"
+msgstr "Autor"
+
+#: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES
+msgid "Reservation time:"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:SUCCESS
-msgid "Capture succeeded"
+#: capture.js:CAPTURE_INFO
+msgid "Capture Information"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
-msgid "Pickup library:"
+#: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
+msgid "The following information is available about the failed capture:"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_INFO
-msgid "Capture Information"
+#: capture.js:AT
+msgid "at"
+msgstr "a"
+
+#: capture.js:RESERVED
+msgid "Reserved for patron"
 msgstr ""
 
+#: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
+msgid "This item is now in transit!"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:TITLE
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
 #: capture.js:UNKNOWN_PROBLEM
 msgid "An unknown problem occurred during capture attempt."
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_BRESV_PATRON_BARCODE
-msgid "Patron barcode:"
+#: capture.js:PRINTED_BY
+msgid "Printed by"
+msgstr "Estampat per"
+
+#: capture.js:NO_PAYLOAD
+msgid ""
+"We did not receive further information from the server about this attempt to "
+"capture."
 msgstr ""
 
-#: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
-msgid "The following information is available about the failed capture:"
+#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
+msgid "From:"
+msgstr "Dempuèi :"
+
+#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
+msgid "To:"
+msgstr "A :"
+
+#: capture.js:FAILURE
+msgid "Capture failed"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:AUTO_resource_barcode
-msgid "Enter barcode:"
+#: capture.js:RESERVATION_SHELF
+msgid "RESERVATION SHELF"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:SUCCESS
+msgid "Capture succeeded"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:PRINT_ACCESSKEY
+msgid "P"
 msgstr ""
 
 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_BRSRC
 msgid "Resource barcode:"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES
-msgid "Reservation time:"
+#: capture.js:DURATION
+msgid "Reserved from"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:NO_PAYLOAD
-msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
+#: capture.js:PRINT
+msgid "<u>P</u>rint"
 msgstr ""
 
-#: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
-msgid "This item is now in transit!"
+#: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
+msgid "Pickup library:"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
+msgid "This item need to be routed to"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:BARCODE
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:REQUEST
+msgid "Request time"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:TRANSIT
+msgid "*** TRANSIT ***"
+msgstr ""
+
+#: capture.js:AUTO_resource_barcode
+msgid "Enter barcode:"
 msgstr ""
 
 #: capture.js:AUTO_capture_heading
index 0b51f05..fe8ea3b 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 01:25+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-09 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 
 #: capture.js:CAPTURED_NOTHING
 msgid "Didn't capture anything."
-msgstr ""
+msgstr "Não capturou nada."
 
 #: capture.js:AUTHOR
 msgid "Author"
@@ -38,11 +39,11 @@ msgstr "Tempo de reserva"
 
 #: capture.js:CAPTURE_INFO
 msgid "Capture Information"
-msgstr ""
+msgstr "Capturar Informação"
 
 #: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
 msgid "The following information is available about the failed capture:"
-msgstr ""
+msgstr "A informação a seguir esta disponível sobre a falha de captura:"
 
 #: capture.js:AT
 msgid "at"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "em"
 
 #: capture.js:RESERVED
 msgid "Reserved for patron"
-msgstr ""
+msgstr "Reservado para patrono"
 
 #: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
 msgid "This item is now in transit!"
@@ -69,8 +70,12 @@ msgid "Printed by"
 msgstr "Impresso por"
 
 #: capture.js:NO_PAYLOAD
-msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
+msgid ""
+"We did not receive further information from the server about this attempt to "
+"capture."
 msgstr ""
+"Nós não recebemos mais informações do servidor sobre essa tentativa de "
+"captura."
 
 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
 msgid "From:"
@@ -82,23 +87,23 @@ msgstr "Para:"
 
 #: capture.js:FAILURE
 msgid "Capture failed"
-msgstr ""
+msgstr "Captura falhou"
 
 #: capture.js:RESERVATION_SHELF
 msgid "RESERVATION SHELF"
-msgstr ""
+msgstr "PRATELEIRA DE RESERVA"
 
 #: capture.js:SUCCESS
 msgid "Capture succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Captura sucedida"
 
 #: capture.js:PRINT_ACCESSKEY
 msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
 
 #: capture.js:CAPTURE_BRESV_BRSRC
 msgid "Resource barcode:"
-msgstr ""
+msgstr "Código de barras de recursos:"
 
 #: capture.js:DURATION
 msgid "Reserved from"
@@ -122,11 +127,11 @@ msgstr "Código de Barras"
 
 #: capture.js:REQUEST
 msgid "Request time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora da solicitação"
 
 #: capture.js:TRANSIT
 msgid "*** TRANSIT ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** TRANSITO ***"
 
 #: capture.js:AUTO_resource_barcode
 msgid "Enter barcode:"
index 5f1ab3c..5d0f5d7 100644 (file)
@@ -2,19 +2,20 @@
 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
 msgid "Capture"
@@ -69,7 +70,9 @@ msgid "Printed by"
 msgstr "Напечатан"
 
 #: capture.js:NO_PAYLOAD
-msgid "We did not receive further information from the server about this attempt to capture."
+msgid ""
+"We did not receive further information from the server about this attempt to "
+"capture."
 msgstr "Мы не получили дополнительную информацию от сервера о захвате."
 
 #: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
index 8229fa8..deaefe5 100644 (file)
@@ -1,19 +1,18 @@
-#. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/cat.properties
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-10 05:50+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-27 05:45+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-11 05:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
@@ -72,7 +71,7 @@ msgstr "Chyba"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.success
 msgid "Success"
-msgstr "Zdařilo se"
+msgstr "Akce se zdařila"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.failed
 msgid "Failed"
@@ -80,7 +79,7 @@ msgstr "Selhalo"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.item_linked_to_bib
 msgid "Item linked to bib"
-msgstr "Exemplář propojen s bibliografickým záznamem"
+msgstr "Exemplář připojen k bibliografickému záznamu"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.item_native_to_bib
 msgid "Item native to bib"
@@ -114,11 +113,11 @@ msgstr "prohlížeč exemplářů -> přidat exempláře"
 
 #: staff.cat.copy_browser.add_items_bucket.error
 msgid "copy browser -> add copies to bucket"
-msgstr "prohlížeč exemplářů -> přidat exempláře do kbelíku"
+msgstr "prohlížeč exemplářů -> přidat exempláře do skupiny"
 
 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.create_failed_silent
 msgid "No response from server"
-msgstr "Žádná odpověď od serveru"
+msgstr "Server neodpovídá"
 
 #: staff.cat.copy_browser.make_bookable.create_failed
 msgid ""
@@ -140,11 +139,11 @@ msgstr "Zdroje"
 
 #: staff.cat.copy_browser.replace_barcode.failed
 msgid "Barcode %1$s not likely replaced."
-msgstr "Čárový kód %1$s pravděpodobně nebyl nahrazen."
+msgstr "Čárový kód %1$s pravděpodobně nebyl změněn."
 
 #: staff.cat.copy_browser.replace_barcode.error
 msgid "copy browser -> replace barcode"
-msgstr "prohlížeč exemplářů -> nahradit čárový kód"
+msgstr "prohlížeč exemplářů -> změnit čárový kód"
 
 #: staff.cat.copy_browser.edit_items.error
 msgid "Copy Browser -> Edit Items"
@@ -152,7 +151,7 @@ msgstr "prohlížeč exemplářů -> editovat exempláře"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.confirm.plural
 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s items?"
-msgstr "Opravdu chcete smazat tyto exempláře %1$s?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat tyto %1$s exempláře?"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.confirm
 msgid "Are you sure you would like to delete this item?"
@@ -175,7 +174,7 @@ msgstr "Storno"
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.override
 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_items.override"
 msgid "Override Delete Failure?"
-msgstr "Překonat chybu při smazání?"
+msgstr "Obejít chybu při smazání?"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.complete
 msgid "Action complete."
@@ -208,7 +207,7 @@ msgstr "prohlížeč exemplářů -> přidat svazky"
 
 #: staff.cat.edit_volume.permission_error
 msgid "You do not have permission to edit the volume or volumes selected."
-msgstr "Nemáte oprávnění k editaci vybraného svazku nebo vybraných svazků."
+msgstr "Nemáte oprávnění k editaci svazku nebo vybraných svazků."
 
 #: staff.cat.edit_volume.title
 msgid "Volume"
@@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Svazky"
 
 #: staff.cat.edit_volumes.override.confirm
 msgid "Override volume re-labeling collision and merge the volumes?"
-msgstr "Překonat kolizi při znovuoznačování svazků a svazky sloučit?"
+msgstr "Obejít vzniklou kolizi při přeznačování  svazků a svazky sloučit?"
 
 #: staff.cat.edit_volumes.label_exists.details
 msgid "%1$s"
@@ -252,13 +251,14 @@ msgstr "Storno"
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.override
 msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.override"
 msgid "Override Delete Failure?"
-msgstr "Překonat chybu při smazání?"
+msgstr "Obejít chybu při mazání?"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain
 msgid ""
 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
 "volume itself."
-msgstr "Před smazáním celého svazku musíte smazat všechny exempláře ve svazku."
+msgstr ""
+"Před smazáním celého svazku musíte smazat všechny exempláře ve svazku."
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.exception
 msgid "copy browser -> delete volumes"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "prohlížeč exemplářů -> smazat svazky"
 
 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.alert
 msgid "Library + Record marked as Volume Transfer Destination"
-msgstr "Knihovna + záznam označeny jako cíl přesunu svazků"
+msgstr "Knihovna + záznam byly označeny jako cíl přesunu svazků"
 
 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.prompt
 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid ""
 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
 "and then try this again."
 msgstr ""
-"Vyberte ve správě exemplářů knihovnu, která má být cílová, a poté zkuste "
+"Označte ve správě exemplářů knihovnu, která má být cílová, a poté zkuste "
 "proces zopakovat."
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.prompt
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Přesun zrušen"
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.override.failure
 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
-msgstr "Překonat chybu při přesunu svazku?"
+msgstr "Obejít chybu v přesunu svazku?"
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.ineligible_destination
 msgid "That destination cannot have volumes."
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Svazky přesunuty."
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.unexpected_error
 msgid "All volumes not likely transferred."
-msgstr "Svazky pravděpodobně nemohly být přesunuty."
+msgstr "Pravděpodobně nebyly přesunuty všechny svazky."
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume
 msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume"
@@ -353,14 +353,14 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer_items.unexpected_error
 msgid "All copies not likely transferred."
-msgstr "Všechny exempláře pravděpodobně nebyly přesunuty."
+msgstr "Pravděpodobně nebyly přesunuty všechny exempláře."
 
 #: staff.cat.copy_browser.link_as_multi_bib.missing_bib
 msgid ""
 "Please Mark a bib record as a Target for Foreign Items and try this again."
 msgstr ""
-"Označte prosím bibliografický záznam jako cíl pro cizí exempláře a zkuste "
-"proces zopakovat."
+"Označte prosím bibliografický záznam jako cíl pro cizí exempláře a opakujte "
+"akci."
 
 #: staff.cat.copy_browser.missing_library
 msgid "Missing library list."
@@ -403,26 +403,26 @@ msgstr "Chyba při načítání údajů o exempláři s ID = %1$s"
 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket"
 msgid "Choose a bucket..."
-msgstr "Vybrat kbelík..."
+msgstr "Vyberte skupinu"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket"
 msgid "Retrieve shared bucket..."
-msgstr "Načítání sdíleného kbelíku..."
+msgstr "Načítání sdílené skupiny..."
 
 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt"
 msgid "Enter bucket number:"
-msgstr "Vložte číslo kbelíku:"
+msgstr "Vložte číslo skupiny:"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined"
 msgid "Could not find a bucket with ID = %1$s"
-msgstr "Kbelík s ID = %1$s nebyl nalezen"
+msgstr "Skupina s ID = %1$s nebyla nalezena"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.error
 msgid "Error retrieving bucket.  Did you use a valid bucket id?"
-msgstr "Chyba při načítání kbelíku. Použili jste platné ID kbelíku?"
+msgstr "Při načítání skupiny došlo k chybě. Použili jste platné ID skupiny?"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Akce dokončena."
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm"
 msgid "Delete the bucket named %1$s?"
-msgstr "Odstranit kbelík s názvem %1$s?"
+msgstr "Odstranit skupinu s názvem %1$s?"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete"
@@ -455,31 +455,31 @@ msgstr "Akce dokončena."
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.error
 msgid "Bucket deletion likely failed."
-msgstr "Odstranění kbelíku se pravděpodobně nezdařilo."
+msgstr "Smazaní skupiny se pravděpodobně nezdařilo."
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt"
 msgid "What would you like to name the bucket?"
-msgstr "Jaký název má být kbelíku přiřazen?"
+msgstr "Zadejte jméno skupiny:"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title"
 msgid "Bucket Creation"
-msgstr "Vytvoření kbelíku"
+msgstr "Vytvoření skupiny"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists"
 msgid "You already have a bucket with that name."
-msgstr "Kbelík s tímto názvem jste již vytvořili"
+msgstr "Skupinu s tímto názvem jste již vytvořili"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.success
 msgid "Bucket \"%1$s\" created."
-msgstr "Kbelík \"%1$s\" byl vytvořen."
+msgstr "Skupina \"%1$s\" byla vytvořena."
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error"
 msgid "Bucket creation failed."
-msgstr "Vytvoření kbelíku selhalo."
+msgstr "Vytvoření skupiny se nezdařilo."
 
 #: staff.cat.copy_buckets.batch.error
 msgid "Batch Item Deletion"
@@ -498,16 +498,16 @@ msgid ""
 "Transfer the items in bucket \"%1$s\" from their original volumes to the "
 "volume labelled \"%2$s\" for the library \"%3$s\" on the following record?"
 msgstr ""
-"Přesunout exempláře v kbelíku  \"%1$s\"  z původních svazků do svazku "
+"Přesunout exempláře ve skupině  \"%1$s\"  z původních svazků do svazku "
 "označeného jako \"%2$s\" do knihovny \"%3$s\" v následujícím záznamu?"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_transfer_to_volume.error
 msgid "Items not likely transferred."
-msgstr "Exempláře pravděpodobně pravděpodobně nebyly přesunuty."
+msgstr "Exempláře pravděpodobně nebyly přesunuty."
 
 #: staff.cat.copy_buckets.cmd_export_to_copy_status.error
 msgid "Copy Status from Copy Buckets"
-msgstr "Status exempláře z kbelíku s exempláři"
+msgstr "Status exempláře ze skupiny exemplářů"
 
 #: staff.cat.copy_buckets.prep_item_for_list.error
 msgid "List building failed."
@@ -515,31 +515,32 @@ msgstr "Vytvoření seznamu selhalo."
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt
 msgid "Copy this item into which bucket?"
-msgstr "Do kterého kbelíku se má exemplář zkopírovat?"
+msgstr "Do které skupiny se má exemplář zkopírovat?"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural"
 msgid "Copy these %1$s items into which bucket?"
-msgstr "Do kterého kbelíku se mají exempláře %1$s zkopírovat?"
+msgstr "Do které skupiny mají být exempláře %1$s zkopírovány?"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt"
 msgid "What would you like to name the bucket?"
-msgstr "Jak chcete kbelík pojmenovat?"
+msgstr "Zadejte jméno skupiny:"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title"
 msgid "Bucket Creation"
-msgstr "Vytvoření kbelíku"
+msgstr "Vytvoření skupiny"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error
 msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error"
 msgid "Bucket creation failed."
-msgstr "Vytvoření kbelíku selhalo."
+msgstr "Vytvoření skupiny se nezdařilo."
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.addition.error
 msgid "Addition likely failed for bucket = %1$s and copy ID = %2$s."
-msgstr "Přidání pro kbelík = %1$s a exemplář s ID = %2$s pravděpodobně selhalo."
+msgstr ""
+"Přidání exempláře s ID = %2$s do skupinys ID = %1$s pravděpodobně selhalo."
 
 #: staff.cat.copy_editor.caption
 msgid "Copy Editor"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "M"
 
 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes
 msgid "Copy Notes"
-msgstr "Poznámky k exempláři"
+msgstr "Poznámky o exempláři"
 
 #: staff.cat.copy_editor.status
 msgid "Status"
@@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "Uložit jako šablonu"
 
 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.success
 msgid "Template \"%1$s\" saved."
-msgstr "Šablona \"%1$s\" uložena."
+msgstr "Šablona \"%1$s\" byla uložena."
 
 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.error
 msgid "Error saving template"
@@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Vytvořil(a)"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.last_editor.label
 msgid "Last Editor"
-msgstr "Poslední editace"
+msgstr "Naposledy editoval(a)"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.barcode.label
 msgid "Barcode"
@@ -811,7 +812,7 @@ msgstr "Ne"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.floating.label
 msgid "Floating?"
-msgstr "V oběhu?"
+msgstr "Cirkulační"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true
 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
@@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Ne"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.age_based_hold_protection.label
 msgid "Age-based Hold Protection"
-msgstr "Omezení rezervace podle data zařazení do fondu"
+msgstr "Dočasná ochrana před rezervacemi"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.label
 msgid "Loan Duration"
@@ -846,7 +847,7 @@ msgstr "Dlouhá"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.label
 msgid "Fine Level"
-msgstr "Typ pokuty"
+msgstr "Úroveň pokuty"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.low
 msgid "Low"
@@ -861,10 +862,9 @@ msgstr "Běžná"
 msgid "High"
 msgstr "Vysoká"
 
-# doslovný překlad
 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate_as_type.label
 msgid "Circulate as Type"
-msgstr "Půjčit jako typ"
+msgstr "Půjčovat jako typ"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.circulation_modifier.label
 msgid "Circulation Modifier"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Modifikátor výpůjčky"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.alert_message.label
 msgid "Alert Message"
-msgstr "Varovná zpráva"
+msgstr "Upozornění"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.label
 msgid "Deposit?"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Ne"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.label
 msgid "Reference?"
-msgstr "Odkaz?"
+msgstr "Příruční knihovna?"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true
 msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true"
@@ -1220,7 +1220,8 @@ msgstr "Záznam nebyl pravděpodobně aktualizován."
 
 #: staff.cat.opac.refresh.function_not_implemented.alert
 msgid "Not yet implemented.  Work around: Choose Duplicate in New Tab option"
-msgstr "Zatím neimplementováno. Pomoc: Zvolte Duplikovat v nabidce Nový panel"
+msgstr ""
+"Zatím neimplementováno. Možnost: Zvolte Duplikovat v nabidce Nový panel"
 
 #: staff.cat.opac.set_tab_name
 msgid "Record: %1$s"
@@ -1236,11 +1237,11 @@ msgstr "Rezervace přesunuty."
 
 #: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.failure.label
 msgid "Holds not transferred."
-msgstr "Rezervace nepřesunuty."
+msgstr "Rezervace nebyly přesunuty."
 
 #: staff.cat.record_buckets.tab_name
 msgid "Record Buckets"
-msgstr "Kbelíky se záznamy"
+msgstr "Skupiny záznamů"
 
 #: staff.cat.record_buckets.save_file_as
 msgid "Save File As"
@@ -1262,55 +1263,54 @@ msgstr "Akce dokončena."
 #: staff.cat.record_buckets.retrieve_row.std_unexpected_error
 msgid "Error retrieving mvr for record with ID = %1$s"
 msgstr ""
-"Chyba načítání metabibliografického virtuálního záznamu pro záznam ID =  %"
-"1$s"
+"Chyba načítání metabibliografického virtuálního záznamu pro záznam ID =  %1$s"
 
 #: staff.cat.record_buckets.buckets.std_unexpected_error
 msgid "Could not retrieve your buckets."
-msgstr "Nebylo možné načíst vaše kbelíky."
+msgstr "Nebylo možné načíst vaše skupiny"
 
 #: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1
 msgctxt "staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1"
 msgid "Choose a bucket..."
-msgstr "Výběr kbelíku..."
+msgstr "Vyberte skupinu"
 
 #: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item2
 msgctxt "staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item2"
 msgid "Retrieve shared bucket..."
-msgstr "Načítání sdíleného kbelíku..."
+msgstr "Načítání sdílené skupiny..."
 
 #: staff.cat.record_buckets.change_bucket.bucket_id
 msgctxt "staff.cat.record_buckets.change_bucket.bucket_id"
 msgid "Enter bucket number:"
-msgstr "Vložte číslo kbelíku:"
+msgstr "Zadejte číslo skupiny:"
 
 #: staff.cat.record_buckets.change_bucket.error
 msgid "Error retrieving bucket.  Did you use a valid bucket ID?"
-msgstr "Chyba při načítání kbelíku. Zadali jste platné ID kbelíku?"
+msgstr "Chyba při načítání skupiny. Zadali jste platné ID skupiny?"
 
 #: staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named
 msgctxt "staff.cat.record_buckets.delete_bucket_named"
 msgid "Delete the bucket named %1$s?"
-msgstr "Smazat kbelík s názvem %1$s?"
+msgstr "Odstranit skupinu s názvem %1$s?"
 
 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt
 msgctxt "staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt"
 msgid "What would you like to name the bucket?"
-msgstr "Jak má být kbelík pojmenován?"
+msgstr "Zadejte jméno skupiny:"
 
 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt_title
 msgctxt "staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_prompt_title"
 msgid "Bucket Creation"
-msgstr "Vytvoření kbelíku"
+msgstr "Vytvoření skupiny"
 
 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.same_name_alert
 msgctxt "staff.cat.record_buckets.new_bucket.same_name_alert"
 msgid "You already have a bucket with that name."
-msgstr "Kbelík s tímto názvem již existuje."
+msgstr "Skupinu s tímto názvem jste již vytvořili"
 
 #: staff.cat.record_buckets.new_bucket.bucket_created
 msgid "Bucket %1$s created."
-msgstr "Kbelík %1$s byl vytvořen."
+msgstr "Skupina %1$s byla vytvořena."
 
 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.fancy_prompt_title
 msgid "Record Merging"
@@ -1383,16 +1383,16 @@ msgstr "Vyhledávání..."
 
 #: staff.cat.record_buckets.prep_record_for_list.std_unex_err
 msgid "Could not retrieve this record: %1$s"
-msgstr "Nebylo možné vyhledat záznam: %1$s"
+msgstr "Nebylo možné načíst záznam: %1$s"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.copy_one_record
 msgid "Copy this record into which bucket?"
-msgstr "Do kterého kbelíku má být záznam zkopírován?"
+msgstr "Do které skupiny má být záznam zkopírován?"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.copy_multiple_records
 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.copy_multiple_records"
 msgid "Copy these %1$s items into which bucket?"
-msgstr "Do kterého kbelíku mají být exempláře %1$s zkopírovány?"
+msgstr "Do které skupiny mají být exempláře %1$s zkopírovány?"
 
 # nutný kontext
 #: staff.cat.record_buckets_quick.initing_record_buckets_quick_xul
@@ -1402,26 +1402,27 @@ msgstr "Zavádí se record_buckets_quick.xul"
 #: staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket
 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket"
 msgid "What would you like to name the bucket?"
-msgstr "Jak má být kbelík pojmenován?"
+msgstr "Zadejte jméno skupiny:"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket.title
 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.name_of_bucket.title"
 msgid "Bucket Creation"
-msgstr "Vytvoření kbelíku"
+msgstr "Vytvoření skupiny"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.bucket_creation_failure
 msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.bucket_creation_failure"
 msgid "Bucket creation failed."
-msgstr "Vytvoření kbelíku selhalo."
+msgstr "Vytvoření skupiny se nezdařilo."
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.addition_failed
 msgid "Addition likely failed for bucket = %1$s and record ID = %2$s"
-msgstr "Pro kbelík = %1$s a záznam ID = %2$s přidání pravděpodobně selhalo"
+msgstr ""
+"Přidání záznamu ID = %2$s do skupiny  ID = %1$s se pravděpodobně nezdařilo"
 
 #: staff.cat.record_buckets.menulist.change_bucket.undefined
 msgctxt "staff.cat.record_buckets.menulist.change_bucket.undefined"
 msgid "Could not find a bucket with ID = %1$s"
-msgstr "Kbelík s ID = %1$s nebyl nalezen"
+msgstr "Skupina s ID = %1$s nebyla nalezena"
 
 #: staff.cat.spine_labels.copy
 msgid "copy"
@@ -1451,36 +1452,36 @@ msgstr "Vložit původní čárový kód exempláře:"
 #: staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.title
 msgctxt "staff.cat.util.replace_barcode.old_bc_window_prompt.title"
 msgid "Replace Barcode"
-msgstr "Nahradit čárový kód"
+msgstr "Změnit čárový kód"
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.error_alert
 msgid "We were unable to retrieve an item with barcode \"%1$s\"."
-msgstr "Nebylo možné nalézt exemplář s čárovým kódem \"%1$s\"."
+msgstr "Exemplář s čárovým kódem \"%1$s\" nebyl nalezen."
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.prompt
 msgid "Enter the replacement barcode for the copy:"
-msgstr "Vložit náhradní čárový kód exempláře:"
+msgstr "Zadejte nový čárový kód exempláře:"
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.title
 msgctxt "staff.cat.util.replace_barcode.new_bc_window_prompt.title"
 msgid "Replace Barcode"
-msgstr "Nahradit čárový kód"
+msgstr "Změnit čárový kód"
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.new_bc.failed
 msgid "Rename aborted.  Blank barcodes are not allowed."
-msgstr "Ne možné změnit název. Prázdné čárové kódy nejsou povoleny."
+msgstr "Nebylo možné změnit název. Prázdné čárové kódy nejsou povoleny."
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.testing_error
 msgid "Error testing replacement barcode \"%1$s\"."
-msgstr "Chyba testu nahrazeného čárového kódu \"%1$s\"."
+msgstr "Chyba při  testu změny čárového kódu \"%1$s\"."
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.insufficient_permission_for_rename
 msgid "Rename aborted.  Insufficient permission."
-msgstr "Ne možné změnit název. Nemáte dostatečné oprávnění."
+msgstr "Nebylo možné změnit název. Nemáte dostatečné oprávnění."
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.item_rename_error
 msgid "Error renaming item."
-msgstr "Chyba při přejmenování exempláře."
+msgstr "Chyba při změně položky."
 
 #: staff.cat.util.replace_barcode.rename_error
 msgid "Rename did not likely occur."
@@ -1500,8 +1501,9 @@ msgid ""
 "Transfer items from their original volumes to %1$s's volume labelled %2$s on "
 "the following record (and change their circulation libs to match)?"
 msgstr ""
-"Přesunout exempláře z jejich původních svazků do svazků %1$s's označených %"
-"2$s v následujícím záznamu (a změnit adekvátně jejich výpůjční knihovny)?"
+"Chcete přesunout exempláře z jejich původních svazků do svazků %1$s's "
+"označených %2$s v následujícím záznamu (a změnit adekvátně jejich výpůjční "
+"knihovny)?"
 
 #: staff.cat.util.transfer_copies.transfer.label
 msgctxt "staff.cat.util.transfer_copies.transfer.label"
@@ -1529,7 +1531,7 @@ msgstr "Přesun zrušen"
 
 #: staff.cat.util.transfer_copies.override_transfer_failure
 msgid "Override Transfer Failure?"
-msgstr "Překonat chybu při přesunu?"
+msgstr "Obejít chybu  při přesunu?"
 
 #: staff.cat.util.transfer_copies.successful_transfer
 msgid "Items transferred."
@@ -1596,10 +1598,12 @@ msgstr "Zobrazit"
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_message
 msgid ""
 "Action failed.  One or more of these items is in a special status such as "
-"\"Checked Out\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Damaged status."
+"\"Checked Out\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Damaged "
+"status."
 msgstr ""
-"Akce selhala. Jeden nebo více exemplářů má speciální status jako \"Vypůjčeno\" "
-"nebo \"V přepravě\", a proto není možné změnit status na Poškozeno."
+"Akce selhala. Jeden nebo více exemplářů má speciální status jako "
+"\"Vypůjčeno\" nebo \"V přepravě\", a proto není možné změnit status na "
+"Poškozeno."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_title
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.af_title"
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgstr "OK"
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.af_confirm_action
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.af_confirm_action"
 msgid "Check here to confirm this message"
-msgstr "Zde zaškrtnutím potvrďte zprávu"
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto zprávu"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_message
 msgid "Change the status for these items to Damaged?  Barcodes: %1$s"
@@ -1637,7 +1641,7 @@ msgstr "Storno"
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.md_confirm_action
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.md_confirm_action"
 msgid "Check here to confirm this action"
-msgstr "Zde zaškrtnutím potvrďte tuto akci"
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto akci"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.title
 msgid "Checkin Item Before Marking Damaged?"
@@ -1659,11 +1663,11 @@ msgstr "Vrácení s odpuštěním pokuty"
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.confirm_action
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_damaged.checkin.confirm_action"
 msgid "Check here to confirm this action"
-msgstr "Zde zaškrtnutím potvrďte akci"
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto akci"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.item_circulating_to_patron
 msgid "Item %1$s is checked out to patron, %2$s, and is due on %3$s. "
-msgstr "Exemplář %1$s byl půjčen čtenáři, %2$s, a má být vrácen %3$s. "
+msgstr "Exemplář %1$s byl půjčen čtenáři, %2$s. K vrácení dne %3$s. "
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.message
 msgid ""
@@ -1691,7 +1695,7 @@ msgstr "Storno "
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.charge_patron_prompt.confirm_action
 msgid "Check here to confirm this action "
-msgstr "Zde zaškrtnutím potvrďte akci "
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto akci "
 
 #: staff.cat.util.mark_item_damaged.marking_error
 msgid "Error marking item %1$s damaged."
@@ -1708,11 +1712,12 @@ msgstr "%1$s exemplářů označeno statusem Poškozeno."
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_message
 msgid ""
 "Action failed.  One or more of these items is in a special status such as "
-"\"Checked Out\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Missing status."
+"\"Checked Out\" or \"In Transit\" and cannot be changed to the Missing "
+"status."
 msgstr ""
 "Akce selhala. Jeden nebo více exemplářů má speciální status, například "
 "\"Vypůjčeno\" nebo \"V přepravě\", a proto není možné změnit status na "
-"nezvěstné."
+"\"Nezvěstné\"."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_title
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.af_title"
@@ -1727,15 +1732,15 @@ msgstr "OK"
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.af_confirm_action
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.af_confirm_action"
 msgid "Check here to confirm this message"
-msgstr "Zde zaškrtnutím potvrďte zprávu"
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto zprávu"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_message
 msgid "'Change the status for these items to Missing? Barcodes: %1$s"
-msgstr "'Změnit status těchto exemplářů na nezvěstné? Čárové kódy: %1$s"
+msgstr "'Změnit status těchto exemplářů na Nezvěstné? Čárové kódy: %1$s"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_title
 msgid "Mark Missing"
-msgstr "Označit jako nezvěstné"
+msgstr "Označit jako Nezvěstné"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.ms_ok_label"
@@ -1750,25 +1755,23 @@ msgstr "Storno"
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.ms_confirm_action
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing.ms_confirm_action"
 msgid "Check here to confirm this action"
-msgstr "Zde zaškrtnutím potvrďte akci"
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto akci"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.marking_error
 msgid "Error marking item %1$s missing."
-msgstr "Chyba při označení exempláře %1$s jako nezvěstného."
+msgstr "Chyba při označení exempláře %1$s jako Nezvěstného."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.one_item_missing
 msgid "Item marked Missing"
-msgstr "Exemplář označen jako nezvěstný."
+msgstr "Exemplář označen jako Nezvěstný."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing.multiple_item_missing
 msgid "%1$s items marked Missing."
-msgstr "%1$s exempláÅ\99ů oznaÄ\8deno jako nezvÄ\9bstných."
+msgstr "%1$s exempláÅ\99ů oznaÄ\8deno jako nezvÄ\9bstné."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_message
 msgid "Mark these items as missing pieces?  Barcodes: %1$s"
-msgstr ""
-"Označit tyto exempláře jako exempláře s chybějícími součástmi? Čárové kódy: "
-"%1$s"
+msgstr "Označit tyto exempláře jako chybějící součástmi? Čárové kódy: %1$s"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_title
 msgid "Mark Missing Pieces"
@@ -1787,30 +1790,30 @@ msgstr "Storno"
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_confirm_action
 msgctxt "staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.ms_confirm_action"
 msgid "Check here to confirm this action"
-msgstr "Zde zaškrtnutím potvrďte akci"
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto akci"
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.marking_error
 msgid "Error marking item %1$s as missing pieces."
-msgstr ""
-"Chyba při označování exempláře %1$s jako exempláře s chybějícími součástmi."
+msgstr "Chyba při označování exempláře %1$s jako chybějící součásti."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.one_item_missing_pieces
 msgid "Item marked as missing pieces."
-msgstr "Exemplář označen jako exemplář s chybějícími součástmi."
+msgstr "Exemplář označen jako chybějící součást."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.multiple_item_missing_pieces
 msgid "%1$s items marked as missing pieces."
-msgstr "%1$s exemplářů označeno jako exempláře s chybějícími součástmi."
+msgstr "%1$s exemplářů označeno jako chybějící součásti."
 
 #: staff.cat.util.mark_item_missing_pieces.circ_not_found
-msgid "No circulation found for item with barcode %1$s.  Item left unmodified."
+msgid ""
+"No circulation found for item with barcode %1$s.  Item left unmodified."
 msgstr ""
 "U exempláře %1$s nebyla nalezena žádná výpůjčka. Exemplář byl ponechán v "
 "původní podobě."
 
 #: staff.cat.volume_buckets.window_tab_name
 msgid "Volume Buckets"
-msgstr "Kbelíky se svazky"
+msgstr "Skupiny svazků"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.label
 msgctxt "staff.cat.volume_copy_creator.my_init.btn.label"
@@ -1854,7 +1857,7 @@ msgstr "C"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_rebarcode.btn.label
 msgid "Edit then Re-barcode"
-msgstr "Editovat, pak znovu označit čárovým kódem"
+msgstr "Editovat, pak změnit čárový kód"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.edit_then_rebarcode.btn.accesskey
 msgid "E"
@@ -1862,7 +1865,7 @@ msgstr "E"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.rebarcode.btn.label
 msgid "Re-barcode / Update Items"
-msgstr "Znovu označit čárovým kódem / Aktualizovat exempláře"
+msgstr "Změnit čárové kódy / Aktualizovat exempláře"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.rebarcode.btn.accesskey
 msgid "R"
@@ -1890,7 +1893,7 @@ msgstr "Třídění"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.prefix
 msgid "Prefix"
-msgstr "Předpona"
+msgstr "Prefix"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.call_nums
 msgid "Call Numbers"
@@ -1898,7 +1901,7 @@ msgstr "Signatury"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.suffix
 msgid "Suffix"
-msgstr "Přípona"
+msgstr "Sufix"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_callnumber_copy_count_entry.num_of_copies
 msgid "# of Copies"
@@ -1910,7 +1913,7 @@ msgstr "Čárové kódy / Označení částí"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_message
 msgid "\"%1$s\" is an invalid barcode."
-msgstr "\"%1$s\" je neplatný čárový kód."
+msgstr "\"%1$s\" není platný čárový kód."
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_title
 msgid "Invalid Barcode"
@@ -1923,7 +1926,7 @@ msgstr "OK"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.render_barcode_entry.alert_confirm
 msgid "Check here to confirm this message."
-msgstr "Zde zaškrtnutím potvrďte zprávu."
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto zprávu"
 
 #: staff.cat.volume_copy_creator.stash_and_close.problem_with_volume
 msgid ""
@@ -2008,7 +2011,7 @@ msgstr "T"
 
 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.record_id.label
 msgid "Record with ID %1$s marked for overlay."
-msgstr "Záznam s ID %1$s označen k přepsání."
+msgstr ""
 
 # nevím význam pro overlay
 #: staff.cat.z3950.marked_record_for_overlay_indicator.tcn.label
@@ -2026,11 +2029,11 @@ msgstr "Chyba při zobrazení ve formátu MARC."
 
 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_import_error
 msgid "Failure during MARC import."
-msgstr "Chyba při importu ve formátu MARC."
+msgstr "Chyba při importu MARC."
 
 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.marc_import_overlay_error
 msgid "Failure during MARC import overlay."
-msgstr "Chyba během přepsání při importu ve formátu MARC."
+msgstr "Chyba přepsání při importu MARC."
 
 #: staff.cat.z3950.obj_controller_init.search_fields_error
 msgid "Error setting up search fields."
@@ -2046,7 +2049,8 @@ msgstr "Nebyly vybrány služby pro vyhledávání."
 
 #: staff.cat.z3950.initial_search.too_many_selections
 msgid "Only one service can be used with raw search at a time."
-msgstr "Pro hrubé vyhledávání může být v danou dobu použita pouze jedna služba."
+msgstr ""
+"Pro hrubé vyhledávání může být v danou dobu použita pouze jedna služba."
 
 #: staff.cat.z3950.initial_search.searching
 msgctxt "staff.cat.z3950.initial_search.searching"
@@ -2069,11 +2073,6 @@ msgstr ""
 "Varování: Toto není jednoduché hledání pomocí klíčových slov. Zadejte hrubý "
 "vyhledávací řetězec Z39.50 PQN: "
 
-#: staff.cat.z3950.initial_search.raw_prompt.default_value
-msgctxt "staff.cat.z3950.initial_search.raw_prompt.default_value"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.z3950.initial_search.raw_search_unsupported_for_native_catalog
 msgid "Raw z39.50 PQN search not yet implemented for native catalog."
 msgstr ""
@@ -2089,7 +2088,7 @@ msgstr "Chyba během následného vyhledávání."
 
 #: staff.cat.z3950.search.search_error
 msgid "Failure during actual search."
-msgstr "Chyba během současného vyhledávání."
+msgstr "Chyba během aktuálního vyhledávání."
 
 #: staff.cat.z3950.handle_results.null_server_error
 msgid "Server Error: request returned null"
@@ -2159,7 +2158,7 @@ msgstr "Importovat s alternativním TCN %1$s"
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.permission_error
 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.permission_error"
 msgid "check permission"
-msgstr "oprávnění ke kontrole"
+msgstr "kontrola oprávnění"
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn3_cancel_import
 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.btn3_cancel_import"
@@ -2169,12 +2168,12 @@ msgstr "Zrušit import"
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.confirm_action
 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.confirm_action"
 msgid "Check here to confirm this action"
-msgstr "Zde zaškrtnutím potvrďte akci"
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto akci"
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_overlay
 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_overlay"
 msgid "Record successfully overlaid."
-msgstr "Záznam úspěšně přepsán."
+msgstr "Záznam byl úspěšně přepsán."
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_import_with_new_tcn
 msgid "Record successfully imported with alternate TCN."
@@ -2182,7 +2181,7 @@ msgstr "Import záznamu s alternativním TCN se zdařil."
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.import_cancelled
 msgid "Record import cancelled"
-msgstr "Import záznamů byl stornován"
+msgstr "Import záznamů byl zrušen"
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor.successful_import
 msgid "Record successfully imported."
@@ -2252,35 +2251,35 @@ msgstr "Kolize při importu"
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn1_overlay
 msgid "Overlay with alternate TCN %1$s"
-msgstr "Přepsat alternativním TCN %1$s"
+msgstr "Přepsat alternativním TCN %1$s"
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.permission_error
 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.permission_error"
 msgid "check permission"
-msgstr "oprávnění ke kontrole"
+msgstr "kontrola oprávnění"
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn2_cancel
 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.btn2_cancel"
 msgid "Cancel Import"
-msgstr "Stornovat import"
+msgstr "Zrušit import"
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.confirm_action
 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.confirm_action"
 msgid "Check here to confirm this action"
-msgstr "Zde zaškrtnutím potvrďte akci"
+msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto akci"
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.successful_overlay_with_new_TCN
 msgid "Record successfully overlaid with alternate TCN."
-msgstr "Záznam úspěsně přepsán alternativním TCN."
+msgstr "Záznam úspěsně přepsán alternativním TCN."
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.cancelled_overlay
 msgid "Record overlay cancelled"
-msgstr "Přepsání záznamu stornováno"
+msgstr "Přepsání záznamu bylo zrušeno"
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.success_overlay
 msgctxt "staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.success_overlay"
 msgid "Record successfully overlaid."
-msgstr "Záznam úspěšně přepsán."
+msgstr "Záznam byl úspěšně přepsán."
 
 #: staff.cat.z3950.spawn_marc_editor_for_overlay.overlay_error
 msgid "Record not likely overlaid."
index 2a86d1e..d4b2276 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-05 12:12+0000\n"
-"Last-Translator: Provetin <hamburgskaddi@web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-10 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Jens Maucher <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-06 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
 
 #: bib.no_marc
 msgid "No MARC Record"
@@ -51,19 +51,62 @@ msgstr "(Gelöscht)"
 
 #: staff.cat.bib_brief.inactive
 msgid "(Inactive)"
-msgstr ""
+msgstr "(Inaktiv)"
 
 #: staff.cat.bib_brief.noncat
 msgid "(Not Cataloged)"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht katalogisiert"
 
 #: staff.cat.bib_brief.noncat.alert
 msgid "Item not cataloged."
+msgstr "Artikel ist nicht katalogisiert"
+
+#. # %1$s = Bib Record ID
+#: staff.cat.manage_multi_bib_items.tab_name
+msgid "Manage Foreign Items for Bib %1$s"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.error
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.success
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.failed
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.item_linked_to_bib
+msgid "Item linked to bib"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.item_native_to_bib
+msgid "Item native to bib"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.manage_multi_bib_items.result.column.value.peer_type_updated
+msgid "Peer Type updated"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.manage_multi_bib_items.prompt.title
+msgid "Change Peer Type"
+msgstr ""
+
+#. # %1$s = Bib Record ID
+#: staff.cat.manage_multi_bib_items.prompt.confirm.unlink_item_from_bib.singular
+msgid "Unlink selected item from Bib %1$s"
+msgstr ""
+
+#. # %1$s = Bib Record ID, %2$s = Number of selected items
+#: staff.cat.manage_multi_bib_items.prompt.confirm.unlink_item_from_bib.plural
+msgid "Unlink %2$s selected items from Bib %1$s"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.add_item.title
 msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
 #: staff.cat.copy_browser.add_item.error
 msgid "copy browser -> add copies"
@@ -73,6 +116,28 @@ msgstr ""
 msgid "copy browser -> add copies to bucket"
 msgstr ""
 
+#: staff.cat.copy_browser.make_bookable.create_failed_silent
+msgid "No response from server"
+msgstr "Keine Antwort vom Server"
+
+#: staff.cat.copy_browser.make_bookable.create_failed
+msgid ""
+"Error from server: %1$d %2$s\n"
+"%3$s\n"
+"%4$s"
+msgstr ""
+"Serverfehler: %1$d %2$s\n"
+"%3$s\n"
+"%4$s"
+
+#: staff.cat.copy_browser.make_bookable.newtab_failed
+msgid "Could not open new tab"
+msgstr "Neuer Tab konnte nicht göffnet werden"
+
+#: staff.cat.copy_browser.make_bookable.newtab_name
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
 #: staff.cat.copy_browser.replace_barcode.failed
 msgid "Barcode %1$s not likely replaced."
 msgstr "Der Barcode %1$s wurde wahrscheinlich nicht ersetzt"
@@ -87,32 +152,29 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.confirm.plural
 msgid "Are you sure you would like to delete these %1$s items?"
-msgstr ""
+msgstr "Sind Sie sich sicher, dass sie diese %1$s Artikel löschen möchten?"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.confirm
 msgid "Are you sure you would like to delete this item?"
-msgstr ""
+msgstr "Sind Sie sich sicher dass sie diesen Artikel löschen möchten?"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.title
 msgid "Delete Items?"
-msgstr ""
+msgstr "Einträge löschen?"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.delete
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.delete_items.delete\n"
-"Delete"
-msgstr ""
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_items.delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.cancel
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.delete_items.cancel\n"
-"Cancel"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_items.cancel"
+msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.override
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.delete_items.override\n"
-"Override Delete Failure?"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_items.override"
+msgid "Override Delete Failure?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_items.complete
@@ -124,9 +186,8 @@ msgid "copy browser -> delete items"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.print_spine.tab
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.print_spine.tab\n"
-"Spine Labels"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.print_spine.tab"
+msgid "Spine Labels"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.print_spine.error
@@ -145,37 +206,25 @@ msgstr ""
 msgid "copy browser -> add volumes"
 msgstr ""
 
-#: staff.cat.copy_browser.edit_volume.permission_error
-msgid "You do not have permission to edit this volume."
+#: staff.cat.edit_volume.permission_error
+msgid "You do not have permission to edit the volume or volumes selected."
 msgstr ""
 
-#: staff.cat.copy_browser.edit_volume.title
+#: staff.cat.edit_volume.title
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Lautstärke"
 
-#: staff.cat.copy_browser.edit_volume.title.plural
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.edit_volume.title.plural\n"
-"Volumes"
+#: staff.cat.edit_volume.title.plural
+msgctxt "staff.cat.edit_volume.title.plural"
+msgid "Volumes"
 msgstr ""
 
-#: staff.cat.copy_browser.edit_volume.failed
-msgid ""
-"Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
-"already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
-"desired callnumber instead."
+#: staff.cat.edit_volumes.override.confirm
+msgid "Override volume re-labeling collision and merge the volumes?"
 msgstr ""
 
-#: staff.cat.copy_browser.edit_volume.success
-msgid "Volumes modified."
-msgstr ""
-
-#: staff.cat.copy_browser.edit_volume.error
-msgid "volume update error:"
-msgstr ""
-
-#: staff.cat.copy_browser.edit_volume.exception
-msgid "Copy Browser -> Volume Edit"
+#: staff.cat.edit_volumes.label_exists.details
+msgid "%1$s"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.prompt
@@ -191,21 +240,18 @@ msgid "Delete Volumes?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.delete
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.delete_volume.delete\n"
-"Delete"
-msgstr ""
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Entfernen"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.cancel
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.delete_volume.cancel\n"
-"Cancel"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.cancel"
+msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.override
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.delete_volume.override\n"
-"Override Delete Failure?"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.delete_volume.override"
+msgid "Override Delete Failure?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.copies_remain
@@ -214,10 +260,6 @@ msgid ""
 "volume itself."
 msgstr ""
 
-#: staff.cat.copy_browser.delete_volume.success
-msgid "Volumes deleted."
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.copy_browser.delete_volume.exception
 msgid "copy browser -> delete volumes"
 msgstr ""
@@ -231,9 +273,8 @@ msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.mark_library.title
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.mark_library.title\n"
-"Limit Selection"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.mark_library.title"
+msgid "Limit Selection"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.alert
@@ -245,9 +286,8 @@ msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.mark_volume.title
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.mark_volume.title\n"
-"Limit Selection"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.mark_volume.title"
+msgid "Limit Selection"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer_volume.alert
@@ -261,21 +301,18 @@ msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.submit.label
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.transfer.submit.label\n"
-"Transfer"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.submit.label"
+msgid "Transfer"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.label
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.label\n"
-"Cancel"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.label"
+msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.accesskey
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.accesskey\n"
-"C"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.cancel.accesskey"
+msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.title
@@ -283,9 +320,8 @@ msgid "Volume Transfer"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.incomplete
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.transfer.incomplete\n"
-"Transfer Aborted"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer.incomplete"
+msgid "Transfer Aborted"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer.override.failure
@@ -305,8 +341,8 @@ msgid "All volumes not likely transferred."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume"
 msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.transfer_items.missing_volume\n"
 "Please mark a volume as the destination from within holdings maintenance and "
 "then try this again."
 msgstr ""
@@ -315,6 +351,11 @@ msgstr ""
 msgid "All copies not likely transferred."
 msgstr ""
 
+#: staff.cat.copy_browser.link_as_multi_bib.missing_bib
+msgid ""
+"Please Mark a bib record as a Target for Foreign Items and try this again."
+msgstr ""
+
 #: staff.cat.copy_browser.missing_library
 msgid "Missing library list."
 msgstr ""
@@ -328,14 +369,13 @@ msgid "Location/Barcode"
 msgstr "Ort/Barcode"
 
 #: staff.cat.copy_browser.list_init.volume_count
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_browser.list_init.volume_count\n"
-"Volumes"
+msgctxt "staff.cat.copy_browser.list_init.volume_count"
+msgid "Volumes"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.list_init.copy_count
 msgid "Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Kopien"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.error
 msgid "Copy Browser Actions"
@@ -346,9 +386,8 @@ msgid "Problem refreshing the volume/copy tree."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.render_pending_copies.complete
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.render_pending_copies.complete\n"
-"Action completed."
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.render_pending_copies.complete"
+msgid "Action completed."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.retrieve_row.error
@@ -356,27 +395,23 @@ msgid "Error retrieving details for item with copy id = %1$s"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket\n"
-"Choose a bucket..."
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.render.choose_bucket"
+msgid "Choose a bucket..."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket\n"
-"Retrieve shared bucket..."
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.render.retrieve_bucket"
+msgid "Retrieve shared bucket..."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt\n"
-"Enter bucket number:"
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.prompt"
+msgid "Enter bucket number:"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined\n"
-"Could not find a bucket with ID = %1$s"
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.undefined"
+msgid "Could not find a bucket with ID = %1$s"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.menulist.change_bucket.error
@@ -384,15 +419,13 @@ msgid "Error retrieving bucket.  Did you use a valid bucket id?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error\n"
-"Addition likely failed."
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_add.error"
+msgid "Addition likely failed."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_sel_add.error
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_sel_add.error\n"
-"Addition likely failed."
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_sel_add.error"
+msgid "Addition likely failed."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.error
@@ -400,21 +433,18 @@ msgid "Deletion likely failed."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.complete
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.complete\n"
-"Action completed."
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_item.complete"
+msgid "Action completed."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm\n"
-"Delete the bucket named %1$s?"
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.confirm"
+msgid "Delete the bucket named %1$s?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete\n"
-"Action completed."
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.complete"
+msgid "Action completed."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.error
@@ -422,21 +452,18 @@ msgid "Bucket deletion likely failed."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt\n"
-"What would you like to name the bucket?"
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.prompt"
+msgid "What would you like to name the bucket?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title\n"
-"Bucket Creation"
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.title"
+msgid "Bucket Creation"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists\n"
-"You already have a bucket with that name."
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.container_exists"
+msgid "You already have a bucket with that name."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.success
@@ -444,9 +471,8 @@ msgid "Bucket \"%1$s\" created."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error\n"
-"Bucket creation failed."
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.error"
+msgid "Bucket creation failed."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets.batch.error
@@ -482,27 +508,23 @@ msgid "Copy this item into which bucket?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural\n"
-"Copy these %1$s items into which bucket?"
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.bucket_prompt.plural"
+msgid "Copy these %1$s items into which bucket?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt\n"
-"What would you like to name the bucket?"
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.prompt"
+msgid "What would you like to name the bucket?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title\n"
-"Bucket Creation"
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.title"
+msgid "Bucket Creation"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error\n"
-"Bucket creation failed."
+msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.copy_buckets_new_bucket.error"
+msgid "Bucket creation failed."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.addition.error
@@ -514,7 +536,11 @@ msgid "Copy Editor"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.create_copies
-msgid "Create Copies"
+msgid "Modify/Create Copies"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.copy_editor.create_copies.accesskey
+msgid "M"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.copy_notes
@@ -539,15 +565,15 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.title
 msgid "Save As Template"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern als Vorlage"
 
 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.success
 msgid "Template \"%1$s\" saved."
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage \"%1$s\" gespeichert."
 
 #: staff.cat.copy_editor.save_as_template.error
 msgid "Error saving template"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim speichern der Vorlage"
 
 #: staff.cat.copy_editor.delete_template.confirm
 msgid "Delete template \"%1$s\"?"
@@ -582,21 +608,18 @@ msgid "Template %1$s already exists."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.yes
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.yes\n"
-"Yes"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.yes"
+msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.no
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.no\n"
-"No"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.no"
+msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.click_here
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.click_here\n"
-"Click here"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.replace.click_here"
+msgid "Click here"
 msgstr "Klicken Sie hier"
 
 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.prompt
@@ -608,21 +631,18 @@ msgid "Final warning"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.yes
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.yes\n"
-"Yes"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.save.yes"
+msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.no
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.no\n"
-"No"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.save.no"
+msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.click_here
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.click_here\n"
-"Click here"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.import_templates.save.click_here"
+msgid "Click here"
 msgstr "Klicken Sie hier"
 
 #: staff.cat.copy_editor.import_templates.save.success
@@ -658,34 +678,27 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.copy_count
 msgid "1 copy"
-msgstr ""
+msgstr "1 Kopie"
 
 #: staff.cat.copy_editor.copy_count.plural
 msgid "%1$s copies"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s Kopien"
 
 #: staff.cat.copy_editor.apply.label
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.apply.label\n"
-"Apply"
-msgstr ""
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.apply.label"
+msgid "Apply"
+msgstr "Anwenden"
 
 #: staff.cat.copy_editor.apply.accesskey
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.apply.accesskey\n"
-"A"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.apply.accesskey"
+msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: staff.cat.copy_editor.cancel.label
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.cancel.label\n"
-"Cancel"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.cancel.label"
+msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: staff.cat.copy_editor.handle_update.success
-msgid "Items were added or modified."
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.copy_editor.handle_update.error
 msgid "copy update error:"
 msgstr ""
@@ -711,9 +724,8 @@ msgid "<Remove Circulate as Type>"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null\n"
-"<Unset>"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.unset_or_null"
+msgid "<Unset>"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.owning_library.label
@@ -757,15 +769,13 @@ msgid "Circulate?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.yes_or_true
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.circulate.yes_or_true\n"
-"Yes"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.circulate.yes_or_true"
+msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.circulate.no_or_false
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.circulate.no_or_false\n"
-"No"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.circulate.no_or_false"
+msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.label
@@ -773,15 +783,27 @@ msgid "Holdable?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true\n"
-"Yes"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.holdable.yes_or_true"
+msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.holdable.no_or_false
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.holdable.no_or_false\n"
-"No"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.holdable.no_or_false"
+msgid "No"
+msgstr "Nein"
+
+#: staff.cat.copy_editor.field.floating.label
+msgid "Floating?"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.yes_or_true"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.floating.no_or_false"
+msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.age_based_hold_protection.label
@@ -797,10 +819,9 @@ msgid "Short"
 msgstr "Kurz"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.normal
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.normal\n"
-"Normal"
-msgstr ""
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.loan_duration.extended
 msgid "Long"
@@ -815,10 +836,9 @@ msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.normal
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.normal\n"
-"Normal"
-msgstr ""
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.fine_level.normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.fine_level.high
 msgid "High"
@@ -841,15 +861,13 @@ msgid "Deposit?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.yes_or_true
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.deposit.yes_or_true\n"
-"Yes"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.deposit.yes_or_true"
+msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit.no_or_false
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.deposit.no_or_false\n"
-"No"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.deposit.no_or_false"
+msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.deposit_amount.label
@@ -858,22 +876,20 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.price.label
 msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Preis"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.label
 msgid "OPAC Visible?"
 msgstr "OPAC sichtbar?"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true\n"
-"Yes"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.yes_or_true"
+msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.no_or_false
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.no_or_false\n"
-"No"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.opac_visible.no_or_false"
+msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.label
@@ -881,15 +897,13 @@ msgid "Reference?"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true\n"
-"Yes"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.reference.yes_or_true"
+msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.reference.no_or_false
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_editor.field.reference.no_or_false\n"
-"No"
+msgctxt "staff.cat.copy_editor.field.reference.no_or_false"
+msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: staff.cat.copy_editor.field.mint_condition.label
@@ -909,9 +923,8 @@ msgid "Add New Note"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_notes.render_notes.accesskey
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_notes.render_notes.accesskey\n"
-"A"
+msgctxt "staff.cat.copy_notes.render_notes.accesskey"
+msgid "A"
 msgstr "A"
 
 #: staff.cat.copy_notes.widgets_apply.note_id
@@ -943,15 +956,13 @@ msgid "Delete Note"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.yes
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.yes\n"
-"Yes"
+msgctxt "staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.yes"
+msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.no
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.no\n"
-"No"
+msgctxt "staff.cat.copy_notes.delete_note.prompt.no"
+msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: staff.cat.copy_notes.delete_note.success
@@ -962,6 +973,10 @@ msgstr ""
 msgid "Close Window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
+#: staff.cat.copy_notes.delete_note.close_window.accesskey
+msgid "W"
+msgstr ""
+
 #: staff.cat.copy_notes.new_note.label
 msgid "New Note"
 msgstr ""
@@ -978,16 +993,18 @@ msgstr "Titel"
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
+#: staff.cat.copy_notes.new_note.initials
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
 #: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.label
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.label\n"
-"Cancel"
+msgctxt "staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.label"
+msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.accesskey
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.accesskey\n"
-"C"
+msgctxt "staff.cat.copy_notes.new_note.cancel.accesskey"
+msgid "C"
 msgstr "C"
 
 #: staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.label
@@ -995,15 +1012,10 @@ msgid "Add Note"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.accesskey
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.accesskey\n"
-"A"
+msgctxt "staff.cat.copy_notes.new_note.add_note.accesskey"
+msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: staff.cat.copy_notes.new_note.success
-msgid "Note added."
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.copy_notes.new_note.error
 msgid "The note was not likely created."
 msgstr ""
@@ -1017,27 +1029,32 @@ msgid "Total Circs"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_summary.yes
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_summary.yes\n"
-"Yes"
+msgctxt "staff.cat.copy_summary.yes"
+msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: staff.cat.copy_summary.no
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_summary.no\n"
-"No"
+msgctxt "staff.cat.copy_summary.no"
+msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
 #: staff.cat.copy_summary.unset
-msgid ""
-"_: staff.cat.copy_summary.unset\n"
-"<Unset>"
+msgctxt "staff.cat.copy_summary.unset"
+msgid "<Unset>"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_summary.not_cataloged
 msgid "Not Cataloged"
 msgstr ""
 
+#: staff.cat.marcedit.authority_see_also
+msgid "See also: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.marcedit.authority_see_from
+msgid "See from: %1$s"
+msgstr ""
+
 #: staff.cat.marcedit.help.add_row
 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
 msgstr "Zeile hinzufügen: STRG+Enter"
@@ -1114,6 +1131,10 @@ msgstr "008 HInzufügen/Ersetzen"
 msgid "Not a controlled subfield"
 msgstr ""
 
+#: staff.cat.marcedit.apply_full.label
+msgid "Apply Full Authority (1XX)"
+msgstr ""
+
 #: staff.cat.marcedit.apply_selected.label
 msgid "Apply Selected"
 msgstr "Ausgewähltes anwenden"
@@ -1122,6 +1143,30 @@ msgstr "Ausgewähltes anwenden"
 msgid "No matching authority records found"
 msgstr ""
 
+#: staff.cat.marcedit.next_page.label
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.marcedit.previous_page.label
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.marcedit.create_authority.label
+msgid "Create New Authority from this Field"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.marcedit.create_authority_now.label
+msgid "Create Immediately"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.marcedit.create_authority_success.label
+msgid "Created new authority record"
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.marcedit.create_authority_edit.label
+msgid "Create and Edit..."
+msgstr ""
+
 #: staff.cat.marc_new.tab_name
 msgid "MARC Template"
 msgstr ""
@@ -1134,14 +1179,9 @@ msgstr "Eintrag erstellen"
 msgid "System Local"
 msgstr ""
 
-#: staff.cat.marc_new.record_created.label
-msgid "Record created."
-msgstr "Eintrag erstellt."
-
 #: staff.cat.marc_new.retrieving.label
-msgid ""
-"_: staff.cat.marc_new.retrieving.label\n"
-"Retrieving title..."
+msgctxt "staff.cat.marc_new.retrieving.label"
+msgid "Retrieving title..."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.marc_new.creating_record.error
@@ -1168,6 +1208,18 @@ msgstr ""
 msgid "Record: %1$s"
 msgstr "Eintrag: %1$s"
 
+#: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.destination_needed.label
+msgid "Need to mark a record as a Title Hold Transfer Destination first."
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.success.label
+msgid "Holds transferred."
+msgstr ""
+
+#: staff.cat.opac.title_for_hold_transfer.failure.label
+msgid "Holds not transferred."
+msgstr ""
+
 #: staff.cat.record_buckets.tab_name
 msgid "Record Buckets"
 msgstr ""
@@ -1185,9 +1237,8 @@ msgid "Records could not be exported."
 msgstr "Einträge konnten nicht exportiert werden."
 
 #: staff.cat.record_buckets.rednder_pending_records.alert
-msgid ""
-"_: staff.cat.record_buckets.rednder_pending_records.alert\n"
-"Action completed."
+msgctxt "staff.cat.record_buckets.rednder_pending_records.alert"
+msgid "Action completed."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.record_buckets.retrieve_row.std_unexpected_error
@@ -1199,21 +1250,18 @@ msgid "Could not retrieve your buckets."
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1
-msgid ""
-"_: staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1\n"
-"Choose a bucket..."
+msgctxt "staff.cat.record_buckets.menulist_placeholder.item1"
+msgid "Choose a bucket..."
 msgstr ""