Translation updates - po files
authorGalen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>
Wed, 2 Oct 2019 00:02:33 +0000 (20:02 -0400)
committerGalen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>
Wed, 2 Oct 2019 00:03:13 +0000 (20:03 -0400)
Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>
76 files changed:
build/i18n/po/db.seed/ar-JO.po
build/i18n/po/db.seed/cs-CZ.po
build/i18n/po/db.seed/de-DE.po
build/i18n/po/db.seed/en-CA.po
build/i18n/po/db.seed/en-GB.po
build/i18n/po/db.seed/es-ES.po
build/i18n/po/db.seed/fi-FI.po
build/i18n/po/db.seed/fr-CA.po
build/i18n/po/db.seed/he-IL.po
build/i18n/po/db.seed/hu-HU.po
build/i18n/po/db.seed/hy-AM.po
build/i18n/po/db.seed/oc-FR.po
build/i18n/po/db.seed/pt-BR.po
build/i18n/po/db.seed/ru-RU.po
build/i18n/po/db.seed/sv-SE.po
build/i18n/po/db.seed/tr-TR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ar-JO.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/he-IL.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hu-HU.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/oc-FR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/sv-SE.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/tr-TR.po
build/i18n/po/ils_events.xml/ar-JO.po
build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
build/i18n/po/ils_events.xml/de-DE.po
build/i18n/po/ils_events.xml/en-CA.po
build/i18n/po/ils_events.xml/en-GB.po
build/i18n/po/ils_events.xml/es-ES.po
build/i18n/po/ils_events.xml/fi-FI.po
build/i18n/po/ils_events.xml/fr-CA.po
build/i18n/po/ils_events.xml/he-IL.po
build/i18n/po/ils_events.xml/hu-HU.po
build/i18n/po/ils_events.xml/hy-AM.po
build/i18n/po/ils_events.xml/oc-FR.po
build/i18n/po/ils_events.xml/pt-BR.po
build/i18n/po/ils_events.xml/ru-RU.po
build/i18n/po/ils_events.xml/sv-SE.po
build/i18n/po/ils_events.xml/tr-TR.po
build/i18n/po/tpac/ar-JO.po
build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
build/i18n/po/tpac/de-DE.po
build/i18n/po/tpac/en-CA.po
build/i18n/po/tpac/en-GB.po
build/i18n/po/tpac/es-ES.po
build/i18n/po/tpac/fi-FI.po
build/i18n/po/tpac/fr-CA.po
build/i18n/po/tpac/he-IL.po
build/i18n/po/tpac/hu-HU.po
build/i18n/po/tpac/hy-AM.po
build/i18n/po/tpac/oc-FR.po
build/i18n/po/tpac/pt-BR.po
build/i18n/po/tpac/ru-RU.po
build/i18n/po/tpac/sv-SE.po
build/i18n/po/tpac/tr-TR.po
build/i18n/po/vandelay/ar-JO.po
build/i18n/po/vandelay/cs-CZ.po
build/i18n/po/vandelay/de-DE.po
build/i18n/po/vandelay/es-ES.po
build/i18n/po/vandelay/hy-AM.po
build/i18n/po/webstaff/ar-JO.po
build/i18n/po/webstaff/cs-CZ.po
build/i18n/po/webstaff/en-CA.po
build/i18n/po/webstaff/en-GB.po
build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
build/i18n/po/webstaff/hy-AM.po
build/i18n/po/webstaff/ru-RU.po

index bf38f92..d24f2fe 100644 (file)
@@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-22 12:04-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-09 16:57-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-16 04:39+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-16 04:39+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-23 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-09-11 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 19044)\n"
 "Language: ar\n"
 
 "Language: ar\n"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8363
+#: 950.data.seed-values.sql:8405
 msgid "Estonia "
 msgstr "اِستونيا "
 
 msgid "Estonia "
 msgstr "اِستونيا "
 
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "اِستونيا "
 msgid "Series Title"
 msgstr "عنوان السلسلة"
 
 msgid "Series Title"
 msgstr "عنوان السلسلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7352 950.data.seed-values.sql:8158
-#: 950.data.seed-values.sql:8863 950.data.seed-values.sql:8884
+#: 950.data.seed-values.sql:7394 950.data.seed-values.sql:8200
+#: 950.data.seed-values.sql:8905 950.data.seed-values.sql:8926
 msgid "Poetry"
 msgstr "شعر"
 
 msgid "Poetry"
 msgstr "شعر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7165
+#: 950.data.seed-values.sql:7207
 msgid "Palauan"
 msgstr "البالوان"
 
 msgid "Palauan"
 msgstr "البالوان"
 
@@ -43,15 +43,15 @@ msgstr ""
 "السَماح للمستخدمين بحفظ وتحميل مجموعات الفرز لمربعات حوار الفرز، متاح لبعض "
 "واجهات طاقم المكتبة."
 
 "السَماح للمستخدمين بحفظ وتحميل مجموعات الفرز لمربعات حوار الفرز، متاح لبعض "
 "واجهات طاقم المكتبة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7052
+#: 950.data.seed-values.sql:7094
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "قيرغِيزستان"
 
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "قيرغِيزستان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5588
+#: 950.data.seed-values.sql:5629
 msgid "Z39.50 Source"
 msgstr "مصدر Z39.50"
 
 msgid "Z39.50 Source"
 msgstr "مصدر Z39.50"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7853
+#: 950.data.seed-values.sql:7895
 msgid "film reel"
 msgstr "بَكرة فلمية"
 
 msgid "film reel"
 msgstr "بَكرة فلمية"
 
@@ -59,16 +59,16 @@ msgstr "بَكرة فلمية"
 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح بتعديل باراميتر شارة الرواجية"
 
 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح بتعديل باراميتر شارة الرواجية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7143
+#: 950.data.seed-values.sql:7185
 msgid "Norwegian"
 msgstr "النَرويجية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
 msgid "Norwegian"
 msgstr "النَرويجية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
-#: 950.data.seed-values.sql:15989
+#: 950.data.seed-values.sql:16062
 msgid "LCCN"
 msgstr "رقم الضبط في مكتبة الكونغرس"
 
 msgid "LCCN"
 msgstr "رقم الضبط في مكتبة الكونغرس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15967
+#: 950.data.seed-values.sql:16040
 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
 msgstr "التمرير فوق التوزيع لـِ صيغ التمويلات"
 
 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
 msgstr "التمرير فوق التوزيع لـِ صيغ التمويلات"
 
@@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "التمرير فوق التوزيع لـِ صيغ التمويلات"
 msgid "Alerting block on Circ"
 msgstr "تحذير المنع لـِ الإعارة"
 
 msgid "Alerting block on Circ"
 msgstr "تحذير المنع لـِ الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6936
+#: 950.data.seed-values.sql:6978
 msgid "Duala"
 msgstr "الدوالا"
 
 msgid "Duala"
 msgstr "الدوالا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3490
+#: 950.data.seed-values.sql:3513
 msgid "Canceled holds/requests display count"
 msgstr ""
 
 msgid "Canceled holds/requests display count"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15721
+#: 950.data.seed-values.sql:15794
 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج لتطابق واحد افتراضياً"
 
 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج لتطابق واحد افتراضياً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19820
+#: 950.data.seed-values.sql:19893
 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8125
+#: 950.data.seed-values.sql:8167
 msgid "Full score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية كاملة"
 
 msgid "Full score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية كاملة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4921
+#: 950.data.seed-values.sql:4962
 msgid ""
 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
 msgid ""
 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
 "عندما تظهر الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد في حال كان الحقل ظاهر أو "
 "مطلوب"
 
 "عندما تظهر الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد في حال كان الحقل ظاهر أو "
 "مطلوب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5152
+#: 950.data.seed-values.sql:5193
 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
 msgstr "عِنوان واحد على الأقل مطلوب لتسجيل المستفيد"
 
 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
 msgstr "عِنوان واحد على الأقل مطلوب لتسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17385
+#: 950.data.seed-values.sql:17458
 msgid ""
 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
 msgid ""
 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
 msgstr "السَماح للمستخدم إنشاء/استدعاء/تحديث/حذف تنبيهات العنوان"
 
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
 msgstr "السَماح للمستخدم إنشاء/استدعاء/تحديث/حذف تنبيهات العنوان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8482
+#: 950.data.seed-values.sql:8524
 msgid "Nunavut "
 msgstr "النونافوت "
 
 msgid "Nunavut "
 msgstr "النونافوت "
 
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "10_cent_per_day"
 msgid "Keyword"
 msgstr "كلمة مفتاحية"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "كلمة مفتاحية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5658
+#: 950.data.seed-values.sql:5700
 msgid "Renew Circulations"
 msgstr "تمديد الإعارات"
 
 msgid "Renew Circulations"
 msgstr "تمديد الإعارات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15636
+#: 950.data.seed-values.sql:15709
 msgid "Upload Default Match Set"
 msgstr "رفع افتراضي مجموعة التطابق"
 
 msgid "Upload Default Match Set"
 msgstr "رفع افتراضي مجموعة التطابق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8032
+#: 950.data.seed-values.sql:8074
 msgid "Rock music"
 msgstr "مُوسيقا الروك"
 
 msgid "Rock music"
 msgstr "مُوسيقا الروك"
 
@@ -151,28 +151,28 @@ msgstr "مُوسيقا الروك"
 msgid "DELETE_SURVEY"
 msgstr "DELETE_SURVEY"
 
 msgid "DELETE_SURVEY"
 msgstr "DELETE_SURVEY"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8304
+#: 950.data.seed-values.sql:8346
 msgid "Aruba "
 msgstr "الأوربا "
 
 msgid "Aruba "
 msgstr "الأوربا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13411
+#: 950.data.seed-values.sql:13484
 msgid "Heading -- Meeting Name"
 msgstr "الترويسة - اسم الاجتماع"
 
 msgid "Heading -- Meeting Name"
 msgstr "الترويسة - اسم الاجتماع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8181
+#: 950.data.seed-values.sql:8223
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "لا ينطبق"
 
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "لا ينطبق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8155 950.data.seed-values.sql:8860
-#: 950.data.seed-values.sql:8881
+#: 950.data.seed-values.sql:8197 950.data.seed-values.sql:8902
+#: 950.data.seed-values.sql:8923
 msgid "Memoirs"
 msgstr "مُذكرات"
 
 msgid "Memoirs"
 msgstr "مُذكرات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16047
+#: 950.data.seed-values.sql:16120
 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
 msgstr "النُسخ المتأخرة المُستخدمة في الإرجاع"
 
 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
 msgstr "النُسخ المتأخرة المُستخدمة في الإرجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3439
+#: 950.data.seed-values.sql:3462
 msgid ""
 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
 msgid ""
 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr ""
 "لمعالجة النُسخة قبل ظهورها على كونها جاهزة للاستلام. مثال: \"5 أيام\"، \"1 "
 "ساعة\""
 
 "لمعالجة النُسخة قبل ظهورها على كونها جاهزة للاستلام. مثال: \"5 أيام\"، \"1 "
 "ساعة\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18727
+#: 950.data.seed-values.sql:18800
 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19341
+#: 950.data.seed-values.sql:19414
 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
 msgstr ""
 
 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7005
+#: 950.data.seed-values.sql:7047
 msgid "Hittite"
 msgstr "حثى"
 
 msgid "Hittite"
 msgstr "حثى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8178
+#: 950.data.seed-values.sql:8220
 msgid "Instrumental and vocal parts"
 msgstr "أجزاء بالصوت والآلة"
 
 msgid "Instrumental and vocal parts"
 msgstr "أجزاء بالصوت والآلة"
 
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "أجزاء بالصوت والآلة"
 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 
 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12032
+#: 950.data.seed-values.sql:12105
 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
 msgstr "الفهرسة: استخدام مُعرف داخلي أو قيمة رقم التحكم في النقل"
 
 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
 msgstr "الفهرسة: استخدام مُعرف داخلي أو قيمة رقم التحكم في النقل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16913
+#: 950.data.seed-values.sql:16986
 msgid "Notification of a group of circs"
 msgstr "إخطار مجموعة الإعارة"
 
 msgid "Notification of a group of circs"
 msgstr "إخطار مجموعة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8585
+#: 950.data.seed-values.sql:8627
 msgid "Wake Island "
 msgstr "جزيرة وايك "
 
 msgid "Wake Island "
 msgstr "جزيرة وايك "
 
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "جزيرة وايك "
 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
 msgstr "للمستفيد رقم هاتف غير صالح"
 
 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
 msgstr "للمستفيد رقم هاتف غير صالح"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7125
+#: 950.data.seed-values.sql:7167
 msgid "Nahuatl"
 msgstr "الناهيوتل"
 
 msgid "Nahuatl"
 msgstr "الناهيوتل"
 
@@ -232,11 +232,11 @@ msgstr ""
 "السماح لـِ عضو طاقم المكتبة بتحديد أين عضو طاقم المكتبة الآخر لديه الأذونات "
 "الخاصة به"
 
 "السماح لـِ عضو طاقم المكتبة بتحديد أين عضو طاقم المكتبة الآخر لديه الأذونات "
 "الخاصة به"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12256 950.data.seed-values.sql:12257
+#: 950.data.seed-values.sql:12329 950.data.seed-values.sql:12330
 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الحجز"
 
 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5403
+#: 950.data.seed-values.sql:5444
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 "إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عند استخدامها مع إعداد "
 "الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
 "إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عند استخدامها مع إعداد "
 "الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19638
+#: 950.data.seed-values.sql:19711
 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
 msgstr ""
 
@@ -255,39 +255,39 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmobile"
 msgstr "المكتبة المتجولة"
 
 msgid "Bookmobile"
 msgstr "المكتبة المتجولة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7043
+#: 950.data.seed-values.sql:7085
 msgid "Kawi"
 msgstr "الكاوي"
 
 msgid "Kawi"
 msgstr "الكاوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8224
+#: 950.data.seed-values.sql:8266
 msgid "Eckert"
 msgstr "إكيكرت"
 
 msgid "Eckert"
 msgstr "إكيكرت"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4675
+#: 950.data.seed-values.sql:4707
 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
 msgstr "اقتراح الحقل claims_never_checked_out_count في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
 msgstr "اقتراح الحقل claims_never_checked_out_count في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3400
+#: 950.data.seed-values.sql:3423
 msgid "Hard boundary"
 msgstr "الحد الشديد/القاسي"
 
 msgid "Hard boundary"
 msgstr "الحد الشديد/القاسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8501
+#: 950.data.seed-values.sql:8543
 msgid "Poland "
 msgstr "بولندا "
 
 msgid "Poland "
 msgstr "بولندا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8544
+#: 950.data.seed-values.sql:8586
 msgid "Switzerland "
 msgstr "سويسرا "
 
 msgid "Switzerland "
 msgstr "سويسرا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13940 950.data.seed-values.sql:14726
+#: 950.data.seed-values.sql:14013 950.data.seed-values.sql:14799
 msgid "Virgin Mobile"
 msgstr "جوال فيرجن"
 
 msgid "Virgin Mobile"
 msgstr "جوال فيرجن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8415
+#: 950.data.seed-values.sql:8457
 msgid "Jamaica "
 msgstr "جاميكا "
 
 msgid "Jamaica "
 msgstr "جاميكا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7195
+#: 950.data.seed-values.sql:7237
 msgid "Sasak"
 msgstr "الساساك"
 
 msgid "Sasak"
 msgstr "الساساك"
 
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "متاحة"
 msgid "35_days_1_renew"
 msgstr "35_days_1_renew"
 
 msgid "35_days_1_renew"
 msgstr "35_days_1_renew"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4397
+#: 950.data.seed-values.sql:4429
 msgid ""
 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
 "registration and self-service username changing only"
 msgid ""
 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
 "registration and self-service username changing only"
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to view a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض التمويل"
 
 msgid "Allow a user to view a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض التمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5222
+#: 950.data.seed-values.sql:5263
 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
 msgstr "النٌسخ المستهدفة للحجز، حتى لو كانت مكتبة إعارة النُسخة مغلقة"
 
 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
 msgstr "النٌسخ المستهدفة للحجز، حتى لو كانت مكتبة إعارة النُسخة مغلقة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5164
+#: 950.data.seed-values.sql:5205
 msgid ""
 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
 "50 results.  This setting allows you to raise or lower that limit."
 msgid ""
 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
 "50 results.  This setting allows you to raise or lower that limit."
@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr ""
 "على سبيل المثال: إذا قمت بالبحث عن جون دوي، غالباً ما ستحصل على 50 نتيجة. "
 "سيساعدك هذا الإعداد على رفع أو تخفيض هذا الحد"
 
 "على سبيل المثال: إذا قمت بالبحث عن جون دوي، غالباً ما ستحصل على 50 نتيجة. "
 "سيساعدك هذا الإعداد على رفع أو تخفيض هذا الحد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8254 950.data.seed-values.sql:8948
-#: 950.data.seed-values.sql:8958
+#: 950.data.seed-values.sql:8296 950.data.seed-values.sql:8990
+#: 950.data.seed-values.sql:9000
 msgid "Game"
 msgstr "لعبة"
 
 msgid "Game"
 msgstr "لعبة"
 
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "السماح للمستخدم بحذف موقع النُسخة"
 msgid "Long Overdue"
 msgstr "متأخر جداً"
 
 msgid "Long Overdue"
 msgstr "متأخر جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16025
+#: 950.data.seed-values.sql:16098
 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
 msgstr "الحد الأقصى لنتائج الكمية المعّدة/دفعة بحث Z3950"
 
 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
 msgstr "الحد الأقصى لنتائج الكمية المعّدة/دفعة بحث Z3950"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8552
+#: 950.data.seed-values.sql:8594
 msgid "Tasmania "
 msgstr "التسمانيا "
 
 msgid "Tasmania "
 msgstr "التسمانيا "
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "التسمانيا "
 msgid "Alerting Note, no blocks"
 msgstr "ملاحظة التنبيه، لا يوجد حظر/منع"
 
 msgid "Alerting Note, no blocks"
 msgstr "ملاحظة التنبيه، لا يوجد حظر/منع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3988
+#: 950.data.seed-values.sql:4011
 msgid ""
 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
 msgid ""
 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "في حال تم الضبط إلى قيمة غير فارغة، سيتم منع المنقولات غير المحجوزة بين OU "
 "والآخرون لنفس القيمة. في حال تم الضبط |لى قيمة فارغة، لن يتم منع المنقولات"
 
 "في حال تم الضبط إلى قيمة غير فارغة، سيتم منع المنقولات غير المحجوزة بين OU "
 "والآخرون لنفس القيمة. في حال تم الضبط |لى قيمة فارغة، لن يتم منع المنقولات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15394
+#: 950.data.seed-values.sql:15467
 msgid ""
 "Leave transaction open when lost balance equals zero.  This leaves the lost "
 "copy on the patron record when it is paid"
 msgid ""
 "Leave transaction open when lost balance equals zero.  This leaves the lost "
 "copy on the patron record when it is paid"
@@ -373,8 +373,12 @@ msgstr ""
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3670
-#: 950.data.seed-values.sql:3673
+#: 950.data.seed-values.sql:18975
+msgid "Grid Config: circ.patron.search"
+msgstr ""
+
+#: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3693
+#: 950.data.seed-values.sql:3696
 msgid "Lost Materials Processing Fee"
 msgstr "رسم معالجة النُسخ/المواد المفقودة"
 
 msgid "Lost Materials Processing Fee"
 msgstr "رسم معالجة النُسخ/المواد المفقودة"
 
@@ -382,7 +386,7 @@ msgstr "رسم معالجة النُسخ/المواد المفقودة"
 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض المعلومات المرفوعة لسكربت الوضع غير متصل"
 
 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض المعلومات المرفوعة لسكربت الوضع غير متصل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1955
+#: 950.data.seed-values.sql:1971
 msgid "Data Review"
 msgstr "مراجعة البيانات"
 
 msgid "Data Review"
 msgstr "مراجعة البيانات"
 
@@ -390,7 +394,7 @@ msgstr "مراجعة البيانات"
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
 msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'تالفة'"
 
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
 msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'تالفة'"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14454
+#: 950.data.seed-values.sql:14527
 msgid "Chariton Valley Wireless"
 msgstr "لاسلكيات شارتون فالي"
 
 msgid "Chariton Valley Wireless"
 msgstr "لاسلكيات شارتون فالي"
 
@@ -398,7 +402,7 @@ msgstr "لاسلكيات شارتون فالي"
 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
 msgstr "السماح للمستخدم بتعديل الكمية المُعدة/دفعة من النُسخ"
 
 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
 msgstr "السماح للمستخدم بتعديل الكمية المُعدة/دفعة من النُسخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2954
+#: 950.data.seed-values.sql:2977
 msgid "OPAC"
 msgstr "الأوباك"
 
 msgid "OPAC"
 msgstr "الأوباك"
 
@@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "السماح للمستخدم بحذف شارة الرواجية"
 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 
 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8433
+#: 950.data.seed-values.sql:8475
 msgid "Luxembourg "
 msgstr "لوكسمبورغ "
 
 msgid "Luxembourg "
 msgstr "لوكسمبورغ "
 
@@ -418,27 +422,27 @@ msgstr "لوكسمبورغ "
 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
 
 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5248
+#: 950.data.seed-values.sql:5289
 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
 msgstr "القفر إلى التفاصيل في الضغطة 1 (عمومي)"
 
 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
 msgstr "القفر إلى التفاصيل في الضغطة 1 (عمومي)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6969
+#: 950.data.seed-values.sql:7011
 msgid "Gã"
 msgstr "جورجيا"
 
 msgid "Gã"
 msgstr "جورجيا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8633
+#: 950.data.seed-values.sql:8675
 msgid "Continuing resource status unknown"
 msgstr "حالة المصدر مستمر ولا توجد اشارة واضحة لتوقفها"
 
 msgid "Continuing resource status unknown"
 msgstr "حالة المصدر مستمر ولا توجد اشارة واضحة لتوقفها"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7374
+#: 950.data.seed-values.sql:7416
 msgid "Serial"
 msgstr "دورية أو مُسلسل"
 
 msgid "Serial"
 msgstr "دورية أو مُسلسل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7288
+#: 950.data.seed-values.sql:7330
 msgid "Venda"
 msgstr "الفِندا"
 
 msgid "Venda"
 msgstr "الفِندا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11986
+#: 950.data.seed-values.sql:12059
 msgid ""
 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
 msgid ""
 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
@@ -447,11 +451,11 @@ msgstr ""
 "التعريفي للمستخدم المُستلِم بدلاً من صاحب الطلب (يؤثر على حجوزات الموضوعة من "
 "قبل طاقم المكتبة)"
 
 "التعريفي للمستخدم المُستلِم بدلاً من صاحب الطلب (يؤثر على حجوزات الموضوعة من "
 "قبل طاقم المكتبة)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8588
+#: 950.data.seed-values.sql:8630
 msgid "West Virginia "
 msgstr "فِرجينيا الغربية "
 
 msgid "West Virginia "
 msgstr "فِرجينيا الغربية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3817
+#: 950.data.seed-values.sql:3840
 msgid ""
 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
 "pre-cat items.  The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
 msgid ""
 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
 "pre-cat items.  The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
@@ -461,11 +465,11 @@ msgstr ""
 "غير مفهرسة. يجب أن تكون القيمة \"الاسم المختصر\". (اسم سياسة أكا) للوحدة "
 "التنظيمية"
 
 "غير مفهرسة. يجب أن تكون القيمة \"الاسم المختصر\". (اسم سياسة أكا) للوحدة "
 "التنظيمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19473
+#: 950.data.seed-values.sql:19546
 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7153
+#: 950.data.seed-values.sql:7195
 msgid "Oriya"
 msgstr "الأوريا"
 
 msgid "Oriya"
 msgstr "الأوريا"
 
@@ -473,19 +477,15 @@ msgstr "الأوريا"
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/حذف المستخدمين من/إلى مجموعة \"المستخدم\""
 
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/حذف المستخدمين من/إلى مجموعة \"المستخدم\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8557
-msgid "Turkey "
-msgstr "تركيا "
-
 #: 950.data.seed-values.sql:121
 msgid "Abbreviated Title"
 msgstr "العنوان المختصر"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:121
 msgid "Abbreviated Title"
 msgstr "العنوان المختصر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8207
+#: 950.data.seed-values.sql:8249
 msgid "Equirectangular"
 msgstr "مسقط شبه مستطيل"
 
 msgid "Equirectangular"
 msgstr "مسقط شبه مستطيل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8517
+#: 950.data.seed-values.sql:8559
 msgid "Rwanda "
 msgstr "رواندا "
 
 msgid "Rwanda "
 msgstr "رواندا "
 
@@ -493,25 +493,25 @@ msgstr "رواندا "
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "الإنجليزية (كندا)"
 
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "الإنجليزية (كندا)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8292
+#: 950.data.seed-values.sql:8334
 msgid "Armenia (Republic) "
 msgstr "أرمينيا (جمهورية) "
 
 msgid "Armenia (Republic) "
 msgstr "أرمينيا (جمهورية) "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8240 950.data.seed-values.sql:8896
-#: 950.data.seed-values.sql:8909 950.data.seed-values.sql:8922
-#: 950.data.seed-values.sql:8935
+#: 950.data.seed-values.sql:8282 950.data.seed-values.sql:8938
+#: 950.data.seed-values.sql:8951 950.data.seed-values.sql:8964
+#: 950.data.seed-values.sql:8977
 msgid "Form lines"
 msgstr "خطوط الشكل"
 
 msgid "Form lines"
 msgstr "خطوط الشكل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13425
+#: 950.data.seed-values.sql:13498
 msgid "Heading -- Form Subdivision"
 msgstr "الترويسة - نموذج تقسيم فرعي"
 
 msgid "Heading -- Form Subdivision"
 msgstr "الترويسة - نموذج تقسيم فرعي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19035
+#: 950.data.seed-values.sql:19108
 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4876
+#: 950.data.seed-values.sql:4908
 msgid ""
 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
 msgid ""
 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
 "سيظهر حقل evening_phone في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
 "سيظهر حقل evening_phone في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4750
+#: 950.data.seed-values.sql:4782
 msgid ""
 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
 msgid ""
 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "سيتم اقتراح حقل day_phone في واجهة تسجيل المستفيد.  سيتم إظهاره في حال إظهار "
 "الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
 
 "سيتم اقتراح حقل day_phone في واجهة تسجيل المستفيد.  سيتم إظهاره في حال إظهار "
 "الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17192
+#: 950.data.seed-values.sql:17265
 msgid ""
 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
 "for call number wrapping in the left print label."
 msgid ""
 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
 "for call number wrapping in the left print label."
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة نُسخة أكبر من حد التمديد"
 
 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة نُسخة أكبر من حد التمديد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14965
+#: 950.data.seed-values.sql:15038
 msgid "A text message has been requested for a call number."
 msgstr "تم طلب الرسالة النصية لرمز الاستدعاء"
 
 msgid "A text message has been requested for a call number."
 msgstr "تم طلب الرسالة النصية لرمز الاستدعاء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11980
+#: 950.data.seed-values.sql:12053
 msgid "Canceled: By Vendor"
 msgstr "إلغاء: بوساطة البائع"
 
 msgid "Canceled: By Vendor"
 msgstr "إلغاء: بوساطة البائع"
 
@@ -557,27 +557,27 @@ msgstr "DATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف باراميتر شارة الرواجية"
 
 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف باراميتر شارة الرواجية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16005
+#: 950.data.seed-values.sql:16078
 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
 msgstr "الحد الأقصى لبحث الكمية المُعّدة دفعات Z3950 المتوازية"
 
 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
 msgstr "الحد الأقصى لبحث الكمية المُعّدة دفعات Z3950 المتوازية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14040
+#: 950.data.seed-values.sql:14113
 msgid "Alaska, USA"
 msgstr "ألاسكا-الولايات المتحدة الأمريكية"
 
 msgid "Alaska, USA"
 msgstr "ألاسكا-الولايات المتحدة الأمريكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8287
+#: 950.data.seed-values.sql:8329
 msgid "Alberta "
 msgstr "ألبرتا "
 
 msgid "Alberta "
 msgstr "ألبرتا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4246
+#: 950.data.seed-values.sql:4269
 msgid "Format Times with this pattern."
 msgstr "صيغة الوقت مع هذا النمط"
 
 msgid "Format Times with this pattern."
 msgstr "صيغة الوقت مع هذا النمط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7087
+#: 950.data.seed-values.sql:7129
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
 msgstr "لوه (كينيا وتنزانيا)"
 
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
 msgstr "لوه (كينيا وتنزانيا)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3300
+#: 950.data.seed-values.sql:3323
 msgid ""
 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
 msgid ""
 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
@@ -587,37 +587,37 @@ msgstr ""
 "مباشرةً، سيحاول النظام إيجاد حجز للمستفيد الذي قد يطابق النُسخة المعارة "
 "ويقوم بتحقيقه؟"
 
 "مباشرةً، سيحاول النظام إيجاد حجز للمستفيد الذي قد يطابق النُسخة المعارة "
 "ويقوم بتحقيقه؟"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4858
+#: 950.data.seed-values.sql:4890
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
 "registration."
 msgstr "التعبير النظامي لتحقيق حقل evening_phone في تسجيل المستفيد."
 
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
 "registration."
 msgstr "التعبير النظامي لتحقيق حقل evening_phone في تسجيل المستفيد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3619
+#: 950.data.seed-values.sql:3642
 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
 msgstr "عندما يكون صحيح، لا تستهدف أي نُسخ في هذه الوحدة التنظيمية للحجوزات"
 
 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
 msgstr "عندما يكون صحيح، لا تستهدف أي نُسخ في هذه الوحدة التنظيمية للحجوزات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4810
+#: 950.data.seed-values.sql:4842
 msgid "Regex for email field on patron registration"
 msgstr "التعبير النظامي لحقل البريد الإلكتروني في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for email field on patron registration"
 msgstr "التعبير النظامي لحقل البريد الإلكتروني في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18860
+#: 950.data.seed-values.sql:18933
 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4291
+#: 950.data.seed-values.sql:4314
 msgid "Courier Code"
 msgstr "رمز/كود طرد البريد"
 
 msgid "Courier Code"
 msgstr "رمز/كود طرد البريد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6844
+#: 950.data.seed-values.sql:6886
 msgid "Apache languages"
 msgstr "لغات الأباتشي"
 
 msgid "Apache languages"
 msgstr "لغات الأباتشي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19533
+#: 950.data.seed-values.sql:19606
 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
 msgstr ""
 
 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17621
+#: 950.data.seed-values.sql:17694
 msgid "Orders Include PO Name"
 msgstr "تتضمن الأوامر عنوان طلب الشراء"
 
 msgid "Orders Include PO Name"
 msgstr "تتضمن الأوامر عنوان طلب الشراء"
 
@@ -625,9 +625,9 @@ msgstr "تتضمن الأوامر عنوان طلب الشراء"
 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 
 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7553 950.data.seed-values.sql:7554
-#: 950.data.seed-values.sql:7560 950.data.seed-values.sql:7561
-#: 950.data.seed-values.sql:7636 950.data.seed-values.sql:7637
+#: 950.data.seed-values.sql:7595 950.data.seed-values.sql:7596
+#: 950.data.seed-values.sql:7602 950.data.seed-values.sql:7603
+#: 950.data.seed-values.sql:7678 950.data.seed-values.sql:7679
 msgid "Blu-ray"
 msgstr "بلوـ راي"
 
 msgid "Blu-ray"
 msgstr "بلوـ راي"
 
@@ -635,36 +635,40 @@ msgstr "بلوـ راي"
 msgid "Allows a user to create a purchase order"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة طلب شراء"
 
 msgid "Allows a user to create a purchase order"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة طلب شراء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8151 950.data.seed-values.sql:8856
-#: 950.data.seed-values.sql:8877
+#: 950.data.seed-values.sql:8193 950.data.seed-values.sql:8898
+#: 950.data.seed-values.sql:8919
 msgid "Instruction"
 msgstr "تعليم"
 
 msgid "Instruction"
 msgstr "تعليم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3949
+#: 950.data.seed-values.sql:3972
 msgid "Content of header_text include"
 msgstr "المحتوى لـِ header_text يتضمن"
 
 msgid "Content of header_text include"
 msgstr "المحتوى لـِ header_text يتضمن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12696
+#: 950.data.seed-values.sql:12769
 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"deposit_amount\""
 
 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"deposit_amount\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8624
+#: 950.data.seed-values.sql:8666
 msgid "Inclusive dates of collection"
 msgstr "تواريخ شاملة للمجموعة"
 
 msgid "Inclusive dates of collection"
 msgstr "تواريخ شاملة للمجموعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3814
+#: 950.data.seed-values.sql:3837
 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
 msgstr "مكتبة إعارة نُسخ ما قبل الفهرسة"
 
 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
 msgstr "مكتبة إعارة نُسخ ما قبل الفهرسة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7339
+#: 950.data.seed-values.sql:7381
 msgid "Computer file"
 msgstr "ملف حاسوب ـ مصدر إلكتروني"
 
 msgid "Computer file"
 msgstr "ملف حاسوب ـ مصدر إلكتروني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14624
+#: 950.data.seed-values.sql:14697
 msgid "Nextel"
 msgstr "نكستل"
 
 msgid "Nextel"
 msgstr "نكستل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11942
+#: 950.data.seed-values.sql:20245
+msgid "Sticky setting for pickup ou family in Manage Reservations screen"
+msgstr ""
+
+#: 950.data.seed-values.sql:12015
 msgid "EDI"
 msgstr "تبادل البيانات الرقمية"
 
 msgid "EDI"
 msgstr "تبادل البيانات الرقمية"
 
@@ -672,19 +676,19 @@ msgstr "تبادل البيانات الرقمية"
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8479
+#: 950.data.seed-values.sql:8521
 msgid "Nova Scotia "
 msgstr "مقاطعة نفوفا سكوشيا "
 
 msgid "Nova Scotia "
 msgstr "مقاطعة نفوفا سكوشيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12364
+#: 950.data.seed-values.sql:12437
 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق أجزاء القصاصة المفقودة للطباعة"
 
 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق أجزاء القصاصة المفقودة للطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3823
+#: 950.data.seed-values.sql:3846
 msgid "Change reshelving status interval"
 msgstr "تغيير حالة فترة إعادة ترتيب الرفوف"
 
 msgid "Change reshelving status interval"
 msgstr "تغيير حالة فترة إعادة ترتيب الرفوف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3309
+#: 950.data.seed-values.sql:3332
 msgid ""
 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
 msgid ""
 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
@@ -701,11 +705,11 @@ msgid ""
 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة النُسخة حتى إذا كانت مطلوبة للحجز"
 
 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة النُسخة حتى إذا كانت مطلوبة للحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19778
+#: 950.data.seed-values.sql:19851
 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4678
+#: 950.data.seed-values.sql:4710
 msgid ""
 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
 msgid ""
 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
@@ -715,31 +719,31 @@ msgstr ""
 "سيتم إظهاره في حال إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان "
 "الحقل ظاهر أو مطلوب"
 
 "سيتم إظهاره في حال إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان "
 "الحقل ظاهر أو مطلوب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8309
+#: 950.data.seed-values.sql:8351
 msgid "British Columbia "
 msgstr "كولومبيا البريطانية "
 
 msgid "British Columbia "
 msgstr "كولومبيا البريطانية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19252
+#: 950.data.seed-values.sql:19325
 msgid "Print Template: offline_checkout"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: offline_checkout"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7352
+#: 950.data.seed-values.sql:7394
 msgid "The item is a poem or collection of poems."
 msgstr "النُسخة عبارة عن شِعر أو مجموعة شعرية"
 
 msgid "The item is a poem or collection of poems."
 msgstr "النُسخة عبارة عن شِعر أو مجموعة شعرية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7042
+#: 950.data.seed-values.sql:7084
 msgid "Kanuri"
 msgstr "الكانوري"
 
 msgid "Kanuri"
 msgstr "الكانوري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6975
+#: 950.data.seed-values.sql:7017
 msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "الجرمانية (آخر)"
 
 msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "الجرمانية (آخر)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18461
+#: 950.data.seed-values.sql:18534
 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
 msgstr ""
 
 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8595
+#: 950.data.seed-values.sql:8637
 msgid "Midway Islands "
 msgstr "جزر ميدواي "
 
 msgid "Midway Islands "
 msgstr "جزر ميدواي "
 
@@ -747,84 +751,84 @@ msgstr "جزر ميدواي "
 msgid "oclc"
 msgstr "oclc"
 
 msgid "oclc"
 msgstr "oclc"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3706
+#: 950.data.seed-values.sql:3729
 msgid "Item Status for Missing Pieces"
 msgstr "حالة النُسخة للأجزاء المفقودة"
 
 msgid "Item Status for Missing Pieces"
 msgstr "حالة النُسخة للأجزاء المفقودة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8966 950.data.seed-values.sql:8983
-#: 950.data.seed-values.sql:8999 950.data.seed-values.sql:9015
-#: 950.data.seed-values.sql:9031
+#: 950.data.seed-values.sql:9008 950.data.seed-values.sql:9025
+#: 950.data.seed-values.sql:9041 950.data.seed-values.sql:9057
+#: 950.data.seed-values.sql:9073
 msgid "Illustrations"
 msgstr "إيضاحات"
 
 msgid "Illustrations"
 msgstr "إيضاحات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8553
+#: 950.data.seed-values.sql:8595
 msgid "Tennessee "
 msgstr "تينيسي "
 
 msgid "Tennessee "
 msgstr "تينيسي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7705
+#: 950.data.seed-values.sql:7747
 msgid "notated movement"
 msgstr "نوتة متحركة"
 
 msgid "notated movement"
 msgstr "نوتة متحركة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18839
+#: 950.data.seed-values.sql:18912
 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6850
+#: 950.data.seed-values.sql:6892
 msgid "Arapaho"
 msgstr "الأراباهو"
 
 msgid "Arapaho"
 msgstr "الأراباهو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16826
+#: 950.data.seed-values.sql:16899
 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
 msgstr "إلغاء رسوم معالجة النُسخة المتأخرة جداً عند إدعاء الإرجاع"
 
 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
 msgstr "إلغاء رسوم معالجة النُسخة المتأخرة جداً عند إدعاء الإرجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8549
+#: 950.data.seed-values.sql:8591
 msgid "Tunisia "
 msgstr "تونس "
 
 msgid "Tunisia "
 msgstr "تونس "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6877
+#: 950.data.seed-values.sql:6919
 msgid "Bihari"
 msgstr "بهاري"
 
 msgid "Bihari"
 msgstr "بهاري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7296
+#: 950.data.seed-values.sql:7338
 msgid "Welsh"
 msgstr "ويلزي"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "ويلزي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3445
+#: 950.data.seed-values.sql:3468
 msgid "Soft stalling interval"
 msgstr "فترة توقف معتدلة"
 
 msgid "Soft stalling interval"
 msgstr "فترة توقف معتدلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14318
+#: 950.data.seed-values.sql:14391
 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
 msgstr "أولتيل أو أولايد اللاسلكية"
 
 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
 msgstr "أولتيل أو أولايد اللاسلكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8593
+#: 950.data.seed-values.sql:8635
 msgid "Saint Kitts"
 msgstr "سانت كيتس"
 
 msgid "Saint Kitts"
 msgstr "سانت كيتس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6985
+#: 950.data.seed-values.sql:7027
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
 msgstr "الألمانية، قديم جداً (حوالي 750-1050)"
 
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
 msgstr "الألمانية، قديم جداً (حوالي 750-1050)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7250
+#: 950.data.seed-values.sql:7292
 msgid "Temne"
 msgstr "التمني"
 
 msgid "Temne"
 msgstr "التمني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7967 950.data.seed-values.sql:8647
-#: 950.data.seed-values.sql:8661 950.data.seed-values.sql:8675
-#: 950.data.seed-values.sql:8689 950.data.seed-values.sql:8703
-#: 950.data.seed-values.sql:8717
+#: 950.data.seed-values.sql:8009 950.data.seed-values.sql:8689
+#: 950.data.seed-values.sql:8703 950.data.seed-values.sql:8717
+#: 950.data.seed-values.sql:8731 950.data.seed-values.sql:8745
+#: 950.data.seed-values.sql:8759
 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
 msgstr "سيرة ذاتية الفرقة أو مؤديها أو تاريخها"
 
 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
 msgstr "سيرة ذاتية الفرقة أو مؤديها أو تاريخها"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3225
+#: 950.data.seed-values.sql:3248
 msgid "Spine label line width"
 msgstr "عرض سطر تسمية التعريف"
 
 msgid "Spine label line width"
 msgstr "عرض سطر تسمية التعريف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8053
+#: 950.data.seed-values.sql:8095
 msgid "Map series"
 msgstr "سلسة خرائط"
 
 msgid "Map series"
 msgstr "سلسة خرائط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4669
+#: 950.data.seed-values.sql:4701
 msgid ""
 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
 msgid ""
 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
@@ -834,7 +838,7 @@ msgstr ""
 "يظهر مع الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا "
 "كان الحقل مطلوب."
 
 "يظهر مع الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا "
 "كان الحقل مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8412
+#: 950.data.seed-values.sql:8454
 msgid "Iraq"
 msgstr "العراق"
 
 msgid "Iraq"
 msgstr "العراق"
 
@@ -842,7 +846,7 @@ msgstr "العراق"
 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 
 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12221
+#: 950.data.seed-values.sql:12294
 msgid ""
 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
 msgid ""
 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
@@ -850,23 +854,23 @@ msgstr ""
 "الحد الأقصى لأهمية الرواجية التعددية مِن أجل البحث ذو العلاقة بـِ ضبط "
 "الرواجية/الشعبية (القيمة العشرية ما بين 1.0 و 2.0)"
 
 "الحد الأقصى لأهمية الرواجية التعددية مِن أجل البحث ذو العلاقة بـِ ضبط "
 "الرواجية/الشعبية (القيمة العشرية ما بين 1.0 و 2.0)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18888
+#: 950.data.seed-values.sql:18961
 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16854
+#: 950.data.seed-values.sql:16927
 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17508
+#: 950.data.seed-values.sql:17581
 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
 msgstr "عدد المستفيدين الحاليين القابلة للاسترجاع"
 
 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
 msgstr "عدد المستفيدين الحاليين القابلة للاسترجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8216
+#: 950.data.seed-values.sql:8258
 msgid "Bonne"
 msgstr "مسقط بون"
 
 msgid "Bonne"
 msgstr "مسقط بون"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3382
+#: 950.data.seed-values.sql:3405
 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
 msgstr "تمديد تلقائي لفترة السماح لكل تواريخ الإغلاق"
 
 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
 msgstr "تمديد تلقائي لفترة السماح لكل تواريخ الإغلاق"
 
@@ -874,13 +878,13 @@ msgstr "تمديد تلقائي لفترة السماح لكل تواريخ ال
 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
 msgstr "السماح للمستخدم بتغيير تاريخ الاستحقاق لأي نُسخة لأي تاريخ"
 
 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
 msgstr "السماح للمستخدم بتغيير تاريخ الاستحقاق لأي نُسخة لأي تاريخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8199
+#: 950.data.seed-values.sql:8241
 msgid "Goode's homolographic"
 msgstr "هومولوغرافيك جود"
 
 msgid "Goode's homolographic"
 msgstr "هومولوغرافيك جود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8076 950.data.seed-values.sql:8106
-#: 950.data.seed-values.sql:8740 950.data.seed-values.sql:8770
-#: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
+#: 950.data.seed-values.sql:8118 950.data.seed-values.sql:8148
+#: 950.data.seed-values.sql:8782 950.data.seed-values.sql:8812
+#: 950.data.seed-values.sql:8842 950.data.seed-values.sql:8872
 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
 msgstr "مسح لما صَدَرَ في موضوع مُحدد"
 
 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
 msgstr "مسح لما صَدَرَ في موضوع مُحدد"
 
@@ -888,11 +892,11 @@ msgstr "مسح لما صَدَرَ في موضوع مُحدد"
 msgid "1_hour_2_renew"
 msgstr "1_hour_2_renew"
 
 msgid "1_hour_2_renew"
 msgstr "1_hour_2_renew"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4702
+#: 950.data.seed-values.sql:4734
 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
 msgstr "التعبير الاعتيادي للباركود في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
 msgstr "التعبير الاعتيادي للباركود في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3270 950.data.seed-values.sql:3273
+#: 950.data.seed-values.sql:3293 950.data.seed-values.sql:3296
 msgid "Charge lost on zero"
 msgstr "فرض رسوم المفقود صفر"
 
 msgid "Charge lost on zero"
 msgstr "فرض رسوم المفقود صفر"
 
@@ -902,15 +906,15 @@ msgid ""
 "given copy"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض صلاحيات مستخدم آخر بوضع حجز لنُسخة معطاة"
 
 "given copy"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض صلاحيات مستخدم آخر بوضع حجز لنُسخة معطاة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7031
+#: 950.data.seed-values.sql:7073
 msgid "Japanese"
 msgstr "اليابانية"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "اليابانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15427
+#: 950.data.seed-values.sql:15500
 msgid "Truncate fines to max fine amount"
 msgstr "شذب الغرامات للحد الأقصى للغرامة"
 
 msgid "Truncate fines to max fine amount"
 msgstr "شذب الغرامات للحد الأقصى للغرامة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2987
+#: 950.data.seed-values.sql:3010
 msgid ""
 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
 "staff that received the copy"
 msgid ""
 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
 "staff that received the copy"
@@ -918,7 +922,7 @@ msgstr ""
 "عند استلام نُسخة في التزويد، ضع \"منشىء\" النُسخة هو نفس الشخص الذي استلم "
 "النُسخة"
 
 "عند استلام نُسخة في التزويد، ضع \"منشىء\" النُسخة هو نفس الشخص الذي استلم "
 "النُسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5240
+#: 950.data.seed-values.sql:5281
 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
 msgstr "القفز إلى تفاصيل في الضغطة 1 (طاقم المكتبة)"
 
 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
 msgstr "القفز إلى تفاصيل في الضغطة 1 (طاقم المكتبة)"
 
@@ -926,31 +930,31 @@ msgstr "القفز إلى تفاصيل في الضغطة 1 (طاقم المكت
 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
 
 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4540
+#: 950.data.seed-values.sql:4572
 msgid "Button bar"
 msgstr "شريط الزر"
 
 msgid "Button bar"
 msgstr "شريط الزر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12694
+#: 950.data.seed-values.sql:12767
 msgid "Invalid value for \"price\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"السعر\""
 
 msgid "Invalid value for \"price\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"السعر\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3198
+#: 950.data.seed-values.sql:3221
 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
 msgstr "تعريف معرف رقم التحكم المستخدم بين حقول 003 و 035"
 
 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
 msgstr "تعريف معرف رقم التحكم المستخدم بين حقول 003 و 035"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7233 950.data.seed-values.sql:7240
+#: 950.data.seed-values.sql:7275 950.data.seed-values.sql:7282
 msgid "Swazi"
 msgstr "السوزاي"
 
 msgid "Swazi"
 msgstr "السوزاي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4972
+#: 950.data.seed-values.sql:5013
 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
 msgstr "التعبير الاعتيادي لحقل other_phone في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
 msgstr "التعبير الاعتيادي لحقل other_phone في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7020
+#: 950.data.seed-values.sql:7062
 msgid "Indic (Other)"
 msgstr "هندي أحمر (أخرى)"
 
 msgid "Indic (Other)"
 msgstr "هندي أحمر (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8436
+#: 950.data.seed-values.sql:8478
 msgid "Massachusetts "
 msgstr "ماساتشوستس "
 
 msgid "Massachusetts "
 msgstr "ماساتشوستس "
 
@@ -958,23 +962,23 @@ msgstr "ماساتشوستس "
 msgid "System Local"
 msgstr "النظام المحلي"
 
 msgid "System Local"
 msgstr "النظام المحلي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8530
+#: 950.data.seed-values.sql:8572
 msgid "San Marino "
 msgstr "سان مارينو "
 
 msgid "San Marino "
 msgstr "سان مارينو "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13652 950.data.seed-values.sql:13658
+#: 950.data.seed-values.sql:13725 950.data.seed-values.sql:13731
 msgid "Default Phone Number"
 msgstr "رقم الهاتف الافتراضي"
 
 msgid "Default Phone Number"
 msgstr "رقم الهاتف الافتراضي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14488
+#: 950.data.seed-values.sql:14561
 msgid "Cleartalk Wireless"
 msgstr "شركة كلير توك اللاسلكية"
 
 msgid "Cleartalk Wireless"
 msgstr "شركة كلير توك اللاسلكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7135
+#: 950.data.seed-values.sql:7177
 msgid "Newari"
 msgstr "النيواري"
 
 msgid "Newari"
 msgstr "النيواري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8380
+#: 950.data.seed-values.sql:8422
 msgid "Ghana "
 msgstr "غانا "
 
 msgid "Ghana "
 msgstr "غانا "
 
@@ -986,23 +990,23 @@ msgstr "السماح لطاقم العمل بتعديل الملاحظة على
 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 
 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19280
+#: 950.data.seed-values.sql:19353
 msgid "Print Template: offline_checkin"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: offline_checkin"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4579
+#: 950.data.seed-values.sql:4611
 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
 msgstr "افتراضي نوع الحاشية للمستخدمين الجدد في محرر المستفيد"
 
 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
 msgstr "افتراضي نوع الحاشية للمستخدمين الجدد في محرر المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12755
+#: 950.data.seed-values.sql:12828
 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
 msgstr "تم طلب طباعة الناتج للقيود في صف انتظار الاستيراد"
 
 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
 msgstr "تم طلب طباعة الناتج للقيود في صف انتظار الاستيراد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19056
+#: 950.data.seed-values.sql:19129
 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4240
+#: 950.data.seed-values.sql:4263
 msgid ""
 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
 msgid ""
 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
@@ -1010,20 +1014,20 @@ msgstr ""
 "صيغ التواريخ لهذا المستفيد (أمثلة: \"yyyy-MM-dd\" لـِ \"26-04-2010\"، \"MMM "
 "d, yyyy\" لـِ \"نيس 26، 2016\")"
 
 "صيغ التواريخ لهذا المستفيد (أمثلة: \"yyyy-MM-dd\" لـِ \"26-04-2010\"، \"MMM "
 "d, yyyy\" لـِ \"نيس 26، 2016\")"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17154
+#: 950.data.seed-values.sql:17227
 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7145
+#: 950.data.seed-values.sql:7187
 msgid "Nubian languages"
 msgstr "اللغات النوبية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
 msgid "Nubian languages"
 msgstr "اللغات النوبية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
-#: 950.data.seed-values.sql:6848
+#: 950.data.seed-values.sql:6890
 msgid "Armenian"
 msgstr "الأرمنية"
 
 msgid "Armenian"
 msgstr "الأرمنية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7187
+#: 950.data.seed-values.sql:7229
 msgid "Sandawe"
 msgstr "السانداوي"
 
 msgid "Sandawe"
 msgstr "السانداوي"
 
@@ -1035,23 +1039,23 @@ msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف مستخدمين إ
 msgid "Allow a user to run reports"
 msgstr "السماح للمستخدمين بـِ تشغيل تقارير"
 
 msgid "Allow a user to run reports"
 msgstr "السماح للمستخدمين بـِ تشغيل تقارير"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11965
+#: 950.data.seed-values.sql:12038
 msgid "This line item is not found in the referenced message."
 msgstr "نسخة الخط هذه غير موجودة في الرسالة المشار إليها."
 
 msgid "This line item is not found in the referenced message."
 msgstr "نسخة الخط هذه غير موجودة في الرسالة المشار إليها."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14522
+#: 950.data.seed-values.sql:14595
 msgid "Syringa Wireless"
 msgstr "لاسلكيات سيرنغا"
 
 msgid "Syringa Wireless"
 msgstr "لاسلكيات سيرنغا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12702
+#: 950.data.seed-values.sql:12775
 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"copy_number\""
 
 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"copy_number\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19238
+#: 950.data.seed-values.sql:19311
 msgid "Print Template: transit_slip"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: transit_slip"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5074
+#: 950.data.seed-values.sql:5115
 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل البلد مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل البلد مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
@@ -1063,11 +1067,11 @@ msgstr "قَيد المُعالجة"
 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
 
 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3922
+#: 950.data.seed-values.sql:3945
 msgid "Content of alert_text include"
 msgstr "محتوى alert_text  يتضمن"
 
 msgid "Content of alert_text include"
 msgstr "محتوى alert_text  يتضمن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3030
+#: 950.data.seed-values.sql:3053
 msgid ""
 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
 msgid ""
 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
@@ -1077,19 +1081,19 @@ msgstr ""
 "يكون أسفل النسبة المئوية، فإن محاولات الإنفاق مِن التمويل سينتج عنها تحذير "
 "إلى طاقم المكتبة."
 
 "يكون أسفل النسبة المئوية، فإن محاولات الإنفاق مِن التمويل سينتج عنها تحذير "
 "إلى طاقم المكتبة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18622
+#: 950.data.seed-values.sql:18695
 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5644
+#: 950.data.seed-values.sql:5685
 msgid "Circulation History"
 msgstr "أرشيف الإعارة"
 
 msgid "Circulation History"
 msgstr "أرشيف الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3454
+#: 950.data.seed-values.sql:3477
 msgid "Hard stalling interval"
 msgstr "فترة توقف صارمة"
 
 msgid "Hard stalling interval"
 msgstr "فترة توقف صارمة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7321
+#: 950.data.seed-values.sql:7363
 msgid "Specialized"
 msgstr "الاختصاصيون"
 
 msgid "Specialized"
 msgstr "الاختصاصيون"
 
@@ -1097,7 +1101,7 @@ msgstr "الاختصاصيون"
 msgid "American English"
 msgstr "الإنكليزية الأمريكية"
 
 msgid "American English"
 msgstr "الإنكليزية الأمريكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7139
+#: 950.data.seed-values.sql:7181
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "النرويجية (الحديثة)"
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "النرويجية (الحديثة)"
 
@@ -1105,20 +1109,16 @@ msgstr "النرويجية (الحديثة)"
 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 
 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8329
+#: 950.data.seed-values.sql:8371
 msgid "California "
 msgstr "كاليفورنيا "
 
 msgid "California "
 msgstr "كاليفورنيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2865 950.data.seed-values.sql:2866
-msgid "Hits per Page"
-msgstr "عدد الضغطات في الصفحة"
-
-#: 950.data.seed-values.sql:7917
+#: 950.data.seed-values.sql:7959
 msgid "computer disc cartridge"
 msgstr "خرطوشة قرص حاسوبي"
 
 msgid "computer disc cartridge"
 msgstr "خرطوشة قرص حاسوبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8159 950.data.seed-values.sql:8864
-#: 950.data.seed-values.sql:8885
+#: 950.data.seed-values.sql:8201 950.data.seed-values.sql:8906
+#: 950.data.seed-values.sql:8927
 msgid "Rehearsals"
 msgstr "البروفات"
 
 msgid "Rehearsals"
 msgstr "البروفات"
 
@@ -1126,19 +1126,19 @@ msgstr "البروفات"
 msgid "Personal Author"
 msgstr "المؤلف الشخصي"
 
 msgid "Personal Author"
 msgstr "المؤلف الشخصي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18965
+#: 950.data.seed-values.sql:19038
 msgid "Print Template Context: bills_current"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: bills_current"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8586
+#: 950.data.seed-values.sql:8628
 msgid "Wales "
 msgstr "ويلز "
 
 msgid "Wales "
 msgstr "ويلز "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7090
+#: 950.data.seed-values.sql:7132
 msgid "Madurese"
 msgstr "المادريز"
 
 msgid "Madurese"
 msgstr "المادريز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4696
+#: 950.data.seed-values.sql:4728
 msgid ""
 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
 msgid ""
 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
@@ -1152,21 +1152,21 @@ msgstr ""
 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7188
+#: 950.data.seed-values.sql:7230
 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
 msgstr "السانغو (أوبانجي الكريول)"
 
 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
 msgstr "السانغو (أوبانجي الكريول)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7046
+#: 950.data.seed-values.sql:7088
 msgid "Khasi"
 msgstr "الكازية"
 
 msgid "Khasi"
 msgstr "الكازية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8243 950.data.seed-values.sql:8899
-#: 950.data.seed-values.sql:8912 950.data.seed-values.sql:8925
-#: 950.data.seed-values.sql:8938
+#: 950.data.seed-values.sql:8285 950.data.seed-values.sql:8941
+#: 950.data.seed-values.sql:8954 950.data.seed-values.sql:8967
+#: 950.data.seed-values.sql:8980
 msgid "Land forms"
 msgstr "أشكال الأرض"
 
 msgid "Land forms"
 msgstr "أشكال الأرض"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14250
+#: 950.data.seed-values.sql:14323
 msgid "Bluegrass Cellular"
 msgstr "شركة بلوغراس للهواتف الخلوية"
 
 msgid "Bluegrass Cellular"
 msgstr "شركة بلوغراس للهواتف الخلوية"
 
@@ -1175,31 +1175,31 @@ msgid ""
 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء، تعديل، حذف أشرطة أدوات مخصصة لمحطات العمل"
 
 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء، تعديل، حذف أشرطة أدوات مخصصة لمحطات العمل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7092
+#: 950.data.seed-values.sql:7134
 msgid "Marshallese"
 msgstr "المارشالية"
 
 msgid "Marshallese"
 msgstr "المارشالية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16839
+#: 950.data.seed-values.sql:16912
 msgid ""
 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
 msgstr ""
 "حصر تقييد المستفيد في المكتبة الرئيسية والتنظيمات المرتبطة في العمق المُحدد."
 
 msgid ""
 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
 msgstr ""
 "حصر تقييد المستفيد في المكتبة الرئيسية والتنظيمات المرتبطة في العمق المُحدد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7302
+#: 950.data.seed-values.sql:7344
 msgid "Yao (Africa)"
 msgstr "الياو (أفريقيا)"
 
 msgid "Yao (Africa)"
 msgstr "الياو (أفريقيا)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11967
+#: 950.data.seed-values.sql:12040
 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
 msgstr ""
 
 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17128
+#: 950.data.seed-values.sql:17201
 msgid ""
 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12832
+#: 950.data.seed-values.sql:12905
 msgid ""
 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
 "Bib Queue."
 msgid ""
 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
 "Bib Queue."
@@ -1207,21 +1207,21 @@ msgstr ""
 "مَخرج/ناتج CSV تمّ طلبه للنسخ المستوردة مِن التسجيلات في مُستورد طابور "
 "المكتبة"
 
 "مَخرج/ناتج CSV تمّ طلبه للنسخ المستوردة مِن التسجيلات في مُستورد طابور "
 "المكتبة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8347
+#: 950.data.seed-values.sql:8389
 msgid "Cuba "
 msgstr "كوبا "
 
 msgid "Cuba "
 msgstr "كوبا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4657
+#: 950.data.seed-values.sql:4689
 msgid "Suggest barred field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل ممنوع في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Suggest barred field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل ممنوع في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8085 950.data.seed-values.sql:8115
-#: 950.data.seed-values.sql:8749 950.data.seed-values.sql:8779
-#: 950.data.seed-values.sql:8809 950.data.seed-values.sql:8839
+#: 950.data.seed-values.sql:8127 950.data.seed-values.sql:8157
+#: 950.data.seed-values.sql:8791 950.data.seed-values.sql:8821
+#: 950.data.seed-values.sql:8851 950.data.seed-values.sql:8881
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "تقارير المحاكم ومُلخصات قانونية"
 
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "تقارير المحاكم ومُلخصات قانونية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7174
+#: 950.data.seed-values.sql:7216
 msgid "Prakrit languages"
 msgstr "لغات براكريت"
 
 msgid "Prakrit languages"
 msgstr "لغات براكريت"
 
@@ -1233,15 +1233,15 @@ msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
 msgid "On order"
 msgstr "قَيد الطلب"
 
 msgid "On order"
 msgstr "قَيد الطلب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17681
+#: 950.data.seed-values.sql:17754
 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
 msgstr "نسخ الطلب تتضمن دائماً رقم الاستدعاء (حتى لو كانت فارغة)"
 
 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
 msgstr "نسخ الطلب تتضمن دائماً رقم الاستدعاء (حتى لو كانت فارغة)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8400
+#: 950.data.seed-values.sql:8442
 msgid "Iceland "
 msgstr "إيسلندا "
 
 msgid "Iceland "
 msgstr "إيسلندا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3790
+#: 950.data.seed-values.sql:3813
 msgid ""
 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
 "remain active."
 msgid ""
 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
 "remain active."
@@ -1249,15 +1249,15 @@ msgstr ""
 "مُدة الوقت (بالثواني) لـِإعادة طلب تعيين كلمة المرور كـَ خدمة ذاتية ينبغي أن "
 "تبقى فعالة/نشطة."
 
 "مُدة الوقت (بالثواني) لـِإعادة طلب تعيين كلمة المرور كـَ خدمة ذاتية ينبغي أن "
 "تبقى فعالة/نشطة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3625
+#: 950.data.seed-values.sql:3648
 msgid "Reset request time on un-cancel"
 msgstr "إعادة ضبط  وقت الطلب عند عدم إلغاء"
 
 msgid "Reset request time on un-cancel"
 msgstr "إعادة ضبط  وقت الطلب عند عدم إلغاء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8045
+#: 950.data.seed-values.sql:8087
 msgid "Villancicos"
 msgstr "موسيقا الفيلانسيسوس"
 
 msgid "Villancicos"
 msgstr "موسيقا الفيلانسيسوس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13726
+#: 950.data.seed-values.sql:13799
 msgid "Local"
 msgstr "محلي"
 
 msgid "Local"
 msgstr "محلي"
 
@@ -1265,15 +1265,15 @@ msgstr "محلي"
 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 
 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6832
+#: 950.data.seed-values.sql:6874
 msgid "Adygei"
 msgstr "الإديجاي"
 
 msgid "Adygei"
 msgstr "الإديجاي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3412
+#: 950.data.seed-values.sql:3435
 msgid "Holds: Soft boundary"
 msgstr "الحجوزات: حد معتدل"
 
 msgid "Holds: Soft boundary"
 msgstr "الحجوزات: حد معتدل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4909
+#: 950.data.seed-values.sql:4950
 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل dent_value2 في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل dent_value2 في تسجيل المستفيد"
 
@@ -1281,14 +1281,14 @@ msgstr "عرض حقل dent_value2 في تسجيل المستفيد"
 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
 
 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5128
+#: 950.data.seed-values.sql:5169
 msgid ""
 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
 "default."
 msgstr ""
 "بدلاً من كل الحقول، عرض الحقول المقترحة فقط في تسجيل المستفيد افتراضياً"
 
 msgid ""
 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
 "default."
 msgstr ""
 "بدلاً من كل الحقول، عرض الحقول المقترحة فقط في تسجيل المستفيد افتراضياً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8429
+#: 950.data.seed-values.sql:8471
 msgid "Liechtenstein "
 msgstr "ليختنشتاين "
 
 msgid "Liechtenstein "
 msgstr "ليختنشتاين "
 
@@ -1300,11 +1300,11 @@ msgstr "أي مكان"
 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 
 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13393
+#: 950.data.seed-values.sql:13466
 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
 msgstr "دلالات التحكم بقيود الملفات الاستنادية وفق مقاييس مكتبة الكونغرس"
 
 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
 msgstr "دلالات التحكم بقيود الملفات الاستنادية وفق مقاييس مكتبة الكونغرس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7901
+#: 950.data.seed-values.sql:7943
 msgid "online resource"
 msgstr "مصادر ويب"
 
 msgid "online resource"
 msgstr "مصادر ويب"
 
@@ -1312,15 +1312,15 @@ msgstr "مصادر ويب"
 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء تاريخ إغلاق جديد للموقع"
 
 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء تاريخ إغلاق جديد للموقع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19708
+#: 950.data.seed-values.sql:19781
 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7271
+#: 950.data.seed-values.sql:7313
 msgid "Turkmen"
 msgstr "التركمان"
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr "التركمان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7261
+#: 950.data.seed-values.sql:7303
 msgid "Tlingit"
 msgstr "التلينغيتية"
 
 msgid "Tlingit"
 msgstr "التلينغيتية"
 
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "التلينغيتية"
 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
 msgstr "السماح للمستخدم باستيراد تسجيلة مارك عبر واجهة Z3950"
 
 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
 msgstr "السماح للمستخدم باستيراد تسجيلة مارك عبر واجهة Z3950"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5423
+#: 950.data.seed-values.sql:5464
 msgid ""
 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
 msgid ""
 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
@@ -1337,19 +1337,19 @@ msgstr ""
 "مقدار الوقت بعد السماح لفواتير الإعارة التي بدون أرصدة سالبة (المُستردة). إن "
 "\"منع الرصيد السلبي على الفواتير\" والإعداد يجب أيضاً أن يضبط بوضع \"صحيح\"."
 
 "مقدار الوقت بعد السماح لفواتير الإعارة التي بدون أرصدة سالبة (المُستردة). إن "
 "\"منع الرصيد السلبي على الفواتير\" والإعداد يجب أيضاً أن يضبط بوضع \"صحيح\"."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8545
+#: 950.data.seed-values.sql:8587
 msgid "Tajikistan "
 msgstr "الطاجيكستان "
 
 msgid "Tajikistan "
 msgstr "الطاجيكستان "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18748
+#: 950.data.seed-values.sql:18821
 msgid "Grid Config: cat.holdings"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: cat.holdings"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19694
+#: 950.data.seed-values.sql:19767
 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8514
+#: 950.data.seed-values.sql:8556
 msgid "Rhode Island "
 msgstr "جزيرة رود "
 
 msgid "Rhode Island "
 msgstr "جزيرة رود "
 
@@ -1357,53 +1357,53 @@ msgstr "جزيرة رود "
 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
 msgstr "السماح للمستخدم بتغيير إدعاء الإرجاع للمستفيد بشكل يدوي"
 
 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
 msgstr "السماح للمستخدم بتغيير إدعاء الإرجاع للمستفيد بشكل يدوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2812
+#: 950.data.seed-values.sql:2835
 msgid "Untargeted expiration"
 msgstr "انتهاء صلاحية غير مستهدف"
 
 msgid "Untargeted expiration"
 msgstr "انتهاء صلاحية غير مستهدف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3306
+#: 950.data.seed-values.sql:3329
 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
 msgstr "الإعارة المُعبأة في الحجز المرتبط لـِ النسخة الصالحة فقط"
 
 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
 msgstr "الإعارة المُعبأة في الحجز المرتبط لـِ النسخة الصالحة فقط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3430
+#: 950.data.seed-values.sql:3453
 msgid ""
 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
 "\"100 days\""
 msgstr "مقدار الوقت بعد وضع الحجز قبل تاريخ انتهاء الحجز. مثال: \"100 يوم\""
 
 msgid ""
 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
 "\"100 days\""
 msgstr "مقدار الوقت بعد وضع الحجز قبل تاريخ انتهاء الحجز. مثال: \"100 يوم\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7649
+#: 950.data.seed-values.sql:7691
 msgid "two-dimensional moving image"
 msgstr "صورة متحركة ثنائية الأبعاد"
 
 msgid "two-dimensional moving image"
 msgstr "صورة متحركة ثنائية الأبعاد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8410
+#: 950.data.seed-values.sql:8452
 msgid "Italy "
 msgstr "إيطاليا "
 
 msgid "Italy "
 msgstr "إيطاليا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13456
+#: 950.data.seed-values.sql:13529
 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
 msgstr "أنظر من التتابع - الاسم الشخصي"
 
 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
 msgstr "أنظر من التتابع - الاسم الشخصي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14403
+#: 950.data.seed-values.sql:14476
 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
 msgstr "شركة دوبسون الخلوية للخدمات اللاسلكية ـ أورانج ـ"
 
 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
 msgstr "شركة دوبسون الخلوية للخدمات اللاسلكية ـ أورانج ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3216
+#: 950.data.seed-values.sql:3239
 msgid "Spine label left margin"
 msgstr "تسمية التعريف هامش يساري"
 
 msgid "Spine label left margin"
 msgstr "تسمية التعريف هامش يساري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7262
+#: 950.data.seed-values.sql:7304
 msgid "Tamashek"
 msgstr "تاماشيك"
 
 msgid "Tamashek"
 msgstr "تاماشيك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4468
+#: 950.data.seed-values.sql:4500
 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
 msgstr "سجل العمل: الحد الأقصى للإجراءات المسجلة"
 
 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
 msgstr "سجل العمل: الحد الأقصى للإجراءات المسجلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4936
+#: 950.data.seed-values.sql:4977
 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل فترة ما قبل المراهقة في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل فترة ما قبل المراهقة في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7034
+#: 950.data.seed-values.sql:7076
 msgid "Kara-Kalpak"
 msgstr "كارا-كالباك"
 
 msgid "Kara-Kalpak"
 msgstr "كارا-كالباك"
 
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "كارا-كالباك"
 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
 msgstr "السماح للمستخدم بإلغاء عملية النقل للنسخة التي حالتها مفقودة"
 
 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
 msgstr "السماح للمستخدم بإلغاء عملية النقل للنسخة التي حالتها مفقودة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11936
+#: 950.data.seed-values.sql:12009
 msgid "Non-library Item"
 msgstr "نُسخة غير مكتبية"
 
 msgid "Non-library Item"
 msgstr "نُسخة غير مكتبية"
 
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "نُسخة غير مكتبية"
 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث فترة تاريخ الإغلاق للموقع المعطى"
 
 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث فترة تاريخ الإغلاق للموقع المعطى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5110
+#: 950.data.seed-values.sql:5151
 msgid ""
 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
 msgstr "مثال على تحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد."
 msgid ""
 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
 msgstr "مثال على تحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد."
@@ -1432,11 +1432,11 @@ msgstr ""
 "عند منح مُعرفات نسخة الخط المضافة حديثاً سيتم نشرها إلى تسجيلات المكتبة "
 "المُرتبطة"
 
 "عند منح مُعرفات نسخة الخط المضافة حديثاً سيتم نشرها إلى تسجيلات المكتبة "
 "المُرتبطة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6909
+#: 950.data.seed-values.sql:6951
 msgid "Cherokee"
 msgstr "شيروكي"
 
 msgid "Cherokee"
 msgstr "شيروكي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:10630
+#: 950.data.seed-values.sql:10703
 msgid ""
 "Applies the configured penalty to a patron.  Required named environment "
 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
 msgid ""
 "Applies the configured penalty to a patron.  Required named environment "
 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
@@ -1447,31 +1447,31 @@ msgstr ""
 "\"المستخدم\", والذي يشير إلى كائن المستخدم، و \"context_org\", والتي تشير "
 "إلى كائن org_unit الذي يمثل المحور بالنسبة للعقوبة."
 
 "\"المستخدم\", والذي يشير إلى كائن المستخدم، و \"context_org\", والتي تشير "
 "إلى كائن org_unit الذي يمثل المحور بالنسبة للعقوبة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18818
+#: 950.data.seed-values.sql:18891
 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8513
+#: 950.data.seed-values.sql:8555
 msgid "Zimbabwe "
 msgstr "زيمبابوي "
 
 msgid "Zimbabwe "
 msgstr "زيمبابوي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19813
+#: 950.data.seed-values.sql:19886
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16077
+#: 950.data.seed-values.sql:16150
 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
 msgstr "فترة الإرجاع القصوى للمتأخر جداً"
 
 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
 msgstr "فترة الإرجاع القصوى للمتأخر جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7994
+#: 950.data.seed-values.sql:8036
 msgid "Concerti grossi"
 msgstr "موسيقا كونشرتو غروسي"
 
 msgid "Concerti grossi"
 msgstr "موسيقا كونشرتو غروسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7881
+#: 950.data.seed-values.sql:7923
 msgid "microfilm cassette"
 msgstr "كاسيت مايكروفيلم ـ فلم مُصغر ـ"
 
 msgid "microfilm cassette"
 msgstr "كاسيت مايكروفيلم ـ فلم مُصغر ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8031
+#: 950.data.seed-values.sql:8073
 msgid "Ricercars"
 msgstr "موسيقا ريكيركارز"
 
 msgid "Ricercars"
 msgstr "موسيقا ريكيركارز"
 
@@ -1479,33 +1479,33 @@ msgstr "موسيقا ريكيركارز"
 msgid "Long-Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
 msgid "Long-Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16708
+#: 950.data.seed-values.sql:16781
 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
 msgstr "إعدادات عرض النُسخ النُسخ المرجعة إدعاءاً"
 
 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
 msgstr "إعدادات عرض النُسخ النُسخ المرجعة إدعاءاً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8312
+#: 950.data.seed-values.sql:8354
 msgid "Bahamas "
 msgstr "الباهاما "
 
 msgid "Bahamas "
 msgstr "الباهاما "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8973 950.data.seed-values.sql:8990
-#: 950.data.seed-values.sql:9006 950.data.seed-values.sql:9022
-#: 950.data.seed-values.sql:9038
+#: 950.data.seed-values.sql:9015 950.data.seed-values.sql:9032
+#: 950.data.seed-values.sql:9048 950.data.seed-values.sql:9064
+#: 950.data.seed-values.sql:9080
 msgid "Facsimiles"
 msgstr "صور طبق الأصل"
 
 msgid "Facsimiles"
 msgstr "صور طبق الأصل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2889 950.data.seed-values.sql:2890
+#: 950.data.seed-values.sql:2912 950.data.seed-values.sql:2913
 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
 msgstr ""
 
 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6895
+#: 950.data.seed-values.sql:6937
 msgid "Catalan"
 msgstr "الكاتلان"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "الكاتلان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12598
+#: 950.data.seed-values.sql:12671
 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
 msgstr "تأكد من إلغاء طلب الاقتراح"
 
 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
 msgstr "تأكد من إلغاء طلب الاقتراح"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17333
+#: 950.data.seed-values.sql:17406
 msgid ""
 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
 "OverDrive)"
 msgid ""
 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
 "OverDrive)"
@@ -1513,19 +1513,19 @@ msgstr ""
 "الرمز الأساسي لـِ مصادقة برنامج العميل مع  واجهة برمجة التطبيقات لـِ ـ "
 "الأوفر درايف ـ"
 
 "الرمز الأساسي لـِ مصادقة برنامج العميل مع  واجهة برمجة التطبيقات لـِ ـ "
 "الأوفر درايف ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19480
+#: 950.data.seed-values.sql:19553
 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7297
+#: 950.data.seed-values.sql:7339
 msgid "Sorbian languages"
 msgstr "اللغات الصربية"
 
 msgid "Sorbian languages"
 msgstr "اللغات الصربية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4666
+#: 950.data.seed-values.sql:4698
 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل claims_never_checked_out_count في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل claims_never_checked_out_count في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3547
+#: 950.data.seed-values.sql:3570
 msgid ""
 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
 msgid ""
 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "في حال كان هناك نُسخة متاحة في مكتبة الطلب التي تحقق وقت وضع الحجز، لا تسمح "
 "بوضع الحجز"
 
 "في حال كان هناك نُسخة متاحة في مكتبة الطلب التي تحقق وقت وضع الحجز، لا تسمح "
 "بوضع الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16926
+#: 950.data.seed-values.sql:16999
 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
 msgstr "إشعار مجموعة الإعارة في إنتهاء جلسة الإعارة"
 
 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
 msgstr "إشعار مجموعة الإعارة في إنتهاء جلسة الإعارة"
 
@@ -1543,11 +1543,11 @@ msgid ""
 "maps"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/بتحديث/بحذف خرائط قيمة سمة الحجز"
 
 "maps"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/بتحديث/بحذف خرائط قيمة سمة الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7837
+#: 950.data.seed-values.sql:7879
 msgid "overhead transparency"
 msgstr "شفافية"
 
 msgid "overhead transparency"
 msgstr "شفافية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15374
+#: 950.data.seed-values.sql:15447
 msgid ""
 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along.  This makes "
 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
 msgid ""
 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along.  This makes "
 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
@@ -1556,11 +1556,11 @@ msgstr ""
 "السماح بترحيل الأموال بدون جلب المال مِن آخر.  وهذا سيجعل المال يساراً "
 "التمويل القديم غير المعروض، وإعادة تشكيلها إلى كيان خارجي."
 
 "السماح بترحيل الأموال بدون جلب المال مِن آخر.  وهذا سيجعل المال يساراً "
 "التمويل القديم غير المعروض، وإعادة تشكيلها إلى كيان خارجي."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8626
+#: 950.data.seed-values.sql:8668
 msgid "Multiple dates"
 msgstr "تواريخ متعددة أو تاريخ لمادة متعددة الأجزاء أوالمجلدات"
 
 msgid "Multiple dates"
 msgstr "تواريخ متعددة أو تاريخ لمادة متعددة الأجزاء أوالمجلدات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8388
+#: 950.data.seed-values.sql:8430
 msgid "Guatemala "
 msgstr "غواتيمالا "
 
 msgid "Guatemala "
 msgstr "غواتيمالا "
 
@@ -1572,19 +1572,19 @@ msgstr "تجاهل الحدث ITEM_DEPOSIT_PAID"
 msgid "Set"
 msgstr "ضبط"
 
 msgid "Set"
 msgstr "ضبط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3616
+#: 950.data.seed-values.sql:3639
 msgid "Skip For Hold Targeting"
 msgstr "تخطي استهداف الحجز"
 
 msgid "Skip For Hold Targeting"
 msgstr "تخطي استهداف الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8249 950.data.seed-values.sql:8943
+#: 950.data.seed-values.sql:8291 950.data.seed-values.sql:8985
 msgid "No specified special format characteristics"
 msgstr "لا توجد خصائص محددة لـِ تركيبة الصيغة"
 
 msgid "No specified special format characteristics"
 msgstr "لا توجد خصائص محددة لـِ تركيبة الصيغة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8564
+#: 950.data.seed-values.sql:8606
 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
 msgstr "جزء متفرقة من المملكة المتحدة "
 
 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
 msgstr "جزء متفرقة من المملكة المتحدة "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5290
+#: 950.data.seed-values.sql:5331
 msgid ""
 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
 "SMS from the OPAC."
 msgid ""
 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
 "SMS from the OPAC."
@@ -1592,11 +1592,11 @@ msgstr ""
 "تعطيل متطلبات الإثبات مِن أجل إرسال معلومات رمز الاستدعاء عن طريق SMS مِن "
 "الأوباك."
 
 "تعطيل متطلبات الإثبات مِن أجل إرسال معلومات رمز الاستدعاء عن طريق SMS مِن "
 "الأوباك."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7379
+#: 950.data.seed-values.sql:7421
 msgid "U-matic"
 msgstr ""
 
 msgid "U-matic"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3718
+#: 950.data.seed-values.sql:3741
 msgid ""
 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
 msgid ""
 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
@@ -1606,39 +1606,39 @@ msgstr ""
 "مرئية، وفي ملخص الشريط الجانبي للمستفيد سيتم عرض القيمة كـَ <مخفية> ما لم "
 "يتم النقر على تسمية الحقل."
 
 "مرئية، وفي ملخص الشريط الجانبي للمستفيد سيتم عرض القيمة كـَ <مخفية> ما لم "
 "يتم النقر على تسمية الحقل."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12197
+#: 950.data.seed-values.sql:12270
 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
 msgstr "سمة أيقونات تنسيق الأوباط"
 
 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
 msgstr "سمة أيقونات تنسيق الأوباط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7400
+#: 950.data.seed-values.sql:7442
 msgid "33 1/3 rpm"
 msgstr "33 1/3 دورة في الدقيقة"
 
 msgid "33 1/3 rpm"
 msgstr "33 1/3 دورة في الدقيقة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1944
+#: 950.data.seed-values.sql:1960
 msgid "Can do anything at the Branch level"
 msgstr "إمكانية القيام بكل شيء على المستوى الفرعي"
 
 msgid "Can do anything at the Branch level"
 msgstr "إمكانية القيام بكل شيء على المستوى الفرعي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17138
+#: 950.data.seed-values.sql:17211
 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19049
+#: 950.data.seed-values.sql:19122
 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7093
+#: 950.data.seed-values.sql:7135
 msgid "Maithili"
 msgstr "ماتهيلي"
 
 msgid "Maithili"
 msgstr "ماتهيلي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1933
+#: 950.data.seed-values.sql:1949
 msgid "Circulators"
 msgstr "المُعِيرون"
 
 msgid "Circulators"
 msgstr "المُعِيرون"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8289
+#: 950.data.seed-values.sql:8331
 msgid "Algeria "
 msgstr "الجزائر "
 
 msgid "Algeria "
 msgstr "الجزائر "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8354
+#: 950.data.seed-values.sql:8396
 msgid "Denmark "
 msgstr "الدنمارك "
 
 msgid "Denmark "
 msgstr "الدنمارك "
 
@@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr "الدنمارك "
 msgid "Topic Subject"
 msgstr "عنوان الواصفة"
 
 msgid "Topic Subject"
 msgstr "عنوان الواصفة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8434
+#: 950.data.seed-values.sql:8476
 msgid "Latvia "
 msgstr "لافيا "
 
 msgid "Latvia "
 msgstr "لافيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3264
+#: 950.data.seed-values.sql:3287
 msgid ""
 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
 "item if that item will have to transit to reach its pickup location.  It "
 msgid ""
 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
 "item if that item will have to transit to reach its pickup location.  It "
@@ -1662,15 +1662,15 @@ msgstr ""
 "للوصول إلى موقع الالتقاط الخاص بها. ويُعرف على نحو ثانوي بداية حجز نسخة "
 "معينة  قبل عملية الإرجاع ومتى سوف تلتقط من أجل رف الحجز."
 
 "للوصول إلى موقع الالتقاط الخاص بها. ويُعرف على نحو ثانوي بداية حجز نسخة "
 "معينة  قبل عملية الإرجاع ومتى سوف تلتقط من أجل رف الحجز."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7166
+#: 950.data.seed-values.sql:7208
 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "الفارسية القديمة (حوالي. 600-400 ق م)"
 
 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "الفارسية القديمة (حوالي. 600-400 ق م)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6873
+#: 950.data.seed-values.sql:6915
 msgid "Bemba"
 msgstr "بيمبا"
 
 msgid "Bemba"
 msgstr "بيمبا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8267
+#: 950.data.seed-values.sql:8309
 msgid "Updating Web site"
 msgstr "موقع ويب مُحدث"
 
 msgid "Updating Web site"
 msgstr "موقع ويب مُحدث"
 
@@ -1678,31 +1678,31 @@ msgstr "موقع ويب مُحدث"
 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
 
 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8208
+#: 950.data.seed-values.sql:8250
 msgid "Krovak"
 msgstr "إسقاط كروفاك"
 
 msgid "Krovak"
 msgstr "إسقاط كروفاك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:20037
+#: 950.data.seed-values.sql:20110
 msgid "Grid Config: admin.local.config.non_cataloged_type"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.local.config.non_cataloged_type"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8411
+#: 950.data.seed-values.sql:8453
 msgid "Côte d'Ivoire "
 msgstr "كوت ديفوار "
 
 msgid "Côte d'Ivoire "
 msgstr "كوت ديفوار "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8338
+#: 950.data.seed-values.sql:8380
 msgid "Cayman Islands "
 msgstr "جزر كايمان "
 
 msgid "Cayman Islands "
 msgstr "جزر كايمان "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11975
+#: 950.data.seed-values.sql:12048
 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
 msgstr "[6024] العدد أو المقدار الذي تم طلبه"
 
 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
 msgstr "[6024] العدد أو المقدار الذي تم طلبه"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12241 950.data.seed-values.sql:12242
+#: 950.data.seed-values.sql:12314 950.data.seed-values.sql:12315
 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الإعارة"
 
 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6934
+#: 950.data.seed-values.sql:6976
 msgid "Dogri"
 msgstr "دوغري"
 
 msgid "Dogri"
 msgstr "دوغري"
 
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "السماح للمستخدم بتمييز طلب الشراء، القيد، أو النسخة الفردية كما اسُتُلِمَت"
 
 msgstr ""
 "السماح للمستخدم بتمييز طلب الشراء، القيد، أو النسخة الفردية كما اسُتُلِمَت"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7076
+#: 950.data.seed-values.sql:7118
 msgid "Limburgish"
 msgstr "الليمبرجيشية"
 
 msgid "Limburgish"
 msgstr "الليمبرجيشية"
 
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "الليمبرجيشية"
 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم إنشاء مُدخل في فئة المستفيد الإحصائية"
 
 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم إنشاء مُدخل في فئة المستفيد الإحصائية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9540
+#: 950.data.seed-values.sql:9582
 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
 msgstr "إنشاء تسجيلة  hold_notification  لكل حجز صادر له إشعار"
 
 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
 msgstr "إنشاء تسجيلة  hold_notification  لكل حجز صادر له إشعار"
 
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 
 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17648
+#: 950.data.seed-values.sql:17721
 msgid ""
 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
 msgid ""
 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
@@ -1741,35 +1741,35 @@ msgstr ""
 "استخدام معرف مالك المكتبة غالباً أصح من الاسم المختصر. لا يتم التأثير إلا "
 "إذا كان INCLUDE_OWNING_LIB قيد الاستخدام"
 
 "استخدام معرف مالك المكتبة غالباً أصح من الاسم المختصر. لا يتم التأثير إلا "
 "إذا كان INCLUDE_OWNING_LIB قيد الاستخدام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8212
+#: 950.data.seed-values.sql:8254
 msgid "Space oblique Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور المنحرف الفراغي"
 
 msgid "Space oblique Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور المنحرف الفراغي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6853
+#: 950.data.seed-values.sql:6895
 msgid "Assamese"
 msgstr "الأسامية"
 
 msgid "Assamese"
 msgstr "الأسامية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2871 950.data.seed-values.sql:2872
+#: 950.data.seed-values.sql:2894 950.data.seed-values.sql:2895
 msgid "Hold Notification Format"
 msgstr "صيغة إشعار الحجز"
 
 msgid "Hold Notification Format"
 msgstr "صيغة إشعار الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5182
+#: 950.data.seed-values.sql:5223
 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
 msgstr "إلحاق الحروف الأولى للطاقم وتاريخ التعديل في محتوى ملاحظة المستفيد."
 
 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
 msgstr "إلحاق الحروف الأولى للطاقم وتاريخ التعديل في محتوى ملاحظة المستفيد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15028
+#: 950.data.seed-values.sql:15101
 msgid "Match-Only Merge"
 msgstr "مطابقة-دمج فقط"
 
 msgid "Match-Only Merge"
 msgstr "مطابقة-دمج فقط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5580
+#: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5621
 msgid "Accession Number"
 msgstr "رقم الوصول"
 
 msgid "Accession Number"
 msgstr "رقم الوصول"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19308
+#: 950.data.seed-values.sql:19381
 msgid "Serials Print Routing Lists"
 msgstr ""
 
 msgid "Serials Print Routing Lists"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17032
+#: 950.data.seed-values.sql:17105
 msgid ""
 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
 msgid ""
 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
@@ -1777,23 +1777,23 @@ msgid ""
 "Helvetica, serif\""
 msgstr ""
 
 "Helvetica, serif\""
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3571
+#: 950.data.seed-values.sql:3594
 msgid "Org Unit Target Weight"
 msgstr "الوزن المُستهدف لـِ الوحدة التنظيمية"
 
 msgid "Org Unit Target Weight"
 msgstr "الوزن المُستهدف لـِ الوحدة التنظيمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16589
+#: 950.data.seed-values.sql:16662
 msgid "Default copy location value for imported items"
 msgstr "قيمة موقع النُسخة الافتراضي لـِ النُسخ المستوردة"
 
 msgid "Default copy location value for imported items"
 msgstr "قيمة موقع النُسخة الافتراضي لـِ النُسخ المستوردة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3499
+#: 950.data.seed-values.sql:3522
 msgid "Clear shelf copy status"
 msgstr "مسح حالة نُسخ الرف"
 
 msgid "Clear shelf copy status"
 msgstr "مسح حالة نُسخ الرف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8220
+#: 950.data.seed-values.sql:8262
 msgid "Conic, specific type unknown"
 msgstr "مخروطي، نوع معين غير معروف"
 
 msgid "Conic, specific type unknown"
 msgstr "مخروطي، نوع معين غير معروف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7073
+#: 950.data.seed-values.sql:7115
 msgid "Latin"
 msgstr "لاتيني"
 
 msgid "Latin"
 msgstr "لاتيني"
 
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "لاتيني"
 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم تحديث المُدخل في الفئة الإحصائية للمستفيد"
 
 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم تحديث المُدخل في الفئة الإحصائية للمستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8201
+#: 950.data.seed-values.sql:8243
 msgid "Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور"
 
 msgid "Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور"
 
@@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "مسقط ميركاتور"
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8023
+#: 950.data.seed-values.sql:8065
 msgid "Pavans"
 msgstr "موسيقى بافانز"
 
 msgid "Pavans"
 msgstr "موسيقى بافانز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6963 950.data.seed-values.sql:6966
+#: 950.data.seed-values.sql:7005 950.data.seed-values.sql:7008
 msgid "Frisian"
 msgstr "فريسيان"
 
 msgid "Frisian"
 msgstr "فريسيان"
 
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "فريسيان"
 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
 
 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12687
+#: 950.data.seed-values.sql:12760
 msgid "Malformed record cause Import failure"
 msgstr "التسجيلة غير السليمة يمكن أن تسبب فشل في الاستيراد"
 
 msgid "Malformed record cause Import failure"
 msgstr "التسجيلة غير السليمة يمكن أن تسبب فشل في الاستيراد"
 
@@ -1833,68 +1833,64 @@ msgstr "السماح للمستخدم بتعيين حالة النُسخة كض
 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
 
 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4138 950.data.seed-values.sql:4141
+#: 950.data.seed-values.sql:4161 950.data.seed-values.sql:4164
 msgid "PayflowPro password"
 msgstr "كلمة مرور PayflowPro"
 
 msgid "PayflowPro password"
 msgstr "كلمة مرور PayflowPro"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14811
+#: 950.data.seed-values.sql:14884
 msgid "Centennial Wireless"
 msgstr "لاسلكي مئوي"
 
 msgid "Centennial Wireless"
 msgstr "لاسلكي مئوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7968 950.data.seed-values.sql:8648
-#: 950.data.seed-values.sql:8662 950.data.seed-values.sql:8676
-#: 950.data.seed-values.sql:8690 950.data.seed-values.sql:8704
-#: 950.data.seed-values.sql:8718
+#: 950.data.seed-values.sql:8010 950.data.seed-values.sql:8690
+#: 950.data.seed-values.sql:8704 950.data.seed-values.sql:8718
+#: 950.data.seed-values.sql:8732 950.data.seed-values.sql:8746
+#: 950.data.seed-values.sql:8760
 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
 msgstr "معلومات فنية و/أو تاريخية لـِ الوسائل"
 
 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
 msgstr "معلومات فنية و/أو تاريخية لـِ الوسائل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8393
+#: 950.data.seed-values.sql:8435
 msgid "Gaza Strip "
 msgstr "قطاع غزة "
 
 msgid "Gaza Strip "
 msgstr "قطاع غزة "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12689
+#: 950.data.seed-values.sql:12762
 msgid "New record had insufficient quality"
 msgstr "التسجيلة الجديدة جودتها غير كافية"
 
 msgid "New record had insufficient quality"
 msgstr "التسجيلة الجديدة جودتها غير كافية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8978 950.data.seed-values.sql:8995
-#: 950.data.seed-values.sql:9011 950.data.seed-values.sql:9027
-#: 950.data.seed-values.sql:9043
+#: 950.data.seed-values.sql:9020 950.data.seed-values.sql:9037
+#: 950.data.seed-values.sql:9053 950.data.seed-values.sql:9069
+#: 950.data.seed-values.sql:9085
 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
 msgstr "قرص صوتي أو سلك صوتي ـ فونو ديسك ـ إلخ"
 
 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
 msgstr "قرص صوتي أو سلك صوتي ـ فونو ديسك ـ إلخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14590
+#: 950.data.seed-values.sql:14663
 msgid "Simple Mobile"
 msgstr "موبايل بسيط"
 
 msgid "Simple Mobile"
 msgstr "موبايل بسيط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13855
-msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
-msgstr "بيل موبيليتي و سولو موبيل"
-
 #: 950.data.seed-values.sql:1104
 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
 msgstr "السماح للطاقم بتعديل ملاحظة الدفع أثناء إجراء العملية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1104
 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
 msgstr "السماح للطاقم بتعديل ملاحظة الدفع أثناء إجراء العملية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14830
+#: 950.data.seed-values.sql:14903
 msgid "Helio"
 msgstr "هيليو"
 
 msgid "Helio"
 msgstr "هيليو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13431
+#: 950.data.seed-values.sql:13504
 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- اسم الشركة"
 
 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- اسم الشركة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7980
+#: 950.data.seed-values.sql:8022
 msgid "Ballets"
 msgstr "موسيقا الباليه"
 
 msgid "Ballets"
 msgstr "موسيقا الباليه"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8348
+#: 950.data.seed-values.sql:8390
 msgid "Cabo Verde "
 msgstr "كابو فيردي "
 
 msgid "Cabo Verde "
 msgstr "كابو فيردي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7381
+#: 950.data.seed-values.sql:7423
 msgid "Type C"
 msgstr "نوع سي"
 
 msgid "Type C"
 msgstr "نوع سي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8520
+#: 950.data.seed-values.sql:8562
 msgid "South Carolina "
 msgstr "كارولينا الجنوبية "
 
 msgid "South Carolina "
 msgstr "كارولينا الجنوبية "
 
@@ -1906,35 +1902,35 @@ msgstr "السماح للمستخدم بحذف تخصيص تمويل"
 msgid "Update prefix label definition."
 msgstr "تحديث تعريف البادئة"
 
 msgid "Update prefix label definition."
 msgstr "تحديث تعريف البادئة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8286
+#: 950.data.seed-values.sql:8328
 msgid "Albania "
 msgstr "ألبانيا "
 
 msgid "Albania "
 msgstr "ألبانيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8394
+#: 950.data.seed-values.sql:8436
 msgid "Hawaii "
 msgstr "هاواي "
 
 msgid "Hawaii "
 msgstr "هاواي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4576
+#: 950.data.seed-values.sql:4608
 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
 msgstr "نوع الهامش الافتراضي لتسجيل المستفيد"
 
 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
 msgstr "نوع الهامش الافتراضي لتسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6965
+#: 950.data.seed-values.sql:7007
 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
 msgstr "الفرنسية، قديم (حوالي 842-1400)"
 
 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
 msgstr "الفرنسية، قديم (حوالي 842-1400)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8606
+#: 950.data.seed-values.sql:8648
 msgid "Spratly Island "
 msgstr "جزر سبراتلي "
 
 msgid "Spratly Island "
 msgstr "جزر سبراتلي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8325
+#: 950.data.seed-values.sql:8367
 msgid "Bouvet Island "
 msgstr "جزيرة بوفيت "
 
 msgid "Bouvet Island "
 msgstr "جزيرة بوفيت "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15098
+#: 950.data.seed-values.sql:15171
 msgid "LibraryElf Login"
 msgstr "تسجيل دخول LibraryElf"
 
 msgid "LibraryElf Login"
 msgstr "تسجيل دخول LibraryElf"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8218
+#: 950.data.seed-values.sql:8260
 msgid "Equidistant conic"
 msgstr "مخروطي على مسافة واحدة"
 
 msgid "Equidistant conic"
 msgstr "مخروطي على مسافة واحدة"
 
@@ -1942,7 +1938,7 @@ msgstr "مخروطي على مسافة واحدة"
 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف ناتج القالب الجاري"
 
 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف ناتج القالب الجاري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8349
+#: 950.data.seed-values.sql:8391
 msgid "Cook Islands "
 msgstr "جزر كوك "
 
 msgid "Cook Islands "
 msgstr "جزر كوك "
 
@@ -1950,23 +1946,23 @@ msgstr "جزر كوك "
 msgid "Discard/Weed"
 msgstr "تعشيب/العشبة الضارة"
 
 msgid "Discard/Weed"
 msgstr "تعشيب/العشبة الضارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8364
+#: 950.data.seed-values.sql:8406
 msgid "El Salvador "
 msgstr "السلفادور "
 
 msgid "El Salvador "
 msgstr "السلفادور "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2953
+#: 950.data.seed-values.sql:2976
 msgid "Self Check"
 msgstr "التحقق الذاتي"
 
 msgid "Self Check"
 msgstr "التحقق الذاتي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7014
+#: 950.data.seed-values.sql:7056
 msgid "Sichuan Yi"
 msgstr "سيتشوان يي"
 
 msgid "Sichuan Yi"
 msgstr "سيتشوان يي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17026
+#: 950.data.seed-values.sql:17099
 msgid "Item Print Label Font Family"
 msgstr "عائلة خط تسمية الطباعة"
 
 msgid "Item Print Label Font Family"
 msgstr "عائلة خط تسمية الطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5038
+#: 950.data.seed-values.sql:5079
 msgid ""
 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
 msgid ""
 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
@@ -1976,11 +1972,11 @@ msgstr ""
 "الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل "
 "مطلوب."
 
 "الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل "
 "مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4201 950.data.seed-values.sql:4204
+#: 950.data.seed-values.sql:4224 950.data.seed-values.sql:4227
 msgid "PayPal test mode"
 msgstr "وضع اختبار البايبال"
 
 msgid "PayPal test mode"
 msgstr "وضع اختبار البايبال"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7305
+#: 950.data.seed-values.sql:7347
 msgid "Yoruba"
 msgstr "اليوروبا"
 
 msgid "Yoruba"
 msgstr "اليوروبا"
 
@@ -1996,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء شارة رواجية جديدة"
 
 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء شارة رواجية جديدة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5092
+#: 950.data.seed-values.sql:5133
 msgid ""
 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
 msgid ""
 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
@@ -2005,53 +2001,53 @@ msgstr ""
 "سيظهر حقل الولاية في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
 "سيظهر حقل الولاية في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8361
+#: 950.data.seed-values.sql:8403
 msgid "Timor"
 msgstr "تيمور"
 
 msgid "Timor"
 msgstr "تيمور"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4412
+#: 950.data.seed-values.sql:4444
 msgid "Patron Opt-In Boundary"
 msgstr "حواف/حدود تقييد المستفيد"
 
 msgid "Patron Opt-In Boundary"
 msgstr "حواف/حدود تقييد المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5661
+#: 950.data.seed-values.sql:5703
 msgid "Cancel Holds"
 msgstr "إلغاء الحجوزات"
 
 msgid "Cancel Holds"
 msgstr "إلغاء الحجوزات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7353
+#: 950.data.seed-values.sql:7395
 msgid "Speeches"
 msgstr "خطابات"
 
 msgid "Speeches"
 msgstr "خطابات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19452
+#: 950.data.seed-values.sql:19525
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13432
+#: 950.data.seed-values.sql:13505
 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - اسم الاجتماع"
 
 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - اسم الاجتماع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19494
+#: 950.data.seed-values.sql:19567
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5161
+#: 950.data.seed-values.sql:5202
 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
 msgstr "ذروة النتائج في بحث المستفيد لهذا الرقم"
 
 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
 msgstr "ذروة النتائج في بحث المستفيد لهذا الرقم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6839
+#: 950.data.seed-values.sql:6881
 msgid "Albanian"
 msgstr "ألباني"
 
 msgid "Albanian"
 msgstr "ألباني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17684
+#: 950.data.seed-values.sql:17757
 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
 msgstr "نُسخ الطلب تتضمن دائماً نوع النسخة(حتى لو كان فارغ)"
 
 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
 msgstr "نُسخ الطلب تتضمن دائماً نوع النسخة(حتى لو كان فارغ)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12708
+#: 950.data.seed-values.sql:12781
 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
 msgstr ""
 "تنسيق سيء لبيانات حالة الفهرسـة، ينبغي أن يكون كما يلي: الفهرس 1|القيمة 1"
 
 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
 msgstr ""
 "تنسيق سيء لبيانات حالة الفهرسـة، ينبغي أن يكون كما يلي: الفهرس 1|القيمة 1"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16676 950.data.seed-values.sql:16695
-#: 950.data.seed-values.sql:16714
+#: 950.data.seed-values.sql:16749 950.data.seed-values.sql:16768
+#: 950.data.seed-values.sql:16787
 msgid ""
 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
 msgid ""
 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
@@ -2068,11 +2064,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
 msgstr "السماح للطاقم بإدارة مجموعات ومُدخلات فرز البحث"
 
 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
 msgstr "السماح للطاقم بإدارة مجموعات ومُدخلات فرز البحث"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15195
+#: 950.data.seed-values.sql:15268
 msgid "cat"
 msgstr "الفهرسة"
 
 msgid "cat"
 msgstr "الفهرسة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12075
+#: 950.data.seed-values.sql:12148
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
 msgstr "مدة إبقاء أرشيف الحجز - ملغي (المستفيد عبر الهاتف)"
 
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
 msgstr "مدة إبقاء أرشيف الحجز - ملغي (المستفيد عبر الهاتف)"
 
@@ -2080,11 +2076,11 @@ msgstr "مدة إبقاء أرشيف الحجز - ملغي (المستفيد ع
 msgid "Allow a user to delete a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف مصدر التمويل"
 
 msgid "Allow a user to delete a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف مصدر التمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7745
+#: 950.data.seed-values.sql:7787
 msgid "unmediated"
 msgstr "بدون وساطة"
 
 msgid "unmediated"
 msgstr "بدون وساطة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3952
+#: 950.data.seed-values.sql:3975
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(header_text)%"
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(header_text)%"
@@ -2092,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
 "%INCLUDE(header_text)%"
 
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
 "%INCLUDE(header_text)%"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5413
+#: 950.data.seed-values.sql:5454
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
@@ -2103,29 +2099,33 @@ msgstr ""
 "ضبط القيمة إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عندما "
 "استخدامها مع إعداد الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
 "ضبط القيمة إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عندما "
 "استخدامها مع إعداد الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17411
+#: 950.data.seed-values.sql:20233
+msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Already Picked Up grid"
+msgstr ""
+
+#: 950.data.seed-values.sql:17484
 msgid "OneClickdigital Basic Token"
 msgstr "الرمز الأساسي لـِ ـ نقرة واحدة رقمية ـ"
 
 msgid "OneClickdigital Basic Token"
 msgstr "الرمز الأساسي لـِ ـ نقرة واحدة رقمية ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7298
+#: 950.data.seed-values.sql:7340
 msgid "Walloon"
 msgstr "والون"
 
 msgid "Walloon"
 msgstr "والون"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16160
+#: 950.data.seed-values.sql:16233
 msgid ""
 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero.  This leaves "
 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero.  This leaves "
 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8475
+#: 950.data.seed-values.sql:8517
 msgid "Norway "
 msgstr "النرويج "
 
 msgid "Norway "
 msgstr "النرويج "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1931
+#: 950.data.seed-values.sql:1947
 msgid "Catalogers"
 msgstr "المفهرسين"
 
 msgid "Catalogers"
 msgstr "المفهرسين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6842
+#: 950.data.seed-values.sql:6884
 msgid "Amharic"
 msgstr "الأمهرية"
 
 msgid "Amharic"
 msgstr "الأمهرية"
 
@@ -2133,17 +2133,17 @@ msgstr "الأمهرية"
 msgid "Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
 msgid "Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7179
+#: 950.data.seed-values.sql:7221
 msgid "Rapanui"
 msgstr "رابا نوي"
 
 msgid "Rapanui"
 msgstr "رابا نوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8968 950.data.seed-values.sql:8985
-#: 950.data.seed-values.sql:9001 950.data.seed-values.sql:9017
-#: 950.data.seed-values.sql:9033
+#: 950.data.seed-values.sql:9010 950.data.seed-values.sql:9027
+#: 950.data.seed-values.sql:9043 950.data.seed-values.sql:9059
+#: 950.data.seed-values.sql:9075
 msgid "Portraits"
 msgstr "صور شخصية زيتية"
 
 msgid "Portraits"
 msgstr "صور شخصية زيتية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3036 950.data.seed-values.sql:3039
+#: 950.data.seed-values.sql:3059 950.data.seed-values.sql:3062
 msgid "Temporary barcode prefix"
 msgstr "بادئة باركود مؤقتة"
 
 msgid "Temporary barcode prefix"
 msgstr "بادئة باركود مؤقتة"
 
@@ -2151,27 +2151,27 @@ msgstr "بادئة باركود مؤقتة"
 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
 msgstr "السماح للمستخدم باستخدام عمليات تفحص الأخطاء في قسم طاقم العمل"
 
 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
 msgstr "السماح للمستخدم باستخدام عمليات تفحص الأخطاء في قسم طاقم العمل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18517
+#: 950.data.seed-values.sql:18590
 msgid "Holdings View Show Copies"
 msgstr ""
 
 msgid "Holdings View Show Copies"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13445
+#: 950.data.seed-values.sql:13518
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم الاجتماع"
 
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم الاجتماع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15585
+#: 950.data.seed-values.sql:15658
 msgid "Upload Create PO"
 msgstr "رفع ملف طلب الشراء"
 
 msgid "Upload Create PO"
 msgstr "رفع ملف طلب الشراء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8029
+#: 950.data.seed-values.sql:8071
 msgid "Requiems"
 msgstr "موسيقا ترتيلة الموتى"
 
 msgid "Requiems"
 msgstr "موسيقا ترتيلة الموتى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5380
+#: 950.data.seed-values.sql:5421
 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
 msgstr "لا تقم بتغيير الرسوم/الغرامات على الرصيد الصفري للعملية الضائعة"
 
 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
 msgstr "لا تقم بتغيير الرسوم/الغرامات على الرصيد الصفري للعملية الضائعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:537 950.data.seed-values.sql:2950
+#: 950.data.seed-values.sql:537 950.data.seed-values.sql:2973
 msgid "Cataloging"
 msgstr "الفهرسة"
 
 msgid "Cataloging"
 msgstr "الفهرسة"
 
@@ -2179,17 +2179,17 @@ msgstr "الفهرسة"
 msgid "Administer copy alert types"
 msgstr ""
 
 msgid "Administer copy alert types"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8072 950.data.seed-values.sql:8101
-#: 950.data.seed-values.sql:8735 950.data.seed-values.sql:8765
-#: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8825
+#: 950.data.seed-values.sql:8114 950.data.seed-values.sql:8143
+#: 950.data.seed-values.sql:8777 950.data.seed-values.sql:8807
+#: 950.data.seed-values.sql:8837 950.data.seed-values.sql:8867
 msgid "Indexes"
 msgstr "كشافات"
 
 msgid "Indexes"
 msgstr "كشافات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6849
+#: 950.data.seed-values.sql:6891
 msgid "Mapuche"
 msgstr "لغة مابوتشي"
 
 msgid "Mapuche"
 msgstr "لغة مابوتشي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7281
+#: 950.data.seed-values.sql:7323
 msgid "Uighur"
 msgstr "اليوغور"
 
 msgid "Uighur"
 msgstr "اليوغور"
 
@@ -2197,23 +2197,23 @@ msgstr "اليوغور"
 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 
 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8027
+#: 950.data.seed-values.sql:8069
 msgid "Program music"
 msgstr "موسيقا البرامج"
 
 msgid "Program music"
 msgstr "موسيقا البرامج"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8278
+#: 950.data.seed-values.sql:8320
 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
 msgstr "بدون اقتباس أو توزيع أو غير محدد"
 
 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
 msgstr "بدون اقتباس أو توزيع أو غير محدد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11969
+#: 950.data.seed-values.sql:12042
 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
 msgstr "مقبول بتغييرات لا تتطلب تأكيد"
 
 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
 msgstr "مقبول بتغييرات لا تتطلب تأكيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4331
+#: 950.data.seed-values.sql:4354
 msgid "Allow pending addresses"
 msgstr "السماح للعناوين المُعلقة"
 
 msgid "Allow pending addresses"
 msgstr "السماح للعناوين المُعلقة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4957
+#: 950.data.seed-values.sql:4998
 msgid ""
 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
 msgid ""
 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
@@ -2222,11 +2222,11 @@ msgstr ""
 "سيتم اقتراح حقل master_account في واجهة تسجيل المستفيد. سيتم إظهاره في حال "
 "إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
 
 "سيتم اقتراح حقل master_account في واجهة تسجيل المستفيد. سيتم إظهاره في حال "
 "إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7021
+#: 950.data.seed-values.sql:7063
 msgid "Indonesian"
 msgstr "اندونيسي"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "اندونيسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19848
+#: 950.data.seed-values.sql:19921
 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
 msgstr ""
 
@@ -2234,25 +2234,25 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to update another user's hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث حجز مستخدم آخر"
 
 msgid "Allow a user to update another user's hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث حجز مستخدم آخر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8086 950.data.seed-values.sql:8117
-#: 950.data.seed-values.sql:8751 950.data.seed-values.sql:8781
-#: 950.data.seed-values.sql:8811 950.data.seed-values.sql:8841
+#: 950.data.seed-values.sql:8128 950.data.seed-values.sql:8159
+#: 950.data.seed-values.sql:8793 950.data.seed-values.sql:8823
+#: 950.data.seed-values.sql:8853 950.data.seed-values.sql:8883
 msgid "Yearbooks"
 msgstr "الحوليات/الكتب السنوية"
 
 msgid "Yearbooks"
 msgstr "الحوليات/الكتب السنوية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5586
+#: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5627
 msgid "Edition"
 msgstr "الطبعة"
 
 msgid "Edition"
 msgstr "الطبعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8543
+#: 950.data.seed-values.sql:8585
 msgid "Syria "
 msgstr "سوريا "
 
 msgid "Syria "
 msgstr "سوريا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7937
+#: 950.data.seed-values.sql:7979
 msgid "audiocassette"
 msgstr "كاسيت صوتي"
 
 msgid "audiocassette"
 msgstr "كاسيت صوتي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18804
+#: 950.data.seed-values.sql:18877
 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
 msgstr ""
 
@@ -2260,11 +2260,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to delete a fund"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف تمويل"
 
 msgid "Allow a user to delete a fund"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف تمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4450
+#: 950.data.seed-values.sql:4482
 msgid "Previous Issuance Copy Location"
 msgstr "موقع نسخة الاصدار السابق"
 
 msgid "Previous Issuance Copy Location"
 msgstr "موقع نسخة الاصدار السابق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13443
+#: 950.data.seed-values.sql:13516
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم شخصي"
 
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم شخصي"
 
@@ -2272,15 +2272,15 @@ msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم شخصي"
 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف تسجيلة مارك المُنسق لحيازة البيانات"
 
 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف تسجيلة مارك المُنسق لحيازة البيانات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13838
+#: 950.data.seed-values.sql:13911
 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
 msgstr "جرس متنقل وموبايل منفرد"
 
 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
 msgstr "جرس متنقل وموبايل منفرد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8376
+#: 950.data.seed-values.sql:8418
 msgid "Djibouti "
 msgstr "جيبوتي "
 
 msgid "Djibouti "
 msgstr "جيبوتي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7061
+#: 950.data.seed-values.sql:7103
 msgid "Kurukh"
 msgstr "كوروخ"
 
 msgid "Kurukh"
 msgstr "كوروخ"
 
@@ -2288,11 +2288,11 @@ msgstr "كوروخ"
 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
 msgstr "السماح للمستخدم بضبط فاتورة (بشكل عام إلى الصفر)"
 
 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
 msgstr "السماح للمستخدم بضبط فاتورة (بشكل عام إلى الصفر)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7247 950.data.seed-values.sql:7248
+#: 950.data.seed-values.sql:7289 950.data.seed-values.sql:7290
 msgid "Tatar"
 msgstr "تتار"
 
 msgid "Tatar"
 msgstr "تتار"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19875
+#: 950.data.seed-values.sql:19948
 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
 msgstr ""
 
 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
 msgstr ""
 
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف نُسخة مٌعارة من وعاء مستخدم آخر"
 
 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف نُسخة مٌعارة من وعاء مستخدم آخر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8387
+#: 950.data.seed-values.sql:8429
 msgid "Georgia (Republic) "
 msgstr "جورجيا (جمهوري) "
 
 msgid "Georgia (Republic) "
 msgstr "جورجيا (جمهوري) "
 
@@ -2308,31 +2308,31 @@ msgstr "جورجيا (جمهوري) "
 msgid "Series Title (Browse)"
 msgstr "عنوان السلسلة (تصفح)"
 
 msgid "Series Title (Browse)"
 msgstr "عنوان السلسلة (تصفح)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14097
+#: 950.data.seed-values.sql:14170
 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
 msgstr "لاسلكيات تليكون هاواي"
 
 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
 msgstr "لاسلكيات تليكون هاواي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8621
+#: 950.data.seed-values.sql:8663
 msgid "Continuing resource currently published"
 msgstr "المصدر المستمر منشور حالياً"
 
 msgid "Continuing resource currently published"
 msgstr "المصدر المستمر منشور حالياً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3180
+#: 950.data.seed-values.sql:3203
 msgid "Spine and pocket label font size"
 msgstr "حجم الخط لـِ تسمية التعاريف"
 
 msgid "Spine and pocket label font size"
 msgstr "حجم الخط لـِ تسمية التعاريف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3153
+#: 950.data.seed-values.sql:3176
 msgid "Minimum Item Price"
 msgstr "السعر الأقل للنسخة"
 
 msgid "Minimum Item Price"
 msgstr "السعر الأقل للنسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13479
+#: 950.data.seed-values.sql:13552
 msgid "Author axis"
 msgstr "محور المؤلف"
 
 msgid "Author axis"
 msgstr "محور المؤلف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13419
+#: 950.data.seed-values.sql:13492
 msgid "Heading -- General Subdivision"
 msgstr "الترويسة - القسم الفرعي العام"
 
 msgid "Heading -- General Subdivision"
 msgstr "الترويسة - القسم الفرعي العام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7119
+#: 950.data.seed-values.sql:7161
 msgid "Mooré"
 msgstr "مور"
 
 msgid "Mooré"
 msgstr "مور"
 
@@ -2340,35 +2340,35 @@ msgstr "مور"
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8540
+#: 950.data.seed-values.sql:8582
 msgid "Saudi Arabia "
 msgstr "المملكة العربية السعودية "
 
 msgid "Saudi Arabia "
 msgstr "المملكة العربية السعودية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8406
+#: 950.data.seed-values.sql:8448
 msgid "Indonesia "
 msgstr "إندونيسيا "
 
 msgid "Indonesia "
 msgstr "إندونيسيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19806
+#: 950.data.seed-values.sql:19879
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7241
+#: 950.data.seed-values.sql:7283
 msgid "Syriac"
 msgstr "السريانية"
 
 msgid "Syriac"
 msgstr "السريانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7040
+#: 950.data.seed-values.sql:7082
 msgid "Karen"
 msgstr "كارين"
 
 msgid "Karen"
 msgstr "كارين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6968
+#: 950.data.seed-values.sql:7010
 msgid "Friulian"
 msgstr "الفريلايان"
 
 msgid "Friulian"
 msgstr "الفريلايان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8563
+#: 950.data.seed-values.sql:8605
 msgid "Uganda "
 msgstr "أوغندا "
 
 msgid "Uganda "
 msgstr "أوغندا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15502
+#: 950.data.seed-values.sql:15575
 msgid ""
 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
 "system moves on to the next URL"
 msgid ""
 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
 "system moves on to the next URL"
@@ -2376,23 +2376,23 @@ msgstr ""
 "إذا تجاوزنا وقت الانتظار، فإن URL يتم تمييزه كـَ \"انتهاء المُهلة\" والنظام "
 "ينقله إلى URL التالي"
 
 "إذا تجاوزنا وقت الانتظار، فإن URL يتم تمييزه كـَ \"انتهاء المُهلة\" والنظام "
 "ينقله إلى URL التالي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5650
+#: 950.data.seed-values.sql:5691
 msgid "Template Merge Container"
 msgstr "وعاء دمج القالب"
 
 msgid "Template Merge Container"
 msgstr "وعاء دمج القالب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11573
+#: 950.data.seed-values.sql:11646
 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق إيصال الدفع للطباعة"
 
 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق إيصال الدفع للطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4945
+#: 950.data.seed-values.sql:4986
 msgid "Show master_account field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل master_account في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Show master_account field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل master_account في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11955
+#: 950.data.seed-values.sql:12028
 msgid "The information is to be or has been deleted."
 msgstr "لقد تم حذف المعلومة أو هي على طريق الحذف"
 
 msgid "The information is to be or has been deleted."
 msgstr "لقد تم حذف المعلومة أو هي على طريق الحذف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3715
+#: 950.data.seed-values.sql:3738
 msgid "Obscure the Date of Birth field"
 msgstr "طمس/إخفاء حقل تاريخ الميلاد"
 
 msgid "Obscure the Date of Birth field"
 msgstr "طمس/إخفاء حقل تاريخ الميلاد"
 
@@ -2400,20 +2400,20 @@ msgstr "طمس/إخفاء حقل تاريخ الميلاد"
 msgid "Create copy alert suppression"
 msgstr ""
 
 msgid "Create copy alert suppression"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8301
+#: 950.data.seed-values.sql:8343
 msgid "American Samoa "
 msgstr "ساموا الأمريكية "
 
 msgid "American Samoa "
 msgstr "ساموا الأمريكية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8143 950.data.seed-values.sql:8848
-#: 950.data.seed-values.sql:8869
+#: 950.data.seed-values.sql:8185 950.data.seed-values.sql:8890
+#: 950.data.seed-values.sql:8911
 msgid "Autobiography"
 msgstr "سير ذاتية"
 
 msgid "Autobiography"
 msgstr "سير ذاتية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13453
+#: 950.data.seed-values.sql:13526
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- مصطلح تسلسل زمني"
 
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- مصطلح تسلسل زمني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7223
+#: 950.data.seed-values.sql:7265
 msgid "Soninke"
 msgstr "السونينكي"
 
 msgid "Soninke"
 msgstr "السونينكي"
 
@@ -2422,13 +2422,22 @@ msgid ""
 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف محطة عمل حالية وبالتالي يمكن لآخر باستبدالها"
 
 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف محطة عمل حالية وبالتالي يمكن لآخر باستبدالها"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8384
+#: 950.data.seed-values.sql:13417
+msgid ""
+"Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
+"\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
+"user params"
+msgstr ""
+"تسهيل إنتاج ملف CSV وهو ما يمثل قائمة الكتب من خلال إدخال \"العناصر\" "
+"المتغيرة في  بيئة تي تي مرتبة وفقاً لما تمليه بارامترات المستخدم"
+
+#: 950.data.seed-values.sql:8426
 msgid "Gabon "
 msgstr "الغابون "
 
 msgid "Gabon "
 msgstr "الغابون "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8977 950.data.seed-values.sql:8994
-#: 950.data.seed-values.sql:9010 950.data.seed-values.sql:9026
-#: 950.data.seed-values.sql:9042
+#: 950.data.seed-values.sql:9019 950.data.seed-values.sql:9036
+#: 950.data.seed-values.sql:9052 950.data.seed-values.sql:9068
+#: 950.data.seed-values.sql:9084
 msgid "Samples"
 msgstr "عينات"
 
 msgid "Samples"
 msgstr "عينات"
 
@@ -2436,7 +2445,7 @@ msgstr "عينات"
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف المستخدمين إلى/من مجموعة \"البائع\""
 
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف المستخدمين إلى/من مجموعة \"البائع\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7006
+#: 950.data.seed-values.sql:7048
 msgid "Hmong"
 msgstr "همونغ"
 
 msgid "Hmong"
 msgstr "همونغ"
 
@@ -2448,15 +2457,15 @@ msgstr "currency_type السماح للمستخدم بإنشاء/بعرض/بتح
 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
 msgstr "السماح لطاقم المكتبة بالحذف المباشر للتسجيلة البيبلوغرافية"
 
 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
 msgstr "السماح لطاقم المكتبة بالحذف المباشر للتسجيلة البيبلوغرافية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13413
+#: 950.data.seed-values.sql:13486
 msgid "Heading -- Topical Term"
 msgstr "الترويسة - مصطلح موضوعي"
 
 msgid "Heading -- Topical Term"
 msgstr "الترويسة - مصطلح موضوعي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3940
+#: 950.data.seed-values.sql:3963
 msgid "Content of footer_text include"
 msgstr "محتوى footer_text يتضمن"
 
 msgid "Content of footer_text include"
 msgstr "محتوى footer_text يتضمن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17269
+#: 950.data.seed-values.sql:17342
 msgid ""
 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
 msgid ""
 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
@@ -2466,29 +2475,29 @@ msgstr ""
 "(افتراضياً إلى  https://patron.api.overdrive.com/v1). ننصح هنا استخدام HTTPS "
 "بشدة."
 
 "(افتراضياً إلى  https://patron.api.overdrive.com/v1). ننصح هنا استخدام HTTPS "
 "بشدة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9770
+#: 950.data.seed-values.sql:9812
 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
 msgstr "تم حذف طلب المستفيد بالتزويد"
 
 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
 msgstr "تم حذف طلب المستفيد بالتزويد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5119
+#: 950.data.seed-values.sql:5160
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
 "registration."
 msgstr "التعبير الاعتيادي لتحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد"
 
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
 "registration."
 msgstr "التعبير الاعتيادي لتحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7102
+#: 950.data.seed-values.sql:7144
 msgid "Malay"
 msgstr "لغة الملايو"
 
 msgid "Malay"
 msgstr "لغة الملايو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13993
+#: 950.data.seed-values.sql:14066
 msgid "Bulletin.net"
 msgstr "Bulletin.net"
 
 msgid "Bulletin.net"
 msgstr "Bulletin.net"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8213
+#: 950.data.seed-values.sql:8255
 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
 msgstr "مسقط أسطواني، نوع معين غير معروف"
 
 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
 msgstr "مسقط أسطواني، نوع معين غير معروف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7334
+#: 950.data.seed-values.sql:7376
 msgid "Manuscript cartographic material"
 msgstr "الخرائط المخطوطة"
 
 msgid "Manuscript cartographic material"
 msgstr "الخرائط المخطوطة"
 
@@ -2504,25 +2513,25 @@ msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
 msgid "Notification Fee"
 msgstr "رسم الإشعار"
 
 msgid "Notification Fee"
 msgstr "رسم الإشعار"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3664
+#: 950.data.seed-values.sql:3687
 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
 msgstr "النُسخ الضائعة مستخدمة في الإعادة بدلاً من الذهاب \"للرئيسية\" أولاً"
 
 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
 msgstr "النُسخ الضائعة مستخدمة في الإعادة بدلاً من الذهاب \"للرئيسية\" أولاً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3691
+#: 950.data.seed-values.sql:3714
 msgid ""
 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
 "fines"
 msgstr "هذا يمنع النظام من فرض رسوم أكبر من سعر النُسخة في الغرامات المتأخرة"
 
 msgid ""
 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
 "fines"
 msgstr "هذا يمنع النظام من فرض رسوم أكبر من سعر النُسخة في الغرامات المتأخرة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6897
+#: 950.data.seed-values.sql:6939
 msgid "Cebuano"
 msgstr "السيبيونو"
 
 msgid "Cebuano"
 msgstr "السيبيونو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3252
+#: 950.data.seed-values.sql:3275
 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
 msgstr "حظر التجديد لـِ النسخ المطلوبة للحجز"
 
 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
 msgstr "حظر التجديد لـِ النسخ المطلوبة للحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7116
+#: 950.data.seed-values.sql:7158
 msgid "Mohawk"
 msgstr "الموهوك"
 
 msgid "Mohawk"
 msgstr "الموهوك"
 
@@ -2530,7 +2539,7 @@ msgstr "الموهوك"
 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف فترة تاريخ الإغلاق لموقع معطى"
 
 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف فترة تاريخ الإغلاق لموقع معطى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15687
+#: 950.data.seed-values.sql:15760
 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج عند التطابق الكلي افتراضاً"
 
 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج عند التطابق الكلي افتراضاً"
 
@@ -2538,32 +2547,32 @@ msgstr "رفع الدمج عند التطابق الكلي افتراضاً"
 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بوضع الحجز في نسخة الحماية العمرية"
 
 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بوضع الحجز في نسخة الحماية العمرية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3066
+#: 950.data.seed-values.sql:3089
 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
 msgstr "طول فترة التسجيل المستمر. مثال: 2 أسبوع"
 
 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
 msgstr "طول فترة التسجيل المستمر. مثال: 2 أسبوع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5011
+#: 950.data.seed-values.sql:5052
 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل بادئة مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل بادئة مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12374
+#: 950.data.seed-values.sql:12447
 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
 msgstr ""
 "رسالة المستفيد لـِ الأجزاء المفقودة تحتاج إلى أن تكون منسقة مِن أجل الطباعة"
 
 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
 msgstr ""
 "رسالة المستفيد لـِ الأجزاء المفقودة تحتاج إلى أن تكون منسقة مِن أجل الطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3796
+#: 950.data.seed-values.sql:3819
 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
 msgstr "تسجيل المستفيد: الحصول على نسخة العنوان لـِ استنساخ المستفيدين"
 
 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
 msgstr "تسجيل المستفيد: الحصول على نسخة العنوان لـِ استنساخ المستفيدين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4777
+#: 950.data.seed-values.sql:4809
 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل تاريخ الميلاد سيكون مطلوباً في شاشة تسجيل المستفيد"
 
 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل تاريخ الميلاد سيكون مطلوباً في شاشة تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18832
+#: 950.data.seed-values.sql:18905
 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7941
+#: 950.data.seed-values.sql:7983
 msgid "audio roll"
 msgstr "بكرة أوديو"
 
 msgid "audio roll"
 msgstr "بكرة أوديو"
 
@@ -2571,11 +2580,11 @@ msgstr "بكرة أوديو"
 msgid "ADMIN_INVOICE"
 msgstr "ADMIN_INVOICE"
 
 msgid "ADMIN_INVOICE"
 msgstr "ADMIN_INVOICE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8613
+#: 950.data.seed-values.sql:8655
 msgid "United Kingdom "
 msgstr "المملكة المتحدة "
 
 msgid "United Kingdom "
 msgstr "المملكة المتحدة "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7030
+#: 950.data.seed-values.sql:7072
 msgid "Javanese"
 msgstr "جاوي"
 
 msgid "Javanese"
 msgstr "جاوي"
 
@@ -2583,11 +2592,11 @@ msgstr "جاوي"
 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
 
 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18482
+#: 950.data.seed-values.sql:18555
 msgid "Print Receipt On Payment"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Receipt On Payment"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18678
+#: 950.data.seed-values.sql:18751
 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
 msgstr ""
 
@@ -2599,35 +2608,35 @@ msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف شخص من المجموعات"
 
 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف شخص من المجموعات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13705
+#: 950.data.seed-values.sql:13778
 msgid "Circulation Policy Configuration"
 msgstr "تكوين/تهيئة سياسة الإعارة"
 
 msgid "Circulation Policy Configuration"
 msgstr "تكوين/تهيئة سياسة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8573
+#: 950.data.seed-values.sql:8615
 msgid "Vatican City "
 msgstr "مدينة فاتيكان "
 
 msgid "Vatican City "
 msgstr "مدينة فاتيكان "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7039
+#: 950.data.seed-values.sql:7081
 msgid "Kannada"
 msgstr "الكانادا"
 
 msgid "Kannada"
 msgstr "الكانادا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6937
+#: 950.data.seed-values.sql:6979
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
 msgstr "الهولندية، أواسط (حوالي 1050-1350)"
 
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
 msgstr "الهولندية، أواسط (حوالي 1050-1350)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15693
+#: 950.data.seed-values.sql:15766
 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
 msgstr "دمج السجلات في تطابق تام بشكل افتراضي أثناء رفع ملف ACQ"
 
 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
 msgstr "دمج السجلات في تطابق تام بشكل افتراضي أثناء رفع ملف ACQ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7167
+#: 950.data.seed-values.sql:7209
 msgid "Persian"
 msgstr "فارسي"
 
 msgid "Persian"
 msgstr "فارسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15097
+#: 950.data.seed-values.sql:15170
 msgid "Apache Auth Proxy Login"
 msgstr "تسجيل دخول بروكسي الأباتشي"
 
 msgid "Apache Auth Proxy Login"
 msgstr "تسجيل دخول بروكسي الأباتشي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18944
+#: 950.data.seed-values.sql:19017
 msgid "Default MARC Template"
 msgstr ""
 
 msgid "Default MARC Template"
 msgstr ""
 
@@ -2643,7 +2652,7 @@ msgstr "السماح للمستخدم بإضافة مزود جديد"
 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
 
 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9734
+#: 950.data.seed-values.sql:9776
 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
 msgstr "تم تعيين طلب تزويد المستفيد في حالة طلب الشراء"
 
 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
 msgstr "تم تعيين طلب تزويد المستفيد في حالة طلب الشراء"
 
@@ -2651,47 +2660,51 @@ msgstr "تم تعيين طلب تزويد المستفيد في حالة طلب
 msgid "Allow a user to bar a patron"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم إلى شريط /قائمة المستفيد"
 
 msgid "Allow a user to bar a patron"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم إلى شريط /قائمة المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8477
+#: 950.data.seed-values.sql:8519
 msgid "Nicaragua "
 msgstr "نيكاراغوا "
 
 msgid "Nicaragua "
 msgstr "نيكاراغوا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8008
+#: 950.data.seed-values.sql:8050
 msgid "Masses"
 msgstr "موسيقا الجماهير"
 
 msgid "Masses"
 msgstr "موسيقا الجماهير"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18993
+#: 950.data.seed-values.sql:19066
 msgid "Print Template Context: bill_payment"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: bill_payment"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8280
+#: 950.data.seed-values.sql:8322
 msgid "Arrangement"
 msgstr "توزيع"
 
 msgid "Arrangement"
 msgstr "توزيع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8483
+#: 950.data.seed-values.sql:8525
 msgid "Nevada "
 msgstr "نيفادا "
 
 msgid "Nevada "
 msgstr "نيفادا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8974 950.data.seed-values.sql:8991
-#: 950.data.seed-values.sql:9007 950.data.seed-values.sql:9023
-#: 950.data.seed-values.sql:9039
+#: 950.data.seed-values.sql:9016 950.data.seed-values.sql:9033
+#: 950.data.seed-values.sql:9049 950.data.seed-values.sql:9065
+#: 950.data.seed-values.sql:9081
 msgid "Coats of arms"
 msgstr "شعارات ـ أنواط شرفية"
 
 msgid "Coats of arms"
 msgstr "شعارات ـ أنواط شرفية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7016
+#: 950.data.seed-values.sql:1316
+msgid "UPDATE_MARC_CODE"
+msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
+
+#: 950.data.seed-values.sql:7058
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "لغة إنكتيتوتية"
 
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "لغة إنكتيتوتية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7360 950.data.seed-values.sql:8168
+#: 950.data.seed-values.sql:7402 950.data.seed-values.sql:8210
 msgid "Microopaque"
 msgstr "الأفلام المعتمة ـ مصغرات غير شفافة"
 
 msgid "Microopaque"
 msgstr "الأفلام المعتمة ـ مصغرات غير شفافة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8423
+#: 950.data.seed-values.sql:8465
 msgid "Kosovo "
 msgstr "كوسوفو "
 
 msgid "Kosovo "
 msgstr "كوسوفو "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8116 950.data.seed-values.sql:8750
-#: 950.data.seed-values.sql:8780 950.data.seed-values.sql:8810
-#: 950.data.seed-values.sql:8840
+#: 950.data.seed-values.sql:8158 950.data.seed-values.sql:8792
+#: 950.data.seed-values.sql:8822 950.data.seed-values.sql:8852
+#: 950.data.seed-values.sql:8882
 msgid "Other reports"
 msgstr "تقارير أُخرى"
 
 msgid "Other reports"
 msgstr "تقارير أُخرى"
 
@@ -2699,7 +2712,7 @@ msgstr "تقارير أُخرى"
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9797
+#: 950.data.seed-values.sql:9839
 msgid ""
 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
 msgstr ""
@@ -2715,11 +2728,11 @@ msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بإضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة  \"الإدارة "
 "العالمية\""
 
 "السماح لـِ المستخدم بإضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة  \"الإدارة "
 "العالمية\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7032
+#: 950.data.seed-values.sql:7074
 msgid "Judeo-Persian"
 msgstr "اليهودي-الفارسي"
 
 msgid "Judeo-Persian"
 msgstr "اليهودي-الفارسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4249
+#: 950.data.seed-values.sql:4272
 msgid ""
 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
 msgid ""
 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
@@ -2727,11 +2740,11 @@ msgstr ""
 "تنسيق الأزمنة مع هذه الانماط (أمثلة: \"h:m:s.SSS a z\" لـِ  \"2:07:20.666 "
 "توقيت نهار اليوم بعد الظهيرة \", \"HH:mm\" لـِ \"14:07\")"
 
 "تنسيق الأزمنة مع هذه الانماط (أمثلة: \"h:m:s.SSS a z\" لـِ  \"2:07:20.666 "
 "توقيت نهار اليوم بعد الظهيرة \", \"HH:mm\" لـِ \"14:07\")"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19189
+#: 950.data.seed-values.sql:19262
 msgid "Print Template Context: patron_note"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: patron_note"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7088
+#: 950.data.seed-values.sql:7130
 msgid "Lushai"
 msgstr "لوشاي"
 
 msgid "Lushai"
 msgstr "لوشاي"
 
@@ -2739,15 +2752,15 @@ msgstr "لوشاي"
 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث نوع نُسخة غير مفهرس"
 
 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث نوع نُسخة غير مفهرس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8010
+#: 950.data.seed-values.sql:8052
 msgid "Minuets"
 msgstr "موسيقا مينيوتس"
 
 msgid "Minuets"
 msgstr "موسيقا مينيوتس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7243
+#: 950.data.seed-values.sql:7285
 msgid "Tahitian"
 msgstr "التاهيتية"
 
 msgid "Tahitian"
 msgstr "التاهيتية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8391
+#: 950.data.seed-values.sql:8433
 msgid "Germany "
 msgstr "الألمانية "
 
 msgid "Germany "
 msgstr "الألمانية "
 
@@ -2759,11 +2772,11 @@ msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء قائمة استلام"
 msgid "Allow a user to modify an authority record"
 msgstr "السماح للمستخدم بـِ تعديل تسجيلة الإسناد"
 
 msgid "Allow a user to modify an authority record"
 msgstr "السماح للمستخدم بـِ تعديل تسجيلة الإسناد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18545
+#: 950.data.seed-values.sql:18618
 msgid "Copy Edit Default Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy Edit Default Values"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17477
+#: 950.data.seed-values.sql:17550
 msgid ""
 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
 "in the public catalog for search on copy tags."
 msgid ""
 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
 "in the public catalog for search on copy tags."
@@ -2771,13 +2784,13 @@ msgstr ""
 "إذا تمّ التمكين، أضف خيار \"لوحة الكتاب الرقمية\" إلى محددات نوع الاستعلام "
 "في الفهرس العام للبحث في تيجان النسخة."
 
 "إذا تمّ التمكين، أضف خيار \"لوحة الكتاب الرقمية\" إلى محددات نوع الاستعلام "
 "في الفهرس العام للبحث في تيجان النسخة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17609
+#: 950.data.seed-values.sql:17682
 msgid ""
 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
 "suppressed?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
 "suppressed?"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7351
+#: 950.data.seed-values.sql:7393
 msgid "Mixed forms"
 msgstr "أشكال مختلطة"
 
 msgid "Mixed forms"
 msgstr "أشكال مختلطة"
 
@@ -2787,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل الححد الأقصى مِن قيمة المُطالبات المُسترجعة "
 "لـِ المستفيد"
 
 "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل الححد الأقصى مِن قيمة المُطالبات المُسترجعة "
 "لـِ المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8528
+#: 950.data.seed-values.sql:8570
 msgid "Sudan "
 msgstr "السودان "
 
 msgid "Sudan "
 msgstr "السودان "
 
@@ -2795,37 +2808,37 @@ msgstr "السودان "
 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
 msgstr "السماح لـِ الإدارة لـِ جداول تاجات مارك"
 
 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
 msgstr "السماح لـِ الإدارة لـِ جداول تاجات مارك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6973
+#: 950.data.seed-values.sql:7015
 msgid "Gayo"
 msgstr "جايو"
 
 msgid "Gayo"
 msgstr "جايو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8083 950.data.seed-values.sql:8113
-#: 950.data.seed-values.sql:8747 950.data.seed-values.sql:8777
-#: 950.data.seed-values.sql:8807 950.data.seed-values.sql:8837
+#: 950.data.seed-values.sql:8125 950.data.seed-values.sql:8155
+#: 950.data.seed-values.sql:8789 950.data.seed-values.sql:8819
+#: 950.data.seed-values.sql:8849 950.data.seed-values.sql:8879
 msgid "Standards/specifications"
 msgstr "معايير/ مواصفات"
 
 msgid "Standards/specifications"
 msgstr "معايير/ مواصفات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17493
+#: 950.data.seed-values.sql:17566
 msgid "Library time zone"
 msgstr "المنطقة الزمنية للمكتبة"
 
 msgid "Library time zone"
 msgstr "المنطقة الزمنية للمكتبة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8229
+#: 950.data.seed-values.sql:8271
 msgid "Cordiform"
 msgstr "شكل القلب"
 
 msgid "Cordiform"
 msgstr "شكل القلب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8369
+#: 950.data.seed-values.sql:8411
 msgid "Fiji "
 msgstr "فيجي "
 
 msgid "Fiji "
 msgstr "فيجي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7342
+#: 950.data.seed-values.sql:7384
 msgid "Not fiction (not further specified)"
 msgstr "ليس عمل أدبي"
 
 msgid "Not fiction (not further specified)"
 msgstr "ليس عمل أدبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4066 950.data.seed-values.sql:4069
+#: 950.data.seed-values.sql:4089 950.data.seed-values.sql:4092
 msgid "AuthorizeNet login"
 msgstr "تسجيل الدخول لـِ شركة AuthorizeNet"
 
 msgid "AuthorizeNet login"
 msgstr "تسجيل الدخول لـِ شركة AuthorizeNet"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4855
+#: 950.data.seed-values.sql:4887
 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
 msgstr "التعبير النظامي لـِ الحقل evening_phone في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
 msgstr "التعبير النظامي لـِ الحقل evening_phone في تسجيل المستفيد"
 
@@ -2837,22 +2850,22 @@ msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف ملاحظة عنوان م
 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ تمييز المستخدم كـَ محذوف"
 
 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ تمييز المستخدم كـَ محذوف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6972 950.data.seed-values.sql:7154
+#: 950.data.seed-values.sql:7014 950.data.seed-values.sql:7196
 msgid "Oromo"
 msgstr "أُورومو"
 
 msgid "Oromo"
 msgstr "أُورومو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4729
+#: 950.data.seed-values.sql:4761
 msgid "Require day_phone field on patron registration"
 msgstr "الحقل day_phone مطلوب في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Require day_phone field on patron registration"
 msgstr "الحقل day_phone مطلوب في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4768
+#: 950.data.seed-values.sql:4800
 msgid ""
 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
 "patron registration form."
 msgstr ""
 "ستظهر أداة التقويم عند تحرير حقل تاريخ الميلاد في نموذج تسجيل المستفيد."
 
 msgid ""
 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
 "patron registration form."
 msgstr ""
 "ستظهر أداة التقويم عند تحرير حقل تاريخ الميلاد في نموذج تسجيل المستفيد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15118
+#: 950.data.seed-values.sql:15191
 msgid ""
 "Normally, fines are not charged when a library is closed.  When set to True, "
 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
 msgid ""
 "Normally, fines are not charged when a library is closed.  When set to True, "
 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
@@ -2861,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 "عادة، لا تُحمل الغرامات عند إغلاق المكتبة. عندما يتم تعيينها إلى صحيح، "
 "وستُحمل الغرامات خلال الإغلاق المُجدول والأيام الأسبوعية المُغلقة العادية."
 
 "عادة، لا تُحمل الغرامات عند إغلاق المكتبة. عندما يتم تعيينها إلى صحيح، "
 "وستُحمل الغرامات خلال الإغلاق المُجدول والأيام الأسبوعية المُغلقة العادية."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4361
+#: 950.data.seed-values.sql:4393
 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
 msgstr ""
 "إذا تم تمكين اسم المستخدم مِن التغيير عن طريق الأوباك سوف يتم تعطيله/إبطاله"
 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
 msgstr ""
 "إذا تم تمكين اسم المستخدم مِن التغيير عن طريق الأوباك سوف يتم تعطيله/إبطاله"
@@ -2870,11 +2883,11 @@ msgstr ""
 msgid "General Keywords"
 msgstr "كلمات مفتاحية عامة"
 
 msgid "General Keywords"
 msgstr "كلمات مفتاحية عامة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7049
+#: 950.data.seed-values.sql:7091
 msgid "Khotanese"
 msgstr "كوتانيزي"
 
 msgid "Khotanese"
 msgstr "كوتانيزي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2818
+#: 950.data.seed-values.sql:2841
 msgid "Patron via SIP"
 msgstr "المستفيد بوساطة بروتوكول بدء الجلسة"
 
 msgid "Patron via SIP"
 msgstr "المستفيد بوساطة بروتوكول بدء الجلسة"
 
@@ -2886,19 +2899,19 @@ msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8555
+#: 950.data.seed-values.sql:8597
 msgid "Trinidad and Tobago "
 msgstr "ترينداد وتوباغو "
 
 msgid "Trinidad and Tobago "
 msgstr "ترينداد وتوباغو "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8548
+#: 950.data.seed-values.sql:8590
 msgid "Thailand "
 msgstr "تايلاند "
 
 msgid "Thailand "
 msgstr "تايلاند "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8404
+#: 950.data.seed-values.sql:8446
 msgid "Illinois "
 msgstr "إلينوي "
 
 msgid "Illinois "
 msgstr "إلينوي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3448
+#: 950.data.seed-values.sql:3471
 msgid ""
 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
 "captured for a hold.  Example \"5 days\""
 msgid ""
 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
 "captured for a hold.  Example \"5 days\""
@@ -2906,19 +2919,19 @@ msgstr ""
 "كم مُدة الانتظار قبل السماح للنسخ البعيدة ليتم استلامها بشكل ملائم مِن أجل "
 "الحجز.  على سبيل المثال \"5 أيام\""
 
 "كم مُدة الانتظار قبل السماح للنسخ البعيدة ليتم استلامها بشكل ملائم مِن أجل "
 "الحجز.  على سبيل المثال \"5 أيام\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6922
+#: 950.data.seed-values.sql:6964
 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
 msgstr "كيروليز وبيديجين (أخرى)"
 
 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
 msgstr "كيروليز وبيديجين (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6950
+#: 950.data.seed-values.sql:6992
 msgid "Estonian"
 msgstr "استونيا"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "استونيا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8200
+#: 950.data.seed-values.sql:8242
 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
 msgstr "منطقة لامبرت المتساوية الإسطوانية"
 
 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
 msgstr "منطقة لامبرت المتساوية الإسطوانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3925
+#: 950.data.seed-values.sql:3948
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(alert_text)%"
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(alert_text)%"
@@ -2926,21 +2939,21 @@ msgstr ""
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً مِن "
 "%INCLUDE(alert_text)%"
 
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً مِن "
 "%INCLUDE(alert_text)%"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16513
+#: 950.data.seed-values.sql:16586
 msgid "Show county field on patron registration"
 msgstr "إظهار حقل المقاطعة في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Show county field on patron registration"
 msgstr "إظهار حقل المقاطعة في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5651
+#: 950.data.seed-values.sql:5692
 msgid "URL Verification Queue"
 msgstr "URL طابور التحقق"
 
 msgid "URL Verification Queue"
 msgstr "URL طابور التحقق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8976 950.data.seed-values.sql:8993
-#: 950.data.seed-values.sql:9009 950.data.seed-values.sql:9025
-#: 950.data.seed-values.sql:9041
+#: 950.data.seed-values.sql:9018 950.data.seed-values.sql:9035
+#: 950.data.seed-values.sql:9051 950.data.seed-values.sql:9067
+#: 950.data.seed-values.sql:9083
 msgid "Forms"
 msgstr "أشكال ونماذج"
 
 msgid "Forms"
 msgstr "أشكال ونماذج"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6991
+#: 950.data.seed-values.sql:7033
 msgid "Greek, Modern (1453- )"
 msgstr "اليونانية، الحديثة (1453-)"
 
 msgid "Greek, Modern (1453- )"
 msgstr "اليونانية، الحديثة (1453-)"
 
@@ -2948,7 +2961,7 @@ msgstr "اليونانية، الحديثة (1453-)"
 msgid "Branch"
 msgstr "فرع"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "فرع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4786
+#: 950.data.seed-values.sql:4818
 msgid ""
 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
 msgid ""
 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
@@ -2957,7 +2970,7 @@ msgstr ""
 "سيظهر حقل تاريخ الميلاد في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
 "سيظهر حقل تاريخ الميلاد في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17442
+#: 950.data.seed-values.sql:17515
 msgid ""
 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\").  This will be used in areas where a "
 msgid ""
 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\").  This will be used in areas where a "
@@ -2967,11 +2980,11 @@ msgstr ""
 "\"MMM d, yyyy\" لـِ \"26 نيسان 2010\"). سيتم استخدام هذا في المناطق التي "
 "يكون فيها التاريخ بدون طابع زمني كاف، مثل تاريخ الميلاد."
 
 "\"MMM d, yyyy\" لـِ \"26 نيسان 2010\"). سيتم استخدام هذا في المناطق التي "
 "يكون فيها التاريخ بدون طابع زمني كاف، مثل تاريخ الميلاد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16154
+#: 950.data.seed-values.sql:16227
 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
 msgstr "ترك العملية مفتوحة عندما يكون الرصيد المُستحق طويلاً يساوي صفر"
 
 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
 msgstr "ترك العملية مفتوحة عندما يكون الرصيد المُستحق طويلاً يساوي صفر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16083
+#: 950.data.seed-values.sql:16156
 msgid ""
 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
 msgid ""
 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
@@ -2981,11 +2994,11 @@ msgstr ""
 "المستحقات، إلخ.) لن تحدث للنسخ المستحقة لذلك (أو آخر تفعيل لديها أقدم مِن) "
 "هذا المقدار مِن الوقت"
 
 "المستحقات، إلخ.) لن تحدث للنسخ المستحقة لذلك (أو آخر تفعيل لديها أقدم مِن) "
 "هذا المقدار مِن الوقت"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11946
+#: 950.data.seed-values.sql:12019
 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
 msgstr "إلغاء: ردمك غير صحيح"
 
 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
 msgstr "إلغاء: ردمك غير صحيح"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8617
+#: 950.data.seed-values.sql:8659
 msgid "Zambia "
 msgstr "زامبيا "
 
 msgid "Zambia "
 msgstr "زامبيا "
 
@@ -2997,15 +3010,15 @@ msgstr "مشروع غوتنبرغ"
 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
 
 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14182
+#: 950.data.seed-values.sql:14255
 msgid "Element Mobile"
 msgstr "عنصر قابل للحركة/موبايل"
 
 msgid "Element Mobile"
 msgstr "عنصر قابل للحركة/موبايل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4210 950.data.seed-values.sql:4213
+#: 950.data.seed-values.sql:4233 950.data.seed-values.sql:4236
 msgid "Enable Stripe payments"
 msgstr "تمكين شريط المدفوعات"
 
 msgid "Enable Stripe payments"
 msgstr "تمكين شريط المدفوعات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8498
+#: 950.data.seed-values.sql:8540
 msgid "Philippines "
 msgstr "الفليبين "
 
 msgid "Philippines "
 msgstr "الفليبين "
 
@@ -3013,51 +3026,51 @@ msgstr "الفليبين "
 msgid "Allow a user to put someone into collections"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بوضع شيئاً ما في المجموعات"
 
 msgid "Allow a user to put someone into collections"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بوضع شيئاً ما في المجموعات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4522
+#: 950.data.seed-values.sql:4554
 msgid "Show billing tab first when bills are present"
 msgstr "إظهار تبويب الفواتير عندما تكون هناك فواتير"
 
 msgid "Show billing tab first when bills are present"
 msgstr "إظهار تبويب الفواتير عندما تكون هناك فواتير"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1950
+#: 950.data.seed-values.sql:1966
 msgid "Can do anything at the System level"
 msgstr "يمكنك القيام بكل شيء في مستوى النظام"
 
 msgid "Can do anything at the System level"
 msgstr "يمكنك القيام بكل شيء في مستوى النظام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16485
+#: 950.data.seed-values.sql:16558
 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بالتسجيل الذاتي، إنشاء حسابات مستخدم مُعلقة/قَيد الانتظار"
 
 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بالتسجيل الذاتي، إنشاء حسابات مستخدم مُعلقة/قَيد الانتظار"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15086
+#: 950.data.seed-values.sql:15159
 msgid "Verification via translator-v1"
 msgstr "التحقق/التأكيد عن طريق المُترجمv1"
 
 msgid "Verification via translator-v1"
 msgstr "التحقق/التأكيد عن طريق المُترجمv1"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11934
+#: 950.data.seed-values.sql:12007
 msgid "Shipping Charge"
 msgstr "رسوم الشحن"
 
 msgid "Shipping Charge"
 msgstr "رسوم الشحن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12055 950.data.seed-values.sql:12250
-#: 950.data.seed-values.sql:12251
+#: 950.data.seed-values.sql:12128 950.data.seed-values.sql:12323
+#: 950.data.seed-values.sql:12324
 msgid "Historical Hold Retention Age"
 msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز"
 
 msgid "Historical Hold Retention Age"
 msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19000
+#: 950.data.seed-values.sql:19073
 msgid "Print Template: bill_payment"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: bill_payment"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7437 950.data.seed-values.sql:7438
-#: 950.data.seed-values.sql:7506 950.data.seed-values.sql:7507
-#: 950.data.seed-values.sql:7594 950.data.seed-values.sql:7595
+#: 950.data.seed-values.sql:7479 950.data.seed-values.sql:7480
+#: 950.data.seed-values.sql:7548 950.data.seed-values.sql:7549
+#: 950.data.seed-values.sql:7636 950.data.seed-values.sql:7637
 msgid "Music Score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية"
 
 msgid "Music Score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7257
+#: 950.data.seed-values.sql:7299
 msgid "Tigré"
 msgstr "مبرقع"
 
 msgid "Tigré"
 msgstr "مبرقع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3841
+#: 950.data.seed-values.sql:3864
 msgid "Pop-up alert for errors"
 msgstr "التنبيه المنبثق عن الأخطاء"
 
 msgid "Pop-up alert for errors"
 msgstr "التنبيه المنبثق عن الأخطاء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15138
+#: 950.data.seed-values.sql:15211
 msgid ""
 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
 "display in the staff client.  0 means show none, -1 means show all.  Default "
 msgid ""
 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
 "display in the staff client.  0 means show none, -1 means show all.  Default "
@@ -3067,37 +3080,37 @@ msgstr ""
 "في برنامج المحطة الطرفية لطاقم المكتبة. 0 إظهار لا شيء، -1 إظهار الكل. "
 "الافتراضي هو 1."
 
 "في برنامج المحطة الطرفية لطاقم المكتبة. 0 إظهار لا شيء، -1 إظهار الكل. "
 "الافتراضي هو 1."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8074 950.data.seed-values.sql:8104
-#: 950.data.seed-values.sql:8738 950.data.seed-values.sql:8768
-#: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
+#: 950.data.seed-values.sql:8116 950.data.seed-values.sql:8146
+#: 950.data.seed-values.sql:8780 950.data.seed-values.sql:8810
+#: 950.data.seed-values.sql:8840 950.data.seed-values.sql:8870
 msgid "Legislation"
 msgstr "تشريعات أو أنظمة صادرة عن مؤسسة إدارية"
 
 msgid "Legislation"
 msgstr "تشريعات أو أنظمة صادرة عن مؤسسة إدارية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7120
+#: 950.data.seed-values.sql:7162
 msgid "Multiple languages"
 msgstr "لغات متعددة"
 
 msgid "Multiple languages"
 msgstr "لغات متعددة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3562
+#: 950.data.seed-values.sql:3585
 msgid "Minimum Estimated Wait"
 msgstr "الحد الأدنى مِن الانتظار المُقدَر"
 
 msgid "Minimum Estimated Wait"
 msgstr "الحد الأدنى مِن الانتظار المُقدَر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4639
+#: 950.data.seed-values.sql:4671
 msgid "Suggest alias field on patron registration"
 msgstr "حقل الاسم المستعار المقترح في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Suggest alias field on patron registration"
 msgstr "حقل الاسم المستعار المقترح في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7112
+#: 950.data.seed-values.sql:7154
 msgid "Maltese"
 msgstr "المَالطية"
 
 msgid "Maltese"
 msgstr "المَالطية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19771
+#: 950.data.seed-values.sql:19844
 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7025
+#: 950.data.seed-values.sql:7067
 msgid "Inupiaq"
 msgstr "الإينبياك"
 
 msgid "Inupiaq"
 msgstr "الإينبياك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4334
+#: 950.data.seed-values.sql:4357
 msgid ""
 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses.  Addresses are "
 "kept in a pending state until staff approves the changes"
 msgid ""
 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses.  Addresses are "
 "kept in a pending state until staff approves the changes"
@@ -3113,7 +3126,7 @@ msgstr "المؤلف المُشارك"
 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
 
 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4480
+#: 950.data.seed-values.sql:4512
 msgid ""
 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes.  "
 msgid ""
 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes.  "
@@ -3132,7 +3145,7 @@ msgstr "إنشاء/استرداد/تحديث/ حذف نسخة السلسلة"
 msgid "Allow a user to delete a volume"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف المجلد"
 
 msgid "Allow a user to delete a volume"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف المجلد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7933
+#: 950.data.seed-values.sql:7975
 msgid "audiotape reel"
 msgstr "بكرة شريط صوتي"
 
 msgid "audiotape reel"
 msgstr "بكرة شريط صوتي"
 
@@ -3140,24 +3153,24 @@ msgstr "بكرة شريط صوتي"
 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بـِ تحرير/تعديل مُحرر حقول النُسخة المعروضة"
 
 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بـِ تحرير/تعديل مُحرر حقول النُسخة المعروضة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6880
+#: 950.data.seed-values.sql:6922
 msgid "Bislama"
 msgstr "البيسلاميا"
 
 msgid "Bislama"
 msgstr "البيسلاميا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19294
+#: 950.data.seed-values.sql:19367
 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6830
+#: 950.data.seed-values.sql:6872
 msgid "Acoli"
 msgstr "الأُكولي"
 
 msgid "Acoli"
 msgstr "الأُكولي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13481
+#: 950.data.seed-values.sql:13554
 msgid "Topic"
 msgstr "موضُوع"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "موضُوع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7410 950.data.seed-values.sql:7411
-#: 950.data.seed-values.sql:7485 950.data.seed-values.sql:7486
+#: 950.data.seed-values.sql:7452 950.data.seed-values.sql:7453
+#: 950.data.seed-values.sql:7527 950.data.seed-values.sql:7528
 msgid "Book"
 msgstr "كتاب"
 
 msgid "Book"
 msgstr "كتاب"
 
@@ -3173,15 +3186,15 @@ msgstr "overdue_min"
 msgid "overdue_mid"
 msgstr "overdue_mid"
 
 msgid "overdue_mid"
 msgstr "overdue_mid"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6997
+#: 950.data.seed-values.sql:7039
 msgid "Haitian French Creole"
 msgstr "الكريول الهايتية الفرنسية"
 
 msgid "Haitian French Creole"
 msgstr "الكريول الهايتية الفرنسية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6878
+#: 950.data.seed-values.sql:6920
 msgid "Bikol"
 msgstr "بِيكول"
 
 msgid "Bikol"
 msgstr "بِيكول"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7239
+#: 950.data.seed-values.sql:7281
 msgid "Swedish"
 msgstr "السويديَة"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "السويديَة"
 
@@ -3189,7 +3202,7 @@ msgstr "السويديَة"
 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
 
 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3727
+#: 950.data.seed-values.sql:3750
 msgid ""
 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time.  WARNING: "
 msgid ""
 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time.  WARNING: "
@@ -3199,7 +3212,7 @@ msgstr ""
 "حالة النسخة إلى أحدث من وقت العملية المسجلة. تحذير: إن إعادة الترفيف إلى "
 "حالة متاح فإن هذا سيؤدي إلى إطلاقها."
 
 "حالة النسخة إلى أحدث من وقت العملية المسجلة. تحذير: إن إعادة الترفيف إلى "
 "حالة متاح فإن هذا سيؤدي إلى إطلاقها."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3979
+#: 950.data.seed-values.sql:4002
 msgid ""
 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
 msgid ""
 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
@@ -3209,53 +3222,53 @@ msgstr ""
 "الوحدة التنظيمية وغيرها بنفس القيمة. إذا تم التعيين إلى قيمة فارغة، فإن "
 "النقل لن يتم إخضاعه."
 
 "الوحدة التنظيمية وغيرها بنفس القيمة. إذا تم التعيين إلى قيمة فارغة، فإن "
 "النقل لن يتم إخضاعه."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7461 950.data.seed-values.sql:7462
-#: 950.data.seed-values.sql:7527 950.data.seed-values.sql:7528
-#: 950.data.seed-values.sql:7618 950.data.seed-values.sql:7619
+#: 950.data.seed-values.sql:7503 950.data.seed-values.sql:7504
+#: 950.data.seed-values.sql:7569 950.data.seed-values.sql:7570
+#: 950.data.seed-values.sql:7660 950.data.seed-values.sql:7661
 msgid "Cassette audiobook"
 msgstr "كاسيت كتاب مسموع"
 
 msgid "Cassette audiobook"
 msgstr "كاسيت كتاب مسموع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:656 950.data.seed-values.sql:2946
+#: 950.data.seed-values.sql:656 950.data.seed-values.sql:2969
 msgid "System"
 msgstr "النِظام"
 
 msgid "System"
 msgstr "النِظام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6952
+#: 950.data.seed-values.sql:6994
 msgid "Ewe"
 msgstr "الإِيوية"
 
 msgid "Ewe"
 msgstr "الإِيوية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7273
+#: 950.data.seed-values.sql:7315
 msgid "Tupi languages"
 msgstr "لغات توبي"
 
 msgid "Tupi languages"
 msgstr "لغات توبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18734
+#: 950.data.seed-values.sql:18807
 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8467
+#: 950.data.seed-values.sql:8509
 msgid "Niger "
 msgstr "النيجر "
 
 msgid "Niger "
 msgstr "النيجر "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11939
+#: 950.data.seed-values.sql:12012
 msgid "Blanket Order"
 msgstr "طلب مخفي"
 
 msgid "Blanket Order"
 msgstr "طلب مخفي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15092
+#: 950.data.seed-values.sql:15165
 msgid "OPAC Login (jspac)"
 msgstr "تسجيل الدخول لـِ الأوباك (jspac)"
 
 msgid "OPAC Login (jspac)"
 msgstr "تسجيل الدخول لـِ الأوباك (jspac)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6935
+#: 950.data.seed-values.sql:6977
 msgid "Dravidian (Other)"
 msgstr "درافيديان (أخرى)"
 
 msgid "Dravidian (Other)"
 msgstr "درافيديان (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12067
+#: 950.data.seed-values.sql:12140
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
 msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز - ملغي (انتهاء صلاحية غير المستهدف)"
 
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
 msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز - ملغي (انتهاء صلاحية غير المستهدف)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6917
+#: 950.data.seed-values.sql:6959
 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
 msgstr "لغة كريولس وبيدجينس"
 
 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
 msgstr "لغة كريولس وبيدجينس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7309
+#: 950.data.seed-values.sql:7351
 msgid "Zhuang"
 msgstr "تشوانغ"
 
 msgid "Zhuang"
 msgstr "تشوانغ"
 
@@ -3267,23 +3280,23 @@ msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث مداخل إطلاق
 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
 msgstr "تجاوز/ تجاهل الحدث TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED"
 
 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
 msgstr "تجاوز/ تجاهل الحدث TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7913
+#: 950.data.seed-values.sql:7955
 msgid "computer tape cartridge"
 msgstr "خرطوشة شريط حاسوبي"
 
 msgid "computer tape cartridge"
 msgstr "خرطوشة شريط حاسوبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12692
+#: 950.data.seed-values.sql:12765
 msgid "Invalid value for \"status\""
 msgstr "قيمة خاطئة لـِ \"الحالة\""
 
 msgid "Invalid value for \"status\""
 msgstr "قيمة خاطئة لـِ \"الحالة\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8526
+#: 950.data.seed-values.sql:8568
 msgid "Spanish North Africa "
 msgstr "إسبانيا شمال إقريقيا "
 
 msgid "Spanish North Africa "
 msgstr "إسبانيا شمال إقريقيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7310
+#: 950.data.seed-values.sql:7352
 msgid "Zande"
 msgstr "الزاندي"
 
 msgid "Zande"
 msgstr "الزاندي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7211
+#: 950.data.seed-values.sql:7253
 msgid "Slovak"
 msgstr "السلوفَاكية"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "السلوفَاكية"
 
@@ -3291,15 +3304,15 @@ msgstr "السلوفَاكية"
 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل فشل مجال نُسخة الإعارة"
 
 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل فشل مجال نُسخة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6979
+#: 950.data.seed-values.sql:7021
 msgid "Gilbertese"
 msgstr "لغة أهل جبل طارق"
 
 msgid "Gilbertese"
 msgstr "لغة أهل جبل طارق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13768
+#: 950.data.seed-values.sql:13841
 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
 msgstr "روجرز اللاسلكية (البديل)"
 
 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
 msgstr "روجرز اللاسلكية (البديل)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3336
+#: 950.data.seed-values.sql:3359
 msgid ""
 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
 "are voided."
 msgid ""
 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
 "are voided."
@@ -3319,7 +3332,7 @@ msgstr "العُنوان البديل"
 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
 
 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5065
+#: 950.data.seed-values.sql:5106
 msgid ""
 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
 msgid ""
 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
@@ -3332,11 +3345,11 @@ msgstr ""
 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
 
 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16124 950.data.seed-values.sql:16130
+#: 950.data.seed-values.sql:16197 950.data.seed-values.sql:16203
 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
 msgstr "إلغاء رسوم المعالجة عند إرجاع النُسخة المتأخرة جداً"
 
 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
 msgstr "إلغاء رسوم المعالجة عند إرجاع النُسخة المتأخرة جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8488
+#: 950.data.seed-values.sql:8530
 msgid "Ohio "
 msgstr "أوهايو "
 
 msgid "Ohio "
 msgstr "أوهايو "
 
@@ -3349,7 +3362,7 @@ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بإضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"الإدارة المحلية\""
 
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بإضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"الإدارة المحلية\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16602
+#: 950.data.seed-values.sql:16675
 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
 msgstr "قيمة مُعدل الإعارة الإفتراضية لـِ النُسخ المُستوردة"
 
 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
 msgstr "قيمة مُعدل الإعارة الإفتراضية لـِ النُسخ المُستوردة"
 
@@ -3357,11 +3370,11 @@ msgstr "قيمة مُعدل الإعارة الإفتراضية لـِ النُ
 msgid "Abstract"
 msgstr "المُلخص"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "المُلخص"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15338
+#: 950.data.seed-values.sql:15411
 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
 msgstr "تصفية بحث أوباك الأطفال"
 
 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
 msgstr "تصفية بحث أوباك الأطفال"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7189
+#: 950.data.seed-values.sql:7231
 msgid "Yakut"
 msgstr "ياقوت"
 
 msgid "Yakut"
 msgstr "ياقوت"
 
@@ -3374,11 +3387,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بالدخول إلى الأوباك"
 
 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بالدخول إلى الأوباك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8022
+#: 950.data.seed-values.sql:8064
 msgid "Passion music"
 msgstr "الموسيقا العاطفية"
 
 msgid "Passion music"
 msgstr "الموسيقا العاطفية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7009
+#: 950.data.seed-values.sql:7051
 msgid "Hupa"
 msgstr "الهبا"
 
 msgid "Hupa"
 msgstr "الهبا"
 
@@ -3386,39 +3399,35 @@ msgstr "الهبا"
 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
 
 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7012
+#: 950.data.seed-values.sql:7054
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ايسلندا"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ايسلندا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13435
+#: 950.data.seed-values.sql:13508
 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
 msgstr "أنظر أيضاً مِن التتابع -- مصطلح النوع/الشكل"
 
 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
 msgstr "أنظر أيضاً مِن التتابع -- مصطلح النوع/الشكل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8222
+#: 950.data.seed-values.sql:8264
 msgid "Armadillo"
 msgstr "شكل المدرع"
 
 msgid "Armadillo"
 msgstr "شكل المدرع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8371
+#: 950.data.seed-values.sql:8413
 msgid "Florida "
 msgstr "فلوريدا "
 
 msgid "Florida "
 msgstr "فلوريدا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17202
-msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
-msgstr ""
-
-#: 950.data.seed-values.sql:8239 950.data.seed-values.sql:8895
-#: 950.data.seed-values.sql:8908 950.data.seed-values.sql:8921
-#: 950.data.seed-values.sql:8934
+#: 950.data.seed-values.sql:8281 950.data.seed-values.sql:8937
+#: 950.data.seed-values.sql:8950 950.data.seed-values.sql:8963
+#: 950.data.seed-values.sql:8976
 msgid "Bathymetry, soundings"
 msgstr "قياس الأعماق، رنان"
 
 msgid "Bathymetry, soundings"
 msgstr "قياس الأعماق، رنان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3099 950.data.seed-values.sql:3102
+#: 950.data.seed-values.sql:3122 950.data.seed-values.sql:3125
 msgid ""
 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
 msgstr ""
 "حذف المكتبة إذا تم حذف جميع النسخ عن طريق إلغاء التزويد لـِ نسخة الخط."
 
 msgid ""
 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
 msgstr ""
 "حذف المكتبة إذا تم حذف جميع النسخ عن طريق إلغاء التزويد لـِ نسخة الخط."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3961
+#: 950.data.seed-values.sql:3984
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(notice_text)%"
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(notice_text)%"
@@ -3426,7 +3435,7 @@ msgstr ""
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
 "%INCLUDE(notice_text)%"
 
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
 "%INCLUDE(notice_text)%"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6838
+#: 950.data.seed-values.sql:6880
 msgid "Akkadian"
 msgstr "الأكادية"
 
 msgid "Akkadian"
 msgstr "الأكادية"
 
@@ -3434,7 +3443,7 @@ msgstr "الأكادية"
 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء، تحديث، وحذف خطاطيف الإطلاق"
 
 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء، تحديث، وحذف خطاطيف الإطلاق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7221
+#: 950.data.seed-values.sql:7263
 msgid "Sindhi"
 msgstr "السندهي"
 
 msgid "Sindhi"
 msgstr "السندهي"
 
@@ -3442,22 +3451,22 @@ msgstr "السندهي"
 msgid "Allow a user to create a new funding source"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء مصدر تمويل جديد"
 
 msgid "Allow a user to create a new funding source"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء مصدر تمويل جديد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8126
+#: 950.data.seed-values.sql:8168
 msgid "Full score, miniature or study size"
 msgstr "مقطوعة موسيقية مصغرة"
 
 msgid "Full score, miniature or study size"
 msgstr "مقطوعة موسيقية مصغرة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5497
+#: 950.data.seed-values.sql:5538
 msgid ""
 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
 "home OU)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
 "home OU)"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7987
+#: 950.data.seed-values.sql:8029
 msgid "Chaconnes"
 msgstr "موسيقا الشاكونيز"
 
 msgid "Chaconnes"
 msgstr "موسيقا الشاكونيز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14675
+#: 950.data.seed-values.sql:14748
 msgid "US Cellular"
 msgstr "شركة يو إس سلولر"
 
 msgid "US Cellular"
 msgstr "شركة يو إس سلولر"
 
@@ -3467,15 +3476,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "circ.holds.hold_has_copy_at.block السماح للمُستخدم بتجاهل/تجاوز الإعداد"
 
 msgstr ""
 "circ.holds.hold_has_copy_at.block السماح للمُستخدم بتجاهل/تجاوز الإعداد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19736
+#: 950.data.seed-values.sql:19809
 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3144 950.data.seed-values.sql:3147
+#: 950.data.seed-values.sql:3167 950.data.seed-values.sql:3170
 msgid "Default Item Price"
 msgstr "سعر النُسخة الافتراضي"
 
 msgid "Default Item Price"
 msgstr "سعر النُسخة الافتراضي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5429
+#: 950.data.seed-values.sql:5470
 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
 msgstr "الفاصل الزمني للرصيد السلبي لـِ المستحقات"
 
 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
 msgstr "الفاصل الزمني للرصيد السلبي لـِ المستحقات"
 
@@ -3483,7 +3492,7 @@ msgstr "الفاصل الزمني للرصيد السلبي لـِ المستح
 msgid "Allow batch update via buckets"
 msgstr "السماح بتحديث الدفعة عبر السلال"
 
 msgid "Allow batch update via buckets"
 msgstr "السماح بتحديث الدفعة عبر السلال"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7047
+#: 950.data.seed-values.sql:7089
 msgid "Khoisan (Other)"
 msgstr "الخواز (أخرى)"
 
 msgid "Khoisan (Other)"
 msgstr "الخواز (أخرى)"
 
@@ -3491,7 +3500,7 @@ msgstr "الخواز (أخرى)"
 msgid "Allow a user to update a copy location"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث موقع النسخة"
 
 msgid "Allow a user to update a copy location"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث موقع النسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15326
+#: 950.data.seed-values.sql:15399
 msgid ""
 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
 msgid ""
 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
@@ -3505,38 +3514,38 @@ msgstr ""
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/استرداد/تحديث/حذف مجموعات موقع نسخة"
 
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/استرداد/تحديث/حذف مجموعات موقع نسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15408
+#: 950.data.seed-values.sql:15481
 msgid "Warn when patron account is about to expire"
 msgstr "تحذير عندما يكون حساب المستفيد قريب مِن الإنتهاء"
 
 msgid "Warn when patron account is about to expire"
 msgstr "تحذير عندما يكون حساب المستفيد قريب مِن الإنتهاء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7701
+#: 950.data.seed-values.sql:7743
 msgid "notated music"
 msgstr "نوتة موسيقية مدونة"
 
 msgid "notated music"
 msgstr "نوتة موسيقية مدونة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7226
+#: 950.data.seed-values.sql:7268
 msgid "Songhai"
 msgstr "سونغاي"
 
 msgid "Songhai"
 msgstr "سونغاي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19515
+#: 950.data.seed-values.sql:19588
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5143
+#: 950.data.seed-values.sql:5184
 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
 msgstr "ريجيكس لـِ حقول الهاتف في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
 msgstr "ريجيكس لـِ حقول الهاتف في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5155
+#: 950.data.seed-values.sql:5196
 msgid ""
 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
 "registration."
 msgstr ""
 "تنفيذ المتطلب مِن أجل امتلاك عنوان واحد على الأقل لـِ المستفيد أثناء التسجيل."
 
 msgid ""
 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
 "registration."
 msgstr ""
 "تنفيذ المتطلب مِن أجل امتلاك عنوان واحد على الأقل لـِ المستفيد أثناء التسجيل."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8360
+#: 950.data.seed-values.sql:8402
 msgid "Equatorial Guinea "
 msgstr "غينيا الإستوائية "
 
 msgid "Equatorial Guinea "
 msgstr "غينيا الإستوائية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13606
+#: 950.data.seed-values.sql:13679
 msgid "Vandelay Queue"
 msgstr "طابور المَعنِيات"
 
 msgid "Vandelay Queue"
 msgstr "طابور المَعنِيات"
 
@@ -3544,15 +3553,15 @@ msgstr "طابور المَعنِيات"
 msgid "CREATE_SURVEY"
 msgstr "CREATE_SURVEY"
 
 msgid "CREATE_SURVEY"
 msgstr "CREATE_SURVEY"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8311
+#: 950.data.seed-values.sql:8353
 msgid "Belgium "
 msgstr "بلجيكا "
 
 msgid "Belgium "
 msgstr "بلجيكا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8130
+#: 950.data.seed-values.sql:8172
 msgid "Close score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية ختامية"
 
 msgid "Close score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية ختامية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8463
+#: 950.data.seed-values.sql:8505
 msgid "North Carolina "
 msgstr "شمال كارولينا "
 
 msgid "North Carolina "
 msgstr "شمال كارولينا "
 
@@ -3560,19 +3569,19 @@ msgstr "شمال كارولينا "
 msgid "3month"
 msgstr "3أشهر"
 
 msgid "3month"
 msgstr "3أشهر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18496
+#: 950.data.seed-values.sql:18569
 msgid "Renew: Strict Barcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Renew: Strict Barcode"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8209
+#: 950.data.seed-values.sql:8251
 msgid "Cassini-Soldner"
 msgstr "إسقاط كاسيني سولدنير"
 
 msgid "Cassini-Soldner"
 msgstr "إسقاط كاسيني سولدنير"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7978
+#: 950.data.seed-values.sql:8020
 msgid "Anthems"
 msgstr "نشيد ديني/وطني"
 
 msgid "Anthems"
 msgstr "نشيد ديني/وطني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8320
+#: 950.data.seed-values.sql:8362
 msgid "Solomon Islands "
 msgstr "جزر سليمان "
 
 msgid "Solomon Islands "
 msgstr "جزر سليمان "
 
@@ -3581,17 +3590,17 @@ msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بعرض كافة الإعدادات التنظيمية في المستوى المحدد"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بعرض كافة الإعدادات التنظيمية في المستوى المحدد"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
-#: 950.data.seed-values.sql:6924
+#: 950.data.seed-values.sql:6966
 msgid "Czech"
 msgstr "تشيكي"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "تشيكي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17176
+#: 950.data.seed-values.sql:17249
 msgid ""
 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
 "template.  For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
 "template.  For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7114
+#: 950.data.seed-values.sql:7156
 msgid "Manipuri"
 msgstr "المانيبري"
 
 msgid "Manipuri"
 msgstr "المانيبري"
 
@@ -3605,15 +3614,15 @@ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بـِ إضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"المُعيرة\""
 
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بـِ إضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"المُعيرة\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15074
+#: 950.data.seed-values.sql:15147
 msgid "Login via opensrf"
 msgstr "تسجيل الدخول من خلال opensrf"
 
 msgid "Login via opensrf"
 msgstr "تسجيل الدخول من خلال opensrf"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6779
+#: 950.data.seed-values.sql:6821
 msgid "Carrier Type"
 msgstr "نوع الناقل/الحامل"
 
 msgid "Carrier Type"
 msgstr "نوع الناقل/الحامل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8004
+#: 950.data.seed-values.sql:8046
 msgid "Hymns"
 msgstr "التسبيح والتراتيل"
 
 msgid "Hymns"
 msgstr "التسبيح والتراتيل"
 
@@ -3621,7 +3630,7 @@ msgstr "التسبيح والتراتيل"
 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
 
 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3601
+#: 950.data.seed-values.sql:3624
 msgid ""
 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
 msgid ""
 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
@@ -3633,11 +3642,11 @@ msgstr ""
 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
 
 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7284
+#: 950.data.seed-values.sql:7326
 msgid "Undetermined"
 msgstr "غير محدد"
 
 msgid "Undetermined"
 msgstr "غير محدد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5243
+#: 950.data.seed-values.sql:5284
 msgid ""
 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
 "page.  This setting only affects the OPAC within the staff client"
 msgid ""
 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
 "page.  This setting only affects the OPAC within the staff client"
@@ -3649,27 +3658,27 @@ msgstr ""
 msgid "Title Proper"
 msgstr "عنوان صحيح"
 
 msgid "Title Proper"
 msgstr "عنوان صحيح"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7993
+#: 950.data.seed-values.sql:8035
 msgid "Chorales"
 msgstr "الترنيمات/الكورالات"
 
 msgid "Chorales"
 msgstr "الترنيمات/الكورالات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3162
+#: 950.data.seed-values.sql:3185
 msgid "Maximum Item Price"
 msgstr "السعر الأقصى للنُسخة"
 
 msgid "Maximum Item Price"
 msgstr "السعر الأقصى للنُسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7184
+#: 950.data.seed-values.sql:7226
 msgid "Romanian"
 msgstr "الرومانية"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "الرومانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8454
+#: 950.data.seed-values.sql:8496
 msgid "Mississippi "
 msgstr "الميسسيبي "
 
 msgid "Mississippi "
 msgstr "الميسسيبي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7229
+#: 950.data.seed-values.sql:7271
 msgid "Sardinian"
 msgstr "السردينيا"
 
 msgid "Sardinian"
 msgstr "السردينيا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8128
+#: 950.data.seed-values.sql:8170
 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
 msgstr "مقطوعة موسيقية صوتية مع إهمال المُرافقة"
 
 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
 msgstr "مقطوعة موسيقية صوتية مع إهمال المُرافقة"
 
@@ -3677,18 +3686,18 @@ msgstr "مقطوعة موسيقية صوتية مع إهمال المُرافق
 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
 msgstr "السماح للمستخدم بوضع حجز حسب العنوان"
 
 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
 msgstr "السماح للمستخدم بوضع حجز حسب العنوان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8271
+#: 950.data.seed-values.sql:8313
 msgid "Animation and live action"
 msgstr "رسوم متحركة ولقطات حية"
 
 msgid "Animation and live action"
 msgstr "رسوم متحركة ولقطات حية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11964
+#: 950.data.seed-values.sql:12037
 msgid "Canceled: Not Found"
 msgstr "ملغي: غير موجود"
 
 msgid "Canceled: Not Found"
 msgstr "ملغي: غير موجود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7964 950.data.seed-values.sql:8644
-#: 950.data.seed-values.sql:8658 950.data.seed-values.sql:8672
-#: 950.data.seed-values.sql:8686 950.data.seed-values.sql:8700
-#: 950.data.seed-values.sql:8714
+#: 950.data.seed-values.sql:8006 950.data.seed-values.sql:8686
+#: 950.data.seed-values.sql:8700 950.data.seed-values.sql:8714
+#: 950.data.seed-values.sql:8728 950.data.seed-values.sql:8742
+#: 950.data.seed-values.sql:8756
 msgid "Thematic index"
 msgstr "كشاف الملحن"
 
 msgid "Thematic index"
 msgstr "كشاف الملحن"
 
@@ -3696,21 +3705,21 @@ msgstr "كشاف الملحن"
 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء/تحديث/حذف الأسباب مِن أجل طلبات الإلغاء"
 
 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء/تحديث/حذف الأسباب مِن أجل طلبات الإلغاء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2962
+#: 950.data.seed-values.sql:2985
 msgid "Offline"
 msgstr "غير متصل"
 
 msgid "Offline"
 msgstr "غير متصل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8409
+#: 950.data.seed-values.sql:8451
 msgid "Israel "
 msgstr "الكيان الصهيوني "
 
 msgid "Israel "
 msgstr "الكيان الصهيوني "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5439
+#: 950.data.seed-values.sql:5480
 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
 msgstr "فاصل زمني للرصيد السلبي مِن أجل المفقود"
 
 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
 msgstr "فاصل زمني للرصيد السلبي مِن أجل المفقود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8242 950.data.seed-values.sql:8898
-#: 950.data.seed-values.sql:8911 950.data.seed-values.sql:8924
-#: 950.data.seed-values.sql:8937
+#: 950.data.seed-values.sql:8284 950.data.seed-values.sql:8940
+#: 950.data.seed-values.sql:8953 950.data.seed-values.sql:8966
+#: 950.data.seed-values.sql:8979
 msgid "Pictorially"
 msgstr "شكل تصويري"
 
 msgid "Pictorially"
 msgstr "شكل تصويري"
 
@@ -3722,11 +3731,11 @@ msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
 
 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4513 950.data.seed-values.sql:4516
+#: 950.data.seed-values.sql:4545 950.data.seed-values.sql:4548
 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
 msgstr "مُلخص إعارة المستفيد يكون أفقياً"
 
 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
 msgstr "مُلخص إعارة المستفيد يكون أفقياً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8405
+#: 950.data.seed-values.sql:8447
 msgid "Indiana "
 msgstr "انديانا "
 
 msgid "Indiana "
 msgstr "انديانا "
 
@@ -3734,7 +3743,7 @@ msgstr "انديانا "
 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 
 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3138
+#: 950.data.seed-values.sql:3161
 msgid ""
 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
 "interface."
 msgid ""
 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
 "interface."
@@ -3745,23 +3754,23 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث إعداد الوحدة التنظيمية"
 
 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث إعداد الوحدة التنظيمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14743
+#: 950.data.seed-values.sql:14816
 msgid "Verizon Wireless"
 msgstr "شركة فيرايزون وايرلس"
 
 msgid "Verizon Wireless"
 msgstr "شركة فيرايزون وايرلس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7152
+#: 950.data.seed-values.sql:7194
 msgid "Ojibwa"
 msgstr "الأوجيبوا"
 
 msgid "Ojibwa"
 msgstr "الأوجيبوا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17058
+#: 950.data.seed-values.sql:17131
 msgid "Item Print Label Font Weight"
 msgstr "وزن خط تسمية الطباعة"
 
 msgid "Item Print Label Font Weight"
 msgstr "وزن خط تسمية الطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7813
+#: 950.data.seed-values.sql:7855
 msgid "roll"
 msgstr "لفة"
 
 msgid "roll"
 msgstr "لفة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15481
+#: 950.data.seed-values.sql:15554
 msgid ""
 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
 "will follow before giving up."
 msgid ""
 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
 "will follow before giving up."
@@ -3769,17 +3778,17 @@ msgstr ""
 "مِن أجل الموجهات 3XX لـِ URLs العائدة، فإن هذا هو الحد الأقصى لعدد الموجهات "
 "التي سنتبعه قبل التخلي/الاستسلام."
 
 "مِن أجل الموجهات 3XX لـِ URLs العائدة، فإن هذا هو الحد الأقصى لعدد الموجهات "
 "التي سنتبعه قبل التخلي/الاستسلام."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7416 950.data.seed-values.sql:7417
-#: 950.data.seed-values.sql:7491 950.data.seed-values.sql:7492
-#: 950.data.seed-values.sql:7573 950.data.seed-values.sql:7574
+#: 950.data.seed-values.sql:7458 950.data.seed-values.sql:7459
+#: 950.data.seed-values.sql:7533 950.data.seed-values.sql:7534
+#: 950.data.seed-values.sql:7615 950.data.seed-values.sql:7616
 msgid "Software and video games"
 msgstr "البرامج وألعاب الفيديو"
 
 msgid "Software and video games"
 msgstr "البرامج وألعاب الفيديو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7293
+#: 950.data.seed-values.sql:7335
 msgid "Walamo"
 msgstr "والامو"
 
 msgid "Walamo"
 msgstr "والامو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3592
+#: 950.data.seed-values.sql:3615
 msgid ""
 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
 msgid ""
 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
@@ -3787,11 +3796,11 @@ msgstr ""
 "الاستدعاءات: عندما يتم إطلاق الاستدعاء، فإن هذا سيحدد بالضبط مُدة الإعارة "
 "للنسخة. على سبيل المثال، \"4 أيام\" أو \"1 أسبوع\"."
 
 "الاستدعاءات: عندما يتم إطلاق الاستدعاء، فإن هذا سيحدد بالضبط مُدة الإعارة "
 "للنسخة. على سبيل المثال، \"4 أيام\" أو \"1 أسبوع\"."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7131
+#: 950.data.seed-values.sql:7173
 msgid "Ndebele (Zimbabwe)  "
 msgstr "نديبيلي (زيمبابوي)  "
 
 msgid "Ndebele (Zimbabwe)  "
 msgstr "نديبيلي (زيمبابوي)  "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7083
+#: 950.data.seed-values.sql:7125
 msgid "Luba-Katanga"
 msgstr "لوبا كاتانغا"
 
 msgid "Luba-Katanga"
 msgstr "لوبا كاتانغا"
 
@@ -3799,15 +3808,15 @@ msgstr "لوبا كاتانغا"
 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
 
 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19487
+#: 950.data.seed-values.sql:19560
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7344
+#: 950.data.seed-values.sql:7386
 msgid "Comic strips"
 msgstr "رسومات كرتونية هزلية"
 
 msgid "Comic strips"
 msgstr "رسومات كرتونية هزلية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7013
+#: 950.data.seed-values.sql:7055
 msgid "Ido"
 msgstr "أيدو"
 
 msgid "Ido"
 msgstr "أيدو"
 
@@ -3819,15 +3828,15 @@ msgstr "الفرنسية الكندية"
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ تمييز حالة النُسخة كـَ 'إعادة ترفيف'"
 
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ تمييز حالة النُسخة كـَ 'إعادة ترفيف'"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12094
+#: 950.data.seed-values.sql:12167
 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
 msgstr "الفهرسة: الحفاظ على 001/003/035 الموافقة لمواصفات مارك21"
 
 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
 msgstr "الفهرسة: الحفاظ على 001/003/035 الموافقة لمواصفات مارك21"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6960
+#: 950.data.seed-values.sql:7002
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
 msgstr "فيننا يوغريان (أخرى)"
 
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
 msgstr "فيننا يوغريان (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16867
+#: 950.data.seed-values.sql:16940
 msgid "Patron search diacritic insensitive"
 msgstr "بحث المستفيد غير حساس للعلامة الصوتية"
 
 msgid "Patron search diacritic insensitive"
 msgstr "بحث المستفيد غير حساس للعلامة الصوتية"
 
@@ -3835,23 +3844,23 @@ msgstr "بحث المستفيد غير حساس للعلامة الصوتية"
 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ إعادة فتح فاتورة التزويد"
 
 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ إعادة فتح فاتورة التزويد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14369
+#: 950.data.seed-values.sql:14442
 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
 msgstr "سينكولر (غوفون مسبق الدفع)"
 
 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
 msgstr "سينكولر (غوفون مسبق الدفع)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14505
+#: 950.data.seed-values.sql:14578
 msgid "Edge Wireless"
 msgstr "الحافة اللاسلكية"
 
 msgid "Edge Wireless"
 msgstr "الحافة اللاسلكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5659
+#: 950.data.seed-values.sql:5701
 msgid "Checkout Items"
 msgstr "النُسخ المُعارة"
 
 msgid "Checkout Items"
 msgstr "النُسخ المُعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6855
+#: 950.data.seed-values.sql:6897
 msgid "Athapascan (Other)"
 msgstr "أثاباسكان (أخرى)"
 
 msgid "Athapascan (Other)"
 msgstr "أثاباسكان (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3228
+#: 950.data.seed-values.sql:3251
 msgid ""
 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
 msgid ""
 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
@@ -3859,85 +3868,97 @@ msgstr ""
 "تعيين خط العرض الافتراضي لتعاريف التسميات في عدد من المحارف. وهذا يحدد "
 "الحدود التي يجب أن تكون مغطاة."
 
 "تعيين خط العرض الافتراضي لتعاريف التسميات في عدد من المحارف. وهذا يحدد "
 "الحدود التي يجب أن تكون مغطاة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7132
+#: 950.data.seed-values.sql:7174
 msgid "Ndonga"
 msgstr "اندوجا"
 
 msgid "Ndonga"
 msgstr "اندوجا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6755
+#: 950.data.seed-values.sql:6797
 msgid "OPAC Format Icons"
 msgstr "أيقونات تنسيق الأوباك"
 
 msgid "OPAC Format Icons"
 msgstr "أيقونات تنسيق الأوباك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7893
+#: 950.data.seed-values.sql:7935
 msgid "microfiche"
 msgstr "جذاذة أو بطاقة مُصغرة ـ مايكروفيش"
 
 msgid "microfiche"
 msgstr "جذاذة أو بطاقة مُصغرة ـ مايكروفيش"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8437
+#: 950.data.seed-values.sql:8479
 msgid "Manitoba "
 msgstr "مانيتوبا "
 
 msgid "Manitoba "
 msgstr "مانيتوبا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4318
+#: 950.data.seed-values.sql:4341
 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
 msgstr ""
 "الاتصالات الهاتفية: الخطوط المفروضة من أجل اشتمال كل ملف استدعاء ملاحظة"
 
 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
 msgstr ""
 "الاتصالات الهاتفية: الخطوط المفروضة من أجل اشتمال كل ملف استدعاء ملاحظة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7765
+#: 950.data.seed-values.sql:7807
 msgid "microform"
 msgstr "مصغرات مايكروفورم"
 
 msgid "microform"
 msgstr "مصغرات مايكروفورم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11951
+#: 950.data.seed-values.sql:12024
 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
 msgstr "تمّ إيصالها/توصيلها ولكن لم تُستَلَم، يفترض ضائعة"
 
 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
 msgstr "تمّ إيصالها/توصيلها ولكن لم تُستَلَم، يفترض ضائعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18664
+#: 950.data.seed-values.sql:18737
 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7729
+#: 950.data.seed-values.sql:20203
+msgid "Grid Config: Booking Manage Reservations"
+msgstr ""
+
+#: 950.data.seed-values.sql:7771
 msgid "cartographic moving image"
 msgstr "صورة متحركة كاتوغرافيك"
 
 msgid "cartographic moving image"
 msgstr "صورة متحركة كاتوغرافيك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8975 950.data.seed-values.sql:8992
-#: 950.data.seed-values.sql:9008 950.data.seed-values.sql:9024
-#: 950.data.seed-values.sql:9040
+#: 950.data.seed-values.sql:9017 950.data.seed-values.sql:9034
+#: 950.data.seed-values.sql:9050 950.data.seed-values.sql:9066
+#: 950.data.seed-values.sql:9082
 msgid "Genealogical tables"
 msgstr "جداول الأنساب"
 
 msgid "Genealogical tables"
 msgstr "جداول الأنساب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17633
+#: 950.data.seed-values.sql:17706
 msgid "Orders Include Copy Item Types"
 msgstr "الأوامر تتضمن أنواع النُسخ"
 
 msgid "Orders Include Copy Item Types"
 msgstr "الأوامر تتضمن أنواع النُسخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8149 950.data.seed-values.sql:8854
-#: 950.data.seed-values.sql:8875
+#: 950.data.seed-values.sql:8191 950.data.seed-values.sql:8896
+#: 950.data.seed-values.sql:8917
 msgid "Reporting"
 msgstr "تقارير"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
 msgid "Reporting"
 msgstr "تقارير"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
-#: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13478
-#: 950.data.seed-values.sql:15985
+#: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13551
+#: 950.data.seed-values.sql:16058
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4075 950.data.seed-values.sql:4078
+#: 950.data.seed-values.sql:4098 950.data.seed-values.sql:4101
 msgid "AuthorizeNet password"
 msgstr "كلمة مرور AuthorizeNet"
 
 msgid "AuthorizeNet password"
 msgstr "كلمة مرور AuthorizeNet"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8591
+#: 950.data.seed-values.sql:7111
+msgid "Lamba"
+msgstr "لامبا"
+
+#: 950.data.seed-values.sql:8633
 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
 msgstr "جزر كوكوس (كيلينغ) "
 
 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
 msgstr "جزر كوكوس (كيلينغ) "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2902
+#: 950.data.seed-values.sql:2925
 msgid "Default location for holds pickup"
 msgstr "الموقع الافتراضي لـِ استلام الحجوزات"
 
 msgid "Default location for holds pickup"
 msgstr "الموقع الافتراضي لـِ استلام الحجوزات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3126
+#: 950.data.seed-values.sql:3149
 msgid "Default copy status (fast add)"
 msgstr "حالة النُسخة الافتراضية (إضافة سريعة)"
 
 msgid "Default copy status (fast add)"
 msgstr "حالة النُسخة الافتراضية (إضافة سريعة)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8495
+#: 950.data.seed-values.sql:8537
 msgid "Peru "
 msgstr "بيرو "
 
 msgid "Peru "
 msgstr "بيرو "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5107
+#: 950.data.seed-values.sql:20239
+msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Returned Today grid"
+msgstr ""
+
+#: 950.data.seed-values.sql:5148
 msgid "Example for post_code field on patron registration"
 msgstr "مثال لـِ حقل post_code في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Example for post_code field on patron registration"
 msgstr "مثال لـِ حقل post_code في تسجيل المستفيد"
 
@@ -3947,15 +3968,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بإنشاء حجوزات متكررة (حجزان أو أكثر لنفس العنوان)"
 
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بإنشاء حجوزات متكررة (حجزان أو أكثر لنفس العنوان)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14556
+#: 950.data.seed-values.sql:14629
 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
 msgstr "نقاش صريح/ صفحة خلوية زائدة"
 
 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
 msgstr "نقاش صريح/ صفحة خلوية زائدة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15454
-msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
-msgstr "عدد الثواني لـِ الانتظار ما بين محاولات اختبار الرابط"
-
-#: 950.data.seed-values.sql:4174 950.data.seed-values.sql:4177
+#: 950.data.seed-values.sql:4197 950.data.seed-values.sql:4200
 msgid "PayPal login"
 msgstr "تسجيل دخول البايبال"
 
 msgid "PayPal login"
 msgstr "تسجيل دخول البايبال"
 
@@ -3963,52 +3980,52 @@ msgstr "تسجيل دخول البايبال"
 msgid "User may create a new patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم إنشاء فئة إحصائية للمستفيد الجديد"
 
 msgid "User may create a new patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم إنشاء فئة إحصائية للمستفيد الجديد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6957
+#: 950.data.seed-values.sql:6999
 msgid "Fanti"
 msgstr "فانتي"
 
 msgid "Fanti"
 msgstr "فانتي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19949
+#: 950.data.seed-values.sql:20022
 msgid "Login via Websocket V2"
 msgstr ""
 
 msgid "Login via Websocket V2"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7252
+#: 950.data.seed-values.sql:7294
 msgid "Tetum"
 msgstr "التيتم"
 
 msgid "Tetum"
 msgstr "التيتم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8541
+#: 950.data.seed-values.sql:8583
 msgid "Sweden "
 msgstr "السويد "
 
 msgid "Sweden "
 msgstr "السويد "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4358
+#: 950.data.seed-values.sql:4390
 msgid "Lock Usernames"
 msgstr "قفل أسماء المستخدمين"
 
 msgid "Lock Usernames"
 msgstr "قفل أسماء المستخدمين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2964
+#: 950.data.seed-values.sql:2987
 msgid "SMS Text Messages"
 msgstr "رسائل نصية قصيرة"
 
 msgid "SMS Text Messages"
 msgstr "رسائل نصية قصيرة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8590
+#: 950.data.seed-values.sql:8632
 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
 msgstr "جزيرة كريسماس ـ المحيط الهندي ـ "
 
 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
 msgstr "جزيرة كريسماس ـ المحيط الهندي ـ "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8194
+#: 950.data.seed-values.sql:8236
 msgid "Chamberlin trimetric"
 msgstr "إسقاط شامبرلين ثلاثي الأبعاد"
 
 msgid "Chamberlin trimetric"
 msgstr "إسقاط شامبرلين ثلاثي الأبعاد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5493
+#: 950.data.seed-values.sql:5534
 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
 msgstr ""
 
 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6866
+#: 950.data.seed-values.sql:6908
 msgid "Bambara"
 msgstr "البامبارا"
 
 msgid "Bambara"
 msgstr "البامبارا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7317
+#: 950.data.seed-values.sql:7359
 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
 msgstr ""
 "هذه النُسخة مُعَدة للأطفال التي تتراوح أعمارهم مابين 6-8سنوات تقريباً."
 
 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
 msgstr ""
 "هذه النُسخة مُعَدة للأطفال التي تتراوح أعمارهم مابين 6-8سنوات تقريباً."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7196
+#: 950.data.seed-values.sql:7238
 msgid "Santali"
 msgstr "السنتالي"
 
 msgid "Santali"
 msgstr "السنتالي"
 
@@ -4016,11 +4033,11 @@ msgstr "السنتالي"
 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
 
 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7291
+#: 950.data.seed-values.sql:7333
 msgid "Votic"
 msgstr "الفوتيك"
 
 msgid "Votic"
 msgstr "الفوتيك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8525
+#: 950.data.seed-values.sql:8567
 msgid "Senegal "
 msgstr "السنغال "
 
 msgid "Senegal "
 msgstr "السنغال "
 
@@ -4028,15 +4045,15 @@ msgstr "السنغال "
 msgid "DELETE_LASSO"
 msgstr "DELETE_LASSO"
 
 msgid "DELETE_LASSO"
 msgstr "DELETE_LASSO"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13462
+#: 950.data.seed-values.sql:13535
 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - القسم الفرعي العام"
 
 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - القسم الفرعي العام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8600
+#: 950.data.seed-values.sql:8642
 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
 msgstr "سان بيار وميكلون "
 
 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
 msgstr "سان بيار وميكلون "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:1935 950.data.seed-values.sql:2945
+#: 950.data.seed-values.sql:1951 950.data.seed-values.sql:2968
 msgid "Acquisitions"
 msgstr "التزويد"
 
 msgid "Acquisitions"
 msgstr "التزويد"
 
@@ -4044,7 +4061,7 @@ msgstr "التزويد"
 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء عملية جديدة قابلة للفاتورة"
 
 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء عملية جديدة قابلة للفاتورة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12777
+#: 950.data.seed-values.sql:12850
 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب للتسجيلات في مستورد طابور المكتبة"
 
 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب للتسجيلات في مستورد طابور المكتبة"
 
@@ -4052,7 +4069,7 @@ msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب للتسجيلات في
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتمييز حالة النُسخة كـَ 'في العبور/النقل'"
 
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتمييز حالة النُسخة كـَ 'في العبور/النقل'"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3916
+#: 950.data.seed-values.sql:3939
 msgid ""
 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
 "receipt types in this list.  Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
 msgid ""
 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
 "receipt types in this list.  Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
@@ -4075,7 +4092,7 @@ msgstr ""
 "أيضاً يمنع حوارات التنبيه التي تسبق حوار الطباعة ـ تلك التي تُقدم الطباعة "
 "وعدم الطباعة كخيارات ـ ."
 
 "أيضاً يمنع حوارات التنبيه التي تسبق حوار الطباعة ـ تلك التي تُقدم الطباعة "
 "وعدم الطباعة كخيارات ـ ."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8461
+#: 950.data.seed-values.sql:8503
 msgid "Mozambique "
 msgstr "موزمبيق "
 
 msgid "Mozambique "
 msgstr "موزمبيق "
 
@@ -4083,15 +4100,15 @@ msgstr "موزمبيق "
 msgid "Barred"
 msgstr "محظور"
 
 msgid "Barred"
 msgstr "محظور"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7002
+#: 950.data.seed-values.sql:7044
 msgid "Hiligaynon"
 msgstr "الهيليجينون"
 
 msgid "Hiligaynon"
 msgstr "الهيليجينون"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3360
+#: 950.data.seed-values.sql:3383
 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
 msgstr "تشمل الإعارات المفقودة في سجلات/حساب إجمالي الكتلة في عرض المستفيد."
 
 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
 msgstr "تشمل الإعارات المفقودة في سجلات/حساب إجمالي الكتلة في عرض المستفيد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15087
+#: 950.data.seed-values.sql:15160
 msgid "Verification via xmlrpc"
 msgstr "التحقق عبر xmlrpc"
 
 msgid "Verification via xmlrpc"
 msgstr "التحقق عبر xmlrpc"
 
@@ -4103,7 +4120,7 @@ msgstr "السماح للمستخدم بتحديث/توزيع تخصيص الت
 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
 msgstr "تمكين المستخدم من إنشاء/ تحديث/حذف خصائص مصدر الحجز"
 
 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
 msgstr "تمكين المستخدم من إنشاء/ تحديث/حذف خصائص مصدر الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4651
+#: 950.data.seed-values.sql:4683
 msgid ""
 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
 msgid ""
 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
@@ -4116,27 +4133,27 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to view a fund"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض تمويل"
 
 msgid "Allow a user to view a fund"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض تمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8042
+#: 950.data.seed-values.sql:8084
 msgid "Toccatas"
 msgstr "موسيقا توككاتاس"
 
 msgid "Toccatas"
 msgstr "موسيقا توككاتاس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19203
+#: 950.data.seed-values.sql:19276
 msgid "Print Template Context: renew"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: renew"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8615
+#: 950.data.seed-values.sql:8657
 msgid "Yemen "
 msgstr "اليمن "
 
 msgid "Yemen "
 msgstr "اليمن "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13906
+#: 950.data.seed-values.sql:13979
 msgid "SaskTel"
 msgstr "ساسك تل"
 
 msgid "SaskTel"
 msgstr "ساسك تل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2956
+#: 950.data.seed-values.sql:2979
 msgid "Global"
 msgstr "عَالمي"
 
 msgid "Global"
 msgstr "عَالمي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11932
+#: 950.data.seed-values.sql:12005
 msgid "Tax"
 msgstr "الضَريبة"
 
 msgid "Tax"
 msgstr "الضَريبة"
 
@@ -4144,19 +4161,19 @@ msgstr "الضَريبة"
 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
 
 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6951 950.data.seed-values.sql:6978
+#: 950.data.seed-values.sql:6993 950.data.seed-values.sql:7020
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "أثيوبي"
 
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "أثيوبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8040
+#: 950.data.seed-values.sql:8082
 msgid "Symphonies"
 msgstr "موسيقا السمفونيات"
 
 msgid "Symphonies"
 msgstr "موسيقا السمفونيات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8550
+#: 950.data.seed-values.sql:8592
 msgid "Turkmenistan "
 msgstr "تركمانستان "
 
 msgid "Turkmenistan "
 msgstr "تركمانستان "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7015
+#: 950.data.seed-values.sql:7057
 msgid "Ijo"
 msgstr "إيجو"
 
 msgid "Ijo"
 msgstr "إيجو"
 
@@ -4168,7 +4185,7 @@ msgstr "تجاوز/تجاهل الحدث AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED"
 msgid "Damaged"
 msgstr "مُتضرر"
 
 msgid "Damaged"
 msgstr "مُتضرر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18671
+#: 950.data.seed-values.sql:18744
 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
 msgstr ""
 
@@ -4176,15 +4193,15 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإعارة النسخة التي تم تمييزها كـَ ممنوع الإعارة"
 
 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإعارة النسخة التي تم تمييزها كـَ ممنوع الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8542
+#: 950.data.seed-values.sql:8584
 msgid "Namibia "
 msgstr "نامبيا "
 
 msgid "Namibia "
 msgstr "نامبيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18601
+#: 950.data.seed-values.sql:18674
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7128
+#: 950.data.seed-values.sql:7170
 msgid "Nauru"
 msgstr "ناورو"
 
 msgid "Nauru"
 msgstr "ناورو"
 
@@ -4192,7 +4209,7 @@ msgstr "ناورو"
 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
 msgstr "السماح لـِ المُستخدم بـِ عرض/الإئتمان/المّدِين لمصدر التمويل"
 
 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
 msgstr "السماح لـِ المُستخدم بـِ عرض/الإئتمان/المّدِين لمصدر التمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16734
+#: 950.data.seed-values.sql:16807
 msgid "Disable Patron Credit"
 msgstr "عدم تمكين/تعطيل إئتمان المستفيد"
 
 msgid "Disable Patron Credit"
 msgstr "عدم تمكين/تعطيل إئتمان المستفيد"
 
@@ -4200,32 +4217,32 @@ msgstr "عدم تمكين/تعطيل إئتمان المستفيد"
 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتمييز العملية كـَ دين سيء (غير قابل للاسترداد)"
 
 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتمييز العملية كـَ دين سيء (غير قابل للاسترداد)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3958
+#: 950.data.seed-values.sql:3981
 msgid "Content of notice_text include"
 msgstr "يشتمل محتوى لـِ notice_text  محتوى"
 
 msgid "Content of notice_text include"
 msgstr "يشتمل محتوى لـِ notice_text  محتوى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12810
+#: 950.data.seed-values.sql:12883
 msgid ""
 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ التسجيلات في استيراد طابور الإسناد"
 
 msgid ""
 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ التسجيلات في استيراد طابور الإسناد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6976
+#: 950.data.seed-values.sql:7018
 msgid "Georgian"
 msgstr "الجورجِية"
 
 msgid "Georgian"
 msgstr "الجورجِية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8057
+#: 950.data.seed-values.sql:8099
 msgid "Separate supplement to another work"
 msgstr "خريطة ملحقة في عمل آخر"
 
 msgid "Separate supplement to another work"
 msgstr "خريطة ملحقة في عمل آخر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7861
+#: 950.data.seed-values.sql:7903
 msgid "film cartridge"
 msgstr "خرطوشة فلمية"
 
 msgid "film cartridge"
 msgstr "خرطوشة فلمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3324
+#: 950.data.seed-values.sql:3347
 msgid "Claim Return Copy Status"
 msgstr "حالة مُطالبة نُسخة الإرجاع"
 
 msgid "Claim Return Copy Status"
 msgstr "حالة مُطالبة نُسخة الإرجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6904 950.data.seed-values.sql:7266
+#: 950.data.seed-values.sql:6946 950.data.seed-values.sql:7308
 msgid "Truk"
 msgstr "التُرك"
 
 msgid "Truk"
 msgstr "التُرك"
 
@@ -4233,7 +4250,7 @@ msgstr "التُرك"
 msgid "Allow a user to place an item in transit"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم في وضع النُسخة في النقل/العبور"
 
 msgid "Allow a user to place an item in transit"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم في وضع النُسخة في النقل/العبور"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8605
+#: 950.data.seed-values.sql:8647
 msgid "Northern Territory "
 msgstr "المقاطعة الشمالية في أستراليا "
 
 msgid "Northern Territory "
 msgstr "المقاطعة الشمالية في أستراليا "
 
@@ -4241,51 +4258,51 @@ msgstr "المقاطعة الشمالية في أستراليا "
 msgid "user_request.update"
 msgstr "user_request.update"
 
 msgid "user_request.update"
 msgstr "user_request.update"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19722
+#: 950.data.seed-values.sql:19795
 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7865
+#: 950.data.seed-values.sql:7907
 msgid "microscope slide"
 msgstr "شريحة مجهرية"
 
 msgid "microscope slide"
 msgstr "شريحة مجهرية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16689
+#: 950.data.seed-values.sql:16762
 msgid "Items Out Lost display setting"
 msgstr "إعداد العرض لـِ النُسخ المفقودة المُخرجَة"
 
 msgid "Items Out Lost display setting"
 msgstr "إعداد العرض لـِ النُسخ المفقودة المُخرجَة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6992 950.data.seed-values.sql:6993
+#: 950.data.seed-values.sql:7034 950.data.seed-values.sql:7035
 msgid "Guarani"
 msgstr "الغواراني"
 
 msgid "Guarani"
 msgstr "الغواراني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5200
+#: 950.data.seed-values.sql:5241
 msgid ""
 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
 "instances."
 msgstr ""
 "إذا كان صحيحاً يجمع مُنشيء المجلد/النُسخة ومُحرر خاصية النسخة في بعض الحالات."
 
 msgid ""
 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
 "instances."
 msgstr ""
 "إذا كان صحيحاً يجمع مُنشيء المجلد/النُسخة ومُحرر خاصية النسخة في بعض الحالات."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7202
+#: 950.data.seed-values.sql:7244
 msgid "Irish, Old (to 1100)"
 msgstr "الأيرلندية، قديم (إلى 1100)"
 
 msgid "Irish, Old (to 1100)"
 msgstr "الأيرلندية، قديم (إلى 1100)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8046
+#: 950.data.seed-values.sql:8088
 msgid "Variations"
 msgstr "متنوعات"
 
 msgid "Variations"
 msgstr "متنوعات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7001
+#: 950.data.seed-values.sql:7043
 msgid "Herero"
 msgstr "الهيريرو"
 
 msgid "Herero"
 msgstr "الهيريرو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8440
+#: 950.data.seed-values.sql:8482
 msgid "Maine "
 msgstr "ماين "
 
 msgid "Maine "
 msgstr "ماين "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8152 950.data.seed-values.sql:8857
-#: 950.data.seed-values.sql:8878
+#: 950.data.seed-values.sql:8194 950.data.seed-values.sql:8899
+#: 950.data.seed-values.sql:8920
 msgid "Language instruction"
 msgstr "تعليم لغوي"
 
 msgid "Language instruction"
 msgstr "تعليم لغوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7181
+#: 950.data.seed-values.sql:7223
 msgid "Romance (Other)"
 msgstr "الرومانسية (أخرى)"
 
 msgid "Romance (Other)"
 msgstr "الرومانسية (أخرى)"
 
@@ -4293,7 +4310,7 @@ msgstr "الرومانسية (أخرى)"
 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل فشل مقدار غرامة الإعارة"
 
 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل فشل مقدار غرامة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6945
+#: 950.data.seed-values.sql:6987
 msgid "English"
 msgstr "الإنكليزية"
 
 msgid "English"
 msgstr "الإنكليزية"
 
@@ -4301,68 +4318,72 @@ msgstr "الإنكليزية"
 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
 msgstr "إنشاء نوع تسجيلة ببليوغرافية نظيرة"
 
 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
 msgstr "إنشاء نوع تسجيلة ببليوغرافية نظيرة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8441
+#: 950.data.seed-values.sql:8483
 msgid "Mauritius "
 msgstr "موريشيوس "
 
 msgid "Mauritius "
 msgstr "موريشيوس "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7323
+#: 950.data.seed-values.sql:7365
 msgid "Juvenile"
 msgstr "الأحداث ـ الأطفال حتى سن 15 سنة"
 
 msgid "Juvenile"
 msgstr "الأحداث ـ الأطفال حتى سن 15 سنة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8377
+#: 950.data.seed-values.sql:8419
 msgid "Georgia "
 msgstr "جورجيا "
 
 msgid "Georgia "
 msgstr "جورجيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13463
+#: 950.data.seed-values.sql:13536
 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
 msgstr "أنظر من التتابع -- التقسيم الفرعي الجغرافي"
 
 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
 msgstr "أنظر من التتابع -- التقسيم الفرعي الجغرافي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8257 950.data.seed-values.sql:8951
-#: 950.data.seed-values.sql:8961
+#: 950.data.seed-values.sql:8299 950.data.seed-values.sql:8993
+#: 950.data.seed-values.sql:9003
 msgid "Loose-leaf"
 msgstr "أوراق سائبة"
 
 msgid "Loose-leaf"
 msgstr "أوراق سائبة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15089
+#: 950.data.seed-values.sql:15162
 msgid "SIP2 User Verification"
 msgstr "تأكيد/تحقق مستخدم SIP2"
 
 msgid "SIP2 User Verification"
 msgstr "تأكيد/تحقق مستخدم SIP2"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8572
+#: 950.data.seed-values.sql:8614
 msgid "British Virgin Islands "
 msgstr "جزر فيرجن البريطانية "
 
 msgid "British Virgin Islands "
 msgstr "جزر فيرجن البريطانية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8450
+#: 950.data.seed-values.sql:8492
 msgid "Missouri "
 msgstr "ميسوري "
 
 msgid "Missouri "
 msgstr "ميسوري "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7390
+#: 950.data.seed-values.sql:7432
 msgid "8 mm."
 msgstr "8 ملم"
 
 msgid "8 mm."
 msgstr "8 ملم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8492
+#: 950.data.seed-values.sql:8534
 msgid "Mayotte "
 msgstr "مايوت "
 
 msgid "Mayotte "
 msgstr "مايوت "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8262
+#: 950.data.seed-values.sql:8304
 msgid "Updating database"
 msgstr "قاعدة البيانات مُحدثة"
 
 msgid "Updating database"
 msgstr "قاعدة البيانات مُحدثة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7028
+#: 950.data.seed-values.sql:7070
 msgid "Iroquoian (Other)"
 msgstr "إروكيوين (أخرى)"
 
 msgid "Iroquoian (Other)"
 msgstr "إروكيوين (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7148
+#: 950.data.seed-values.sql:7190
 msgid "Nyankole"
 msgstr "النيانكول"
 
 msgid "Nyankole"
 msgstr "النيانكول"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13423
+#: 950.data.seed-values.sql:1919
+msgid "Modify print templates"
+msgstr ""
+
+#: 950.data.seed-values.sql:13496
 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
 msgstr "الترويسة -- تقسيم تسلسل زمني"
 
 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
 msgstr "الترويسة -- تقسيم تسلسل زمني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2963
+#: 950.data.seed-values.sql:2986
 msgid "Receipt Template"
 msgstr "تركيبة الاستلام"
 
 msgid "Receipt Template"
 msgstr "تركيبة الاستلام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3763
+#: 950.data.seed-values.sql:3786
 msgid ""
 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
 msgid ""
 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
@@ -4374,19 +4395,19 @@ msgstr ""
 "جديدة لـِ إعادة تعيين كلمة المرور كـَ خدمة ذاتية حتى يصبح عدد الطلبات النشطة "
 "للمستخدم أقل  من هذا الرقم."
 
 "جديدة لـِ إعادة تعيين كلمة المرور كـَ خدمة ذاتية حتى يصبح عدد الطلبات النشطة "
 "للمستخدم أقل  من هذا الرقم."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7709
+#: 950.data.seed-values.sql:7751
 msgid "computer program"
 msgstr "برنامج حاسوبي"
 
 msgid "computer program"
 msgstr "برنامج حاسوبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18566
+#: 950.data.seed-values.sql:18639
 msgid "Patron Search Include Inactive"
 msgstr ""
 
 msgid "Patron Search Include Inactive"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8487
+#: 950.data.seed-values.sql:8529
 msgid "New Zealand "
 msgstr "نيوزيلاندا "
 
 msgid "New Zealand "
 msgstr "نيوزيلاندا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4585 950.data.seed-values.sql:4588
+#: 950.data.seed-values.sql:4617 950.data.seed-values.sql:4620
 msgid "Default level of patrons' internet access"
 msgstr "المستوى الافتراضي للمستفيدين' وصول إنترنت"
 
 msgid "Default level of patrons' internet access"
 msgstr "المستوى الافتراضي للمستفيدين' وصول إنترنت"
 
@@ -4394,11 +4415,11 @@ msgstr "المستوى الافتراضي للمستفيدين' وصول إنت
 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاهل/تجاوز فشل تعداد الإعارة"
 
 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاهل/تجاوز فشل تعداد الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7008
+#: 950.data.seed-values.sql:7050
 msgid "Hungarian"
 msgstr "الهنغارية"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "الهنغارية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7342
+#: 950.data.seed-values.sql:7384
 msgid ""
 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
 "literary form is desired"
 msgid ""
 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
 "literary form is desired"
@@ -4410,11 +4431,11 @@ msgstr ""
 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
 
 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8629
+#: 950.data.seed-values.sql:8671
 msgid "Questionable date"
 msgstr "تاريخ مشكوك فيه"
 
 msgid "Questionable date"
 msgstr "تاريخ مشكوك فيه"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7103
+#: 950.data.seed-values.sql:7145
 msgid "Mandar"
 msgstr "لغة ماندار"
 
 msgid "Mandar"
 msgstr "لغة ماندار"
 
@@ -4426,7 +4447,7 @@ msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
 msgid "Note, no blocks"
 msgstr "ملاحظة، بدون حظر"
 
 msgid "Note, no blocks"
 msgstr "ملاحظة، بدون حظر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3520
+#: 950.data.seed-values.sql:3543
 msgid ""
 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
 msgid ""
 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
@@ -4434,19 +4455,19 @@ msgstr ""
 "مقدار الوقت للنسخة سوف يحمل على الرف قبل إنتهاء الحجز. على سبيل المثال: \"2 "
 "أسبوع\" أو \"5 أيام\""
 
 "مقدار الوقت للنسخة سوف يحمل على الرف قبل إنتهاء الحجز. على سبيل المثال: \"2 "
 "أسبوع\" أو \"5 أيام\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16633
+#: 950.data.seed-values.sql:16706
 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
 msgstr "المستفيد تجاوز الحد الاقصى لـِ عتبة انتظار الاستحقاق"
 
 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
 msgstr "المستفيد تجاوز الحد الاقصى لـِ عتبة انتظار الاستحقاق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4048
+#: 950.data.seed-values.sql:4071
 msgid "Allow Credit Card Payments"
 msgstr "قبول الدفع عبر البطاقة الائتمانية"
 
 msgid "Allow Credit Card Payments"
 msgstr "قبول الدفع عبر البطاقة الائتمانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8335
+#: 950.data.seed-values.sql:8377
 msgid "Congo (Democratic Republic) "
 msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية "
 
 msgid "Congo (Democratic Republic) "
 msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6757
+#: 950.data.seed-values.sql:6799
 msgid "Metarecord Hold Formats"
 msgstr "تنسيقات ميتاداتا تسجيلة الحجز"
 
 msgid "Metarecord Hold Formats"
 msgstr "تنسيقات ميتاداتا تسجيلة الحجز"
 
@@ -4454,7 +4475,7 @@ msgstr "تنسيقات ميتاداتا تسجيلة الحجز"
 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3466
+#: 950.data.seed-values.sql:3489
 msgid ""
 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
 "creation date."
 msgid ""
 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
 "creation date."
@@ -4465,65 +4486,65 @@ msgstr ""
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8017
+#: 950.data.seed-values.sql:8059
 msgid "Operas"
 msgstr "الأوبرات"
 
 msgid "Operas"
 msgstr "الأوبرات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8576
+#: 950.data.seed-values.sql:8618
 msgid "Vietnam "
 msgstr "فيتنام "
 
 msgid "Vietnam "
 msgstr "فيتنام "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8013
+#: 950.data.seed-values.sql:8055
 msgid "Multiple forms"
 msgstr "موسيقا متعددة الأشكال"
 
 msgid "Multiple forms"
 msgstr "موسيقا متعددة الأشكال"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6884
+#: 950.data.seed-values.sql:6926
 msgid "Braj"
 msgstr "البرايج"
 
 msgid "Braj"
 msgstr "البرايج"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7997
+#: 950.data.seed-values.sql:8039
 msgid "Dance forms"
 msgstr "موسيقا راقصة"
 
 msgid "Dance forms"
 msgstr "موسيقا راقصة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19750
+#: 950.data.seed-values.sql:19823
 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8317
+#: 950.data.seed-values.sql:8359
 msgid "Bermuda Islands "
 msgstr "جزر برمودا "
 
 msgid "Bermuda Islands "
 msgstr "جزر برمودا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5409
+#: 950.data.seed-values.sql:5450
 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
 msgstr "منع الرصيد السلبي على فواتير المواد المفقودة"
 
 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
 msgstr "منع الرصيد السلبي على فواتير المواد المفقودة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8185
+#: 950.data.seed-values.sql:8227
 msgid "Project not specified"
 msgstr "مشروع غير محدد"
 
 msgid "Project not specified"
 msgstr "مشروع غير محدد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15676
+#: 950.data.seed-values.sql:15749
 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
 msgstr "استيراد التسجيلات غير المطابقة بشكل افتراضي أثناء رفع ملف التزويد"
 
 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
 msgstr "استيراد التسجيلات غير المطابقة بشكل افتراضي أثناء رفع ملف التزويد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6977
+#: 950.data.seed-values.sql:7019
 msgid "German"
 msgstr "الأَلمانية"
 
 msgid "German"
 msgstr "الأَلمانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17219
+#: 950.data.seed-values.sql:17292
 msgid "Holds Retarget Interval"
 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة توجيه الحجوزات"
 
 msgid "Holds Retarget Interval"
 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة توجيه الحجوزات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17208
+#: 950.data.seed-values.sql:17281
 msgid ""
 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
 "use for call number wrapping in the left print label."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
 "use for call number wrapping in the left print label."
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12680
+#: 950.data.seed-values.sql:12753
 msgid "Import failed due to barcode collision"
 msgstr "فشل الاستيراد بسبب تعارض/تضارب الباركود"
 
 msgid "Import failed due to barcode collision"
 msgstr "فشل الاستيراد بسبب تعارض/تضارب الباركود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8560
+#: 950.data.seed-values.sql:8602
 msgid "Tanzania "
 msgstr "تانزانيا "
 
 msgid "Tanzania "
 msgstr "تانزانيا "
 
@@ -4535,7 +4556,7 @@ msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث خطاطيف الإط
 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
 
 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11382
+#: 950.data.seed-values.sql:11455
 msgid "An email has been requested for a hold request history."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ أرشيف طلب الحجز"
 
 msgid "An email has been requested for a hold request history."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ أرشيف طلب الحجز"
 
@@ -4543,12 +4564,12 @@ msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ أرشيف طل
 msgid "user_request.view"
 msgstr "user_request.view"
 
 msgid "user_request.view"
 msgstr "user_request.view"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7422 950.data.seed-values.sql:7423
-#: 950.data.seed-values.sql:7579 950.data.seed-values.sql:7580
+#: 950.data.seed-values.sql:7464 950.data.seed-values.sql:7465
+#: 950.data.seed-values.sql:7621 950.data.seed-values.sql:7622
 msgid "E-book"
 msgstr "كتاب إلكتروني"
 
 msgid "E-book"
 msgstr "كتاب إلكتروني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:3934
+#: 950.data.seed-values.sql:3957
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(event_text)%"
 msgid ""
 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
 "%INCLUDE(event_text)%"
@@ -4556,11 +4577,11 @@ msgstr ""
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام في مكان "
 "%INCLUDE(event_text)%"
 
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام في مكان "
 "%INCLUDE(event_text)%"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7289
+#: 950.data.seed-values.sql:7331
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "الفِيتنامية"
 
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "الفِيتنامية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17669
+#: 950.data.seed-values.sql:17742
 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
 msgstr ""
 
@@ -4572,43 +4593,43 @@ msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
 
 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8135
+#: 950.data.seed-values.sql:8177
 msgid "Score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية"
 
 msgid "Score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7749
+#: 950.data.seed-values.sql:7791
 msgid "stereographic"
 msgstr "تصوير مُجسم"
 
 msgid "stereographic"
 msgstr "تصوير مُجسم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7150
-msgid "Nzima"
-msgstr "النزيما"
+#: 950.data.seed-values.sql:5693
+msgid "Carousel"
+msgstr ""
 
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6938
+#: 950.data.seed-values.sql:6980
 msgid "Dutch"
 msgstr "هولندا"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "هولندا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2847 950.data.seed-values.sql:2848
+#: 950.data.seed-values.sql:2870 950.data.seed-values.sql:2871
 msgid "OPAC Font Size"
 msgstr "حجم الخط في الأوباك"
 
 msgid "OPAC Font Size"
 msgstr "حجم الخط في الأوباك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2957
+#: 950.data.seed-values.sql:2980
 msgid "Finances"
 msgstr "الموارد المالية"
 
 msgid "Finances"
 msgstr "الموارد المالية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:2961
+#: 950.data.seed-values.sql:2984
 msgid "Booking"
 msgstr "الحجز"
 
 msgid "Booking"
 msgstr "الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7127
+#: 950.data.seed-values.sql:7169
 msgid "Neapolitan Italian"
 msgstr "النابولية الإيطالية"
 
 msgid "Neapolitan Italian"
 msgstr "النابولية الإيطالية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14658
+#: 950.data.seed-values.sql:14731
 msgid "Qwest Wireless"
 msgstr "كويست اللاسلكية"
 
 msgid "Qwest Wireless"
 msgstr "كويست اللاسلكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5209
+#: 950.data.seed-values.sql:5250
 msgid ""
 "URL for remote directory containing list column settings.  The format and "
 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
 msgid ""
 "URL for remote directory containing list column settings.  The format and "
 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
@@ -4626,15 +4647,15 @@ msgstr ""
 msgid "Missing"
 msgstr "مفقود"
 
 msgid "Missing"
 msgstr "مفقود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7157
+#: 950.data.seed-values.sql:7199
 msgid "Turkish, Ottoman"
 msgstr "التركية، العثمانية"
 
 msgid "Turkish, Ottoman"
 msgstr "التركية، العثمانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8575
+#: 950.data.seed-values.sql:8617
 msgid "Virgin Islands of the United States "