Translation updates - po files
authorGalen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>
Mon, 9 Sep 2019 21:05:56 +0000 (17:05 -0400)
committerGalen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>
Mon, 9 Sep 2019 21:05:56 +0000 (17:05 -0400)
Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>
71 files changed:
build/i18n/po/db.seed/ar-JO.po
build/i18n/po/db.seed/cs-CZ.po
build/i18n/po/db.seed/de-DE.po
build/i18n/po/db.seed/en-CA.po
build/i18n/po/db.seed/en-GB.po
build/i18n/po/db.seed/es-ES.po
build/i18n/po/db.seed/fi-FI.po
build/i18n/po/db.seed/fr-CA.po
build/i18n/po/db.seed/he-IL.po
build/i18n/po/db.seed/hu-HU.po
build/i18n/po/db.seed/hy-AM.po
build/i18n/po/db.seed/oc-FR.po
build/i18n/po/db.seed/pt-BR.po
build/i18n/po/db.seed/ru-RU.po
build/i18n/po/db.seed/sv-SE.po
build/i18n/po/db.seed/tr-TR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ar-JO.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/he-IL.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hu-HU.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/oc-FR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/sv-SE.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/tr-TR.po
build/i18n/po/ils_events.xml/ar-JO.po
build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
build/i18n/po/ils_events.xml/de-DE.po
build/i18n/po/ils_events.xml/en-CA.po
build/i18n/po/ils_events.xml/en-GB.po
build/i18n/po/ils_events.xml/es-ES.po
build/i18n/po/ils_events.xml/fi-FI.po
build/i18n/po/ils_events.xml/fr-CA.po
build/i18n/po/ils_events.xml/he-IL.po
build/i18n/po/ils_events.xml/hu-HU.po
build/i18n/po/ils_events.xml/hy-AM.po
build/i18n/po/ils_events.xml/oc-FR.po
build/i18n/po/ils_events.xml/pt-BR.po
build/i18n/po/ils_events.xml/ru-RU.po
build/i18n/po/ils_events.xml/sv-SE.po
build/i18n/po/ils_events.xml/tr-TR.po
build/i18n/po/tpac/ar-JO.po
build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
build/i18n/po/tpac/de-DE.po
build/i18n/po/tpac/en-CA.po
build/i18n/po/tpac/en-GB.po
build/i18n/po/tpac/es-ES.po
build/i18n/po/tpac/fi-FI.po
build/i18n/po/tpac/fr-CA.po
build/i18n/po/tpac/he-IL.po
build/i18n/po/tpac/hu-HU.po
build/i18n/po/tpac/hy-AM.po
build/i18n/po/tpac/oc-FR.po
build/i18n/po/tpac/pt-BR.po
build/i18n/po/tpac/ru-RU.po
build/i18n/po/tpac/sv-SE.po
build/i18n/po/tpac/tr-TR.po
build/i18n/po/webstaff/ar-JO.po
build/i18n/po/webstaff/cs-CZ.po
build/i18n/po/webstaff/en-CA.po
build/i18n/po/webstaff/en-GB.po
build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
build/i18n/po/webstaff/hy-AM.po
build/i18n/po/webstaff/ru-RU.po

index 5095780..bf38f92 100644 (file)
@@ -7,18 +7,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-28 11:39-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-22 12:04-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-16 04:39+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-16 04:39+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-29 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-23 05:51+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
 "Language: ar\n"
 
 "Language: ar\n"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8354
+#: 950.data.seed-values.sql:8363
 msgid "Estonia "
 msgstr "اِستونيا "
 
 msgid "Estonia "
 msgstr "اِستونيا "
 
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "اِستونيا "
 msgid "Series Title"
 msgstr "عنوان السلسلة"
 
 msgid "Series Title"
 msgstr "عنوان السلسلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7343 950.data.seed-values.sql:8149
-#: 950.data.seed-values.sql:8854 950.data.seed-values.sql:8875
+#: 950.data.seed-values.sql:7352 950.data.seed-values.sql:8158
+#: 950.data.seed-values.sql:8863 950.data.seed-values.sql:8884
 msgid "Poetry"
 msgstr "شعر"
 
 msgid "Poetry"
 msgstr "شعر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7156
+#: 950.data.seed-values.sql:7165
 msgid "Palauan"
 msgstr "البالوان"
 
 msgid "Palauan"
 msgstr "البالوان"
 
@@ -43,15 +43,15 @@ msgstr ""
 "السَماح للمستخدمين بحفظ وتحميل مجموعات الفرز لمربعات حوار الفرز، متاح لبعض "
 "واجهات طاقم المكتبة."
 
 "السَماح للمستخدمين بحفظ وتحميل مجموعات الفرز لمربعات حوار الفرز، متاح لبعض "
 "واجهات طاقم المكتبة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7043
+#: 950.data.seed-values.sql:7052
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "قيرغِيزستان"
 
 msgid "Kyrgyz"
 msgstr "قيرغِيزستان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5579
+#: 950.data.seed-values.sql:5588
 msgid "Z39.50 Source"
 msgstr "مصدر Z39.50"
 
 msgid "Z39.50 Source"
 msgstr "مصدر Z39.50"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7844
+#: 950.data.seed-values.sql:7853
 msgid "film reel"
 msgstr "بَكرة فلمية"
 
 msgid "film reel"
 msgstr "بَكرة فلمية"
 
@@ -59,16 +59,16 @@ msgstr "بَكرة فلمية"
 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح بتعديل باراميتر شارة الرواجية"
 
 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح بتعديل باراميتر شارة الرواجية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7134
+#: 950.data.seed-values.sql:7143
 msgid "Norwegian"
 msgstr "النَرويجية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
 msgid "Norwegian"
 msgstr "النَرويجية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
-#: 950.data.seed-values.sql:15980
+#: 950.data.seed-values.sql:15989
 msgid "LCCN"
 msgstr "رقم الضبط في مكتبة الكونغرس"
 
 msgid "LCCN"
 msgstr "رقم الضبط في مكتبة الكونغرس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15958
+#: 950.data.seed-values.sql:15967
 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
 msgstr "التمرير فوق التوزيع لـِ صيغ التمويلات"
 
 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
 msgstr "التمرير فوق التوزيع لـِ صيغ التمويلات"
 
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "التمرير فوق التوزيع لـِ صيغ التمويلات"
 msgid "Alerting block on Circ"
 msgstr "تحذير المنع لـِ الإعارة"
 
 msgid "Alerting block on Circ"
 msgstr "تحذير المنع لـِ الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6927
+#: 950.data.seed-values.sql:6936
 msgid "Duala"
 msgstr "الدوالا"
 
 msgid "Duala"
 msgstr "الدوالا"
 
@@ -84,19 +84,19 @@ msgstr "الدوالا"
 msgid "Canceled holds/requests display count"
 msgstr ""
 
 msgid "Canceled holds/requests display count"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15712
+#: 950.data.seed-values.sql:15721
 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج لتطابق واحد افتراضياً"
 
 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج لتطابق واحد افتراضياً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19794
+#: 950.data.seed-values.sql:19820
 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8116
+#: 950.data.seed-values.sql:8125
 msgid "Full score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية كاملة"
 
 msgid "Full score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية كاملة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4912
+#: 950.data.seed-values.sql:4921
 msgid ""
 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
 msgid ""
 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
 "عندما تظهر الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد في حال كان الحقل ظاهر أو "
 "مطلوب"
 
 "عندما تظهر الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد في حال كان الحقل ظاهر أو "
 "مطلوب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5143
+#: 950.data.seed-values.sql:5152
 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
 msgstr "عِنوان واحد على الأقل مطلوب لتسجيل المستفيد"
 
 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
 msgstr "عِنوان واحد على الأقل مطلوب لتسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17376
+#: 950.data.seed-values.sql:17385
 msgid ""
 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
 msgid ""
 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
 msgstr "السَماح للمستخدم إنشاء/استدعاء/تحديث/حذف تنبيهات العنوان"
 
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
 msgstr "السَماح للمستخدم إنشاء/استدعاء/تحديث/حذف تنبيهات العنوان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8473
+#: 950.data.seed-values.sql:8482
 msgid "Nunavut "
 msgstr "النونافوت "
 
 msgid "Nunavut "
 msgstr "النونافوت "
 
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "10_cent_per_day"
 msgid "Keyword"
 msgstr "كلمة مفتاحية"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "كلمة مفتاحية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5649
+#: 950.data.seed-values.sql:5658
 msgid "Renew Circulations"
 msgstr "تمديد الإعارات"
 
 msgid "Renew Circulations"
 msgstr "تمديد الإعارات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15627
+#: 950.data.seed-values.sql:15636
 msgid "Upload Default Match Set"
 msgstr "رفع افتراضي مجموعة التطابق"
 
 msgid "Upload Default Match Set"
 msgstr "رفع افتراضي مجموعة التطابق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8023
+#: 950.data.seed-values.sql:8032
 msgid "Rock music"
 msgstr "مُوسيقا الروك"
 
 msgid "Rock music"
 msgstr "مُوسيقا الروك"
 
@@ -151,24 +151,24 @@ msgstr "مُوسيقا الروك"
 msgid "DELETE_SURVEY"
 msgstr "DELETE_SURVEY"
 
 msgid "DELETE_SURVEY"
 msgstr "DELETE_SURVEY"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8295
+#: 950.data.seed-values.sql:8304
 msgid "Aruba "
 msgstr "الأوربا "
 
 msgid "Aruba "
 msgstr "الأوربا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13402
+#: 950.data.seed-values.sql:13411
 msgid "Heading -- Meeting Name"
 msgstr "الترويسة - اسم الاجتماع"
 
 msgid "Heading -- Meeting Name"
 msgstr "الترويسة - اسم الاجتماع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8172
+#: 950.data.seed-values.sql:8181
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "لا ينطبق"
 
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "لا ينطبق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8146 950.data.seed-values.sql:8851
-#: 950.data.seed-values.sql:8872
+#: 950.data.seed-values.sql:8155 950.data.seed-values.sql:8860
+#: 950.data.seed-values.sql:8881
 msgid "Memoirs"
 msgstr "مُذكرات"
 
 msgid "Memoirs"
 msgstr "مُذكرات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16038
+#: 950.data.seed-values.sql:16047
 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
 msgstr "النُسخ المتأخرة المُستخدمة في الإرجاع"
 
 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
 msgstr "النُسخ المتأخرة المُستخدمة في الإرجاع"
 
@@ -184,19 +184,19 @@ msgstr ""
 "لمعالجة النُسخة قبل ظهورها على كونها جاهزة للاستلام. مثال: \"5 أيام\"، \"1 "
 "ساعة\""
 
 "لمعالجة النُسخة قبل ظهورها على كونها جاهزة للاستلام. مثال: \"5 أيام\"، \"1 "
 "ساعة\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18708
+#: 950.data.seed-values.sql:18727
 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19315
+#: 950.data.seed-values.sql:19341
 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
 msgstr ""
 
 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6996
+#: 950.data.seed-values.sql:7005
 msgid "Hittite"
 msgstr "حثى"
 
 msgid "Hittite"
 msgstr "حثى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8169
+#: 950.data.seed-values.sql:8178
 msgid "Instrumental and vocal parts"
 msgstr "أجزاء بالصوت والآلة"
 
 msgid "Instrumental and vocal parts"
 msgstr "أجزاء بالصوت والآلة"
 
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "أجزاء بالصوت والآلة"
 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 
 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12023
+#: 950.data.seed-values.sql:12032
 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
 msgstr "الفهرسة: استخدام مُعرف داخلي أو قيمة رقم التحكم في النقل"
 
 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
 msgstr "الفهرسة: استخدام مُعرف داخلي أو قيمة رقم التحكم في النقل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16904
+#: 950.data.seed-values.sql:16913
 msgid "Notification of a group of circs"
 msgstr "إخطار مجموعة الإعارة"
 
 msgid "Notification of a group of circs"
 msgstr "إخطار مجموعة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8576
+#: 950.data.seed-values.sql:8585
 msgid "Wake Island "
 msgstr "جزيرة وايك "
 
 msgid "Wake Island "
 msgstr "جزيرة وايك "
 
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "جزيرة وايك "
 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
 msgstr "للمستفيد رقم هاتف غير صالح"
 
 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
 msgstr "للمستفيد رقم هاتف غير صالح"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7116
+#: 950.data.seed-values.sql:7125
 msgid "Nahuatl"
 msgstr "الناهيوتل"
 
 msgid "Nahuatl"
 msgstr "الناهيوتل"
 
@@ -232,11 +232,11 @@ msgstr ""
 "السماح لـِ عضو طاقم المكتبة بتحديد أين عضو طاقم المكتبة الآخر لديه الأذونات "
 "الخاصة به"
 
 "السماح لـِ عضو طاقم المكتبة بتحديد أين عضو طاقم المكتبة الآخر لديه الأذونات "
 "الخاصة به"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12247 950.data.seed-values.sql:12248
+#: 950.data.seed-values.sql:12256 950.data.seed-values.sql:12257
 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الحجز"
 
 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5394
+#: 950.data.seed-values.sql:5403
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 "إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عند استخدامها مع إعداد "
 "الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
 "إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عند استخدامها مع إعداد "
 "الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19612
+#: 950.data.seed-values.sql:19638
 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
 msgstr ""
 
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmobile"
 msgstr "المكتبة المتجولة"
 
 msgid "Bookmobile"
 msgstr "المكتبة المتجولة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7034
+#: 950.data.seed-values.sql:7043
 msgid "Kawi"
 msgstr "الكاوي"
 
 msgid "Kawi"
 msgstr "الكاوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8215
+#: 950.data.seed-values.sql:8224
 msgid "Eckert"
 msgstr "إكيكرت"
 
 msgid "Eckert"
 msgstr "إكيكرت"
 
@@ -271,23 +271,23 @@ msgstr "اقتراح الحقل claims_never_checked_out_count في تسجيل 
 msgid "Hard boundary"
 msgstr "الحد الشديد/القاسي"
 
 msgid "Hard boundary"
 msgstr "الحد الشديد/القاسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8492
+#: 950.data.seed-values.sql:8501
 msgid "Poland "
 msgstr "بولندا "
 
 msgid "Poland "
 msgstr "بولندا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8535
+#: 950.data.seed-values.sql:8544
 msgid "Switzerland "
 msgstr "سويسرا "
 
 msgid "Switzerland "
 msgstr "سويسرا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13931 950.data.seed-values.sql:14717
+#: 950.data.seed-values.sql:13940 950.data.seed-values.sql:14726
 msgid "Virgin Mobile"
 msgstr "جوال فيرجن"
 
 msgid "Virgin Mobile"
 msgstr "جوال فيرجن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8406
+#: 950.data.seed-values.sql:8415
 msgid "Jamaica "
 msgstr "جاميكا "
 
 msgid "Jamaica "
 msgstr "جاميكا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7186
+#: 950.data.seed-values.sql:7195
 msgid "Sasak"
 msgstr "الساساك"
 
 msgid "Sasak"
 msgstr "الساساك"
 
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to view a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض التمويل"
 
 msgid "Allow a user to view a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض التمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5213
+#: 950.data.seed-values.sql:5222
 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
 msgstr "النٌسخ المستهدفة للحجز، حتى لو كانت مكتبة إعارة النُسخة مغلقة"
 
 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
 msgstr "النٌسخ المستهدفة للحجز، حتى لو كانت مكتبة إعارة النُسخة مغلقة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5155
+#: 950.data.seed-values.sql:5164
 msgid ""
 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
 "50 results.  This setting allows you to raise or lower that limit."
 msgid ""
 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
 "50 results.  This setting allows you to raise or lower that limit."
@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr ""
 "على سبيل المثال: إذا قمت بالبحث عن جون دوي، غالباً ما ستحصل على 50 نتيجة. "
 "سيساعدك هذا الإعداد على رفع أو تخفيض هذا الحد"
 
 "على سبيل المثال: إذا قمت بالبحث عن جون دوي، غالباً ما ستحصل على 50 نتيجة. "
 "سيساعدك هذا الإعداد على رفع أو تخفيض هذا الحد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8245 950.data.seed-values.sql:8939
-#: 950.data.seed-values.sql:8949
+#: 950.data.seed-values.sql:8254 950.data.seed-values.sql:8948
+#: 950.data.seed-values.sql:8958
 msgid "Game"
 msgstr "لعبة"
 
 msgid "Game"
 msgstr "لعبة"
 
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "السماح للمستخدم بحذف موقع النُسخة"
 msgid "Long Overdue"
 msgstr "متأخر جداً"
 
 msgid "Long Overdue"
 msgstr "متأخر جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16016
+#: 950.data.seed-values.sql:16025
 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
 msgstr "الحد الأقصى لنتائج الكمية المعّدة/دفعة بحث Z3950"
 
 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
 msgstr "الحد الأقصى لنتائج الكمية المعّدة/دفعة بحث Z3950"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8543
+#: 950.data.seed-values.sql:8552
 msgid "Tasmania "
 msgstr "التسمانيا "
 
 msgid "Tasmania "
 msgstr "التسمانيا "
 
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 "في حال تم الضبط إلى قيمة غير فارغة، سيتم منع المنقولات غير المحجوزة بين OU "
 "والآخرون لنفس القيمة. في حال تم الضبط |لى قيمة فارغة، لن يتم منع المنقولات"
 
 "في حال تم الضبط إلى قيمة غير فارغة، سيتم منع المنقولات غير المحجوزة بين OU "
 "والآخرون لنفس القيمة. في حال تم الضبط |لى قيمة فارغة، لن يتم منع المنقولات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15385
+#: 950.data.seed-values.sql:15394
 msgid ""
 "Leave transaction open when lost balance equals zero.  This leaves the lost "
 "copy on the patron record when it is paid"
 msgid ""
 "Leave transaction open when lost balance equals zero.  This leaves the lost "
 "copy on the patron record when it is paid"
@@ -373,10 +373,6 @@ msgstr ""
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18876
-msgid "Grid Config: circ.patron.search"
-msgstr ""
-
 #: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3670
 #: 950.data.seed-values.sql:3673
 msgid "Lost Materials Processing Fee"
 #: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3670
 #: 950.data.seed-values.sql:3673
 msgid "Lost Materials Processing Fee"
@@ -394,7 +390,7 @@ msgstr "مراجعة البيانات"
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
 msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'تالفة'"
 
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
 msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'تالفة'"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14445
+#: 950.data.seed-values.sql:14454
 msgid "Chariton Valley Wireless"
 msgstr "لاسلكيات شارتون فالي"
 
 msgid "Chariton Valley Wireless"
 msgstr "لاسلكيات شارتون فالي"
 
@@ -414,7 +410,7 @@ msgstr "السماح للمستخدم بحذف شارة الرواجية"
 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 
 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8424
+#: 950.data.seed-values.sql:8433
 msgid "Luxembourg "
 msgstr "لوكسمبورغ "
 
 msgid "Luxembourg "
 msgstr "لوكسمبورغ "
 
@@ -422,27 +418,27 @@ msgstr "لوكسمبورغ "
 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
 
 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5239
+#: 950.data.seed-values.sql:5248
 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
 msgstr "القفر إلى التفاصيل في الضغطة 1 (عمومي)"
 
 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
 msgstr "القفر إلى التفاصيل في الضغطة 1 (عمومي)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6960
+#: 950.data.seed-values.sql:6969
 msgid "Gã"
 msgstr "جورجيا"
 
 msgid "Gã"
 msgstr "جورجيا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8624
+#: 950.data.seed-values.sql:8633
 msgid "Continuing resource status unknown"
 msgstr "حالة المصدر مستمر ولا توجد اشارة واضحة لتوقفها"
 
 msgid "Continuing resource status unknown"
 msgstr "حالة المصدر مستمر ولا توجد اشارة واضحة لتوقفها"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7365
+#: 950.data.seed-values.sql:7374
 msgid "Serial"
 msgstr "دورية أو مُسلسل"
 
 msgid "Serial"
 msgstr "دورية أو مُسلسل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7279
+#: 950.data.seed-values.sql:7288
 msgid "Venda"
 msgstr "الفِندا"
 
 msgid "Venda"
 msgstr "الفِندا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11977
+#: 950.data.seed-values.sql:11986
 msgid ""
 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
 msgid ""
 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
@@ -451,7 +447,7 @@ msgstr ""
 "التعريفي للمستخدم المُستلِم بدلاً من صاحب الطلب (يؤثر على حجوزات الموضوعة من "
 "قبل طاقم المكتبة)"
 
 "التعريفي للمستخدم المُستلِم بدلاً من صاحب الطلب (يؤثر على حجوزات الموضوعة من "
 "قبل طاقم المكتبة)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8579
+#: 950.data.seed-values.sql:8588
 msgid "West Virginia "
 msgstr "فِرجينيا الغربية "
 
 msgid "West Virginia "
 msgstr "فِرجينيا الغربية "
 
@@ -465,11 +461,11 @@ msgstr ""
 "غير مفهرسة. يجب أن تكون القيمة \"الاسم المختصر\". (اسم سياسة أكا) للوحدة "
 "التنظيمية"
 
 "غير مفهرسة. يجب أن تكون القيمة \"الاسم المختصر\". (اسم سياسة أكا) للوحدة "
 "التنظيمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19447
+#: 950.data.seed-values.sql:19473
 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7144
+#: 950.data.seed-values.sql:7153
 msgid "Oriya"
 msgstr "الأوريا"
 
 msgid "Oriya"
 msgstr "الأوريا"
 
@@ -477,15 +473,19 @@ msgstr "الأوريا"
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/حذف المستخدمين من/إلى مجموعة \"المستخدم\""
 
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/حذف المستخدمين من/إلى مجموعة \"المستخدم\""
 
+#: 950.data.seed-values.sql:8557
+msgid "Turkey "
+msgstr "تركيا "
+
 #: 950.data.seed-values.sql:121
 msgid "Abbreviated Title"
 msgstr "العنوان المختصر"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:121
 msgid "Abbreviated Title"
 msgstr "العنوان المختصر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8198
+#: 950.data.seed-values.sql:8207
 msgid "Equirectangular"
 msgstr "مسقط شبه مستطيل"
 
 msgid "Equirectangular"
 msgstr "مسقط شبه مستطيل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8508
+#: 950.data.seed-values.sql:8517
 msgid "Rwanda "
 msgstr "رواندا "
 
 msgid "Rwanda "
 msgstr "رواندا "
 
@@ -493,25 +493,25 @@ msgstr "رواندا "
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "الإنجليزية (كندا)"
 
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "الإنجليزية (كندا)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8283
+#: 950.data.seed-values.sql:8292
 msgid "Armenia (Republic) "
 msgstr "أرمينيا (جمهورية) "
 
 msgid "Armenia (Republic) "
 msgstr "أرمينيا (جمهورية) "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8231 950.data.seed-values.sql:8887
-#: 950.data.seed-values.sql:8900 950.data.seed-values.sql:8913
-#: 950.data.seed-values.sql:8926
+#: 950.data.seed-values.sql:8240 950.data.seed-values.sql:8896
+#: 950.data.seed-values.sql:8909 950.data.seed-values.sql:8922
+#: 950.data.seed-values.sql:8935
 msgid "Form lines"
 msgstr "خطوط الشكل"
 
 msgid "Form lines"
 msgstr "خطوط الشكل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13416
+#: 950.data.seed-values.sql:13425
 msgid "Heading -- Form Subdivision"
 msgstr "الترويسة - نموذج تقسيم فرعي"
 
 msgid "Heading -- Form Subdivision"
 msgstr "الترويسة - نموذج تقسيم فرعي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19009
+#: 950.data.seed-values.sql:19035
 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4867
+#: 950.data.seed-values.sql:4876
 msgid ""
 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
 msgid ""
 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "سيتم اقتراح حقل day_phone في واجهة تسجيل المستفيد.  سيتم إظهاره في حال إظهار "
 "الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
 
 "سيتم اقتراح حقل day_phone في واجهة تسجيل المستفيد.  سيتم إظهاره في حال إظهار "
 "الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17183
+#: 950.data.seed-values.sql:17192
 msgid ""
 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
 "for call number wrapping in the left print label."
 msgid ""
 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
 "for call number wrapping in the left print label."
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة نُسخة أكبر من حد التمديد"
 
 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة نُسخة أكبر من حد التمديد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14956
+#: 950.data.seed-values.sql:14965
 msgid "A text message has been requested for a call number."
 msgstr "تم طلب الرسالة النصية لرمز الاستدعاء"
 
 msgid "A text message has been requested for a call number."
 msgstr "تم طلب الرسالة النصية لرمز الاستدعاء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11971
+#: 950.data.seed-values.sql:11980
 msgid "Canceled: By Vendor"
 msgstr "إلغاء: بوساطة البائع"
 
 msgid "Canceled: By Vendor"
 msgstr "إلغاء: بوساطة البائع"
 
@@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "DATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف باراميتر شارة الرواجية"
 
 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف باراميتر شارة الرواجية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15996
+#: 950.data.seed-values.sql:16005
 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
 msgstr "الحد الأقصى لبحث الكمية المُعّدة دفعات Z3950 المتوازية"
 
 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
 msgstr "الحد الأقصى لبحث الكمية المُعّدة دفعات Z3950 المتوازية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14031
+#: 950.data.seed-values.sql:14040
 msgid "Alaska, USA"
 msgstr "ألاسكا-الولايات المتحدة الأمريكية"
 
 msgid "Alaska, USA"
 msgstr "ألاسكا-الولايات المتحدة الأمريكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8278
+#: 950.data.seed-values.sql:8287
 msgid "Alberta "
 msgstr "ألبرتا "
 
 msgid "Alberta "
 msgstr "ألبرتا "
 
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "ألبرتا "
 msgid "Format Times with this pattern."
 msgstr "صيغة الوقت مع هذا النمط"
 
 msgid "Format Times with this pattern."
 msgstr "صيغة الوقت مع هذا النمط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7078
+#: 950.data.seed-values.sql:7087
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
 msgstr "لوه (كينيا وتنزانيا)"
 
 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
 msgstr "لوه (كينيا وتنزانيا)"
 
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
 "مباشرةً، سيحاول النظام إيجاد حجز للمستفيد الذي قد يطابق النُسخة المعارة "
 "ويقوم بتحقيقه؟"
 
 "مباشرةً، سيحاول النظام إيجاد حجز للمستفيد الذي قد يطابق النُسخة المعارة "
 "ويقوم بتحقيقه؟"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4849
+#: 950.data.seed-values.sql:4858
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
 "registration."
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
 "registration."
@@ -597,11 +597,11 @@ msgstr "التعبير النظامي لتحقيق حقل evening_phone في ت
 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
 msgstr "عندما يكون صحيح، لا تستهدف أي نُسخ في هذه الوحدة التنظيمية للحجوزات"
 
 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
 msgstr "عندما يكون صحيح، لا تستهدف أي نُسخ في هذه الوحدة التنظيمية للحجوزات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4801
+#: 950.data.seed-values.sql:4810
 msgid "Regex for email field on patron registration"
 msgstr "التعبير النظامي لحقل البريد الإلكتروني في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for email field on patron registration"
 msgstr "التعبير النظامي لحقل البريد الإلكتروني في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18841
+#: 950.data.seed-values.sql:18860
 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
 msgstr ""
 
@@ -609,15 +609,15 @@ msgstr ""
 msgid "Courier Code"
 msgstr "رمز/كود طرد البريد"
 
 msgid "Courier Code"
 msgstr "رمز/كود طرد البريد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6835
+#: 950.data.seed-values.sql:6844
 msgid "Apache languages"
 msgstr "لغات الأباتشي"
 
 msgid "Apache languages"
 msgstr "لغات الأباتشي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19507
+#: 950.data.seed-values.sql:19533
 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
 msgstr ""
 
 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17609
+#: 950.data.seed-values.sql:17621
 msgid "Orders Include PO Name"
 msgstr "تتضمن الأوامر عنوان طلب الشراء"
 
 msgid "Orders Include PO Name"
 msgstr "تتضمن الأوامر عنوان طلب الشراء"
 
@@ -625,9 +625,9 @@ msgstr "تتضمن الأوامر عنوان طلب الشراء"
 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 
 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7544 950.data.seed-values.sql:7545
-#: 950.data.seed-values.sql:7551 950.data.seed-values.sql:7552
-#: 950.data.seed-values.sql:7627 950.data.seed-values.sql:7628
+#: 950.data.seed-values.sql:7553 950.data.seed-values.sql:7554
+#: 950.data.seed-values.sql:7560 950.data.seed-values.sql:7561
+#: 950.data.seed-values.sql:7636 950.data.seed-values.sql:7637
 msgid "Blu-ray"
 msgstr "بلوـ راي"
 
 msgid "Blu-ray"
 msgstr "بلوـ راي"
 
@@ -635,8 +635,8 @@ msgstr "بلوـ راي"
 msgid "Allows a user to create a purchase order"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة طلب شراء"
 
 msgid "Allows a user to create a purchase order"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة طلب شراء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8142 950.data.seed-values.sql:8847
-#: 950.data.seed-values.sql:8868
+#: 950.data.seed-values.sql:8151 950.data.seed-values.sql:8856
+#: 950.data.seed-values.sql:8877
 msgid "Instruction"
 msgstr "تعليم"
 
 msgid "Instruction"
 msgstr "تعليم"
 
@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr "تعليم"
 msgid "Content of header_text include"
 msgstr "المحتوى لـِ header_text يتضمن"
 
 msgid "Content of header_text include"
 msgstr "المحتوى لـِ header_text يتضمن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12687
+#: 950.data.seed-values.sql:12696
 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"deposit_amount\""
 
 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"deposit_amount\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8615
+#: 950.data.seed-values.sql:8624
 msgid "Inclusive dates of collection"
 msgstr "تواريخ شاملة للمجموعة"
 
 msgid "Inclusive dates of collection"
 msgstr "تواريخ شاملة للمجموعة"
 
@@ -656,15 +656,15 @@ msgstr "تواريخ شاملة للمجموعة"
 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
 msgstr "مكتبة إعارة نُسخ ما قبل الفهرسة"
 
 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
 msgstr "مكتبة إعارة نُسخ ما قبل الفهرسة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7330
+#: 950.data.seed-values.sql:7339
 msgid "Computer file"
 msgstr "ملف حاسوب ـ مصدر إلكتروني"
 
 msgid "Computer file"
 msgstr "ملف حاسوب ـ مصدر إلكتروني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14615
+#: 950.data.seed-values.sql:14624
 msgid "Nextel"
 msgstr "نكستل"
 
 msgid "Nextel"
 msgstr "نكستل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11933
+#: 950.data.seed-values.sql:11942
 msgid "EDI"
 msgstr "تبادل البيانات الرقمية"
 
 msgid "EDI"
 msgstr "تبادل البيانات الرقمية"
 
@@ -672,11 +672,11 @@ msgstr "تبادل البيانات الرقمية"
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8470
+#: 950.data.seed-values.sql:8479
 msgid "Nova Scotia "
 msgstr "مقاطعة نفوفا سكوشيا "
 
 msgid "Nova Scotia "
 msgstr "مقاطعة نفوفا سكوشيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12355
+#: 950.data.seed-values.sql:12364
 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق أجزاء القصاصة المفقودة للطباعة"
 
 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق أجزاء القصاصة المفقودة للطباعة"
 
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid ""
 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة النُسخة حتى إذا كانت مطلوبة للحجز"
 
 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة النُسخة حتى إذا كانت مطلوبة للحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19752
+#: 950.data.seed-values.sql:19778
 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
 msgstr ""
 
@@ -715,31 +715,31 @@ msgstr ""
 "سيتم إظهاره في حال إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان "
 "الحقل ظاهر أو مطلوب"
 
 "سيتم إظهاره في حال إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان "
 "الحقل ظاهر أو مطلوب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8300
+#: 950.data.seed-values.sql:8309
 msgid "British Columbia "
 msgstr "كولومبيا البريطانية "
 
 msgid "British Columbia "
 msgstr "كولومبيا البريطانية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19226
+#: 950.data.seed-values.sql:19252
 msgid "Print Template: offline_checkout"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: offline_checkout"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7343
+#: 950.data.seed-values.sql:7352
 msgid "The item is a poem or collection of poems."
 msgstr "النُسخة عبارة عن شِعر أو مجموعة شعرية"
 
 msgid "The item is a poem or collection of poems."
 msgstr "النُسخة عبارة عن شِعر أو مجموعة شعرية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7033
+#: 950.data.seed-values.sql:7042
 msgid "Kanuri"
 msgstr "الكانوري"
 
 msgid "Kanuri"
 msgstr "الكانوري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6966
+#: 950.data.seed-values.sql:6975
 msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "الجرمانية (آخر)"
 
 msgid "Germanic (Other)"
 msgstr "الجرمانية (آخر)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18449
+#: 950.data.seed-values.sql:18461
 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
 msgstr ""
 
 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8586
+#: 950.data.seed-values.sql:8595
 msgid "Midway Islands "
 msgstr "جزر ميدواي "
 
 msgid "Midway Islands "
 msgstr "جزر ميدواي "
 
@@ -751,41 +751,41 @@ msgstr "oclc"
 msgid "Item Status for Missing Pieces"
 msgstr "حالة النُسخة للأجزاء المفقودة"
 
 msgid "Item Status for Missing Pieces"
 msgstr "حالة النُسخة للأجزاء المفقودة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8957 950.data.seed-values.sql:8974
-#: 950.data.seed-values.sql:8990 950.data.seed-values.sql:9006
-#: 950.data.seed-values.sql:9022
+#: 950.data.seed-values.sql:8966 950.data.seed-values.sql:8983
+#: 950.data.seed-values.sql:8999 950.data.seed-values.sql:9015
+#: 950.data.seed-values.sql:9031
 msgid "Illustrations"
 msgstr "إيضاحات"
 
 msgid "Illustrations"
 msgstr "إيضاحات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8544
+#: 950.data.seed-values.sql:8553
 msgid "Tennessee "
 msgstr "تينيسي "
 
 msgid "Tennessee "
 msgstr "تينيسي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7696
+#: 950.data.seed-values.sql:7705
 msgid "notated movement"
 msgstr "نوتة متحركة"
 
 msgid "notated movement"
 msgstr "نوتة متحركة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18820
+#: 950.data.seed-values.sql:18839
 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6841
+#: 950.data.seed-values.sql:6850
 msgid "Arapaho"
 msgstr "الأراباهو"
 
 msgid "Arapaho"
 msgstr "الأراباهو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16817
+#: 950.data.seed-values.sql:16826
 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
 msgstr "إلغاء رسوم معالجة النُسخة المتأخرة جداً عند إدعاء الإرجاع"
 
 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
 msgstr "إلغاء رسوم معالجة النُسخة المتأخرة جداً عند إدعاء الإرجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8540
+#: 950.data.seed-values.sql:8549
 msgid "Tunisia "
 msgstr "تونس "
 
 msgid "Tunisia "
 msgstr "تونس "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6868
+#: 950.data.seed-values.sql:6877
 msgid "Bihari"
 msgstr "بهاري"
 
 msgid "Bihari"
 msgstr "بهاري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7287
+#: 950.data.seed-values.sql:7296
 msgid "Welsh"
 msgstr "ويلزي"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "ويلزي"
 
@@ -793,26 +793,26 @@ msgstr "ويلزي"
 msgid "Soft stalling interval"
 msgstr "فترة توقف معتدلة"
 
 msgid "Soft stalling interval"
 msgstr "فترة توقف معتدلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14309
+#: 950.data.seed-values.sql:14318
 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
 msgstr "أولتيل أو أولايد اللاسلكية"
 
 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
 msgstr "أولتيل أو أولايد اللاسلكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8584
+#: 950.data.seed-values.sql:8593
 msgid "Saint Kitts"
 msgstr "سانت كيتس"
 
 msgid "Saint Kitts"
 msgstr "سانت كيتس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6976
+#: 950.data.seed-values.sql:6985
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
 msgstr "الألمانية، قديم جداً (حوالي 750-1050)"
 
 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
 msgstr "الألمانية، قديم جداً (حوالي 750-1050)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7241
+#: 950.data.seed-values.sql:7250
 msgid "Temne"
 msgstr "التمني"
 
 msgid "Temne"
 msgstr "التمني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7958 950.data.seed-values.sql:8638
-#: 950.data.seed-values.sql:8652 950.data.seed-values.sql:8666
-#: 950.data.seed-values.sql:8680 950.data.seed-values.sql:8694
-#: 950.data.seed-values.sql:8708
+#: 950.data.seed-values.sql:7967 950.data.seed-values.sql:8647
+#: 950.data.seed-values.sql:8661 950.data.seed-values.sql:8675
+#: 950.data.seed-values.sql:8689 950.data.seed-values.sql:8703
+#: 950.data.seed-values.sql:8717
 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
 msgstr "سيرة ذاتية الفرقة أو مؤديها أو تاريخها"
 
 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
 msgstr "سيرة ذاتية الفرقة أو مؤديها أو تاريخها"
 
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "سيرة ذاتية الفرقة أو مؤديها أو تاريخها"
 msgid "Spine label line width"
 msgstr "عرض سطر تسمية التعريف"
 
 msgid "Spine label line width"
 msgstr "عرض سطر تسمية التعريف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8044
+#: 950.data.seed-values.sql:8053
 msgid "Map series"
 msgstr "سلسة خرائط"
 
 msgid "Map series"
 msgstr "سلسة خرائط"
 
@@ -834,11 +834,15 @@ msgstr ""
 "يظهر مع الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا "
 "كان الحقل مطلوب."
 
 "يظهر مع الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا "
 "كان الحقل مطلوب."
 
+#: 950.data.seed-values.sql:8412
+msgid "Iraq"
+msgstr "العراق"
+
 #: 950.data.seed-values.sql:1656
 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1656
 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12212
+#: 950.data.seed-values.sql:12221
 msgid ""
 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
 msgid ""
 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
@@ -846,19 +850,19 @@ msgstr ""
 "الحد الأقصى لأهمية الرواجية التعددية مِن أجل البحث ذو العلاقة بـِ ضبط "
 "الرواجية/الشعبية (القيمة العشرية ما بين 1.0 و 2.0)"
 
 "الحد الأقصى لأهمية الرواجية التعددية مِن أجل البحث ذو العلاقة بـِ ضبط "
 "الرواجية/الشعبية (القيمة العشرية ما بين 1.0 و 2.0)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18862
+#: 950.data.seed-values.sql:18888
 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16845
+#: 950.data.seed-values.sql:16854
 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17496
+#: 950.data.seed-values.sql:17508
 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
 msgstr "عدد المستفيدين الحاليين القابلة للاسترجاع"
 
 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
 msgstr "عدد المستفيدين الحاليين القابلة للاسترجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8207
+#: 950.data.seed-values.sql:8216
 msgid "Bonne"
 msgstr "مسقط بون"
 
 msgid "Bonne"
 msgstr "مسقط بون"
 
@@ -870,13 +874,13 @@ msgstr "تمديد تلقائي لفترة السماح لكل تواريخ ال
 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
 msgstr "السماح للمستخدم بتغيير تاريخ الاستحقاق لأي نُسخة لأي تاريخ"
 
 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
 msgstr "السماح للمستخدم بتغيير تاريخ الاستحقاق لأي نُسخة لأي تاريخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8190
+#: 950.data.seed-values.sql:8199
 msgid "Goode's homolographic"
 msgstr "هومولوغرافيك جود"
 
 msgid "Goode's homolographic"
 msgstr "هومولوغرافيك جود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8067 950.data.seed-values.sql:8097
-#: 950.data.seed-values.sql:8731 950.data.seed-values.sql:8761
-#: 950.data.seed-values.sql:8791 950.data.seed-values.sql:8821
+#: 950.data.seed-values.sql:8076 950.data.seed-values.sql:8106
+#: 950.data.seed-values.sql:8740 950.data.seed-values.sql:8770
+#: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
 msgstr "مسح لما صَدَرَ في موضوع مُحدد"
 
 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
 msgstr "مسح لما صَدَرَ في موضوع مُحدد"
 
@@ -898,11 +902,11 @@ msgid ""
 "given copy"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض صلاحيات مستخدم آخر بوضع حجز لنُسخة معطاة"
 
 "given copy"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض صلاحيات مستخدم آخر بوضع حجز لنُسخة معطاة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7022
+#: 950.data.seed-values.sql:7031
 msgid "Japanese"
 msgstr "اليابانية"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "اليابانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15418
+#: 950.data.seed-values.sql:15427
 msgid "Truncate fines to max fine amount"
 msgstr "شذب الغرامات للحد الأقصى للغرامة"
 
 msgid "Truncate fines to max fine amount"
 msgstr "شذب الغرامات للحد الأقصى للغرامة"
 
@@ -914,7 +918,7 @@ msgstr ""
 "عند استلام نُسخة في التزويد، ضع \"منشىء\" النُسخة هو نفس الشخص الذي استلم "
 "النُسخة"
 
 "عند استلام نُسخة في التزويد، ضع \"منشىء\" النُسخة هو نفس الشخص الذي استلم "
 "النُسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5231
+#: 950.data.seed-values.sql:5240
 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
 msgstr "القفز إلى تفاصيل في الضغطة 1 (طاقم المكتبة)"
 
 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
 msgstr "القفز إلى تفاصيل في الضغطة 1 (طاقم المكتبة)"
 
@@ -926,7 +930,7 @@ msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
 msgid "Button bar"
 msgstr "شريط الزر"
 
 msgid "Button bar"
 msgstr "شريط الزر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12685
+#: 950.data.seed-values.sql:12694
 msgid "Invalid value for \"price\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"السعر\""
 
 msgid "Invalid value for \"price\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"السعر\""
 
@@ -934,19 +938,19 @@ msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"السعر\""
 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
 msgstr "تعريف معرف رقم التحكم المستخدم بين حقول 003 و 035"
 
 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
 msgstr "تعريف معرف رقم التحكم المستخدم بين حقول 003 و 035"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7224 950.data.seed-values.sql:7231
+#: 950.data.seed-values.sql:7233 950.data.seed-values.sql:7240
 msgid "Swazi"
 msgstr "السوزاي"
 
 msgid "Swazi"
 msgstr "السوزاي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4963
+#: 950.data.seed-values.sql:4972
 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
 msgstr "التعبير الاعتيادي لحقل other_phone في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
 msgstr "التعبير الاعتيادي لحقل other_phone في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7011
+#: 950.data.seed-values.sql:7020
 msgid "Indic (Other)"
 msgstr "هندي أحمر (أخرى)"
 
 msgid "Indic (Other)"
 msgstr "هندي أحمر (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8427
+#: 950.data.seed-values.sql:8436
 msgid "Massachusetts "
 msgstr "ماساتشوستس "
 
 msgid "Massachusetts "
 msgstr "ماساتشوستس "
 
@@ -954,23 +958,23 @@ msgstr "ماساتشوستس "
 msgid "System Local"
 msgstr "النظام المحلي"
 
 msgid "System Local"
 msgstr "النظام المحلي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8521
+#: 950.data.seed-values.sql:8530
 msgid "San Marino "
 msgstr "سان مارينو "
 
 msgid "San Marino "
 msgstr "سان مارينو "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13643 950.data.seed-values.sql:13649
+#: 950.data.seed-values.sql:13652 950.data.seed-values.sql:13658
 msgid "Default Phone Number"
 msgstr "رقم الهاتف الافتراضي"
 
 msgid "Default Phone Number"
 msgstr "رقم الهاتف الافتراضي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14479
+#: 950.data.seed-values.sql:14488
 msgid "Cleartalk Wireless"
 msgstr "شركة كلير توك اللاسلكية"
 
 msgid "Cleartalk Wireless"
 msgstr "شركة كلير توك اللاسلكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7126
+#: 950.data.seed-values.sql:7135
 msgid "Newari"
 msgstr "النيواري"
 
 msgid "Newari"
 msgstr "النيواري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8371
+#: 950.data.seed-values.sql:8380
 msgid "Ghana "
 msgstr "غانا "
 
 msgid "Ghana "
 msgstr "غانا "
 
@@ -982,7 +986,7 @@ msgstr "السماح لطاقم العمل بتعديل الملاحظة على
 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 
 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19254
+#: 950.data.seed-values.sql:19280
 msgid "Print Template: offline_checkin"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: offline_checkin"
 msgstr ""
 
@@ -990,11 +994,11 @@ msgstr ""
 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
 msgstr "افتراضي نوع الحاشية للمستخدمين الجدد في محرر المستفيد"
 
 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
 msgstr "افتراضي نوع الحاشية للمستخدمين الجدد في محرر المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12746
+#: 950.data.seed-values.sql:12755
 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
 msgstr "تم طلب طباعة الناتج للقيود في صف انتظار الاستيراد"
 
 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
 msgstr "تم طلب طباعة الناتج للقيود في صف انتظار الاستيراد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19030
+#: 950.data.seed-values.sql:19056
 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
 msgstr ""
 
@@ -1006,20 +1010,20 @@ msgstr ""
 "صيغ التواريخ لهذا المستفيد (أمثلة: \"yyyy-MM-dd\" لـِ \"26-04-2010\"، \"MMM "
 "d, yyyy\" لـِ \"نيس 26، 2016\")"
 
 "صيغ التواريخ لهذا المستفيد (أمثلة: \"yyyy-MM-dd\" لـِ \"26-04-2010\"، \"MMM "
 "d, yyyy\" لـِ \"نيس 26، 2016\")"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17145
+#: 950.data.seed-values.sql:17154
 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7136
+#: 950.data.seed-values.sql:7145
 msgid "Nubian languages"
 msgstr "اللغات النوبية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
 msgid "Nubian languages"
 msgstr "اللغات النوبية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
-#: 950.data.seed-values.sql:6839
+#: 950.data.seed-values.sql:6848
 msgid "Armenian"
 msgstr "الأرمنية"
 
 msgid "Armenian"
 msgstr "الأرمنية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7178
+#: 950.data.seed-values.sql:7187
 msgid "Sandawe"
 msgstr "السانداوي"
 
 msgid "Sandawe"
 msgstr "السانداوي"
 
@@ -1031,23 +1035,23 @@ msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف مستخدمين إ
 msgid "Allow a user to run reports"
 msgstr "السماح للمستخدمين بـِ تشغيل تقارير"
 
 msgid "Allow a user to run reports"
 msgstr "السماح للمستخدمين بـِ تشغيل تقارير"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11956
+#: 950.data.seed-values.sql:11965
 msgid "This line item is not found in the referenced message."
 msgstr "نسخة الخط هذه غير موجودة في الرسالة المشار إليها."
 
 msgid "This line item is not found in the referenced message."
 msgstr "نسخة الخط هذه غير موجودة في الرسالة المشار إليها."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14513
+#: 950.data.seed-values.sql:14522
 msgid "Syringa Wireless"
 msgstr "لاسلكيات سيرنغا"
 
 msgid "Syringa Wireless"
 msgstr "لاسلكيات سيرنغا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12693
+#: 950.data.seed-values.sql:12702
 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"copy_number\""
 
 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
 msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"copy_number\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19212
+#: 950.data.seed-values.sql:19238
 msgid "Print Template: transit_slip"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: transit_slip"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5065
+#: 950.data.seed-values.sql:5074
 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل البلد مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل البلد مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
@@ -1073,11 +1077,11 @@ msgstr ""
 "يكون أسفل النسبة المئوية، فإن محاولات الإنفاق مِن التمويل سينتج عنها تحذير "
 "إلى طاقم المكتبة."
 
 "يكون أسفل النسبة المئوية، فإن محاولات الإنفاق مِن التمويل سينتج عنها تحذير "
 "إلى طاقم المكتبة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18603
+#: 950.data.seed-values.sql:18622
 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5635
+#: 950.data.seed-values.sql:5644
 msgid "Circulation History"
 msgstr "أرشيف الإعارة"
 
 msgid "Circulation History"
 msgstr "أرشيف الإعارة"
 
@@ -1085,7 +1089,7 @@ msgstr "أرشيف الإعارة"
 msgid "Hard stalling interval"
 msgstr "فترة توقف صارمة"
 
 msgid "Hard stalling interval"
 msgstr "فترة توقف صارمة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7312
+#: 950.data.seed-values.sql:7321
 msgid "Specialized"
 msgstr "الاختصاصيون"
 
 msgid "Specialized"
 msgstr "الاختصاصيون"
 
@@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "الاختصاصيون"
 msgid "American English"
 msgstr "الإنكليزية الأمريكية"
 
 msgid "American English"
 msgstr "الإنكليزية الأمريكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7130
+#: 950.data.seed-values.sql:7139
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "النرويجية (الحديثة)"
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "النرويجية (الحديثة)"
 
@@ -1101,7 +1105,7 @@ msgstr "النرويجية (الحديثة)"
 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 
 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8320
+#: 950.data.seed-values.sql:8329
 msgid "California "
 msgstr "كاليفورنيا "
 
 msgid "California "
 msgstr "كاليفورنيا "
 
@@ -1109,12 +1113,12 @@ msgstr "كاليفورنيا "
 msgid "Hits per Page"
 msgstr "عدد الضغطات في الصفحة"
 
 msgid "Hits per Page"
 msgstr "عدد الضغطات في الصفحة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7908
+#: 950.data.seed-values.sql:7917
 msgid "computer disc cartridge"
 msgstr "خرطوشة قرص حاسوبي"
 
 msgid "computer disc cartridge"
 msgstr "خرطوشة قرص حاسوبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8150 950.data.seed-values.sql:8855
-#: 950.data.seed-values.sql:8876
+#: 950.data.seed-values.sql:8159 950.data.seed-values.sql:8864
+#: 950.data.seed-values.sql:8885
 msgid "Rehearsals"
 msgstr "البروفات"
 
 msgid "Rehearsals"
 msgstr "البروفات"
 
@@ -1122,15 +1126,15 @@ msgstr "البروفات"
 msgid "Personal Author"
 msgstr "المؤلف الشخصي"
 
 msgid "Personal Author"
 msgstr "المؤلف الشخصي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18939
+#: 950.data.seed-values.sql:18965
 msgid "Print Template Context: bills_current"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: bills_current"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8577
+#: 950.data.seed-values.sql:8586
 msgid "Wales "
 msgstr "ويلز "
 
 msgid "Wales "
 msgstr "ويلز "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7081
+#: 950.data.seed-values.sql:7090
 msgid "Madurese"
 msgstr "المادريز"
 
 msgid "Madurese"
 msgstr "المادريز"
 
@@ -1148,21 +1152,21 @@ msgstr ""
 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7179
+#: 950.data.seed-values.sql:7188
 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
 msgstr "السانغو (أوبانجي الكريول)"
 
 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
 msgstr "السانغو (أوبانجي الكريول)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7037
+#: 950.data.seed-values.sql:7046
 msgid "Khasi"
 msgstr "الكازية"
 
 msgid "Khasi"
 msgstr "الكازية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8234 950.data.seed-values.sql:8890
-#: 950.data.seed-values.sql:8903 950.data.seed-values.sql:8916
-#: 950.data.seed-values.sql:8929
+#: 950.data.seed-values.sql:8243 950.data.seed-values.sql:8899
+#: 950.data.seed-values.sql:8912 950.data.seed-values.sql:8925
+#: 950.data.seed-values.sql:8938
 msgid "Land forms"
 msgstr "أشكال الأرض"
 
 msgid "Land forms"
 msgstr "أشكال الأرض"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14241
+#: 950.data.seed-values.sql:14250
 msgid "Bluegrass Cellular"
 msgstr "شركة بلوغراس للهواتف الخلوية"
 
 msgid "Bluegrass Cellular"
 msgstr "شركة بلوغراس للهواتف الخلوية"
 
@@ -1171,31 +1175,31 @@ msgid ""
 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء، تعديل، حذف أشرطة أدوات مخصصة لمحطات العمل"
 
 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء، تعديل، حذف أشرطة أدوات مخصصة لمحطات العمل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7083
+#: 950.data.seed-values.sql:7092
 msgid "Marshallese"
 msgstr "المارشالية"
 
 msgid "Marshallese"
 msgstr "المارشالية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16830
+#: 950.data.seed-values.sql:16839
 msgid ""
 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
 msgstr ""
 "حصر تقييد المستفيد في المكتبة الرئيسية والتنظيمات المرتبطة في العمق المُحدد."
 
 msgid ""
 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
 msgstr ""
 "حصر تقييد المستفيد في المكتبة الرئيسية والتنظيمات المرتبطة في العمق المُحدد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7293
+#: 950.data.seed-values.sql:7302
 msgid "Yao (Africa)"
 msgstr "الياو (أفريقيا)"
 
 msgid "Yao (Africa)"
 msgstr "الياو (أفريقيا)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11958
+#: 950.data.seed-values.sql:11967
 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
 msgstr ""
 
 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17119
+#: 950.data.seed-values.sql:17128
 msgid ""
 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12823
+#: 950.data.seed-values.sql:12832
 msgid ""
 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
 "Bib Queue."
 msgid ""
 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
 "Bib Queue."
@@ -1203,7 +1207,7 @@ msgstr ""
 "مَخرج/ناتج CSV تمّ طلبه للنسخ المستوردة مِن التسجيلات في مُستورد طابور "
 "المكتبة"
 
 "مَخرج/ناتج CSV تمّ طلبه للنسخ المستوردة مِن التسجيلات في مُستورد طابور "
 "المكتبة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8338
+#: 950.data.seed-values.sql:8347
 msgid "Cuba "
 msgstr "كوبا "
 
 msgid "Cuba "
 msgstr "كوبا "
 
@@ -1211,13 +1215,13 @@ msgstr "كوبا "
 msgid "Suggest barred field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل ممنوع في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Suggest barred field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل ممنوع في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8076 950.data.seed-values.sql:8106
-#: 950.data.seed-values.sql:8740 950.data.seed-values.sql:8770
-#: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
+#: 950.data.seed-values.sql:8085 950.data.seed-values.sql:8115
+#: 950.data.seed-values.sql:8749 950.data.seed-values.sql:8779
+#: 950.data.seed-values.sql:8809 950.data.seed-values.sql:8839
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "تقارير المحاكم ومُلخصات قانونية"
 
 msgid "Law reports and digests"
 msgstr "تقارير المحاكم ومُلخصات قانونية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7165
+#: 950.data.seed-values.sql:7174
 msgid "Prakrit languages"
 msgstr "لغات براكريت"
 
 msgid "Prakrit languages"
 msgstr "لغات براكريت"
 
@@ -1229,11 +1233,11 @@ msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
 msgid "On order"
 msgstr "قَيد الطلب"
 
 msgid "On order"
 msgstr "قَيد الطلب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17669
+#: 950.data.seed-values.sql:17681
 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
 msgstr "نسخ الطلب تتضمن دائماً رقم الاستدعاء (حتى لو كانت فارغة)"
 
 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
 msgstr "نسخ الطلب تتضمن دائماً رقم الاستدعاء (حتى لو كانت فارغة)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8391
+#: 950.data.seed-values.sql:8400
 msgid "Iceland "
 msgstr "إيسلندا "
 
 msgid "Iceland "
 msgstr "إيسلندا "
 
@@ -1249,11 +1253,11 @@ msgstr ""
 msgid "Reset request time on un-cancel"
 msgstr "إعادة ضبط  وقت الطلب عند عدم إلغاء"
 
 msgid "Reset request time on un-cancel"
 msgstr "إعادة ضبط  وقت الطلب عند عدم إلغاء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8036
+#: 950.data.seed-values.sql:8045
 msgid "Villancicos"
 msgstr "موسيقا الفيلانسيسوس"
 
 msgid "Villancicos"
 msgstr "موسيقا الفيلانسيسوس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13717
+#: 950.data.seed-values.sql:13726
 msgid "Local"
 msgstr "محلي"
 
 msgid "Local"
 msgstr "محلي"
 
@@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr "محلي"
 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 
 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6823
+#: 950.data.seed-values.sql:6832
 msgid "Adygei"
 msgstr "الإديجاي"
 
 msgid "Adygei"
 msgstr "الإديجاي"
 
@@ -1269,7 +1273,7 @@ msgstr "الإديجاي"
 msgid "Holds: Soft boundary"
 msgstr "الحجوزات: حد معتدل"
 
 msgid "Holds: Soft boundary"
 msgstr "الحجوزات: حد معتدل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4900
+#: 950.data.seed-values.sql:4909
 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل dent_value2 في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل dent_value2 في تسجيل المستفيد"
 
@@ -1277,14 +1281,14 @@ msgstr "عرض حقل dent_value2 في تسجيل المستفيد"
 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
 
 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5119
+#: 950.data.seed-values.sql:5128
 msgid ""
 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
 "default."
 msgstr ""
 "بدلاً من كل الحقول، عرض الحقول المقترحة فقط في تسجيل المستفيد افتراضياً"
 
 msgid ""
 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
 "default."
 msgstr ""
 "بدلاً من كل الحقول، عرض الحقول المقترحة فقط في تسجيل المستفيد افتراضياً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8420
+#: 950.data.seed-values.sql:8429
 msgid "Liechtenstein "
 msgstr "ليختنشتاين "
 
 msgid "Liechtenstein "
 msgstr "ليختنشتاين "
 
@@ -1296,11 +1300,11 @@ msgstr "أي مكان"
 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 
 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13384
+#: 950.data.seed-values.sql:13393
 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
 msgstr "دلالات التحكم بقيود الملفات الاستنادية وفق مقاييس مكتبة الكونغرس"
 
 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
 msgstr "دلالات التحكم بقيود الملفات الاستنادية وفق مقاييس مكتبة الكونغرس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7892
+#: 950.data.seed-values.sql:7901
 msgid "online resource"
 msgstr "مصادر ويب"
 
 msgid "online resource"
 msgstr "مصادر ويب"
 
@@ -1308,15 +1312,15 @@ msgstr "مصادر ويب"
 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء تاريخ إغلاق جديد للموقع"
 
 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء تاريخ إغلاق جديد للموقع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19682
+#: 950.data.seed-values.sql:19708
 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7262
+#: 950.data.seed-values.sql:7271
 msgid "Turkmen"
 msgstr "التركمان"
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr "التركمان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7252
+#: 950.data.seed-values.sql:7261
 msgid "Tlingit"
 msgstr "التلينغيتية"
 
 msgid "Tlingit"
 msgstr "التلينغيتية"
 
@@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr "التلينغيتية"
 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
 msgstr "السماح للمستخدم باستيراد تسجيلة مارك عبر واجهة Z3950"
 
 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
 msgstr "السماح للمستخدم باستيراد تسجيلة مارك عبر واجهة Z3950"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5414
+#: 950.data.seed-values.sql:5423
 msgid ""
 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
 msgid ""
 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
@@ -1333,19 +1337,19 @@ msgstr ""
 "مقدار الوقت بعد السماح لفواتير الإعارة التي بدون أرصدة سالبة (المُستردة). إن "
 "\"منع الرصيد السلبي على الفواتير\" والإعداد يجب أيضاً أن يضبط بوضع \"صحيح\"."
 
 "مقدار الوقت بعد السماح لفواتير الإعارة التي بدون أرصدة سالبة (المُستردة). إن "
 "\"منع الرصيد السلبي على الفواتير\" والإعداد يجب أيضاً أن يضبط بوضع \"صحيح\"."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8536
+#: 950.data.seed-values.sql:8545
 msgid "Tajikistan "
 msgstr "الطاجيكستان "
 
 msgid "Tajikistan "
 msgstr "الطاجيكستان "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18729
+#: 950.data.seed-values.sql:18748
 msgid "Grid Config: cat.holdings"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: cat.holdings"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19668
+#: 950.data.seed-values.sql:19694
 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8505
+#: 950.data.seed-values.sql:8514
 msgid "Rhode Island "
 msgstr "جزيرة رود "
 
 msgid "Rhode Island "
 msgstr "جزيرة رود "
 
@@ -1367,19 +1371,19 @@ msgid ""
 "\"100 days\""
 msgstr "مقدار الوقت بعد وضع الحجز قبل تاريخ انتهاء الحجز. مثال: \"100 يوم\""
 
 "\"100 days\""
 msgstr "مقدار الوقت بعد وضع الحجز قبل تاريخ انتهاء الحجز. مثال: \"100 يوم\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7640
+#: 950.data.seed-values.sql:7649
 msgid "two-dimensional moving image"
 msgstr "صورة متحركة ثنائية الأبعاد"
 
 msgid "two-dimensional moving image"
 msgstr "صورة متحركة ثنائية الأبعاد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8401
+#: 950.data.seed-values.sql:8410
 msgid "Italy "
 msgstr "إيطاليا "
 
 msgid "Italy "
 msgstr "إيطاليا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13447
+#: 950.data.seed-values.sql:13456
 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
 msgstr "أنظر من التتابع - الاسم الشخصي"
 
 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
 msgstr "أنظر من التتابع - الاسم الشخصي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14394
+#: 950.data.seed-values.sql:14403
 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
 msgstr "شركة دوبسون الخلوية للخدمات اللاسلكية ـ أورانج ـ"
 
 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
 msgstr "شركة دوبسون الخلوية للخدمات اللاسلكية ـ أورانج ـ"
 
@@ -1387,7 +1391,7 @@ msgstr "شركة دوبسون الخلوية للخدمات اللاسلكية 
 msgid "Spine label left margin"
 msgstr "تسمية التعريف هامش يساري"
 
 msgid "Spine label left margin"
 msgstr "تسمية التعريف هامش يساري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7253
+#: 950.data.seed-values.sql:7262
 msgid "Tamashek"
 msgstr "تاماشيك"
 
 msgid "Tamashek"
 msgstr "تاماشيك"
 
@@ -1395,11 +1399,11 @@ msgstr "تاماشيك"
 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
 msgstr "سجل العمل: الحد الأقصى للإجراءات المسجلة"
 
 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
 msgstr "سجل العمل: الحد الأقصى للإجراءات المسجلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4927
+#: 950.data.seed-values.sql:4936
 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل فترة ما قبل المراهقة في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
 msgstr "اقتراح حقل فترة ما قبل المراهقة في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7025
+#: 950.data.seed-values.sql:7034
 msgid "Kara-Kalpak"
 msgstr "كارا-كالباك"
 
 msgid "Kara-Kalpak"
 msgstr "كارا-كالباك"
 
@@ -1407,7 +1411,7 @@ msgstr "كارا-كالباك"
 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
 msgstr "السماح للمستخدم بإلغاء عملية النقل للنسخة التي حالتها مفقودة"
 
 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
 msgstr "السماح للمستخدم بإلغاء عملية النقل للنسخة التي حالتها مفقودة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11927
+#: 950.data.seed-values.sql:11936
 msgid "Non-library Item"
 msgstr "نُسخة غير مكتبية"
 
 msgid "Non-library Item"
 msgstr "نُسخة غير مكتبية"
 
@@ -1415,7 +1419,7 @@ msgstr "نُسخة غير مكتبية"
 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث فترة تاريخ الإغلاق للموقع المعطى"
 
 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث فترة تاريخ الإغلاق للموقع المعطى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5101
+#: 950.data.seed-values.sql:5110
 msgid ""
 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
 msgstr "مثال على تحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد."
 msgid ""
 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
 msgstr "مثال على تحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد."
@@ -1428,11 +1432,11 @@ msgstr ""
 "عند منح مُعرفات نسخة الخط المضافة حديثاً سيتم نشرها إلى تسجيلات المكتبة "
 "المُرتبطة"
 
 "عند منح مُعرفات نسخة الخط المضافة حديثاً سيتم نشرها إلى تسجيلات المكتبة "
 "المُرتبطة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6900
+#: 950.data.seed-values.sql:6909
 msgid "Cherokee"
 msgstr "شيروكي"
 
 msgid "Cherokee"
 msgstr "شيروكي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:10621
+#: 950.data.seed-values.sql:10630
 msgid ""
 "Applies the configured penalty to a patron.  Required named environment "
 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
 msgid ""
 "Applies the configured penalty to a patron.  Required named environment "
 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
@@ -1443,31 +1447,31 @@ msgstr ""
 "\"المستخدم\", والذي يشير إلى كائن المستخدم، و \"context_org\", والتي تشير "
 "إلى كائن org_unit الذي يمثل المحور بالنسبة للعقوبة."
 
 "\"المستخدم\", والذي يشير إلى كائن المستخدم، و \"context_org\", والتي تشير "
 "إلى كائن org_unit الذي يمثل المحور بالنسبة للعقوبة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18799
+#: 950.data.seed-values.sql:18818
 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8504
+#: 950.data.seed-values.sql:8513
 msgid "Zimbabwe "
 msgstr "زيمبابوي "
 
 msgid "Zimbabwe "
 msgstr "زيمبابوي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19787
+#: 950.data.seed-values.sql:19813
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16068
+#: 950.data.seed-values.sql:16077
 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
 msgstr "فترة الإرجاع القصوى للمتأخر جداً"
 
 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
 msgstr "فترة الإرجاع القصوى للمتأخر جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7985
+#: 950.data.seed-values.sql:7994
 msgid "Concerti grossi"
 msgstr "موسيقا كونشرتو غروسي"
 
 msgid "Concerti grossi"
 msgstr "موسيقا كونشرتو غروسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7872
+#: 950.data.seed-values.sql:7881
 msgid "microfilm cassette"
 msgstr "كاسيت مايكروفيلم ـ فلم مُصغر ـ"
 
 msgid "microfilm cassette"
 msgstr "كاسيت مايكروفيلم ـ فلم مُصغر ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8022
+#: 950.data.seed-values.sql:8031
 msgid "Ricercars"
 msgstr "موسيقا ريكيركارز"
 
 msgid "Ricercars"
 msgstr "موسيقا ريكيركارز"
 
@@ -1475,17 +1479,17 @@ msgstr "موسيقا ريكيركارز"
 msgid "Long-Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
 msgid "Long-Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16699
+#: 950.data.seed-values.sql:16708
 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
 msgstr "إعدادات عرض النُسخ النُسخ المرجعة إدعاءاً"
 
 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
 msgstr "إعدادات عرض النُسخ النُسخ المرجعة إدعاءاً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8303
+#: 950.data.seed-values.sql:8312
 msgid "Bahamas "
 msgstr "الباهاما "
 
 msgid "Bahamas "
 msgstr "الباهاما "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8964 950.data.seed-values.sql:8981
-#: 950.data.seed-values.sql:8997 950.data.seed-values.sql:9013
-#: 950.data.seed-values.sql:9029
+#: 950.data.seed-values.sql:8973 950.data.seed-values.sql:8990
+#: 950.data.seed-values.sql:9006 950.data.seed-values.sql:9022
+#: 950.data.seed-values.sql:9038
 msgid "Facsimiles"
 msgstr "صور طبق الأصل"
 
 msgid "Facsimiles"
 msgstr "صور طبق الأصل"
 
@@ -1493,15 +1497,15 @@ msgstr "صور طبق الأصل"
 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
 msgstr ""
 
 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6886
+#: 950.data.seed-values.sql:6895
 msgid "Catalan"
 msgstr "الكاتلان"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "الكاتلان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12589
+#: 950.data.seed-values.sql:12598
 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
 msgstr "تأكد من إلغاء طلب الاقتراح"
 
 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
 msgstr "تأكد من إلغاء طلب الاقتراح"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17324
+#: 950.data.seed-values.sql:17333
 msgid ""
 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
 "OverDrive)"
 msgid ""
 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
 "OverDrive)"
@@ -1509,11 +1513,11 @@ msgstr ""
 "الرمز الأساسي لـِ مصادقة برنامج العميل مع  واجهة برمجة التطبيقات لـِ ـ "
 "الأوفر درايف ـ"
 
 "الرمز الأساسي لـِ مصادقة برنامج العميل مع  واجهة برمجة التطبيقات لـِ ـ "
 "الأوفر درايف ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19454
+#: 950.data.seed-values.sql:19480
 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7288
+#: 950.data.seed-values.sql:7297
 msgid "Sorbian languages"
 msgstr "اللغات الصربية"
 
 msgid "Sorbian languages"
 msgstr "اللغات الصربية"
 
@@ -1529,7 +1533,7 @@ msgstr ""
 "في حال كان هناك نُسخة متاحة في مكتبة الطلب التي تحقق وقت وضع الحجز، لا تسمح "
 "بوضع الحجز"
 
 "في حال كان هناك نُسخة متاحة في مكتبة الطلب التي تحقق وقت وضع الحجز، لا تسمح "
 "بوضع الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16917
+#: 950.data.seed-values.sql:16926
 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
 msgstr "إشعار مجموعة الإعارة في إنتهاء جلسة الإعارة"
 
 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
 msgstr "إشعار مجموعة الإعارة في إنتهاء جلسة الإعارة"
 
@@ -1539,11 +1543,11 @@ msgid ""
 "maps"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/بتحديث/بحذف خرائط قيمة سمة الحجز"
 
 "maps"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/بتحديث/بحذف خرائط قيمة سمة الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7828
+#: 950.data.seed-values.sql:7837
 msgid "overhead transparency"
 msgstr "شفافية"
 
 msgid "overhead transparency"
 msgstr "شفافية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15365
+#: 950.data.seed-values.sql:15374
 msgid ""
 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along.  This makes "
 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
 msgid ""
 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along.  This makes "
 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
@@ -1552,11 +1556,11 @@ msgstr ""
 "السماح بترحيل الأموال بدون جلب المال مِن آخر.  وهذا سيجعل المال يساراً "
 "التمويل القديم غير المعروض، وإعادة تشكيلها إلى كيان خارجي."
 
 "السماح بترحيل الأموال بدون جلب المال مِن آخر.  وهذا سيجعل المال يساراً "
 "التمويل القديم غير المعروض، وإعادة تشكيلها إلى كيان خارجي."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8617
+#: 950.data.seed-values.sql:8626
 msgid "Multiple dates"
 msgstr "تواريخ متعددة أو تاريخ لمادة متعددة الأجزاء أوالمجلدات"
 
 msgid "Multiple dates"
 msgstr "تواريخ متعددة أو تاريخ لمادة متعددة الأجزاء أوالمجلدات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8379
+#: 950.data.seed-values.sql:8388
 msgid "Guatemala "
 msgstr "غواتيمالا "
 
 msgid "Guatemala "
 msgstr "غواتيمالا "
 
@@ -1572,15 +1576,15 @@ msgstr "ضبط"
 msgid "Skip For Hold Targeting"
 msgstr "تخطي استهداف الحجز"
 
 msgid "Skip For Hold Targeting"
 msgstr "تخطي استهداف الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8240 950.data.seed-values.sql:8934
+#: 950.data.seed-values.sql:8249 950.data.seed-values.sql:8943
 msgid "No specified special format characteristics"
 msgstr "لا توجد خصائص محددة لـِ تركيبة الصيغة"
 
 msgid "No specified special format characteristics"
 msgstr "لا توجد خصائص محددة لـِ تركيبة الصيغة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8555
+#: 950.data.seed-values.sql:8564
 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
 msgstr "جزء متفرقة من المملكة المتحدة "
 
 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
 msgstr "جزء متفرقة من المملكة المتحدة "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5281
+#: 950.data.seed-values.sql:5290
 msgid ""
 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
 "SMS from the OPAC."
 msgid ""
 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
 "SMS from the OPAC."
@@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 "تعطيل متطلبات الإثبات مِن أجل إرسال معلومات رمز الاستدعاء عن طريق SMS مِن "
 "الأوباك."
 
 "تعطيل متطلبات الإثبات مِن أجل إرسال معلومات رمز الاستدعاء عن طريق SMS مِن "
 "الأوباك."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7370
+#: 950.data.seed-values.sql:7379
 msgid "U-matic"
 msgstr ""
 
 msgid "U-matic"
 msgstr ""
 
@@ -1602,11 +1606,11 @@ msgstr ""
 "مرئية، وفي ملخص الشريط الجانبي للمستفيد سيتم عرض القيمة كـَ <مخفية> ما لم "
 "يتم النقر على تسمية الحقل."
 
 "مرئية، وفي ملخص الشريط الجانبي للمستفيد سيتم عرض القيمة كـَ <مخفية> ما لم "
 "يتم النقر على تسمية الحقل."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12188
+#: 950.data.seed-values.sql:12197
 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
 msgstr "سمة أيقونات تنسيق الأوباط"
 
 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
 msgstr "سمة أيقونات تنسيق الأوباط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7391
+#: 950.data.seed-values.sql:7400
 msgid "33 1/3 rpm"
 msgstr "33 1/3 دورة في الدقيقة"
 
 msgid "33 1/3 rpm"
 msgstr "33 1/3 دورة في الدقيقة"
 
@@ -1614,15 +1618,15 @@ msgstr "33 1/3 دورة في الدقيقة"
 msgid "Can do anything at the Branch level"
 msgstr "إمكانية القيام بكل شيء على المستوى الفرعي"
 
 msgid "Can do anything at the Branch level"
 msgstr "إمكانية القيام بكل شيء على المستوى الفرعي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17129
+#: 950.data.seed-values.sql:17138
 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19023
+#: 950.data.seed-values.sql:19049
 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7084
+#: 950.data.seed-values.sql:7093
 msgid "Maithili"
 msgstr "ماتهيلي"
 
 msgid "Maithili"
 msgstr "ماتهيلي"
 
@@ -1630,11 +1634,11 @@ msgstr "ماتهيلي"
 msgid "Circulators"
 msgstr "المُعِيرون"
 
 msgid "Circulators"
 msgstr "المُعِيرون"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8280
+#: 950.data.seed-values.sql:8289
 msgid "Algeria "
 msgstr "الجزائر "
 
 msgid "Algeria "
 msgstr "الجزائر "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8345
+#: 950.data.seed-values.sql:8354
 msgid "Denmark "
 msgstr "الدنمارك "
 
 msgid "Denmark "
 msgstr "الدنمارك "
 
@@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "الدنمارك "
 msgid "Topic Subject"
 msgstr "عنوان الواصفة"
 
 msgid "Topic Subject"
 msgstr "عنوان الواصفة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8425
+#: 950.data.seed-values.sql:8434
 msgid "Latvia "
 msgstr "لافيا "
 
 msgid "Latvia "
 msgstr "لافيا "
 
@@ -1658,15 +1662,15 @@ msgstr ""
 "للوصول إلى موقع الالتقاط الخاص بها. ويُعرف على نحو ثانوي بداية حجز نسخة "
 "معينة  قبل عملية الإرجاع ومتى سوف تلتقط من أجل رف الحجز."
 
 "للوصول إلى موقع الالتقاط الخاص بها. ويُعرف على نحو ثانوي بداية حجز نسخة "
 "معينة  قبل عملية الإرجاع ومتى سوف تلتقط من أجل رف الحجز."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7157
+#: 950.data.seed-values.sql:7166
 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "الفارسية القديمة (حوالي. 600-400 ق م)"
 
 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
 msgstr "الفارسية القديمة (حوالي. 600-400 ق م)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6864
+#: 950.data.seed-values.sql:6873
 msgid "Bemba"
 msgstr "بيمبا"
 
 msgid "Bemba"
 msgstr "بيمبا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8258
+#: 950.data.seed-values.sql:8267
 msgid "Updating Web site"
 msgstr "موقع ويب مُحدث"
 
 msgid "Updating Web site"
 msgstr "موقع ويب مُحدث"
 
@@ -1674,27 +1678,31 @@ msgstr "موقع ويب مُحدث"
 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
 
 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8199
+#: 950.data.seed-values.sql:8208
 msgid "Krovak"
 msgstr "إسقاط كروفاك"
 
 msgid "Krovak"
 msgstr "إسقاط كروفاك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8402
+#: 950.data.seed-values.sql:20037
+msgid "Grid Config: admin.local.config.non_cataloged_type"
+msgstr ""
+
+#: 950.data.seed-values.sql:8411
 msgid "Côte d'Ivoire "
 msgstr "كوت ديفوار "
 
 msgid "Côte d'Ivoire "
 msgstr "كوت ديفوار "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8329
+#: 950.data.seed-values.sql:8338
 msgid "Cayman Islands "
 msgstr "جزر كايمان "
 
 msgid "Cayman Islands "
 msgstr "جزر كايمان "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11966
+#: 950.data.seed-values.sql:11975
 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
 msgstr "[6024] العدد أو المقدار الذي تم طلبه"
 
 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
 msgstr "[6024] العدد أو المقدار الذي تم طلبه"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12232 950.data.seed-values.sql:12233
+#: 950.data.seed-values.sql:12241 950.data.seed-values.sql:12242
 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الإعارة"
 
 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
 msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6925
+#: 950.data.seed-values.sql:6934
 msgid "Dogri"
 msgstr "دوغري"
 
 msgid "Dogri"
 msgstr "دوغري"
 
@@ -1705,7 +1713,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "السماح للمستخدم بتمييز طلب الشراء، القيد، أو النسخة الفردية كما اسُتُلِمَت"
 
 msgstr ""
 "السماح للمستخدم بتمييز طلب الشراء، القيد، أو النسخة الفردية كما اسُتُلِمَت"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7067
+#: 950.data.seed-values.sql:7076
 msgid "Limburgish"
 msgstr "الليمبرجيشية"
 
 msgid "Limburgish"
 msgstr "الليمبرجيشية"
 
@@ -1713,7 +1721,7 @@ msgstr "الليمبرجيشية"
 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم إنشاء مُدخل في فئة المستفيد الإحصائية"
 
 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم إنشاء مُدخل في فئة المستفيد الإحصائية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9531
+#: 950.data.seed-values.sql:9540
 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
 msgstr "إنشاء تسجيلة  hold_notification  لكل حجز صادر له إشعار"
 
 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
 msgstr "إنشاء تسجيلة  hold_notification  لكل حجز صادر له إشعار"
 
@@ -1725,7 +1733,7 @@ msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 
 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17636
+#: 950.data.seed-values.sql:17648
 msgid ""
 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
 msgid ""
 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
@@ -1733,11 +1741,11 @@ msgstr ""
 "استخدام معرف مالك المكتبة غالباً أصح من الاسم المختصر. لا يتم التأثير إلا "
 "إذا كان INCLUDE_OWNING_LIB قيد الاستخدام"
 
 "استخدام معرف مالك المكتبة غالباً أصح من الاسم المختصر. لا يتم التأثير إلا "
 "إذا كان INCLUDE_OWNING_LIB قيد الاستخدام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8203
+#: 950.data.seed-values.sql:8212
 msgid "Space oblique Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور المنحرف الفراغي"
 
 msgid "Space oblique Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور المنحرف الفراغي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6844
+#: 950.data.seed-values.sql:6853
 msgid "Assamese"
 msgstr "الأسامية"
 
 msgid "Assamese"
 msgstr "الأسامية"
 
@@ -1745,23 +1753,23 @@ msgstr "الأسامية"
 msgid "Hold Notification Format"
 msgstr "صيغة إشعار الحجز"
 
 msgid "Hold Notification Format"
 msgstr "صيغة إشعار الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5173
+#: 950.data.seed-values.sql:5182
 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
 msgstr "إلحاق الحروف الأولى للطاقم وتاريخ التعديل في محتوى ملاحظة المستفيد."
 
 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
 msgstr "إلحاق الحروف الأولى للطاقم وتاريخ التعديل في محتوى ملاحظة المستفيد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15019
+#: 950.data.seed-values.sql:15028
 msgid "Match-Only Merge"
 msgstr "مطابقة-دمج فقط"
 
 msgid "Match-Only Merge"
 msgstr "مطابقة-دمج فقط"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5571
+#: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5580
 msgid "Accession Number"
 msgstr "رقم الوصول"
 
 msgid "Accession Number"
 msgstr "رقم الوصول"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19282
+#: 950.data.seed-values.sql:19308
 msgid "Serials Print Routing Lists"
 msgstr ""
 
 msgid "Serials Print Routing Lists"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17023
+#: 950.data.seed-values.sql:17032
 msgid ""
 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
 msgid ""
 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
@@ -1773,7 +1781,7 @@ msgstr ""
 msgid "Org Unit Target Weight"
 msgstr "الوزن المُستهدف لـِ الوحدة التنظيمية"
 
 msgid "Org Unit Target Weight"
 msgstr "الوزن المُستهدف لـِ الوحدة التنظيمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16580
+#: 950.data.seed-values.sql:16589
 msgid "Default copy location value for imported items"
 msgstr "قيمة موقع النُسخة الافتراضي لـِ النُسخ المستوردة"
 
 msgid "Default copy location value for imported items"
 msgstr "قيمة موقع النُسخة الافتراضي لـِ النُسخ المستوردة"
 
@@ -1781,11 +1789,11 @@ msgstr "قيمة موقع النُسخة الافتراضي لـِ النُسخ
 msgid "Clear shelf copy status"
 msgstr "مسح حالة نُسخ الرف"
 
 msgid "Clear shelf copy status"
 msgstr "مسح حالة نُسخ الرف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8211
+#: 950.data.seed-values.sql:8220
 msgid "Conic, specific type unknown"
 msgstr "مخروطي، نوع معين غير معروف"
 
 msgid "Conic, specific type unknown"
 msgstr "مخروطي، نوع معين غير معروف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7064
+#: 950.data.seed-values.sql:7073
 msgid "Latin"
 msgstr "لاتيني"
 
 msgid "Latin"
 msgstr "لاتيني"
 
@@ -1793,7 +1801,7 @@ msgstr "لاتيني"
 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم تحديث المُدخل في الفئة الإحصائية للمستفيد"
 
 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم تحديث المُدخل في الفئة الإحصائية للمستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8192
+#: 950.data.seed-values.sql:8201
 msgid "Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور"
 
 msgid "Mercator"
 msgstr "مسقط ميركاتور"
 
@@ -1801,11 +1809,11 @@ msgstr "مسقط ميركاتور"
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8014
+#: 950.data.seed-values.sql:8023
 msgid "Pavans"
 msgstr "موسيقى بافانز"
 
 msgid "Pavans"
 msgstr "موسيقى بافانز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6954 950.data.seed-values.sql:6957
+#: 950.data.seed-values.sql:6963 950.data.seed-values.sql:6966
 msgid "Frisian"
 msgstr "فريسيان"
 
 msgid "Frisian"
 msgstr "فريسيان"
 
@@ -1813,7 +1821,7 @@ msgstr "فريسيان"
 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
 
 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12678
+#: 950.data.seed-values.sql:12687
 msgid "Malformed record cause Import failure"
 msgstr "التسجيلة غير السليمة يمكن أن تسبب فشل في الاستيراد"
 
 msgid "Malformed record cause Import failure"
 msgstr "التسجيلة غير السليمة يمكن أن تسبب فشل في الاستيراد"
 
@@ -1829,60 +1837,64 @@ msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
 msgid "PayflowPro password"
 msgstr "كلمة مرور PayflowPro"
 
 msgid "PayflowPro password"
 msgstr "كلمة مرور PayflowPro"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14802
+#: 950.data.seed-values.sql:14811
 msgid "Centennial Wireless"
 msgstr "لاسلكي مئوي"
 
 msgid "Centennial Wireless"
 msgstr "لاسلكي مئوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7959 950.data.seed-values.sql:8639
-#: 950.data.seed-values.sql:8653 950.data.seed-values.sql:8667
-#: 950.data.seed-values.sql:8681 950.data.seed-values.sql:8695
-#: 950.data.seed-values.sql:8709
+#: 950.data.seed-values.sql:7968 950.data.seed-values.sql:8648
+#: 950.data.seed-values.sql:8662 950.data.seed-values.sql:8676
+#: 950.data.seed-values.sql:8690 950.data.seed-values.sql:8704
+#: 950.data.seed-values.sql:8718
 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
 msgstr "معلومات فنية و/أو تاريخية لـِ الوسائل"
 
 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
 msgstr "معلومات فنية و/أو تاريخية لـِ الوسائل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8384
+#: 950.data.seed-values.sql:8393
 msgid "Gaza Strip "
 msgstr "قطاع غزة "
 
 msgid "Gaza Strip "
 msgstr "قطاع غزة "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12680
+#: 950.data.seed-values.sql:12689
 msgid "New record had insufficient quality"
 msgstr "التسجيلة الجديدة جودتها غير كافية"
 
 msgid "New record had insufficient quality"
 msgstr "التسجيلة الجديدة جودتها غير كافية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8969 950.data.seed-values.sql:8986
-#: 950.data.seed-values.sql:9002 950.data.seed-values.sql:9018
-#: 950.data.seed-values.sql:9034
+#: 950.data.seed-values.sql:8978 950.data.seed-values.sql:8995
+#: 950.data.seed-values.sql:9011 950.data.seed-values.sql:9027
+#: 950.data.seed-values.sql:9043
 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
 msgstr "قرص صوتي أو سلك صوتي ـ فونو ديسك ـ إلخ"
 
 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
 msgstr "قرص صوتي أو سلك صوتي ـ فونو ديسك ـ إلخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14581
+#: 950.data.seed-values.sql:14590
 msgid "Simple Mobile"
 msgstr "موبايل بسيط"
 
 msgid "Simple Mobile"
 msgstr "موبايل بسيط"
 
+#: 950.data.seed-values.sql:13855
+msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
+msgstr "بيل موبيليتي و سولو موبيل"
+
 #: 950.data.seed-values.sql:1104
 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
 msgstr "السماح للطاقم بتعديل ملاحظة الدفع أثناء إجراء العملية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1104
 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
 msgstr "السماح للطاقم بتعديل ملاحظة الدفع أثناء إجراء العملية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14821
+#: 950.data.seed-values.sql:14830
 msgid "Helio"
 msgstr "هيليو"
 
 msgid "Helio"
 msgstr "هيليو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13422
+#: 950.data.seed-values.sql:13431
 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- اسم الشركة"
 
 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- اسم الشركة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7971
+#: 950.data.seed-values.sql:7980
 msgid "Ballets"
 msgstr "موسيقا الباليه"
 
 msgid "Ballets"
 msgstr "موسيقا الباليه"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8339
+#: 950.data.seed-values.sql:8348
 msgid "Cabo Verde "
 msgstr "كابو فيردي "
 
 msgid "Cabo Verde "
 msgstr "كابو فيردي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7372
+#: 950.data.seed-values.sql:7381
 msgid "Type C"
 msgstr "نوع سي"
 
 msgid "Type C"
 msgstr "نوع سي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8511
+#: 950.data.seed-values.sql:8520
 msgid "South Carolina "
 msgstr "كارولينا الجنوبية "
 
 msgid "South Carolina "
 msgstr "كارولينا الجنوبية "
 
@@ -1894,11 +1906,11 @@ msgstr "السماح للمستخدم بحذف تخصيص تمويل"
 msgid "Update prefix label definition."
 msgstr "تحديث تعريف البادئة"
 
 msgid "Update prefix label definition."
 msgstr "تحديث تعريف البادئة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8277
+#: 950.data.seed-values.sql:8286
 msgid "Albania "
 msgstr "ألبانيا "
 
 msgid "Albania "
 msgstr "ألبانيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8385
+#: 950.data.seed-values.sql:8394
 msgid "Hawaii "
 msgstr "هاواي "
 
 msgid "Hawaii "
 msgstr "هاواي "
 
@@ -1906,23 +1918,23 @@ msgstr "هاواي "
 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
 msgstr "نوع الهامش الافتراضي لتسجيل المستفيد"
 
 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
 msgstr "نوع الهامش الافتراضي لتسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6956
+#: 950.data.seed-values.sql:6965
 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
 msgstr "الفرنسية، قديم (حوالي 842-1400)"
 
 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
 msgstr "الفرنسية، قديم (حوالي 842-1400)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8597
+#: 950.data.seed-values.sql:8606
 msgid "Spratly Island "
 msgstr "جزر سبراتلي "
 
 msgid "Spratly Island "
 msgstr "جزر سبراتلي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8316
+#: 950.data.seed-values.sql:8325
 msgid "Bouvet Island "
 msgstr "جزيرة بوفيت "
 
 msgid "Bouvet Island "
 msgstr "جزيرة بوفيت "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15089
+#: 950.data.seed-values.sql:15098
 msgid "LibraryElf Login"
 msgstr "تسجيل دخول LibraryElf"
 
 msgid "LibraryElf Login"
 msgstr "تسجيل دخول LibraryElf"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8209
+#: 950.data.seed-values.sql:8218
 msgid "Equidistant conic"
 msgstr "مخروطي على مسافة واحدة"
 
 msgid "Equidistant conic"
 msgstr "مخروطي على مسافة واحدة"
 
@@ -1930,7 +1942,7 @@ msgstr "مخروطي على مسافة واحدة"
 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف ناتج القالب الجاري"
 
 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف ناتج القالب الجاري"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8340
+#: 950.data.seed-values.sql:8349
 msgid "Cook Islands "
 msgstr "جزر كوك "
 
 msgid "Cook Islands "
 msgstr "جزر كوك "
 
@@ -1938,7 +1950,7 @@ msgstr "جزر كوك "
 msgid "Discard/Weed"
 msgstr "تعشيب/العشبة الضارة"
 
 msgid "Discard/Weed"
 msgstr "تعشيب/العشبة الضارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8355
+#: 950.data.seed-values.sql:8364
 msgid "El Salvador "
 msgstr "السلفادور "
 
 msgid "El Salvador "
 msgstr "السلفادور "
 
@@ -1946,15 +1958,15 @@ msgstr "السلفادور "
 msgid "Self Check"
 msgstr "التحقق الذاتي"
 
 msgid "Self Check"
 msgstr "التحقق الذاتي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7005
+#: 950.data.seed-values.sql:7014
 msgid "Sichuan Yi"
 msgstr "سيتشوان يي"
 
 msgid "Sichuan Yi"
 msgstr "سيتشوان يي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17017
+#: 950.data.seed-values.sql:17026
 msgid "Item Print Label Font Family"
 msgstr "عائلة خط تسمية الطباعة"
 
 msgid "Item Print Label Font Family"
 msgstr "عائلة خط تسمية الطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5029
+#: 950.data.seed-values.sql:5038
 msgid ""
 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
 msgid ""
 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
@@ -1968,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 msgid "PayPal test mode"
 msgstr "وضع اختبار البايبال"
 
 msgid "PayPal test mode"
 msgstr "وضع اختبار البايبال"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7296
+#: 950.data.seed-values.sql:7305
 msgid "Yoruba"
 msgstr "اليوروبا"
 
 msgid "Yoruba"
 msgstr "اليوروبا"
 
@@ -1984,7 +1996,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء شارة رواجية جديدة"
 
 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء شارة رواجية جديدة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5083
+#: 950.data.seed-values.sql:5092
 msgid ""
 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
 msgid ""
 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
@@ -1993,7 +2005,7 @@ msgstr ""
 "سيظهر حقل الولاية في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
 "سيظهر حقل الولاية في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8352
+#: 950.data.seed-values.sql:8361
 msgid "Timor"
 msgstr "تيمور"
 
 msgid "Timor"
 msgstr "تيمور"
 
@@ -2001,45 +2013,45 @@ msgstr "تيمور"
 msgid "Patron Opt-In Boundary"
 msgstr "حواف/حدود تقييد المستفيد"
 
 msgid "Patron Opt-In Boundary"
 msgstr "حواف/حدود تقييد المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5652
+#: 950.data.seed-values.sql:5661
 msgid "Cancel Holds"
 msgstr "إلغاء الحجوزات"
 
 msgid "Cancel Holds"
 msgstr "إلغاء الحجوزات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7344
+#: 950.data.seed-values.sql:7353
 msgid "Speeches"
 msgstr "خطابات"
 
 msgid "Speeches"
 msgstr "خطابات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19426
+#: 950.data.seed-values.sql:19452
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13423
+#: 950.data.seed-values.sql:13432
 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - اسم الاجتماع"
 
 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - اسم الاجتماع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19468
+#: 950.data.seed-values.sql:19494
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5152
+#: 950.data.seed-values.sql:5161
 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
 msgstr "ذروة النتائج في بحث المستفيد لهذا الرقم"
 
 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
 msgstr "ذروة النتائج في بحث المستفيد لهذا الرقم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6830
+#: 950.data.seed-values.sql:6839
 msgid "Albanian"
 msgstr "ألباني"
 
 msgid "Albanian"
 msgstr "ألباني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17672
+#: 950.data.seed-values.sql:17684
 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
 msgstr "نُسخ الطلب تتضمن دائماً نوع النسخة(حتى لو كان فارغ)"
 
 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
 msgstr "نُسخ الطلب تتضمن دائماً نوع النسخة(حتى لو كان فارغ)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12699
+#: 950.data.seed-values.sql:12708
 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
 msgstr ""
 "تنسيق سيء لبيانات حالة الفهرسـة، ينبغي أن يكون كما يلي: الفهرس 1|القيمة 1"
 
 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
 msgstr ""
 "تنسيق سيء لبيانات حالة الفهرسـة، ينبغي أن يكون كما يلي: الفهرس 1|القيمة 1"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16667 950.data.seed-values.sql:16686
-#: 950.data.seed-values.sql:16705
+#: 950.data.seed-values.sql:16676 950.data.seed-values.sql:16695
+#: 950.data.seed-values.sql:16714
 msgid ""
 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
 msgid ""
 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
@@ -2056,11 +2068,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
 msgstr "السماح للطاقم بإدارة مجموعات ومُدخلات فرز البحث"
 
 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
 msgstr "السماح للطاقم بإدارة مجموعات ومُدخلات فرز البحث"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15186
+#: 950.data.seed-values.sql:15195
 msgid "cat"
 msgstr "الفهرسة"
 
 msgid "cat"
 msgstr "الفهرسة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12066
+#: 950.data.seed-values.sql:12075
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
 msgstr "مدة إبقاء أرشيف الحجز - ملغي (المستفيد عبر الهاتف)"
 
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
 msgstr "مدة إبقاء أرشيف الحجز - ملغي (المستفيد عبر الهاتف)"
 
@@ -2068,7 +2080,7 @@ msgstr "مدة إبقاء أرشيف الحجز - ملغي (المستفيد ع
 msgid "Allow a user to delete a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف مصدر التمويل"
 
 msgid "Allow a user to delete a funding source"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف مصدر التمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7736
+#: 950.data.seed-values.sql:7745
 msgid "unmediated"
 msgstr "بدون وساطة"
 
 msgid "unmediated"
 msgstr "بدون وساطة"
 
@@ -2080,7 +2092,7 @@ msgstr ""
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
 "%INCLUDE(header_text)%"
 
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
 "%INCLUDE(header_text)%"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5404
+#: 950.data.seed-values.sql:5413
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
 msgid ""
 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
@@ -2091,21 +2103,21 @@ msgstr ""
 "ضبط القيمة إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عندما "
 "استخدامها مع إعداد الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
 "ضبط القيمة إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو  عندما "
 "استخدامها مع إعداد الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17402
+#: 950.data.seed-values.sql:17411
 msgid "OneClickdigital Basic Token"
 msgstr "الرمز الأساسي لـِ ـ نقرة واحدة رقمية ـ"
 
 msgid "OneClickdigital Basic Token"
 msgstr "الرمز الأساسي لـِ ـ نقرة واحدة رقمية ـ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7289
+#: 950.data.seed-values.sql:7298
 msgid "Walloon"
 msgstr "والون"
 
 msgid "Walloon"
 msgstr "والون"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16151
+#: 950.data.seed-values.sql:16160
 msgid ""
 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero.  This leaves "
 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero.  This leaves "
 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8466
+#: 950.data.seed-values.sql:8475
 msgid "Norway "
 msgstr "النرويج "
 
 msgid "Norway "
 msgstr "النرويج "
 
@@ -2113,7 +2125,7 @@ msgstr "النرويج "
 msgid "Catalogers"
 msgstr "المفهرسين"
 
 msgid "Catalogers"
 msgstr "المفهرسين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6833
+#: 950.data.seed-values.sql:6842
 msgid "Amharic"
 msgstr "الأمهرية"
 
 msgid "Amharic"
 msgstr "الأمهرية"
 
@@ -2121,13 +2133,13 @@ msgstr "الأمهرية"
 msgid "Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
 msgid "Overdue Materials"
 msgstr "مواد متأخرة جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7170
+#: 950.data.seed-values.sql:7179
 msgid "Rapanui"
 msgstr "رابا نوي"
 
 msgid "Rapanui"
 msgstr "رابا نوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8959 950.data.seed-values.sql:8976
-#: 950.data.seed-values.sql:8992 950.data.seed-values.sql:9008
-#: 950.data.seed-values.sql:9024
+#: 950.data.seed-values.sql:8968 950.data.seed-values.sql:8985
+#: 950.data.seed-values.sql:9001 950.data.seed-values.sql:9017
+#: 950.data.seed-values.sql:9033
 msgid "Portraits"
 msgstr "صور شخصية زيتية"
 
 msgid "Portraits"
 msgstr "صور شخصية زيتية"
 
@@ -2139,23 +2151,23 @@ msgstr "بادئة باركود مؤقتة"
 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
 msgstr "السماح للمستخدم باستخدام عمليات تفحص الأخطاء في قسم طاقم العمل"
 
 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
 msgstr "السماح للمستخدم باستخدام عمليات تفحص الأخطاء في قسم طاقم العمل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18498
+#: 950.data.seed-values.sql:18517
 msgid "Holdings View Show Copies"
 msgstr ""
 
 msgid "Holdings View Show Copies"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13436
+#: 950.data.seed-values.sql:13445
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم الاجتماع"
 
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم الاجتماع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15576
+#: 950.data.seed-values.sql:15585
 msgid "Upload Create PO"
 msgstr "رفع ملف طلب الشراء"
 
 msgid "Upload Create PO"
 msgstr "رفع ملف طلب الشراء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8020
+#: 950.data.seed-values.sql:8029
 msgid "Requiems"
 msgstr "موسيقا ترتيلة الموتى"
 
 msgid "Requiems"
 msgstr "موسيقا ترتيلة الموتى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5371
+#: 950.data.seed-values.sql:5380
 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
 msgstr "لا تقم بتغيير الرسوم/الغرامات على الرصيد الصفري للعملية الضائعة"
 
 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
 msgstr "لا تقم بتغيير الرسوم/الغرامات على الرصيد الصفري للعملية الضائعة"
 
@@ -2167,17 +2179,17 @@ msgstr "الفهرسة"
 msgid "Administer copy alert types"
 msgstr ""
 
 msgid "Administer copy alert types"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8063 950.data.seed-values.sql:8092
-#: 950.data.seed-values.sql:8726 950.data.seed-values.sql:8756
-#: 950.data.seed-values.sql:8786 950.data.seed-values.sql:8816
+#: 950.data.seed-values.sql:8072 950.data.seed-values.sql:8101
+#: 950.data.seed-values.sql:8735 950.data.seed-values.sql:8765
+#: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8825
 msgid "Indexes"
 msgstr "كشافات"
 
 msgid "Indexes"
 msgstr "كشافات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6840
+#: 950.data.seed-values.sql:6849
 msgid "Mapuche"
 msgstr "لغة مابوتشي"
 
 msgid "Mapuche"
 msgstr "لغة مابوتشي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7272
+#: 950.data.seed-values.sql:7281
 msgid "Uighur"
 msgstr "اليوغور"
 
 msgid "Uighur"
 msgstr "اليوغور"
 
@@ -2185,15 +2197,15 @@ msgstr "اليوغور"
 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 
 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8018
+#: 950.data.seed-values.sql:8027
 msgid "Program music"
 msgstr "موسيقا البرامج"
 
 msgid "Program music"
 msgstr "موسيقا البرامج"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8269
+#: 950.data.seed-values.sql:8278
 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
 msgstr "بدون اقتباس أو توزيع أو غير محدد"
 
 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
 msgstr "بدون اقتباس أو توزيع أو غير محدد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11960
+#: 950.data.seed-values.sql:11969
 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
 msgstr "مقبول بتغييرات لا تتطلب تأكيد"
 
 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
 msgstr "مقبول بتغييرات لا تتطلب تأكيد"
 
@@ -2201,7 +2213,7 @@ msgstr "مقبول بتغييرات لا تتطلب تأكيد"
 msgid "Allow pending addresses"
 msgstr "السماح للعناوين المُعلقة"
 
 msgid "Allow pending addresses"
 msgstr "السماح للعناوين المُعلقة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4948
+#: 950.data.seed-values.sql:4957
 msgid ""
 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
 msgid ""
 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
@@ -2210,11 +2222,11 @@ msgstr ""
 "سيتم اقتراح حقل master_account في واجهة تسجيل المستفيد. سيتم إظهاره في حال "
 "إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
 
 "سيتم اقتراح حقل master_account في واجهة تسجيل المستفيد. سيتم إظهاره في حال "
 "إظهار الحقول المقترحة.  سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7012
+#: 950.data.seed-values.sql:7021
 msgid "Indonesian"
 msgstr "اندونيسي"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "اندونيسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19822
+#: 950.data.seed-values.sql:19848
 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
 msgstr ""
 
@@ -2222,25 +2234,25 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to update another user's hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث حجز مستخدم آخر"
 
 msgid "Allow a user to update another user's hold"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث حجز مستخدم آخر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8077 950.data.seed-values.sql:8108
-#: 950.data.seed-values.sql:8742 950.data.seed-values.sql:8772
-#: 950.data.seed-values.sql:8802 950.data.seed-values.sql:8832
+#: 950.data.seed-values.sql:8086 950.data.seed-values.sql:8117
+#: 950.data.seed-values.sql:8751 950.data.seed-values.sql:8781
+#: 950.data.seed-values.sql:8811 950.data.seed-values.sql:8841
 msgid "Yearbooks"
 msgstr "الحوليات/الكتب السنوية"
 
 msgid "Yearbooks"
 msgstr "الحوليات/الكتب السنوية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5577
+#: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5586
 msgid "Edition"
 msgstr "الطبعة"
 
 msgid "Edition"
 msgstr "الطبعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8534
+#: 950.data.seed-values.sql:8543
 msgid "Syria "
 msgstr "سوريا "
 
 msgid "Syria "
 msgstr "سوريا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7928
+#: 950.data.seed-values.sql:7937
 msgid "audiocassette"
 msgstr "كاسيت صوتي"
 
 msgid "audiocassette"
 msgstr "كاسيت صوتي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18785
+#: 950.data.seed-values.sql:18804
 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
 msgstr ""
 
@@ -2252,27 +2264,23 @@ msgstr "السماح للمستخدم بحذف تمويل"
 msgid "Previous Issuance Copy Location"
 msgstr "موقع نسخة الاصدار السابق"
 
 msgid "Previous Issuance Copy Location"
 msgstr "موقع نسخة الاصدار السابق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13434
+#: 950.data.seed-values.sql:13443
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم شخصي"
 
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم شخصي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17487
-msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
-msgstr "حدد المنطقة الزمنية التي توجد فيها المكتبة فعلياً"
-
 #: 950.data.seed-values.sql:1092
 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف تسجيلة مارك المُنسق لحيازة البيانات"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1092
 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف تسجيلة مارك المُنسق لحيازة البيانات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13829
+#: 950.data.seed-values.sql:13838
 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
 msgstr "جرس متنقل وموبايل منفرد"
 
 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
 msgstr "جرس متنقل وموبايل منفرد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8367
+#: 950.data.seed-values.sql:8376
 msgid "Djibouti "
 msgstr "جيبوتي "
 
 msgid "Djibouti "
 msgstr "جيبوتي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7052
+#: 950.data.seed-values.sql:7061
 msgid "Kurukh"
 msgstr "كوروخ"
 
 msgid "Kurukh"
 msgstr "كوروخ"
 
@@ -2280,11 +2288,11 @@ msgstr "كوروخ"
 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
 msgstr "السماح للمستخدم بضبط فاتورة (بشكل عام إلى الصفر)"
 
 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
 msgstr "السماح للمستخدم بضبط فاتورة (بشكل عام إلى الصفر)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7238 950.data.seed-values.sql:7239
+#: 950.data.seed-values.sql:7247 950.data.seed-values.sql:7248
 msgid "Tatar"
 msgstr "تتار"
 
 msgid "Tatar"
 msgstr "تتار"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19849
+#: 950.data.seed-values.sql:19875
 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
 msgstr ""
 
 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
 msgstr ""
 
@@ -2292,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف نُسخة مٌعارة من وعاء مستخدم آخر"
 
 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف نُسخة مٌعارة من وعاء مستخدم آخر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8378
+#: 950.data.seed-values.sql:8387
 msgid "Georgia (Republic) "
 msgstr "جورجيا (جمهوري) "
 
 msgid "Georgia (Republic) "
 msgstr "جورجيا (جمهوري) "
 
@@ -2300,11 +2308,11 @@ msgstr "جورجيا (جمهوري) "
 msgid "Series Title (Browse)"
 msgstr "عنوان السلسلة (تصفح)"
 
 msgid "Series Title (Browse)"
 msgstr "عنوان السلسلة (تصفح)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14088
+#: 950.data.seed-values.sql:14097
 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
 msgstr "لاسلكيات تليكون هاواي"
 
 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
 msgstr "لاسلكيات تليكون هاواي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8612
+#: 950.data.seed-values.sql:8621
 msgid "Continuing resource currently published"
 msgstr "المصدر المستمر منشور حالياً"
 
 msgid "Continuing resource currently published"
 msgstr "المصدر المستمر منشور حالياً"
 
@@ -2316,15 +2324,15 @@ msgstr "حجم الخط لـِ تسمية التعاريف"
 msgid "Minimum Item Price"
 msgstr "السعر الأقل للنسخة"
 
 msgid "Minimum Item Price"
 msgstr "السعر الأقل للنسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13470
+#: 950.data.seed-values.sql:13479
 msgid "Author axis"
 msgstr "محور المؤلف"
 
 msgid "Author axis"
 msgstr "محور المؤلف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13410
+#: 950.data.seed-values.sql:13419
 msgid "Heading -- General Subdivision"
 msgstr "الترويسة - القسم الفرعي العام"
 
 msgid "Heading -- General Subdivision"
 msgstr "الترويسة - القسم الفرعي العام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7110
+#: 950.data.seed-values.sql:7119
 msgid "Mooré"
 msgstr "مور"
 
 msgid "Mooré"
 msgstr "مور"
 
@@ -2332,35 +2340,35 @@ msgstr "مور"
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8531
+#: 950.data.seed-values.sql:8540
 msgid "Saudi Arabia "
 msgstr "المملكة العربية السعودية "
 
 msgid "Saudi Arabia "
 msgstr "المملكة العربية السعودية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8397
+#: 950.data.seed-values.sql:8406
 msgid "Indonesia "
 msgstr "إندونيسيا "
 
 msgid "Indonesia "
 msgstr "إندونيسيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19780
+#: 950.data.seed-values.sql:19806
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7232
+#: 950.data.seed-values.sql:7241
 msgid "Syriac"
 msgstr "السريانية"
 
 msgid "Syriac"
 msgstr "السريانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7031
+#: 950.data.seed-values.sql:7040
 msgid "Karen"
 msgstr "كارين"
 
 msgid "Karen"
 msgstr "كارين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6959
+#: 950.data.seed-values.sql:6968
 msgid "Friulian"
 msgstr "الفريلايان"
 
 msgid "Friulian"
 msgstr "الفريلايان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8554
+#: 950.data.seed-values.sql:8563
 msgid "Uganda "
 msgstr "أوغندا "
 
 msgid "Uganda "
 msgstr "أوغندا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15493
+#: 950.data.seed-values.sql:15502
 msgid ""
 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
 "system moves on to the next URL"
 msgid ""
 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
 "system moves on to the next URL"
@@ -2368,19 +2376,19 @@ msgstr ""
 "إذا تجاوزنا وقت الانتظار، فإن URL يتم تمييزه كـَ \"انتهاء المُهلة\" والنظام "
 "ينقله إلى URL التالي"
 
 "إذا تجاوزنا وقت الانتظار، فإن URL يتم تمييزه كـَ \"انتهاء المُهلة\" والنظام "
 "ينقله إلى URL التالي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5641
+#: 950.data.seed-values.sql:5650
 msgid "Template Merge Container"
 msgstr "وعاء دمج القالب"
 
 msgid "Template Merge Container"
 msgstr "وعاء دمج القالب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11564
+#: 950.data.seed-values.sql:11573
 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق إيصال الدفع للطباعة"
 
 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
 msgstr "يجب تنسيق إيصال الدفع للطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4936
+#: 950.data.seed-values.sql:4945
 msgid "Show master_account field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل master_account في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Show master_account field on patron registration"
 msgstr "عرض حقل master_account في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11946
+#: 950.data.seed-values.sql:11955
 msgid "The information is to be or has been deleted."
 msgstr "لقد تم حذف المعلومة أو هي على طريق الحذف"
 
 msgid "The information is to be or has been deleted."
 msgstr "لقد تم حذف المعلومة أو هي على طريق الحذف"
 
@@ -2392,20 +2400,20 @@ msgstr "طمس/إخفاء حقل تاريخ الميلاد"
 msgid "Create copy alert suppression"
 msgstr ""
 
 msgid "Create copy alert suppression"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8292
+#: 950.data.seed-values.sql:8301
 msgid "American Samoa "
 msgstr "ساموا الأمريكية "
 
 msgid "American Samoa "
 msgstr "ساموا الأمريكية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8134 950.data.seed-values.sql:8839
-#: 950.data.seed-values.sql:8860
+#: 950.data.seed-values.sql:8143 950.data.seed-values.sql:8848
+#: 950.data.seed-values.sql:8869
 msgid "Autobiography"
 msgstr "سير ذاتية"
 
 msgid "Autobiography"
 msgstr "سير ذاتية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13444
+#: 950.data.seed-values.sql:13453
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- مصطلح تسلسل زمني"
 
 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
 msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- مصطلح تسلسل زمني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7214
+#: 950.data.seed-values.sql:7223
 msgid "Soninke"
 msgstr "السونينكي"
 
 msgid "Soninke"
 msgstr "السونينكي"
 
@@ -2414,22 +2422,13 @@ msgid ""
 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف محطة عمل حالية وبالتالي يمكن لآخر باستبدالها"
 
 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف محطة عمل حالية وبالتالي يمكن لآخر باستبدالها"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13335
-msgid ""
-"Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
-"\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
-"user params"
-msgstr ""
-"تسهيل إنتاج ملف CSV وهو ما يمثل قائمة الكتب من خلال إدخال \"العناصر\" "
-"المتغيرة في  بيئة تي تي مرتبة وفقاً لما تمليه بارامترات المستخدم"
-
-#: 950.data.seed-values.sql:8375
+#: 950.data.seed-values.sql:8384
 msgid "Gabon "
 msgstr "الغابون "
 
 msgid "Gabon "
 msgstr "الغابون "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8968 950.data.seed-values.sql:8985
-#: 950.data.seed-values.sql:9001 950.data.seed-values.sql:9017
-#: 950.data.seed-values.sql:9033
+#: 950.data.seed-values.sql:8977 950.data.seed-values.sql:8994
+#: 950.data.seed-values.sql:9010 950.data.seed-values.sql:9026
+#: 950.data.seed-values.sql:9042
 msgid "Samples"
 msgstr "عينات"
 
 msgid "Samples"
 msgstr "عينات"
 
@@ -2437,7 +2436,7 @@ msgstr "عينات"
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف المستخدمين إلى/من مجموعة \"البائع\""
 
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
 msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف المستخدمين إلى/من مجموعة \"البائع\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6997
+#: 950.data.seed-values.sql:7006
 msgid "Hmong"
 msgstr "همونغ"
 
 msgid "Hmong"
 msgstr "همونغ"
 
@@ -2449,7 +2448,7 @@ msgstr "currency_type السماح للمستخدم بإنشاء/بعرض/بتح
 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
 msgstr "السماح لطاقم المكتبة بالحذف المباشر للتسجيلة البيبلوغرافية"
 
 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
 msgstr "السماح لطاقم المكتبة بالحذف المباشر للتسجيلة البيبلوغرافية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13404
+#: 950.data.seed-values.sql:13413
 msgid "Heading -- Topical Term"
 msgstr "الترويسة - مصطلح موضوعي"
 
 msgid "Heading -- Topical Term"
 msgstr "الترويسة - مصطلح موضوعي"
 
@@ -2457,7 +2456,7 @@ msgstr "الترويسة - مصطلح موضوعي"
 msgid "Content of footer_text include"
 msgstr "محتوى footer_text يتضمن"
 
 msgid "Content of footer_text include"
 msgstr "محتوى footer_text يتضمن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17260
+#: 950.data.seed-values.sql:17269
 msgid ""
 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
 msgid ""
 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
@@ -2467,29 +2466,29 @@ msgstr ""
 "(افتراضياً إلى  https://patron.api.overdrive.com/v1). ننصح هنا استخدام HTTPS "
 "بشدة."
 
 "(افتراضياً إلى  https://patron.api.overdrive.com/v1). ننصح هنا استخدام HTTPS "
 "بشدة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9761
+#: 950.data.seed-values.sql:9770
 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
 msgstr "تم حذف طلب المستفيد بالتزويد"
 
 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
 msgstr "تم حذف طلب المستفيد بالتزويد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5110
+#: 950.data.seed-values.sql:5119
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
 "registration."
 msgstr "التعبير الاعتيادي لتحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد"
 
 msgid ""
 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
 "registration."
 msgstr "التعبير الاعتيادي لتحقيق حقل post_code في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7093
+#: 950.data.seed-values.sql:7102
 msgid "Malay"
 msgstr "لغة الملايو"
 
 msgid "Malay"
 msgstr "لغة الملايو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13984
+#: 950.data.seed-values.sql:13993
 msgid "Bulletin.net"
 msgstr "Bulletin.net"
 
 msgid "Bulletin.net"
 msgstr "Bulletin.net"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8204
+#: 950.data.seed-values.sql:8213
 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
 msgstr "مسقط أسطواني، نوع معين غير معروف"
 
 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
 msgstr "مسقط أسطواني، نوع معين غير معروف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7325
+#: 950.data.seed-values.sql:7334
 msgid "Manuscript cartographic material"
 msgstr "الخرائط المخطوطة"
 
 msgid "Manuscript cartographic material"
 msgstr "الخرائط المخطوطة"
 
@@ -2515,7 +2514,7 @@ msgid ""
 "fines"
 msgstr "هذا يمنع النظام من فرض رسوم أكبر من سعر النُسخة في الغرامات المتأخرة"
 
 "fines"
 msgstr "هذا يمنع النظام من فرض رسوم أكبر من سعر النُسخة في الغرامات المتأخرة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6888
+#: 950.data.seed-values.sql:6897
 msgid "Cebuano"
 msgstr "السيبيونو"
 
 msgid "Cebuano"
 msgstr "السيبيونو"
 
@@ -2523,7 +2522,7 @@ msgstr "السيبيونو"
 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
 msgstr "حظر التجديد لـِ النسخ المطلوبة للحجز"
 
 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
 msgstr "حظر التجديد لـِ النسخ المطلوبة للحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7107
+#: 950.data.seed-values.sql:7116
 msgid "Mohawk"
 msgstr "الموهوك"
 
 msgid "Mohawk"
 msgstr "الموهوك"
 
@@ -2531,7 +2530,7 @@ msgstr "الموهوك"
 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف فترة تاريخ الإغلاق لموقع معطى"
 
 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف فترة تاريخ الإغلاق لموقع معطى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15678
+#: 950.data.seed-values.sql:15687
 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج عند التطابق الكلي افتراضاً"
 
 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
 msgstr "رفع الدمج عند التطابق الكلي افتراضاً"
 
@@ -2543,11 +2542,11 @@ msgstr "السماح لـِ المستخدم بوضع الحجز في نسخة 
 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
 msgstr "طول فترة التسجيل المستمر. مثال: 2 أسبوع"
 
 msgid "How long a persistent login lasts.  E.g. '2 weeks'"
 msgstr "طول فترة التسجيل المستمر. مثال: 2 أسبوع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5002
+#: 950.data.seed-values.sql:5011
 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل بادئة مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل بادئة مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12365
+#: 950.data.seed-values.sql:12374
 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
 msgstr ""
 "رسالة المستفيد لـِ الأجزاء المفقودة تحتاج إلى أن تكون منسقة مِن أجل الطباعة"
 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
 msgstr ""
 "رسالة المستفيد لـِ الأجزاء المفقودة تحتاج إلى أن تكون منسقة مِن أجل الطباعة"
@@ -2556,15 +2555,15 @@ msgstr ""
 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
 msgstr "تسجيل المستفيد: الحصول على نسخة العنوان لـِ استنساخ المستفيدين"
 
 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
 msgstr "تسجيل المستفيد: الحصول على نسخة العنوان لـِ استنساخ المستفيدين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4768
+#: 950.data.seed-values.sql:4777
 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل تاريخ الميلاد سيكون مطلوباً في شاشة تسجيل المستفيد"
 
 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
 msgstr "حقل تاريخ الميلاد سيكون مطلوباً في شاشة تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18813
+#: 950.data.seed-values.sql:18832
 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7932
+#: 950.data.seed-values.sql:7941
 msgid "audio roll"
 msgstr "بكرة أوديو"
 
 msgid "audio roll"
 msgstr "بكرة أوديو"
 
@@ -2572,11 +2571,11 @@ msgstr "بكرة أوديو"
 msgid "ADMIN_INVOICE"
 msgstr "ADMIN_INVOICE"
 
 msgid "ADMIN_INVOICE"
 msgstr "ADMIN_INVOICE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8604
+#: 950.data.seed-values.sql:8613
 msgid "United Kingdom "
 msgstr "المملكة المتحدة "
 
 msgid "United Kingdom "
 msgstr "المملكة المتحدة "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7021
+#: 950.data.seed-values.sql:7030
 msgid "Javanese"
 msgstr "جاوي"
 
 msgid "Javanese"
 msgstr "جاوي"
 
@@ -2584,11 +2583,11 @@ msgstr "جاوي"
 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
 
 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18470
+#: 950.data.seed-values.sql:18482
 msgid "Print Receipt On Payment"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Receipt On Payment"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18659
+#: 950.data.seed-values.sql:18678
 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
 msgstr ""
 
@@ -2600,35 +2599,35 @@ msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف شخص من المجموعات"
 
 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
 msgstr "السماح للمستخدم بحذف شخص من المجموعات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13696
+#: 950.data.seed-values.sql:13705
 msgid "Circulation Policy Configuration"
 msgstr "تكوين/تهيئة سياسة الإعارة"
 
 msgid "Circulation Policy Configuration"
 msgstr "تكوين/تهيئة سياسة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8564
+#: 950.data.seed-values.sql:8573
 msgid "Vatican City "
 msgstr "مدينة فاتيكان "
 
 msgid "Vatican City "
 msgstr "مدينة فاتيكان "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7030
+#: 950.data.seed-values.sql:7039
 msgid "Kannada"
 msgstr "الكانادا"
 
 msgid "Kannada"
 msgstr "الكانادا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6928
+#: 950.data.seed-values.sql:6937
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
 msgstr "الهولندية، أواسط (حوالي 1050-1350)"
 
 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
 msgstr "الهولندية، أواسط (حوالي 1050-1350)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15684
+#: 950.data.seed-values.sql:15693
 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
 msgstr "دمج السجلات في تطابق تام بشكل افتراضي أثناء رفع ملف ACQ"
 
 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
 msgstr "دمج السجلات في تطابق تام بشكل افتراضي أثناء رفع ملف ACQ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7158
+#: 950.data.seed-values.sql:7167
 msgid "Persian"
 msgstr "فارسي"
 
 msgid "Persian"
 msgstr "فارسي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15088
+#: 950.data.seed-values.sql:15097
 msgid "Apache Auth Proxy Login"
 msgstr "تسجيل دخول بروكسي الأباتشي"
 
 msgid "Apache Auth Proxy Login"
 msgstr "تسجيل دخول بروكسي الأباتشي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18918
+#: 950.data.seed-values.sql:18944
 msgid "Default MARC Template"
 msgstr ""
 
 msgid "Default MARC Template"
 msgstr ""
 
@@ -2644,7 +2643,7 @@ msgstr "السماح للمستخدم بإضافة مزود جديد"
 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
 
 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9725
+#: 950.data.seed-values.sql:9734
 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
 msgstr "تم تعيين طلب تزويد المستفيد في حالة طلب الشراء"
 
 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
 msgstr "تم تعيين طلب تزويد المستفيد في حالة طلب الشراء"
 
@@ -2652,47 +2651,47 @@ msgstr "تم تعيين طلب تزويد المستفيد في حالة طلب
 msgid "Allow a user to bar a patron"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم إلى شريط /قائمة المستفيد"
 
 msgid "Allow a user to bar a patron"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم إلى شريط /قائمة المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8468
+#: 950.data.seed-values.sql:8477
 msgid "Nicaragua "
 msgstr "نيكاراغوا "
 
 msgid "Nicaragua "
 msgstr "نيكاراغوا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7999
+#: 950.data.seed-values.sql:8008
 msgid "Masses"
 msgstr "موسيقا الجماهير"
 
 msgid "Masses"
 msgstr "موسيقا الجماهير"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18967
+#: 950.data.seed-values.sql:18993
 msgid "Print Template Context: bill_payment"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: bill_payment"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8271
+#: 950.data.seed-values.sql:8280
 msgid "Arrangement"
 msgstr "توزيع"
 
 msgid "Arrangement"
 msgstr "توزيع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8474
+#: 950.data.seed-values.sql:8483
 msgid "Nevada "
 msgstr "نيفادا "
 
 msgid "Nevada "
 msgstr "نيفادا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8965 950.data.seed-values.sql:8982
-#: 950.data.seed-values.sql:8998 950.data.seed-values.sql:9014
-#: 950.data.seed-values.sql:9030
+#: 950.data.seed-values.sql:8974 950.data.seed-values.sql:8991
+#: 950.data.seed-values.sql:9007 950.data.seed-values.sql:9023
+#: 950.data.seed-values.sql:9039
 msgid "Coats of arms"
 msgstr "شعارات ـ أنواط شرفية"
 
 msgid "Coats of arms"
 msgstr "شعارات ـ أنواط شرفية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7007
+#: 950.data.seed-values.sql:7016
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "لغة إنكتيتوتية"
 
 msgid "Inuktitut"
 msgstr "لغة إنكتيتوتية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7351 950.data.seed-values.sql:8159
+#: 950.data.seed-values.sql:7360 950.data.seed-values.sql:8168
 msgid "Microopaque"
 msgstr "الأفلام المعتمة ـ مصغرات غير شفافة"
 
 msgid "Microopaque"
 msgstr "الأفلام المعتمة ـ مصغرات غير شفافة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8414
+#: 950.data.seed-values.sql:8423
 msgid "Kosovo "
 msgstr "كوسوفو "
 
 msgid "Kosovo "
 msgstr "كوسوفو "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8107 950.data.seed-values.sql:8741
-#: 950.data.seed-values.sql:8771 950.data.seed-values.sql:8801
-#: 950.data.seed-values.sql:8831
+#: 950.data.seed-values.sql:8116 950.data.seed-values.sql:8750
+#: 950.data.seed-values.sql:8780 950.data.seed-values.sql:8810
+#: 950.data.seed-values.sql:8840
 msgid "Other reports"
 msgstr "تقارير أُخرى"
 
 msgid "Other reports"
 msgstr "تقارير أُخرى"
 
@@ -2700,7 +2699,7 @@ msgstr "تقارير أُخرى"
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:9788
+#: 950.data.seed-values.sql:9797
 msgid ""
 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
 msgstr ""
@@ -2716,7 +2715,7 @@ msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بإضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة  \"الإدارة "
 "العالمية\""
 
 "السماح لـِ المستخدم بإضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة  \"الإدارة "
 "العالمية\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7023
+#: 950.data.seed-values.sql:7032
 msgid "Judeo-Persian"
 msgstr "اليهودي-الفارسي"
 
 msgid "Judeo-Persian"
 msgstr "اليهودي-الفارسي"
 
@@ -2728,11 +2727,11 @@ msgstr ""
 "تنسيق الأزمنة مع هذه الانماط (أمثلة: \"h:m:s.SSS a z\" لـِ  \"2:07:20.666 "
 "توقيت نهار اليوم بعد الظهيرة \", \"HH:mm\" لـِ \"14:07\")"
 
 "تنسيق الأزمنة مع هذه الانماط (أمثلة: \"h:m:s.SSS a z\" لـِ  \"2:07:20.666 "
 "توقيت نهار اليوم بعد الظهيرة \", \"HH:mm\" لـِ \"14:07\")"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19163
+#: 950.data.seed-values.sql:19189
 msgid "Print Template Context: patron_note"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: patron_note"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7079
+#: 950.data.seed-values.sql:7088
 msgid "Lushai"
 msgstr "لوشاي"
 
 msgid "Lushai"
 msgstr "لوشاي"
 
@@ -2740,15 +2739,15 @@ msgstr "لوشاي"
 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث نوع نُسخة غير مفهرس"
 
 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
 msgstr "السماح للمستخدم بتحديث نوع نُسخة غير مفهرس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8001
+#: 950.data.seed-values.sql:8010
 msgid "Minuets"
 msgstr "موسيقا مينيوتس"
 
 msgid "Minuets"
 msgstr "موسيقا مينيوتس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7234
+#: 950.data.seed-values.sql:7243
 msgid "Tahitian"
 msgstr "التاهيتية"
 
 msgid "Tahitian"
 msgstr "التاهيتية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8382
+#: 950.data.seed-values.sql:8391
 msgid "Germany "
 msgstr "الألمانية "
 
 msgid "Germany "
 msgstr "الألمانية "
 
@@ -2760,11 +2759,11 @@ msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء قائمة استلام"
 msgid "Allow a user to modify an authority record"
 msgstr "السماح للمستخدم بـِ تعديل تسجيلة الإسناد"
 
 msgid "Allow a user to modify an authority record"
 msgstr "السماح للمستخدم بـِ تعديل تسجيلة الإسناد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18526
+#: 950.data.seed-values.sql:18545
 msgid "Copy Edit Default Values"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy Edit Default Values"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17468
+#: 950.data.seed-values.sql:17477
 msgid ""
 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
 "in the public catalog for search on copy tags."
 msgid ""
 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
 "in the public catalog for search on copy tags."
@@ -2772,13 +2771,13 @@ msgstr ""
 "إذا تمّ التمكين، أضف خيار \"لوحة الكتاب الرقمية\" إلى محددات نوع الاستعلام "
 "في الفهرس العام للبحث في تيجان النسخة."
 
 "إذا تمّ التمكين، أضف خيار \"لوحة الكتاب الرقمية\" إلى محددات نوع الاستعلام "
 "في الفهرس العام للبحث في تيجان النسخة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17597
+#: 950.data.seed-values.sql:17609
 msgid ""
 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
 "suppressed?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
 "suppressed?"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7342
+#: 950.data.seed-values.sql:7351
 msgid "Mixed forms"
 msgstr "أشكال مختلطة"
 
 msgid "Mixed forms"
 msgstr "أشكال مختلطة"
 
@@ -2788,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل الححد الأقصى مِن قيمة المُطالبات المُسترجعة "
 "لـِ المستفيد"
 
 "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل الححد الأقصى مِن قيمة المُطالبات المُسترجعة "
 "لـِ المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8519
+#: 950.data.seed-values.sql:8528
 msgid "Sudan "
 msgstr "السودان "
 
 msgid "Sudan "
 msgstr "السودان "
 
@@ -2796,29 +2795,29 @@ msgstr "السودان "
 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
 msgstr "السماح لـِ الإدارة لـِ جداول تاجات مارك"
 
 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
 msgstr "السماح لـِ الإدارة لـِ جداول تاجات مارك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6964
+#: 950.data.seed-values.sql:6973
 msgid "Gayo"
 msgstr "جايو"
 
 msgid "Gayo"
 msgstr "جايو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8074 950.data.seed-values.sql:8104
-#: 950.data.seed-values.sql:8738 950.data.seed-values.sql:8768
-#: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
+#: 950.data.seed-values.sql:8083 950.data.seed-values.sql:8113
+#: 950.data.seed-values.sql:8747 950.data.seed-values.sql:8777
+#: 950.data.seed-values.sql:8807 950.data.seed-values.sql:8837
 msgid "Standards/specifications"
 msgstr "معايير/ مواصفات"
 
 msgid "Standards/specifications"
 msgstr "معايير/ مواصفات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17484
+#: 950.data.seed-values.sql:17493
 msgid "Library time zone"
 msgstr "المنطقة الزمنية للمكتبة"
 
 msgid "Library time zone"
 msgstr "المنطقة الزمنية للمكتبة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8220
+#: 950.data.seed-values.sql:8229
 msgid "Cordiform"
 msgstr "شكل القلب"
 
 msgid "Cordiform"
 msgstr "شكل القلب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8360
+#: 950.data.seed-values.sql:8369
 msgid "Fiji "
 msgstr "فيجي "
 
 msgid "Fiji "
 msgstr "فيجي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7333
+#: 950.data.seed-values.sql:7342
 msgid "Not fiction (not further specified)"
 msgstr "ليس عمل أدبي"
 
 msgid "Not fiction (not further specified)"
 msgstr "ليس عمل أدبي"
 
@@ -2826,7 +2825,7 @@ msgstr "ليس عمل أدبي"
 msgid "AuthorizeNet login"
 msgstr "تسجيل الدخول لـِ شركة AuthorizeNet"
 
 msgid "AuthorizeNet login"
 msgstr "تسجيل الدخول لـِ شركة AuthorizeNet"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4846
+#: 950.data.seed-values.sql:4855
 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
 msgstr "التعبير النظامي لـِ الحقل evening_phone في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
 msgstr "التعبير النظامي لـِ الحقل evening_phone في تسجيل المستفيد"
 
@@ -2838,7 +2837,7 @@ msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف ملاحظة عنوان م
 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ تمييز المستخدم كـَ محذوف"
 
 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ تمييز المستخدم كـَ محذوف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6963 950.data.seed-values.sql:7145
+#: 950.data.seed-values.sql:6972 950.data.seed-values.sql:7154
 msgid "Oromo"
 msgstr "أُورومو"
 
 msgid "Oromo"
 msgstr "أُورومو"
 
@@ -2846,14 +2845,14 @@ msgstr "أُورومو"
 msgid "Require day_phone field on patron registration"
 msgstr "الحقل day_phone مطلوب في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Require day_phone field on patron registration"
 msgstr "الحقل day_phone مطلوب في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4759
+#: 950.data.seed-values.sql:4768
 msgid ""
 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
 "patron registration form."
 msgstr ""
 "ستظهر أداة التقويم عند تحرير حقل تاريخ الميلاد في نموذج تسجيل المستفيد."
 
 msgid ""
 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
 "patron registration form."
 msgstr ""
 "ستظهر أداة التقويم عند تحرير حقل تاريخ الميلاد في نموذج تسجيل المستفيد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15109
+#: 950.data.seed-values.sql:15118
 msgid ""
 "Normally, fines are not charged when a library is closed.  When set to True, "
 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
 msgid ""
 "Normally, fines are not charged when a library is closed.  When set to True, "
 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
@@ -2871,7 +2870,7 @@ msgstr ""
 msgid "General Keywords"
 msgstr "كلمات مفتاحية عامة"
 
 msgid "General Keywords"
 msgstr "كلمات مفتاحية عامة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7040
+#: 950.data.seed-values.sql:7049
 msgid "Khotanese"
 msgstr "كوتانيزي"
 
 msgid "Khotanese"
 msgstr "كوتانيزي"
 
@@ -2887,15 +2886,15 @@ msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
 msgstr ""
 
 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8546
+#: 950.data.seed-values.sql:8555
 msgid "Trinidad and Tobago "
 msgstr "ترينداد وتوباغو "
 
 msgid "Trinidad and Tobago "
 msgstr "ترينداد وتوباغو "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8539
+#: 950.data.seed-values.sql:8548
 msgid "Thailand "
 msgstr "تايلاند "
 
 msgid "Thailand "
 msgstr "تايلاند "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8395
+#: 950.data.seed-values.sql:8404
 msgid "Illinois "
 msgstr "إلينوي "
 
 msgid "Illinois "
 msgstr "إلينوي "
 
@@ -2907,15 +2906,15 @@ msgstr ""
 "كم مُدة الانتظار قبل السماح للنسخ البعيدة ليتم استلامها بشكل ملائم مِن أجل "
 "الحجز.  على سبيل المثال \"5 أيام\""
 
 "كم مُدة الانتظار قبل السماح للنسخ البعيدة ليتم استلامها بشكل ملائم مِن أجل "
 "الحجز.  على سبيل المثال \"5 أيام\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6913
+#: 950.data.seed-values.sql:6922
 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
 msgstr "كيروليز وبيديجين (أخرى)"
 
 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
 msgstr "كيروليز وبيديجين (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6941
+#: 950.data.seed-values.sql:6950
 msgid "Estonian"
 msgstr "استونيا"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "استونيا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8191
+#: 950.data.seed-values.sql:8200
 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
 msgstr "منطقة لامبرت المتساوية الإسطوانية"
 
 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
 msgstr "منطقة لامبرت المتساوية الإسطوانية"
 
@@ -2927,21 +2926,21 @@ msgstr ""
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً مِن "
 "%INCLUDE(alert_text)%"
 
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً مِن "
 "%INCLUDE(alert_text)%"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16504
+#: 950.data.seed-values.sql:16513
 msgid "Show county field on patron registration"
 msgstr "إظهار حقل المقاطعة في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Show county field on patron registration"
 msgstr "إظهار حقل المقاطعة في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5642
+#: 950.data.seed-values.sql:5651
 msgid "URL Verification Queue"
 msgstr "URL طابور التحقق"
 
 msgid "URL Verification Queue"
 msgstr "URL طابور التحقق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8967 950.data.seed-values.sql:8984
-#: 950.data.seed-values.sql:9000 950.data.seed-values.sql:9016
-#: 950.data.seed-values.sql:9032
+#: 950.data.seed-values.sql:8976 950.data.seed-values.sql:8993
+#: 950.data.seed-values.sql:9009 950.data.seed-values.sql:9025
+#: 950.data.seed-values.sql:9041
 msgid "Forms"
 msgstr "أشكال ونماذج"
 
 msgid "Forms"
 msgstr "أشكال ونماذج"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6982
+#: 950.data.seed-values.sql:6991
 msgid "Greek, Modern (1453- )"
 msgstr "اليونانية، الحديثة (1453-)"
 
 msgid "Greek, Modern (1453- )"
 msgstr "اليونانية، الحديثة (1453-)"
 
@@ -2949,7 +2948,7 @@ msgstr "اليونانية، الحديثة (1453-)"
 msgid "Branch"
 msgstr "فرع"
 
 msgid "Branch"
 msgstr "فرع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:4777
+#: 950.data.seed-values.sql:4786
 msgid ""
 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
 msgid ""
 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
@@ -2958,7 +2957,7 @@ msgstr ""
 "سيظهر حقل تاريخ الميلاد في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
 "سيظهر حقل تاريخ الميلاد في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
 "المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17433
+#: 950.data.seed-values.sql:17442
 msgid ""
 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\").  This will be used in areas where a "
 msgid ""
 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\").  This will be used in areas where a "
@@ -2968,11 +2967,11 @@ msgstr ""
 "\"MMM d, yyyy\" لـِ \"26 نيسان 2010\"). سيتم استخدام هذا في المناطق التي "
 "يكون فيها التاريخ بدون طابع زمني كاف، مثل تاريخ الميلاد."
 
 "\"MMM d, yyyy\" لـِ \"26 نيسان 2010\"). سيتم استخدام هذا في المناطق التي "
 "يكون فيها التاريخ بدون طابع زمني كاف، مثل تاريخ الميلاد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16145
+#: 950.data.seed-values.sql:16154
 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
 msgstr "ترك العملية مفتوحة عندما يكون الرصيد المُستحق طويلاً يساوي صفر"
 
 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
 msgstr "ترك العملية مفتوحة عندما يكون الرصيد المُستحق طويلاً يساوي صفر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16074
+#: 950.data.seed-values.sql:16083
 msgid ""
 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
 msgid ""
 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
@@ -2982,11 +2981,11 @@ msgstr ""
 "المستحقات، إلخ.) لن تحدث للنسخ المستحقة لذلك (أو آخر تفعيل لديها أقدم مِن) "
 "هذا المقدار مِن الوقت"
 
 "المستحقات، إلخ.) لن تحدث للنسخ المستحقة لذلك (أو آخر تفعيل لديها أقدم مِن) "
 "هذا المقدار مِن الوقت"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11937
+#: 950.data.seed-values.sql:11946
 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
 msgstr "إلغاء: ردمك غير صحيح"
 
 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
 msgstr "إلغاء: ردمك غير صحيح"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8608
+#: 950.data.seed-values.sql:8617
 msgid "Zambia "
 msgstr "زامبيا "
 
 msgid "Zambia "
 msgstr "زامبيا "
 
@@ -2998,7 +2997,7 @@ msgstr "مشروع غوتنبرغ"
 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
 
 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14173
+#: 950.data.seed-values.sql:14182
 msgid "Element Mobile"
 msgstr "عنصر قابل للحركة/موبايل"
 
 msgid "Element Mobile"
 msgstr "عنصر قابل للحركة/موبايل"
 
@@ -3006,7 +3005,7 @@ msgstr "عنصر قابل للحركة/موبايل"
 msgid "Enable Stripe payments"
 msgstr "تمكين شريط المدفوعات"
 
 msgid "Enable Stripe payments"
 msgstr "تمكين شريط المدفوعات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8489
+#: 950.data.seed-values.sql:8498
 msgid "Philippines "
 msgstr "الفليبين "
 
 msgid "Philippines "
 msgstr "الفليبين "
 
@@ -3022,35 +3021,35 @@ msgstr "إظهار تبويب الفواتير عندما تكون هناك فو
 msgid "Can do anything at the System level"
 msgstr "يمكنك القيام بكل شيء في مستوى النظام"
 
 msgid "Can do anything at the System level"
 msgstr "يمكنك القيام بكل شيء في مستوى النظام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16476
+#: 950.data.seed-values.sql:16485
 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بالتسجيل الذاتي، إنشاء حسابات مستخدم مُعلقة/قَيد الانتظار"
 
 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بالتسجيل الذاتي، إنشاء حسابات مستخدم مُعلقة/قَيد الانتظار"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15077
+#: 950.data.seed-values.sql:15086
 msgid "Verification via translator-v1"
 msgstr "التحقق/التأكيد عن طريق المُترجمv1"
 
 msgid "Verification via translator-v1"
 msgstr "التحقق/التأكيد عن طريق المُترجمv1"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11925
+#: 950.data.seed-values.sql:11934
 msgid "Shipping Charge"
 msgstr "رسوم الشحن"
 
 msgid "Shipping Charge"
 msgstr "رسوم الشحن"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12046 950.data.seed-values.sql:12241
-#: 950.data.seed-values.sql:12242
+#: 950.data.seed-values.sql:12055 950.data.seed-values.sql:12250
+#: 950.data.seed-values.sql:12251
 msgid "Historical Hold Retention Age"
 msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز"
 
 msgid "Historical Hold Retention Age"
 msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18974
+#: 950.data.seed-values.sql:19000
 msgid "Print Template: bill_payment"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: bill_payment"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7428 950.data.seed-values.sql:7429
-#: 950.data.seed-values.sql:7497 950.data.seed-values.sql:7498
-#: 950.data.seed-values.sql:7585 950.data.seed-values.sql:7586
+#: 950.data.seed-values.sql:7437 950.data.seed-values.sql:7438
+#: 950.data.seed-values.sql:7506 950.data.seed-values.sql:7507
+#: 950.data.seed-values.sql:7594 950.data.seed-values.sql:7595
 msgid "Music Score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية"
 
 msgid "Music Score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7248
+#: 950.data.seed-values.sql:7257
 msgid "Tigré"
 msgstr "مبرقع"
 
 msgid "Tigré"
 msgstr "مبرقع"
 
@@ -3058,7 +3057,7 @@ msgstr "مبرقع"
 msgid "Pop-up alert for errors"
 msgstr "التنبيه المنبثق عن الأخطاء"
 
 msgid "Pop-up alert for errors"
 msgstr "التنبيه المنبثق عن الأخطاء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15129
+#: 950.data.seed-values.sql:15138
 msgid ""
 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
 "display in the staff client.  0 means show none, -1 means show all.  Default "
 msgid ""
 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
 "display in the staff client.  0 means show none, -1 means show all.  Default "
@@ -3068,13 +3067,13 @@ msgstr ""
 "في برنامج المحطة الطرفية لطاقم المكتبة. 0 إظهار لا شيء، -1 إظهار الكل. "
 "الافتراضي هو 1."
 
 "في برنامج المحطة الطرفية لطاقم المكتبة. 0 إظهار لا شيء، -1 إظهار الكل. "
 "الافتراضي هو 1."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8065 950.data.seed-values.sql:8095
-#: 950.data.seed-values.sql:8729 950.data.seed-values.sql:8759
-#: 950.data.seed-values.sql:8789 950.data.seed-values.sql:8819
+#: 950.data.seed-values.sql:8074 950.data.seed-values.sql:8104
+#: 950.data.seed-values.sql:8738 950.data.seed-values.sql:8768
+#: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
 msgid "Legislation"
 msgstr "تشريعات أو أنظمة صادرة عن مؤسسة إدارية"
 
 msgid "Legislation"
 msgstr "تشريعات أو أنظمة صادرة عن مؤسسة إدارية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7111
+#: 950.data.seed-values.sql:7120
 msgid "Multiple languages"
 msgstr "لغات متعددة"
 
 msgid "Multiple languages"
 msgstr "لغات متعددة"
 
@@ -3086,15 +3085,15 @@ msgstr "الحد الأدنى مِن الانتظار المُقدَر"
 msgid "Suggest alias field on patron registration"
 msgstr "حقل الاسم المستعار المقترح في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Suggest alias field on patron registration"
 msgstr "حقل الاسم المستعار المقترح في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7103
+#: 950.data.seed-values.sql:7112
 msgid "Maltese"
 msgstr "المَالطية"
 
 msgid "Maltese"
 msgstr "المَالطية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19745
+#: 950.data.seed-values.sql:19771
 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7016
+#: 950.data.seed-values.sql:7025
 msgid "Inupiaq"
 msgstr "الإينبياك"
 
 msgid "Inupiaq"
 msgstr "الإينبياك"
 
@@ -3133,7 +3132,7 @@ msgstr "إنشاء/استرداد/تحديث/ حذف نسخة السلسلة"
 msgid "Allow a user to delete a volume"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف المجلد"
 
 msgid "Allow a user to delete a volume"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف المجلد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7924
+#: 950.data.seed-values.sql:7933
 msgid "audiotape reel"
 msgstr "بكرة شريط صوتي"
 
 msgid "audiotape reel"
 msgstr "بكرة شريط صوتي"
 
@@ -3141,24 +3140,24 @@ msgstr "بكرة شريط صوتي"
 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بـِ تحرير/تعديل مُحرر حقول النُسخة المعروضة"
 
 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بـِ تحرير/تعديل مُحرر حقول النُسخة المعروضة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6871
+#: 950.data.seed-values.sql:6880
 msgid "Bislama"
 msgstr "البيسلاميا"
 
 msgid "Bislama"
 msgstr "البيسلاميا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19268
+#: 950.data.seed-values.sql:19294
 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6821
+#: 950.data.seed-values.sql:6830
 msgid "Acoli"
 msgstr "الأُكولي"
 
 msgid "Acoli"
 msgstr "الأُكولي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13472
+#: 950.data.seed-values.sql:13481
 msgid "Topic"
 msgstr "موضُوع"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "موضُوع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7401 950.data.seed-values.sql:7402
-#: 950.data.seed-values.sql:7476 950.data.seed-values.sql:7477
+#: 950.data.seed-values.sql:7410 950.data.seed-values.sql:7411
+#: 950.data.seed-values.sql:7485 950.data.seed-values.sql:7486
 msgid "Book"
 msgstr "كتاب"
 
 msgid "Book"
 msgstr "كتاب"
 
@@ -3174,15 +3173,15 @@ msgstr "overdue_min"
 msgid "overdue_mid"
 msgstr "overdue_mid"
 
 msgid "overdue_mid"
 msgstr "overdue_mid"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6988
+#: 950.data.seed-values.sql:6997
 msgid "Haitian French Creole"
 msgstr "الكريول الهايتية الفرنسية"
 
 msgid "Haitian French Creole"
 msgstr "الكريول الهايتية الفرنسية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6869
+#: 950.data.seed-values.sql:6878
 msgid "Bikol"
 msgstr "بِيكول"
 
 msgid "Bikol"
 msgstr "بِيكول"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7230
+#: 950.data.seed-values.sql:7239
 msgid "Swedish"
 msgstr "السويديَة"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "السويديَة"
 
@@ -3210,9 +3209,9 @@ msgstr ""
 "الوحدة التنظيمية وغيرها بنفس القيمة. إذا تم التعيين إلى قيمة فارغة، فإن "
 "النقل لن يتم إخضاعه."
 
 "الوحدة التنظيمية وغيرها بنفس القيمة. إذا تم التعيين إلى قيمة فارغة، فإن "
 "النقل لن يتم إخضاعه."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7452 950.data.seed-values.sql:7453
-#: 950.data.seed-values.sql:7518 950.data.seed-values.sql:7519
-#: 950.data.seed-values.sql:7609 950.data.seed-values.sql:7610
+#: 950.data.seed-values.sql:7461 950.data.seed-values.sql:7462
+#: 950.data.seed-values.sql:7527 950.data.seed-values.sql:7528
+#: 950.data.seed-values.sql:7618 950.data.seed-values.sql:7619
 msgid "Cassette audiobook"
 msgstr "كاسيت كتاب مسموع"
 
 msgid "Cassette audiobook"
 msgstr "كاسيت كتاب مسموع"
 
@@ -3220,43 +3219,43 @@ msgstr "كاسيت كتاب مسموع"
 msgid "System"
 msgstr "النِظام"
 
 msgid "System"
 msgstr "النِظام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6943
+#: 950.data.seed-values.sql:6952
 msgid "Ewe"
 msgstr "الإِيوية"
 
 msgid "Ewe"
 msgstr "الإِيوية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7264
+#: 950.data.seed-values.sql:7273
 msgid "Tupi languages"
 msgstr "لغات توبي"
 
 msgid "Tupi languages"
 msgstr "لغات توبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18715
+#: 950.data.seed-values.sql:18734
 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8458
+#: 950.data.seed-values.sql:8467
 msgid "Niger "
 msgstr "النيجر "
 
 msgid "Niger "
 msgstr "النيجر "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11930
+#: 950.data.seed-values.sql:11939
 msgid "Blanket Order"
 msgstr "طلب مخفي"
 
 msgid "Blanket Order"
 msgstr "طلب مخفي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15083
+#: 950.data.seed-values.sql:15092
 msgid "OPAC Login (jspac)"
 msgstr "تسجيل الدخول لـِ الأوباك (jspac)"
 
 msgid "OPAC Login (jspac)"
 msgstr "تسجيل الدخول لـِ الأوباك (jspac)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6926
+#: 950.data.seed-values.sql:6935
 msgid "Dravidian (Other)"
 msgstr "درافيديان (أخرى)"
 
 msgid "Dravidian (Other)"
 msgstr "درافيديان (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12058
+#: 950.data.seed-values.sql:12067
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
 msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز - ملغي (انتهاء صلاحية غير المستهدف)"
 
 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
 msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز - ملغي (انتهاء صلاحية غير المستهدف)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6908
+#: 950.data.seed-values.sql:6917
 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
 msgstr "لغة كريولس وبيدجينس"
 
 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
 msgstr "لغة كريولس وبيدجينس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7300
+#: 950.data.seed-values.sql:7309
 msgid "Zhuang"
 msgstr "تشوانغ"
 
 msgid "Zhuang"
 msgstr "تشوانغ"
 
@@ -3268,23 +3267,23 @@ msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث مداخل إطلاق
 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
 msgstr "تجاوز/ تجاهل الحدث TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED"
 
 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
 msgstr "تجاوز/ تجاهل الحدث TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7904
+#: 950.data.seed-values.sql:7913
 msgid "computer tape cartridge"
 msgstr "خرطوشة شريط حاسوبي"
 
 msgid "computer tape cartridge"
 msgstr "خرطوشة شريط حاسوبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12683
+#: 950.data.seed-values.sql:12692
 msgid "Invalid value for \"status\""
 msgstr "قيمة خاطئة لـِ \"الحالة\""
 
 msgid "Invalid value for \"status\""
 msgstr "قيمة خاطئة لـِ \"الحالة\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8517
+#: 950.data.seed-values.sql:8526
 msgid "Spanish North Africa "
 msgstr "إسبانيا شمال إقريقيا "
 
 msgid "Spanish North Africa "
 msgstr "إسبانيا شمال إقريقيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7301
+#: 950.data.seed-values.sql:7310
 msgid "Zande"
 msgstr "الزاندي"
 
 msgid "Zande"
 msgstr "الزاندي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7202
+#: 950.data.seed-values.sql:7211
 msgid "Slovak"
 msgstr "السلوفَاكية"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "السلوفَاكية"
 
@@ -3292,11 +3291,11 @@ msgstr "السلوفَاكية"
 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل فشل مجال نُسخة الإعارة"
 
 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل فشل مجال نُسخة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6970
+#: 950.data.seed-values.sql:6979
 msgid "Gilbertese"
 msgstr "لغة أهل جبل طارق"
 
 msgid "Gilbertese"
 msgstr "لغة أهل جبل طارق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13759
+#: 950.data.seed-values.sql:13768
 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
 msgstr "روجرز اللاسلكية (البديل)"
 
 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
 msgstr "روجرز اللاسلكية (البديل)"
 
@@ -3320,7 +3319,7 @@ msgstr "العُنوان البديل"
 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
 
 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5056
+#: 950.data.seed-values.sql:5065
 msgid ""
 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
 msgid ""
 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
@@ -3333,11 +3332,11 @@ msgstr ""
 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
 
 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16115 950.data.seed-values.sql:16121
+#: 950.data.seed-values.sql:16124 950.data.seed-values.sql:16130
 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
 msgstr "إلغاء رسوم المعالجة عند إرجاع النُسخة المتأخرة جداً"
 
 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
 msgstr "إلغاء رسوم المعالجة عند إرجاع النُسخة المتأخرة جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8479
+#: 950.data.seed-values.sql:8488
 msgid "Ohio "
 msgstr "أوهايو "
 
 msgid "Ohio "
 msgstr "أوهايو "
 
@@ -3350,7 +3349,7 @@ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بإضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"الإدارة المحلية\""
 
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بإضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"الإدارة المحلية\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16593
+#: 950.data.seed-values.sql:16602
 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
 msgstr "قيمة مُعدل الإعارة الإفتراضية لـِ النُسخ المُستوردة"
 
 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
 msgstr "قيمة مُعدل الإعارة الإفتراضية لـِ النُسخ المُستوردة"
 
@@ -3358,11 +3357,11 @@ msgstr "قيمة مُعدل الإعارة الإفتراضية لـِ النُ
 msgid "Abstract"
 msgstr "المُلخص"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "المُلخص"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15329
+#: 950.data.seed-values.sql:15338
 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
 msgstr "تصفية بحث أوباك الأطفال"
 
 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
 msgstr "تصفية بحث أوباك الأطفال"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7180
+#: 950.data.seed-values.sql:7189
 msgid "Yakut"
 msgstr "ياقوت"
 
 msgid "Yakut"
 msgstr "ياقوت"
 
@@ -3375,11 +3374,11 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بالدخول إلى الأوباك"
 
 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بالدخول إلى الأوباك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8013
+#: 950.data.seed-values.sql:8022
 msgid "Passion music"
 msgstr "الموسيقا العاطفية"
 
 msgid "Passion music"
 msgstr "الموسيقا العاطفية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7000
+#: 950.data.seed-values.sql:7009
 msgid "Hupa"
 msgstr "الهبا"
 
 msgid "Hupa"
 msgstr "الهبا"
 
@@ -3387,25 +3386,29 @@ msgstr "الهبا"
 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
 
 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7003
+#: 950.data.seed-values.sql:7012
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ايسلندا"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ايسلندا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13426
+#: 950.data.seed-values.sql:13435
 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
 msgstr "أنظر أيضاً مِن التتابع -- مصطلح النوع/الشكل"
 
 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
 msgstr "أنظر أيضاً مِن التتابع -- مصطلح النوع/الشكل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8213
+#: 950.data.seed-values.sql:8222
 msgid "Armadillo"
 msgstr "شكل المدرع"
 
 msgid "Armadillo"
 msgstr "شكل المدرع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8362
+#: 950.data.seed-values.sql:8371
 msgid "Florida "
 msgstr "فلوريدا "
 
 msgid "Florida "
 msgstr "فلوريدا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8230 950.data.seed-values.sql:8886
-#: 950.data.seed-values.sql:8899 950.data.seed-values.sql:8912
-#: 950.data.seed-values.sql:8925
+#: 950.data.seed-values.sql:17202
+msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
+msgstr ""
+
+#: 950.data.seed-values.sql:8239 950.data.seed-values.sql:8895
+#: 950.data.seed-values.sql:8908 950.data.seed-values.sql:8921
+#: 950.data.seed-values.sql:8934
 msgid "Bathymetry, soundings"
 msgstr "قياس الأعماق، رنان"
 
 msgid "Bathymetry, soundings"
 msgstr "قياس الأعماق، رنان"
 
@@ -3423,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
 "%INCLUDE(notice_text)%"
 
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً من "
 "%INCLUDE(notice_text)%"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6829
+#: 950.data.seed-values.sql:6838
 msgid "Akkadian"
 msgstr "الأكادية"
 
 msgid "Akkadian"
 msgstr "الأكادية"
 
@@ -3431,7 +3434,7 @@ msgstr "الأكادية"
 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء، تحديث، وحذف خطاطيف الإطلاق"
 
 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء، تحديث، وحذف خطاطيف الإطلاق"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7212
+#: 950.data.seed-values.sql:7221
 msgid "Sindhi"
 msgstr "السندهي"
 
 msgid "Sindhi"
 msgstr "السندهي"
 
@@ -3439,22 +3442,22 @@ msgstr "السندهي"
 msgid "Allow a user to create a new funding source"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء مصدر تمويل جديد"
 
 msgid "Allow a user to create a new funding source"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء مصدر تمويل جديد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8117
+#: 950.data.seed-values.sql:8126
 msgid "Full score, miniature or study size"
 msgstr "مقطوعة موسيقية مصغرة"
 
 msgid "Full score, miniature or study size"
 msgstr "مقطوعة موسيقية مصغرة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5488
+#: 950.data.seed-values.sql:5497
 msgid ""
 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
 "home OU)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
 "home OU)"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7978
+#: 950.data.seed-values.sql:7987
 msgid "Chaconnes"
 msgstr "موسيقا الشاكونيز"
 
 msgid "Chaconnes"
 msgstr "موسيقا الشاكونيز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14666
+#: 950.data.seed-values.sql:14675
 msgid "US Cellular"
 msgstr "شركة يو إس سلولر"
 
 msgid "US Cellular"
 msgstr "شركة يو إس سلولر"
 
@@ -3464,7 +3467,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "circ.holds.hold_has_copy_at.block السماح للمُستخدم بتجاهل/تجاوز الإعداد"
 
 msgstr ""
 "circ.holds.hold_has_copy_at.block السماح للمُستخدم بتجاهل/تجاوز الإعداد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19710
+#: 950.data.seed-values.sql:19736
 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
 msgstr ""
 
@@ -3472,7 +3475,7 @@ msgstr ""
 msgid "Default Item Price"
 msgstr "سعر النُسخة الافتراضي"
 
 msgid "Default Item Price"
 msgstr "سعر النُسخة الافتراضي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5420
+#: 950.data.seed-values.sql:5429
 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
 msgstr "الفاصل الزمني للرصيد السلبي لـِ المستحقات"
 
 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
 msgstr "الفاصل الزمني للرصيد السلبي لـِ المستحقات"
 
@@ -3480,7 +3483,7 @@ msgstr "الفاصل الزمني للرصيد السلبي لـِ المستح
 msgid "Allow batch update via buckets"
 msgstr "السماح بتحديث الدفعة عبر السلال"
 
 msgid "Allow batch update via buckets"
 msgstr "السماح بتحديث الدفعة عبر السلال"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7038
+#: 950.data.seed-values.sql:7047
 msgid "Khoisan (Other)"
 msgstr "الخواز (أخرى)"
 
 msgid "Khoisan (Other)"
 msgstr "الخواز (أخرى)"
 
@@ -3488,7 +3491,7 @@ msgstr "الخواز (أخرى)"
 msgid "Allow a user to update a copy location"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث موقع النسخة"
 
 msgid "Allow a user to update a copy location"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث موقع النسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15317
+#: 950.data.seed-values.sql:15326
 msgid ""
 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
 msgid ""
 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
@@ -3502,38 +3505,38 @@ msgstr ""
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/استرداد/تحديث/حذف مجموعات موقع نسخة"
 
 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
 msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/استرداد/تحديث/حذف مجموعات موقع نسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15399
+#: 950.data.seed-values.sql:15408
 msgid "Warn when patron account is about to expire"
 msgstr "تحذير عندما يكون حساب المستفيد قريب مِن الإنتهاء"
 
 msgid "Warn when patron account is about to expire"
 msgstr "تحذير عندما يكون حساب المستفيد قريب مِن الإنتهاء"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7692
+#: 950.data.seed-values.sql:7701
 msgid "notated music"
 msgstr "نوتة موسيقية مدونة"
 
 msgid "notated music"
 msgstr "نوتة موسيقية مدونة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7217
+#: 950.data.seed-values.sql:7226
 msgid "Songhai"
 msgstr "سونغاي"
 
 msgid "Songhai"
 msgstr "سونغاي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19489
+#: 950.data.seed-values.sql:19515
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5134
+#: 950.data.seed-values.sql:5143
 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
 msgstr "ريجيكس لـِ حقول الهاتف في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
 msgstr "ريجيكس لـِ حقول الهاتف في تسجيل المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5146
+#: 950.data.seed-values.sql:5155
 msgid ""
 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
 "registration."
 msgstr ""
 "تنفيذ المتطلب مِن أجل امتلاك عنوان واحد على الأقل لـِ المستفيد أثناء التسجيل."
 
 msgid ""
 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
 "registration."
 msgstr ""
 "تنفيذ المتطلب مِن أجل امتلاك عنوان واحد على الأقل لـِ المستفيد أثناء التسجيل."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8351
+#: 950.data.seed-values.sql:8360
 msgid "Equatorial Guinea "
 msgstr "غينيا الإستوائية "
 
 msgid "Equatorial Guinea "
 msgstr "غينيا الإستوائية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13597
+#: 950.data.seed-values.sql:13606
 msgid "Vandelay Queue"
 msgstr "طابور المَعنِيات"
 
 msgid "Vandelay Queue"
 msgstr "طابور المَعنِيات"
 
@@ -3541,15 +3544,15 @@ msgstr "طابور المَعنِيات"
 msgid "CREATE_SURVEY"
 msgstr "CREATE_SURVEY"
 
 msgid "CREATE_SURVEY"
 msgstr "CREATE_SURVEY"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8302
+#: 950.data.seed-values.sql:8311
 msgid "Belgium "
 msgstr "بلجيكا "
 
 msgid "Belgium "
 msgstr "بلجيكا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8121
+#: 950.data.seed-values.sql:8130
 msgid "Close score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية ختامية"
 
 msgid "Close score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية ختامية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8454
+#: 950.data.seed-values.sql:8463
 msgid "North Carolina "
 msgstr "شمال كارولينا "
 
 msgid "North Carolina "
 msgstr "شمال كارولينا "
 
@@ -3557,19 +3560,19 @@ msgstr "شمال كارولينا "
 msgid "3month"
 msgstr "3أشهر"
 
 msgid "3month"
 msgstr "3أشهر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18477
+#: 950.data.seed-values.sql:18496
 msgid "Renew: Strict Barcode"
 msgstr ""
 
 msgid "Renew: Strict Barcode"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8200
+#: 950.data.seed-values.sql:8209
 msgid "Cassini-Soldner"
 msgstr "إسقاط كاسيني سولدنير"
 
 msgid "Cassini-Soldner"
 msgstr "إسقاط كاسيني سولدنير"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7969
+#: 950.data.seed-values.sql:7978
 msgid "Anthems"
 msgstr "نشيد ديني/وطني"
 
 msgid "Anthems"
 msgstr "نشيد ديني/وطني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8311
+#: 950.data.seed-values.sql:8320
 msgid "Solomon Islands "
 msgstr "جزر سليمان "
 
 msgid "Solomon Islands "
 msgstr "جزر سليمان "
 
@@ -3578,17 +3581,17 @@ msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بعرض كافة الإعدادات التنظيمية في المستوى المحدد"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بعرض كافة الإعدادات التنظيمية في المستوى المحدد"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
-#: 950.data.seed-values.sql:6915
+#: 950.data.seed-values.sql:6924
 msgid "Czech"
 msgstr "تشيكي"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "تشيكي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17167
+#: 950.data.seed-values.sql:17176
 msgid ""
 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
 "template.  For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
 "template.  For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7105
+#: 950.data.seed-values.sql:7114
 msgid "Manipuri"
 msgstr "المانيبري"
 
 msgid "Manipuri"
 msgstr "المانيبري"
 
@@ -3602,15 +3605,15 @@ msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بـِ إضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"المُعيرة\""
 
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بـِ إضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"المُعيرة\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15065
+#: 950.data.seed-values.sql:15074
 msgid "Login via opensrf"
 msgstr "تسجيل الدخول من خلال opensrf"
 
 msgid "Login via opensrf"
 msgstr "تسجيل الدخول من خلال opensrf"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6770
+#: 950.data.seed-values.sql:6779
 msgid "Carrier Type"
 msgstr "نوع الناقل/الحامل"
 
 msgid "Carrier Type"
 msgstr "نوع الناقل/الحامل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7995
+#: 950.data.seed-values.sql:8004
 msgid "Hymns"
 msgstr "التسبيح والتراتيل"
 
 msgid "Hymns"
 msgstr "التسبيح والتراتيل"
 
@@ -3630,11 +3633,11 @@ msgstr ""
 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
 
 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7275
+#: 950.data.seed-values.sql:7284
 msgid "Undetermined"
 msgstr "غير محدد"
 
 msgid "Undetermined"
 msgstr "غير محدد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5234
+#: 950.data.seed-values.sql:5243
 msgid ""
 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
 "page.  This setting only affects the OPAC within the staff client"
 msgid ""
 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
 "page.  This setting only affects the OPAC within the staff client"
@@ -3646,7 +3649,7 @@ msgstr ""
 msgid "Title Proper"
 msgstr "عنوان صحيح"
 
 msgid "Title Proper"
 msgstr "عنوان صحيح"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7984
+#: 950.data.seed-values.sql:7993
 msgid "Chorales"
 msgstr "الترنيمات/الكورالات"
 
 msgid "Chorales"
 msgstr "الترنيمات/الكورالات"
 
@@ -3654,19 +3657,19 @@ msgstr "الترنيمات/الكورالات"
 msgid "Maximum Item Price"
 msgstr "السعر الأقصى للنُسخة"
 
 msgid "Maximum Item Price"
 msgstr "السعر الأقصى للنُسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7175
+#: 950.data.seed-values.sql:7184
 msgid "Romanian"
 msgstr "الرومانية"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "الرومانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8445
+#: 950.data.seed-values.sql:8454
 msgid "Mississippi "
 msgstr "الميسسيبي "
 
 msgid "Mississippi "
 msgstr "الميسسيبي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7220
+#: 950.data.seed-values.sql:7229
 msgid "Sardinian"
 msgstr "السردينيا"
 
 msgid "Sardinian"
 msgstr "السردينيا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8119
+#: 950.data.seed-values.sql:8128
 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
 msgstr "مقطوعة موسيقية صوتية مع إهمال المُرافقة"
 
 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
 msgstr "مقطوعة موسيقية صوتية مع إهمال المُرافقة"
 
@@ -3674,18 +3677,18 @@ msgstr "مقطوعة موسيقية صوتية مع إهمال المُرافق
 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
 msgstr "السماح للمستخدم بوضع حجز حسب العنوان"
 
 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
 msgstr "السماح للمستخدم بوضع حجز حسب العنوان"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8262
+#: 950.data.seed-values.sql:8271
 msgid "Animation and live action"
 msgstr "رسوم متحركة ولقطات حية"
 
 msgid "Animation and live action"
 msgstr "رسوم متحركة ولقطات حية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11955
+#: 950.data.seed-values.sql:11964
 msgid "Canceled: Not Found"
 msgstr "ملغي: غير موجود"
 
 msgid "Canceled: Not Found"
 msgstr "ملغي: غير موجود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7955 950.data.seed-values.sql:8635
-#: 950.data.seed-values.sql:8649 950.data.seed-values.sql:8663
-#: 950.data.seed-values.sql:8677 950.data.seed-values.sql:8691
-#: 950.data.seed-values.sql:8705
+#: 950.data.seed-values.sql:7964 950.data.seed-values.sql:8644
+#: 950.data.seed-values.sql:8658 950.data.seed-values.sql:8672
+#: 950.data.seed-values.sql:8686 950.data.seed-values.sql:8700
+#: 950.data.seed-values.sql:8714
 msgid "Thematic index"
 msgstr "كشاف الملحن"
 
 msgid "Thematic index"
 msgstr "كشاف الملحن"
 
@@ -3697,17 +3700,17 @@ msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء/تحديث/حذف ال
 msgid "Offline"
 msgstr "غير متصل"
 
 msgid "Offline"
 msgstr "غير متصل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8400
+#: 950.data.seed-values.sql:8409
 msgid "Israel "
 msgstr "الكيان الصهيوني "
 
 msgid "Israel "
 msgstr "الكيان الصهيوني "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5430
+#: 950.data.seed-values.sql:5439
 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
 msgstr "فاصل زمني للرصيد السلبي مِن أجل المفقود"
 
 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
 msgstr "فاصل زمني للرصيد السلبي مِن أجل المفقود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8233 950.data.seed-values.sql:8889
-#: 950.data.seed-values.sql:8902 950.data.seed-values.sql:8915
-#: 950.data.seed-values.sql:8928
+#: 950.data.seed-values.sql:8242 950.data.seed-values.sql:8898
+#: 950.data.seed-values.sql:8911 950.data.seed-values.sql:8924
+#: 950.data.seed-values.sql:8937
 msgid "Pictorially"
 msgstr "شكل تصويري"
 
 msgid "Pictorially"
 msgstr "شكل تصويري"
 
@@ -3723,7 +3726,7 @@ msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
 msgstr "مُلخص إعارة المستفيد يكون أفقياً"
 
 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
 msgstr "مُلخص إعارة المستفيد يكون أفقياً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8396
+#: 950.data.seed-values.sql:8405
 msgid "Indiana "
 msgstr "انديانا "
 
 msgid "Indiana "
 msgstr "انديانا "
 
@@ -3742,23 +3745,23 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث إعداد الوحدة التنظيمية"
 
 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث إعداد الوحدة التنظيمية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14734
+#: 950.data.seed-values.sql:14743
 msgid "Verizon Wireless"
 msgstr "شركة فيرايزون وايرلس"
 
 msgid "Verizon Wireless"
 msgstr "شركة فيرايزون وايرلس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7143
+#: 950.data.seed-values.sql:7152
 msgid "Ojibwa"
 msgstr "الأوجيبوا"
 
 msgid "Ojibwa"
 msgstr "الأوجيبوا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17049
+#: 950.data.seed-values.sql:17058
 msgid "Item Print Label Font Weight"
 msgstr "وزن خط تسمية الطباعة"
 
 msgid "Item Print Label Font Weight"
 msgstr "وزن خط تسمية الطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7804
+#: 950.data.seed-values.sql:7813
 msgid "roll"
 msgstr "لفة"
 
 msgid "roll"
 msgstr "لفة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15472
+#: 950.data.seed-values.sql:15481
 msgid ""
 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
 "will follow before giving up."
 msgid ""
 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
 "will follow before giving up."
@@ -3766,13 +3769,13 @@ msgstr ""
 "مِن أجل الموجهات 3XX لـِ URLs العائدة، فإن هذا هو الحد الأقصى لعدد الموجهات "
 "التي سنتبعه قبل التخلي/الاستسلام."
 
 "مِن أجل الموجهات 3XX لـِ URLs العائدة، فإن هذا هو الحد الأقصى لعدد الموجهات "
 "التي سنتبعه قبل التخلي/الاستسلام."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7407 950.data.seed-values.sql:7408
-#: 950.data.seed-values.sql:7482 950.data.seed-values.sql:7483
-#: 950.data.seed-values.sql:7564 950.data.seed-values.sql:7565
+#: 950.data.seed-values.sql:7416 950.data.seed-values.sql:7417
+#: 950.data.seed-values.sql:7491 950.data.seed-values.sql:7492
+#: 950.data.seed-values.sql:7573 950.data.seed-values.sql:7574
 msgid "Software and video games"
 msgstr "البرامج وألعاب الفيديو"
 
 msgid "Software and video games"
 msgstr "البرامج وألعاب الفيديو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7284
+#: 950.data.seed-values.sql:7293
 msgid "Walamo"
 msgstr "والامو"
 
 msgid "Walamo"
 msgstr "والامو"
 
@@ -3784,11 +3787,11 @@ msgstr ""
 "الاستدعاءات: عندما يتم إطلاق الاستدعاء، فإن هذا سيحدد بالضبط مُدة الإعارة "
 "للنسخة. على سبيل المثال، \"4 أيام\" أو \"1 أسبوع\"."
 
 "الاستدعاءات: عندما يتم إطلاق الاستدعاء، فإن هذا سيحدد بالضبط مُدة الإعارة "
 "للنسخة. على سبيل المثال، \"4 أيام\" أو \"1 أسبوع\"."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7122
+#: 950.data.seed-values.sql:7131
 msgid "Ndebele (Zimbabwe)  "
 msgstr "نديبيلي (زيمبابوي)  "
 
 msgid "Ndebele (Zimbabwe)  "
 msgstr "نديبيلي (زيمبابوي)  "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7074
+#: 950.data.seed-values.sql:7083
 msgid "Luba-Katanga"
 msgstr "لوبا كاتانغا"
 
 msgid "Luba-Katanga"
 msgstr "لوبا كاتانغا"
 
@@ -3796,15 +3799,15 @@ msgstr "لوبا كاتانغا"
 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
 
 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19461
+#: 950.data.seed-values.sql:19487
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7335
+#: 950.data.seed-values.sql:7344
 msgid "Comic strips"
 msgstr "رسومات كرتونية هزلية"
 
 msgid "Comic strips"
 msgstr "رسومات كرتونية هزلية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7004
+#: 950.data.seed-values.sql:7013
 msgid "Ido"
 msgstr "أيدو"
 
 msgid "Ido"
 msgstr "أيدو"
 
@@ -3816,15 +3819,15 @@ msgstr "الفرنسية الكندية"
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ تمييز حالة النُسخة كـَ 'إعادة ترفيف'"
 
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ تمييز حالة النُسخة كـَ 'إعادة ترفيف'"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12085
+#: 950.data.seed-values.sql:12094
 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
 msgstr "الفهرسة: الحفاظ على 001/003/035 الموافقة لمواصفات مارك21"
 
 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
 msgstr "الفهرسة: الحفاظ على 001/003/035 الموافقة لمواصفات مارك21"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6951
+#: 950.data.seed-values.sql:6960
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
 msgstr "فيننا يوغريان (أخرى)"
 
 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
 msgstr "فيننا يوغريان (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16858
+#: 950.data.seed-values.sql:16867
 msgid "Patron search diacritic insensitive"
 msgstr "بحث المستفيد غير حساس للعلامة الصوتية"
 
 msgid "Patron search diacritic insensitive"
 msgstr "بحث المستفيد غير حساس للعلامة الصوتية"
 
@@ -3832,19 +3835,19 @@ msgstr "بحث المستفيد غير حساس للعلامة الصوتية"
 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ إعادة فتح فاتورة التزويد"
 
 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ إعادة فتح فاتورة التزويد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14360
+#: 950.data.seed-values.sql:14369
 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
 msgstr "سينكولر (غوفون مسبق الدفع)"
 
 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
 msgstr "سينكولر (غوفون مسبق الدفع)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14496
+#: 950.data.seed-values.sql:14505
 msgid "Edge Wireless"
 msgstr "الحافة اللاسلكية"
 
 msgid "Edge Wireless"
 msgstr "الحافة اللاسلكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5650
+#: 950.data.seed-values.sql:5659
 msgid "Checkout Items"
 msgstr "النُسخ المُعارة"
 
 msgid "Checkout Items"
 msgstr "النُسخ المُعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6846
+#: 950.data.seed-values.sql:6855
 msgid "Athapascan (Other)"
 msgstr "أثاباسكان (أخرى)"
 
 msgid "Athapascan (Other)"
 msgstr "أثاباسكان (أخرى)"
 
@@ -3856,19 +3859,19 @@ msgstr ""
 "تعيين خط العرض الافتراضي لتعاريف التسميات في عدد من المحارف. وهذا يحدد "
 "الحدود التي يجب أن تكون مغطاة."
 
 "تعيين خط العرض الافتراضي لتعاريف التسميات في عدد من المحارف. وهذا يحدد "
 "الحدود التي يجب أن تكون مغطاة."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7123
+#: 950.data.seed-values.sql:7132
 msgid "Ndonga"
 msgstr "اندوجا"
 
 msgid "Ndonga"
 msgstr "اندوجا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6746
+#: 950.data.seed-values.sql:6755
 msgid "OPAC Format Icons"
 msgstr "أيقونات تنسيق الأوباك"
 
 msgid "OPAC Format Icons"
 msgstr "أيقونات تنسيق الأوباك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7884
+#: 950.data.seed-values.sql:7893
 msgid "microfiche"
 msgstr "جذاذة أو بطاقة مُصغرة ـ مايكروفيش"
 
 msgid "microfiche"
 msgstr "جذاذة أو بطاقة مُصغرة ـ مايكروفيش"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8428
+#: 950.data.seed-values.sql:8437
 msgid "Manitoba "
 msgstr "مانيتوبا "
 
 msgid "Manitoba "
 msgstr "مانيتوبا "
 
@@ -3877,40 +3880,40 @@ msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
 msgstr ""
 "الاتصالات الهاتفية: الخطوط المفروضة من أجل اشتمال كل ملف استدعاء ملاحظة"
 
 msgstr ""
 "الاتصالات الهاتفية: الخطوط المفروضة من أجل اشتمال كل ملف استدعاء ملاحظة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7756
+#: 950.data.seed-values.sql:7765
 msgid "microform"
 msgstr "مصغرات مايكروفورم"
 
 msgid "microform"
 msgstr "مصغرات مايكروفورم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11942
+#: 950.data.seed-values.sql:11951
 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
 msgstr "تمّ إيصالها/توصيلها ولكن لم تُستَلَم، يفترض ضائعة"
 
 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
 msgstr "تمّ إيصالها/توصيلها ولكن لم تُستَلَم، يفترض ضائعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18645
+#: 950.data.seed-values.sql:18664
 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7720
+#: 950.data.seed-values.sql:7729
 msgid "cartographic moving image"
 msgstr "صورة متحركة كاتوغرافيك"
 
 msgid "cartographic moving image"
 msgstr "صورة متحركة كاتوغرافيك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8966 950.data.seed-values.sql:8983
-#: 950.data.seed-values.sql:8999 950.data.seed-values.sql:9015
-#: 950.data.seed-values.sql:9031
+#: 950.data.seed-values.sql:8975 950.data.seed-values.sql:8992
+#: 950.data.seed-values.sql:9008 950.data.seed-values.sql:9024
+#: 950.data.seed-values.sql:9040
 msgid "Genealogical tables"
 msgstr "جداول الأنساب"
 
 msgid "Genealogical tables"
 msgstr "جداول الأنساب"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17621
+#: 950.data.seed-values.sql:17633
 msgid "Orders Include Copy Item Types"
 msgstr "الأوامر تتضمن أنواع النُسخ"
 
 msgid "Orders Include Copy Item Types"
 msgstr "الأوامر تتضمن أنواع النُسخ"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8140 950.data.seed-values.sql:8845
-#: 950.data.seed-values.sql:8866
+#: 950.data.seed-values.sql:8149 950.data.seed-values.sql:8854
+#: 950.data.seed-values.sql:8875
 msgid "Reporting"
 msgstr "تقارير"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
 msgid "Reporting"
 msgstr "تقارير"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
-#: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13469
-#: 950.data.seed-values.sql:15976
+#: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13478
+#: 950.data.seed-values.sql:15985
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
@@ -3918,7 +3921,7 @@ msgstr "العنوان"
 msgid "AuthorizeNet password"
 msgstr "كلمة مرور AuthorizeNet"
 
 msgid "AuthorizeNet password"
 msgstr "كلمة مرور AuthorizeNet"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8582
+#: 950.data.seed-values.sql:8591
 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
 msgstr "جزر كوكوس (كيلينغ) "
 
 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
 msgstr "جزر كوكوس (كيلينغ) "
 
@@ -3930,11 +3933,11 @@ msgstr "الموقع الافتراضي لـِ استلام الحجوزات"
 msgid "Default copy status (fast add)"
 msgstr "حالة النُسخة الافتراضية (إضافة سريعة)"
 
 msgid "Default copy status (fast add)"
 msgstr "حالة النُسخة الافتراضية (إضافة سريعة)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8486
+#: 950.data.seed-values.sql:8495
 msgid "Peru "
 msgstr "بيرو "
 
 msgid "Peru "
 msgstr "بيرو "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5098
+#: 950.data.seed-values.sql:5107
 msgid "Example for post_code field on patron registration"
 msgstr "مثال لـِ حقل post_code في تسجيل المستفيد"
 
 msgid "Example for post_code field on patron registration"
 msgstr "مثال لـِ حقل post_code في تسجيل المستفيد"
 
@@ -3944,10 +3947,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بإنشاء حجوزات متكررة (حجزان أو أكثر لنفس العنوان)"
 
 msgstr ""
 "السماح لـِ المستخدم بإنشاء حجوزات متكررة (حجزان أو أكثر لنفس العنوان)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14547
+#: 950.data.seed-values.sql:14556
 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
 msgstr "نقاش صريح/ صفحة خلوية زائدة"
 
 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
 msgstr "نقاش صريح/ صفحة خلوية زائدة"
 
+#: 950.data.seed-values.sql:15454
+msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
+msgstr "عدد الثواني لـِ الانتظار ما بين محاولات اختبار الرابط"
+
 #: 950.data.seed-values.sql:4174 950.data.seed-values.sql:4177
 msgid "PayPal login"
 msgstr "تسجيل دخول البايبال"
 #: 950.data.seed-values.sql:4174 950.data.seed-values.sql:4177
 msgid "PayPal login"
 msgstr "تسجيل دخول البايبال"
@@ -3956,19 +3963,19 @@ msgstr "تسجيل دخول البايبال"
 msgid "User may create a new patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم إنشاء فئة إحصائية للمستفيد الجديد"
 
 msgid "User may create a new patron statistical category"
 msgstr "يمكن للمستخدم إنشاء فئة إحصائية للمستفيد الجديد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6948
+#: 950.data.seed-values.sql:6957
 msgid "Fanti"
 msgstr "فانتي"
 
 msgid "Fanti"
 msgstr "فانتي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19885
+#: 950.data.seed-values.sql:19949
 msgid "Login via Websocket V2"
 msgstr ""
 
 msgid "Login via Websocket V2"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7243
+#: 950.data.seed-values.sql:7252
 msgid "Tetum"
 msgstr "التيتم"
 
 msgid "Tetum"
 msgstr "التيتم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8532
+#: 950.data.seed-values.sql:8541
 msgid "Sweden "
 msgstr "السويد "
 
 msgid "Sweden "
 msgstr "السويد "
 
@@ -3980,28 +3987,28 @@ msgstr "قفل أسماء المستخدمين"
 msgid "SMS Text Messages"
 msgstr "رسائل نصية قصيرة"
 
 msgid "SMS Text Messages"
 msgstr "رسائل نصية قصيرة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8581
+#: 950.data.seed-values.sql:8590
 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
 msgstr "جزيرة كريسماس ـ المحيط الهندي ـ "
 
 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
 msgstr "جزيرة كريسماس ـ المحيط الهندي ـ "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8185
+#: 950.data.seed-values.sql:8194
 msgid "Chamberlin trimetric"
 msgstr "إسقاط شامبرلين ثلاثي الأبعاد"
 
 msgid "Chamberlin trimetric"
 msgstr "إسقاط شامبرلين ثلاثي الأبعاد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5484
+#: 950.data.seed-values.sql:5493
 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
 msgstr ""
 
 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6857
+#: 950.data.seed-values.sql:6866
 msgid "Bambara"
 msgstr "البامبارا"
 
 msgid "Bambara"
 msgstr "البامبارا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7308
+#: 950.data.seed-values.sql:7317
 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
 msgstr ""
 "هذه النُسخة مُعَدة للأطفال التي تتراوح أعمارهم مابين 6-8سنوات تقريباً."
 
 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
 msgstr ""
 "هذه النُسخة مُعَدة للأطفال التي تتراوح أعمارهم مابين 6-8سنوات تقريباً."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7187
+#: 950.data.seed-values.sql:7196
 msgid "Santali"
 msgstr "السنتالي"
 
 msgid "Santali"
 msgstr "السنتالي"
 
@@ -4009,11 +4016,11 @@ msgstr "السنتالي"
 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
 
 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7282
+#: 950.data.seed-values.sql:7291
 msgid "Votic"
 msgstr "الفوتيك"
 
 msgid "Votic"
 msgstr "الفوتيك"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8516
+#: 950.data.seed-values.sql:8525
 msgid "Senegal "
 msgstr "السنغال "
 
 msgid "Senegal "
 msgstr "السنغال "
 
@@ -4021,11 +4028,11 @@ msgstr "السنغال "
 msgid "DELETE_LASSO"
 msgstr "DELETE_LASSO"
 
 msgid "DELETE_LASSO"
 msgstr "DELETE_LASSO"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13453
+#: 950.data.seed-values.sql:13462
 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - القسم الفرعي العام"
 
 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
 msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - القسم الفرعي العام"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8591
+#: 950.data.seed-values.sql:8600
 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
 msgstr "سان بيار وميكلون "
 
 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
 msgstr "سان بيار وميكلون "
 
@@ -4037,7 +4044,7 @@ msgstr "التزويد"
 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء عملية جديدة قابلة للفاتورة"
 
 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء عملية جديدة قابلة للفاتورة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12768
+#: 950.data.seed-values.sql:12777
 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب للتسجيلات في مستورد طابور المكتبة"
 
 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب للتسجيلات في مستورد طابور المكتبة"
 
@@ -4068,7 +4075,7 @@ msgstr ""
 "أيضاً يمنع حوارات التنبيه التي تسبق حوار الطباعة ـ تلك التي تُقدم الطباعة "
 "وعدم الطباعة كخيارات ـ ."
 
 "أيضاً يمنع حوارات التنبيه التي تسبق حوار الطباعة ـ تلك التي تُقدم الطباعة "
 "وعدم الطباعة كخيارات ـ ."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8452
+#: 950.data.seed-values.sql:8461
 msgid "Mozambique "
 msgstr "موزمبيق "
 
 msgid "Mozambique "
 msgstr "موزمبيق "
 
@@ -4076,7 +4083,7 @@ msgstr "موزمبيق "
 msgid "Barred"
 msgstr "محظور"
 
 msgid "Barred"
 msgstr "محظور"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6993
+#: 950.data.seed-values.sql:7002
 msgid "Hiligaynon"
 msgstr "الهيليجينون"
 
 msgid "Hiligaynon"
 msgstr "الهيليجينون"
 
@@ -4084,7 +4091,7 @@ msgstr "الهيليجينون"
 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
 msgstr "تشمل الإعارات المفقودة في سجلات/حساب إجمالي الكتلة في عرض المستفيد."
 
 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
 msgstr "تشمل الإعارات المفقودة في سجلات/حساب إجمالي الكتلة في عرض المستفيد."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15078
+#: 950.data.seed-values.sql:15087
 msgid "Verification via xmlrpc"
 msgstr "التحقق عبر xmlrpc"
 
 msgid "Verification via xmlrpc"
 msgstr "التحقق عبر xmlrpc"
 
@@ -4109,19 +4116,19 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to view a fund"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض تمويل"
 
 msgid "Allow a user to view a fund"
 msgstr "السماح للمستخدم بعرض تمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8033
+#: 950.data.seed-values.sql:8042
 msgid "Toccatas"
 msgstr "موسيقا توككاتاس"
 
 msgid "Toccatas"
 msgstr "موسيقا توككاتاس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19177
+#: 950.data.seed-values.sql:19203
 msgid "Print Template Context: renew"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template Context: renew"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8606
+#: 950.data.seed-values.sql:8615
 msgid "Yemen "
 msgstr "اليمن "
 
 msgid "Yemen "
 msgstr "اليمن "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13897
+#: 950.data.seed-values.sql:13906
 msgid "SaskTel"
 msgstr "ساسك تل"
 
 msgid "SaskTel"
 msgstr "ساسك تل"
 
@@ -4129,7 +4136,7 @@ msgstr "ساسك تل"
 msgid "Global"
 msgstr "عَالمي"
 
 msgid "Global"
 msgstr "عَالمي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11923
+#: 950.data.seed-values.sql:11932
 msgid "Tax"
 msgstr "الضَريبة"
 
 msgid "Tax"
 msgstr "الضَريبة"
 
@@ -4137,19 +4144,19 @@ msgstr "الضَريبة"
 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
 
 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6942 950.data.seed-values.sql:6969
+#: 950.data.seed-values.sql:6951 950.data.seed-values.sql:6978
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "أثيوبي"
 
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "أثيوبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8031
+#: 950.data.seed-values.sql:8040
 msgid "Symphonies"
 msgstr "موسيقا السمفونيات"
 
 msgid "Symphonies"
 msgstr "موسيقا السمفونيات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8541
+#: 950.data.seed-values.sql:8550
 msgid "Turkmenistan "
 msgstr "تركمانستان "
 
 msgid "Turkmenistan "
 msgstr "تركمانستان "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7006
+#: 950.data.seed-values.sql:7015
 msgid "Ijo"
 msgstr "إيجو"
 
 msgid "Ijo"
 msgstr "إيجو"
 
@@ -4161,7 +4168,7 @@ msgstr "تجاوز/تجاهل الحدث AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED"
 msgid "Damaged"
 msgstr "مُتضرر"
 
 msgid "Damaged"
 msgstr "مُتضرر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18652
+#: 950.data.seed-values.sql:18671
 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
 msgstr ""
 
@@ -4169,15 +4176,15 @@ msgstr ""
 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإعارة النسخة التي تم تمييزها كـَ ممنوع الإعارة"
 
 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بإعارة النسخة التي تم تمييزها كـَ ممنوع الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8533
+#: 950.data.seed-values.sql:8542
 msgid "Namibia "
 msgstr "نامبيا "
 
 msgid "Namibia "
 msgstr "نامبيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18582
+#: 950.data.seed-values.sql:18601
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7119
+#: 950.data.seed-values.sql:7128
 msgid "Nauru"
 msgstr "ناورو"
 
 msgid "Nauru"
 msgstr "ناورو"
 
@@ -4185,7 +4192,7 @@ msgstr "ناورو"
 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
 msgstr "السماح لـِ المُستخدم بـِ عرض/الإئتمان/المّدِين لمصدر التمويل"
 
 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
 msgstr "السماح لـِ المُستخدم بـِ عرض/الإئتمان/المّدِين لمصدر التمويل"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16725
+#: 950.data.seed-values.sql:16734
 msgid "Disable Patron Credit"
 msgstr "عدم تمكين/تعطيل إئتمان المستفيد"
 
 msgid "Disable Patron Credit"
 msgstr "عدم تمكين/تعطيل إئتمان المستفيد"
 
@@ -4197,20 +4204,20 @@ msgstr "السماح لـِ المستخدم بتمييز العملية كـَ
 msgid "Content of notice_text include"
 msgstr "يشتمل محتوى لـِ notice_text  محتوى"
 
 msgid "Content of notice_text include"
 msgstr "يشتمل محتوى لـِ notice_text  محتوى"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12801
+#: 950.data.seed-values.sql:12810
 msgid ""
 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ التسجيلات في استيراد طابور الإسناد"
 
 msgid ""
 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ التسجيلات في استيراد طابور الإسناد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6967
+#: 950.data.seed-values.sql:6976
 msgid "Georgian"
 msgstr "الجورجِية"
 
 msgid "Georgian"
 msgstr "الجورجِية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8048
+#: 950.data.seed-values.sql:8057
 msgid "Separate supplement to another work"
 msgstr "خريطة ملحقة في عمل آخر"
 
 msgid "Separate supplement to another work"
 msgstr "خريطة ملحقة في عمل آخر"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7852
+#: 950.data.seed-values.sql:7861
 msgid "film cartridge"
 msgstr "خرطوشة فلمية"
 
 msgid "film cartridge"
 msgstr "خرطوشة فلمية"
 
@@ -4218,7 +4225,7 @@ msgstr "خرطوشة فلمية"
 msgid "Claim Return Copy Status"
 msgstr "حالة مُطالبة نُسخة الإرجاع"
 
 msgid "Claim Return Copy Status"
 msgstr "حالة مُطالبة نُسخة الإرجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6895 950.data.seed-values.sql:7257
+#: 950.data.seed-values.sql:6904 950.data.seed-values.sql:7266
 msgid "Truk"
 msgstr "التُرك"
 
 msgid "Truk"
 msgstr "التُرك"
 
@@ -4226,7 +4233,7 @@ msgstr "التُرك"
 msgid "Allow a user to place an item in transit"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم في وضع النُسخة في النقل/العبور"
 
 msgid "Allow a user to place an item in transit"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم في وضع النُسخة في النقل/العبور"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8596
+#: 950.data.seed-values.sql:8605
 msgid "Northern Territory "
 msgstr "المقاطعة الشمالية في أستراليا "
 
 msgid "Northern Territory "
 msgstr "المقاطعة الشمالية في أستراليا "
 
@@ -4234,51 +4241,51 @@ msgstr "المقاطعة الشمالية في أستراليا "
 msgid "user_request.update"
 msgstr "user_request.update"
 
 msgid "user_request.update"
 msgstr "user_request.update"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19696
+#: 950.data.seed-values.sql:19722
 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7856
+#: 950.data.seed-values.sql:7865
 msgid "microscope slide"
 msgstr "شريحة مجهرية"
 
 msgid "microscope slide"
 msgstr "شريحة مجهرية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16680
+#: 950.data.seed-values.sql:16689
 msgid "Items Out Lost display setting"
 msgstr "إعداد العرض لـِ النُسخ المفقودة المُخرجَة"
 
 msgid "Items Out Lost display setting"
 msgstr "إعداد العرض لـِ النُسخ المفقودة المُخرجَة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6983 950.data.seed-values.sql:6984
+#: 950.data.seed-values.sql:6992 950.data.seed-values.sql:6993
 msgid "Guarani"
 msgstr "الغواراني"
 
 msgid "Guarani"
 msgstr "الغواراني"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5191
+#: 950.data.seed-values.sql:5200
 msgid ""
 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
 "instances."
 msgstr ""
 "إذا كان صحيحاً يجمع مُنشيء المجلد/النُسخة ومُحرر خاصية النسخة في بعض الحالات."
 
 msgid ""
 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
 "instances."
 msgstr ""
 "إذا كان صحيحاً يجمع مُنشيء المجلد/النُسخة ومُحرر خاصية النسخة في بعض الحالات."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7193
+#: 950.data.seed-values.sql:7202
 msgid "Irish, Old (to 1100)"
 msgstr "الأيرلندية، قديم (إلى 1100)"
 
 msgid "Irish, Old (to 1100)"
 msgstr "الأيرلندية، قديم (إلى 1100)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8037
+#: 950.data.seed-values.sql:8046
 msgid "Variations"
 msgstr "متنوعات"
 
 msgid "Variations"
 msgstr "متنوعات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6992
+#: 950.data.seed-values.sql:7001
 msgid "Herero"
 msgstr "الهيريرو"
 
 msgid "Herero"
 msgstr "الهيريرو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8431
+#: 950.data.seed-values.sql:8440
 msgid "Maine "
 msgstr "ماين "
 
 msgid "Maine "
 msgstr "ماين "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8143 950.data.seed-values.sql:8848
-#: 950.data.seed-values.sql:8869
+#: 950.data.seed-values.sql:8152 950.data.seed-values.sql:8857
+#: 950.data.seed-values.sql:8878
 msgid "Language instruction"
 msgstr "تعليم لغوي"
 
 msgid "Language instruction"
 msgstr "تعليم لغوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7172
+#: 950.data.seed-values.sql:7181
 msgid "Romance (Other)"
 msgstr "الرومانسية (أخرى)"
 
 msgid "Romance (Other)"
 msgstr "الرومانسية (أخرى)"
 
@@ -4286,7 +4293,7 @@ msgstr "الرومانسية (أخرى)"
 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل فشل مقدار غرامة الإعارة"
 
 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاوز/تجاهل فشل مقدار غرامة الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6936
+#: 950.data.seed-values.sql:6945
 msgid "English"
 msgstr "الإنكليزية"
 
 msgid "English"
 msgstr "الإنكليزية"
 
@@ -4294,60 +4301,60 @@ msgstr "الإنكليزية"
 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
 msgstr "إنشاء نوع تسجيلة ببليوغرافية نظيرة"
 
 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
 msgstr "إنشاء نوع تسجيلة ببليوغرافية نظيرة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8432
+#: 950.data.seed-values.sql:8441
 msgid "Mauritius "
 msgstr "موريشيوس "
 
 msgid "Mauritius "
 msgstr "موريشيوس "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7314
+#: 950.data.seed-values.sql:7323
 msgid "Juvenile"
 msgstr "الأحداث ـ الأطفال حتى سن 15 سنة"
 
 msgid "Juvenile"
 msgstr "الأحداث ـ الأطفال حتى سن 15 سنة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8368
+#: 950.data.seed-values.sql:8377
 msgid "Georgia "
 msgstr "جورجيا "
 
 msgid "Georgia "
 msgstr "جورجيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13454
+#: 950.data.seed-values.sql:13463
 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
 msgstr "أنظر من التتابع -- التقسيم الفرعي الجغرافي"
 
 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
 msgstr "أنظر من التتابع -- التقسيم الفرعي الجغرافي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8248 950.data.seed-values.sql:8942
-#: 950.data.seed-values.sql:8952
+#: 950.data.seed-values.sql:8257 950.data.seed-values.sql:8951
+#: 950.data.seed-values.sql:8961
 msgid "Loose-leaf"
 msgstr "أوراق سائبة"
 
 msgid "Loose-leaf"
 msgstr "أوراق سائبة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15080
+#: 950.data.seed-values.sql:15089
 msgid "SIP2 User Verification"
 msgstr "تأكيد/تحقق مستخدم SIP2"
 
 msgid "SIP2 User Verification"
 msgstr "تأكيد/تحقق مستخدم SIP2"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8563
+#: 950.data.seed-values.sql:8572
 msgid "British Virgin Islands "
 msgstr "جزر فيرجن البريطانية "
 
 msgid "British Virgin Islands "
 msgstr "جزر فيرجن البريطانية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8441
+#: 950.data.seed-values.sql:8450
 msgid "Missouri "
 msgstr "ميسوري "
 
 msgid "Missouri "
 msgstr "ميسوري "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7381
+#: 950.data.seed-values.sql:7390
 msgid "8 mm."
 msgstr "8 ملم"
 
 msgid "8 mm."
 msgstr "8 ملم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8483
+#: 950.data.seed-values.sql:8492
 msgid "Mayotte "
 msgstr "مايوت "
 
 msgid "Mayotte "
 msgstr "مايوت "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8253
+#: 950.data.seed-values.sql:8262
 msgid "Updating database"
 msgstr "قاعدة البيانات مُحدثة"
 
 msgid "Updating database"
 msgstr "قاعدة البيانات مُحدثة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7019
+#: 950.data.seed-values.sql:7028
 msgid "Iroquoian (Other)"
 msgstr "إروكيوين (أخرى)"
 
 msgid "Iroquoian (Other)"
 msgstr "إروكيوين (أخرى)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7139
+#: 950.data.seed-values.sql:7148
 msgid "Nyankole"
 msgstr "النيانكول"
 
 msgid "Nyankole"
 msgstr "النيانكول"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13414
+#: 950.data.seed-values.sql:13423
 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
 msgstr "الترويسة -- تقسيم تسلسل زمني"
 
 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
 msgstr "الترويسة -- تقسيم تسلسل زمني"
 
@@ -4367,15 +4374,15 @@ msgstr ""
 "جديدة لـِ إعادة تعيين كلمة المرور كـَ خدمة ذاتية حتى يصبح عدد الطلبات النشطة "
 "للمستخدم أقل  من هذا الرقم."
 
 "جديدة لـِ إعادة تعيين كلمة المرور كـَ خدمة ذاتية حتى يصبح عدد الطلبات النشطة "
 "للمستخدم أقل  من هذا الرقم."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7700
+#: 950.data.seed-values.sql:7709
 msgid "computer program"
 msgstr "برنامج حاسوبي"
 
 msgid "computer program"
 msgstr "برنامج حاسوبي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18547
+#: 950.data.seed-values.sql:18566
 msgid "Patron Search Include Inactive"
 msgstr ""
 
 msgid "Patron Search Include Inactive"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8478
+#: 950.data.seed-values.sql:8487
 msgid "New Zealand "
 msgstr "نيوزيلاندا "
 
 msgid "New Zealand "
 msgstr "نيوزيلاندا "
 
@@ -4387,11 +4394,11 @@ msgstr "المستوى الافتراضي للمستفيدين' وصول إنت
 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاهل/تجاوز فشل تعداد الإعارة"
 
 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
 msgstr "السماح لـِ الطاقم بتجاهل/تجاوز فشل تعداد الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6999
+#: 950.data.seed-values.sql:7008
 msgid "Hungarian"
 msgstr "الهنغارية"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "الهنغارية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7333
+#: 950.data.seed-values.sql:7342
 msgid ""
 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
 "literary form is desired"
 msgid ""
 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
 "literary form is desired"
@@ -4403,11 +4410,11 @@ msgstr ""
 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
 
 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8620
+#: 950.data.seed-values.sql:8629
 msgid "Questionable date"
 msgstr "تاريخ مشكوك فيه"
 
 msgid "Questionable date"
 msgstr "تاريخ مشكوك فيه"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7094
+#: 950.data.seed-values.sql:7103
 msgid "Mandar"
 msgstr "لغة ماندار"
 
 msgid "Mandar"
 msgstr "لغة ماندار"
 
@@ -4427,7 +4434,7 @@ msgstr ""
 "مقدار الوقت للنسخة سوف يحمل على الرف قبل إنتهاء الحجز. على سبيل المثال: \"2 "
 "أسبوع\" أو \"5 أيام\""
 
 "مقدار الوقت للنسخة سوف يحمل على الرف قبل إنتهاء الحجز. على سبيل المثال: \"2 "
 "أسبوع\" أو \"5 أيام\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16624
+#: 950.data.seed-values.sql:16633
 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
 msgstr "المستفيد تجاوز الحد الاقصى لـِ عتبة انتظار الاستحقاق"
 
 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
 msgstr "المستفيد تجاوز الحد الاقصى لـِ عتبة انتظار الاستحقاق"
 
@@ -4435,11 +4442,11 @@ msgstr "المستفيد تجاوز الحد الاقصى لـِ عتبة انت
 msgid "Allow Credit Card Payments"
 msgstr "قبول الدفع عبر البطاقة الائتمانية"
 
 msgid "Allow Credit Card Payments"
 msgstr "قبول الدفع عبر البطاقة الائتمانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8326
+#: 950.data.seed-values.sql:8335
 msgid "Congo (Democratic Republic) "
 msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية "
 
 msgid "Congo (Democratic Republic) "
 msgstr "جمهورية الكونغو الديمقراطية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6748
+#: 950.data.seed-values.sql:6757
 msgid "Metarecord Hold Formats"
 msgstr "تنسيقات ميتاداتا تسجيلة الحجز"
 
 msgid "Metarecord Hold Formats"
 msgstr "تنسيقات ميتاداتا تسجيلة الحجز"
 
@@ -4458,65 +4465,65 @@ msgstr ""
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8008
+#: 950.data.seed-values.sql:8017
 msgid "Operas"
 msgstr "الأوبرات"
 
 msgid "Operas"
 msgstr "الأوبرات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8567
+#: 950.data.seed-values.sql:8576
 msgid "Vietnam "
 msgstr "فيتنام "
 
 msgid "Vietnam "
 msgstr "فيتنام "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8004
+#: 950.data.seed-values.sql:8013
 msgid "Multiple forms"
 msgstr "موسيقا متعددة الأشكال"
 
 msgid "Multiple forms"
 msgstr "موسيقا متعددة الأشكال"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6875
+#: 950.data.seed-values.sql:6884
 msgid "Braj"
 msgstr "البرايج"
 
 msgid "Braj"
 msgstr "البرايج"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7988
+#: 950.data.seed-values.sql:7997
 msgid "Dance forms"
 msgstr "موسيقا راقصة"
 
 msgid "Dance forms"
 msgstr "موسيقا راقصة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19724
+#: 950.data.seed-values.sql:19750
 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8308
+#: 950.data.seed-values.sql:8317
 msgid "Bermuda Islands "
 msgstr "جزر برمودا "
 
 msgid "Bermuda Islands "
 msgstr "جزر برمودا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5400
+#: 950.data.seed-values.sql:5409
 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
 msgstr "منع الرصيد السلبي على فواتير المواد المفقودة"
 
 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
 msgstr "منع الرصيد السلبي على فواتير المواد المفقودة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8176
+#: 950.data.seed-values.sql:8185
 msgid "Project not specified"
 msgstr "مشروع غير محدد"
 
 msgid "Project not specified"
 msgstr "مشروع غير محدد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15667
+#: 950.data.seed-values.sql:15676
 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
 msgstr "استيراد التسجيلات غير المطابقة بشكل افتراضي أثناء رفع ملف التزويد"
 
 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
 msgstr "استيراد التسجيلات غير المطابقة بشكل افتراضي أثناء رفع ملف التزويد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6968
+#: 950.data.seed-values.sql:6977
 msgid "German"
 msgstr "الأَلمانية"
 
 msgid "German"
 msgstr "الأَلمانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17210
+#: 950.data.seed-values.sql:17219
 msgid "Holds Retarget Interval"
 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة توجيه الحجوزات"
 
 msgid "Holds Retarget Interval"
 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة توجيه الحجوزات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17199
+#: 950.data.seed-values.sql:17208
 msgid ""
 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
 "use for call number wrapping in the left print label."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
 "use for call number wrapping in the left print label."
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12671
+#: 950.data.seed-values.sql:12680
 msgid "Import failed due to barcode collision"
 msgstr "فشل الاستيراد بسبب تعارض/تضارب الباركود"
 
 msgid "Import failed due to barcode collision"
 msgstr "فشل الاستيراد بسبب تعارض/تضارب الباركود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8551
+#: 950.data.seed-values.sql:8560
 msgid "Tanzania "
 msgstr "تانزانيا "
 
 msgid "Tanzania "
 msgstr "تانزانيا "
 
@@ -4528,7 +4535,7 @@ msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث خطاطيف الإط
 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
 
 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11373
+#: 950.data.seed-values.sql:11382
 msgid "An email has been requested for a hold request history."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ أرشيف طلب الحجز"
 
 msgid "An email has been requested for a hold request history."
 msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ أرشيف طلب الحجز"
 
@@ -4536,8 +4543,8 @@ msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ أرشيف طل
 msgid "user_request.view"
 msgstr "user_request.view"
 
 msgid "user_request.view"
 msgstr "user_request.view"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7413 950.data.seed-values.sql:7414
-#: 950.data.seed-values.sql:7570 950.data.seed-values.sql:7571
+#: 950.data.seed-values.sql:7422 950.data.seed-values.sql:7423
+#: 950.data.seed-values.sql:7579 950.data.seed-values.sql:7580
 msgid "E-book"
 msgstr "كتاب إلكتروني"
 
 msgid "E-book"
 msgstr "كتاب إلكتروني"
 
@@ -4549,11 +4556,11 @@ msgstr ""
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام في مكان "
 "%INCLUDE(event_text)%"
 
 "Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام في مكان "
 "%INCLUDE(event_text)%"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7280
+#: 950.data.seed-values.sql:7289
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "الفِيتنامية"
 
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "الفِيتنامية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17657
+#: 950.data.seed-values.sql:17669
 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
 msgstr ""
 
@@ -4565,19 +4572,19 @@ msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
 
 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8126
+#: 950.data.seed-values.sql:8135
 msgid "Score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية"
 
 msgid "Score"
 msgstr "مقطوعة موسيقية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7740
+#: 950.data.seed-values.sql:7749
 msgid "stereographic"
 msgstr "تصوير مُجسم"
 
 msgid "stereographic"
 msgstr "تصوير مُجسم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7141
+#: 950.data.seed-values.sql:7150
 msgid "Nzima"
 msgstr "النزيما"
 
 msgid "Nzima"
 msgstr "النزيما"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6929
+#: 950.data.seed-values.sql:6938
 msgid "Dutch"
 msgstr "هولندا"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "هولندا"
 
@@ -4593,15 +4600,15 @@ msgstr "الموارد المالية"
 msgid "Booking"
 msgstr "الحجز"
 
 msgid "Booking"
 msgstr "الحجز"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7118
+#: 950.data.seed-values.sql:7127
 msgid "Neapolitan Italian"
 msgstr "النابولية الإيطالية"
 
 msgid "Neapolitan Italian"
 msgstr "النابولية الإيطالية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14649
+#: 950.data.seed-values.sql:14658
 msgid "Qwest Wireless"
 msgstr "كويست اللاسلكية"
 
 msgid "Qwest Wireless"
 msgstr "كويست اللاسلكية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5200
+#: 950.data.seed-values.sql:5209
 msgid ""
 "URL for remote directory containing list column settings.  The format and "
 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
 msgid ""
 "URL for remote directory containing list column settings.  The format and "
 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
@@ -4619,15 +4626,15 @@ msgstr ""
 msgid "Missing"
 msgstr "مفقود"
 
 msgid "Missing"
 msgstr "مفقود"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7148
+#: 950.data.seed-values.sql:7157
 msgid "Turkish, Ottoman"
 msgstr "التركية، العثمانية"
 
 msgid "Turkish, Ottoman"
 msgstr "التركية، العثمانية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8566
+#: 950.data.seed-values.sql:8575
 msgid "Virgin Islands of the United States "
 msgstr "جزر فيرجن الولايات المتحدة "
 
 msgid "Virgin Islands of the United States "
 msgstr "جزر فيرجن الولايات المتحدة "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11989
+#: 950.data.seed-values.sql:11998
 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
 msgstr "الحجوزات: السماح بالحجوزات لـِ الإصدارات الفارغة"
 
 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
 msgstr "الحجوزات: السماح بالحجوزات لـِ الإصدارات الفارغة"
 
@@ -4635,7 +4642,7 @@ msgstr "الحجوزات: السماح بالحجوزات لـِ الإصدار
 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7226
+#: 950.data.seed-values.sql:7235
 msgid "Sundanese"
 msgstr "السودانية"
 
 msgid "Sundanese"
 msgstr "السودانية"
 
@@ -4643,11 +4650,15 @@ msgstr "السودانية"
 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
 msgstr "يمكن لـِ المستخدم حذف خريطة مدخل الفئة الإحصائية للمستفيد"
 
 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
 msgstr "يمكن لـِ المستخدم حذف خريطة مدخل الفئة الإحصائية للمستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11384
+#: 950.data.seed-values.sql:11393
 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
 msgstr "أرشيف الحجز المطلوب يحتاج للتنسيق مِن أجل الطباعة"
 
 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
 msgstr "أرشيف الحجز المطلوب يحتاج للتنسيق مِن أجل الطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5651
+#: 950.data.seed-values.sql:18874
+msgid "Grid Config: circ.patron.group_members"
+msgstr ""
+
+#: 950.data.seed-values.sql:5660
 msgid "View Holds"
 msgstr "عرض الحجوزات"
 
 msgid "View Holds"
 msgstr "عرض الحجوزات"
 
@@ -4655,7 +4666,7 @@ msgstr "عرض الحجوزات"
 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
 msgstr "كبح الحوارات المنبثقة خلال الإرجاع."
 
 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
 msgstr "كبح الحوارات المنبثقة خلال الإرجاع."
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14683
+#: 950.data.seed-values.sql:14692
 msgid "Unicel"
 msgstr "يونيسيل"
 
 msgid "Unicel"
 msgstr "يونيسيل"
 
@@ -4663,7 +4674,7 @@ msgstr "يونيسيل"
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "الإسبانية (المكسيك)"
 
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "الإسبانية (المكسيك)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7328
+#: 950.data.seed-values.sql:7337
 msgid "Nonmusical sound recording"
 msgstr "تسجيلة صوتية غير موسيقية"
 
 msgid "Nonmusical sound recording"
 msgstr "تسجيلة صوتية غير موسيقية"
 
@@ -4675,16 +4686,16 @@ msgstr "المستفيدين"
 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
 
 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8243 950.data.seed-values.sql:8937
-#: 950.data.seed-values.sql:8947
+#: 950.data.seed-values.sql:8252 950.data.seed-values.sql:8946
+#: 950.data.seed-values.sql:8956
 msgid "Calendar"
 msgstr "التقويم"
 
 msgid "Calendar"
 msgstr "التقويم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7121
+#: 950.data.seed-values.sql:7130
 msgid "Ndebele (South Africa)"
 msgstr "نديبيلي (جنوب أفريقيا)"
 
 msgid "Ndebele (South Africa)"
 msgstr "نديبيلي (جنوب أفريقيا)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8412
+#: 950.data.seed-values.sql:8421
 msgid "Kansas "
 msgstr "كانساس "
 
 msgid "Kansas "
 msgstr "كانساس "
 
@@ -4692,7 +4703,7 @@ msgstr "كانساس "
 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
 
 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7166
+#: 950.data.seed-values.sql:7175
 msgid "Provençal (to 1500)"
 msgstr "البروفنسية (إلى 1500)"
 
 msgid "Provençal (to 1500)"
 msgstr "البروفنسية (إلى 1500)"
 
@@ -4700,27 +4711,27 @@ msgstr "البروفنسية (إلى 1500)"
 msgid "Series"
 msgstr "السلسلة"
 
 msgid "Series"
 msgstr "السلسلة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12001
+#: 950.data.seed-values.sql:12010
 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
 msgstr "أتمتة الإسناد: تعطيل تتبع ارتباط الإسناد الببليوغرافي"
 
 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
 msgstr "أتمتة الإسناد: تعطيل تتبع ارتباط الإسناد الببليوغرافي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8568
+#: 950.data.seed-values.sql:8577
 msgid "Various places "
 msgstr "أماكن متعددة "
 
 msgid "Various places "
 msgstr "أماكن متعددة "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6870
+#: 950.data.seed-values.sql:6879
 msgid "Edo"
 msgstr "ايدو"
 
 msgid "Edo"
 msgstr "ايدو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7008
+#: 950.data.seed-values.sql:7017
 msgid "Interlingue"
 msgstr "إِنترلينغوي"
 
 msgid "Interlingue"
 msgstr "إِنترلينغوي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11917
+#: 950.data.seed-values.sql:11926
 msgid "Canadian Dollars"
 msgstr "دولار أمريكي"
 
 msgid "Canadian Dollars"
 msgstr "دولار أمريكي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15752
+#: 950.data.seed-values.sql:15761
 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
 msgstr ""
 "وقوع جودة منخفظة بشكل افتراضي للبروفايل المستخدم أثناء رفع ملف التزويد"
 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
 msgstr ""
 "وقوع جودة منخفظة بشكل افتراضي للبروفايل المستخدم أثناء رفع ملف التزويد"
@@ -4729,27 +4740,27 @@ msgstr ""
 msgid "user_request.delete"
 msgstr "user_request.delete"
 
 msgid "user_request.delete"
 msgstr "user_request.delete"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8605
+#: 950.data.seed-values.sql:8614
 msgid "United States "
 msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية "
 
 msgid "United States "
 msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6938 950.data.seed-values.sql:6940
+#: 950.data.seed-values.sql:6947 950.data.seed-values.sql:6949
 msgid "Esperanto"
 msgstr "إسبرانتو"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "إسبرانتو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17350
+#: 950.data.seed-values.sql:17359
 msgid "OverDrive Password Required"
 msgstr "كلمة المرور لـِ ـ الأوفر درايف ـ مطلوبة"
 
 msgid "OverDrive Password Required"
 msgstr "كلمة المرور لـِ ـ الأوفر درايف ـ مطلوبة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16641
+#: 950.data.seed-values.sql:16650
 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
 msgstr "التسجيل الذاتي لـِ المستفيد. إنتهاء مُدة العرض"
 
 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
 msgstr "التسجيل الذاتي لـِ المستفيد. إنتهاء مُدة العرض"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15185
+#: 950.data.seed-values.sql:15194
 msgid "circ"
 msgstr "الإعارة"
 
 msgid "circ"
 msgstr "الإعارة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19016
+#: 950.data.seed-values.sql:19042
 msgid "Print Template: hold_transit_slip"
 msgstr ""
 
 msgid "Print Template: hold_transit_slip"
 msgstr ""
 
@@ -4759,11 +4770,11 @@ msgstr "السماح للمستخدم بإرجاع نُسخة"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
 #: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
 
 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
 #: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
-#: 950.data.seed-values.sql:13470 950.data.seed-values.sql:15977
+#: 950.data.seed-values.sql:13479 950.data.seed-values.sql:15986
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18897
+#: 950.data.seed-values.sql:18923
 msgid "MARC Editor Stack Subfields"
 msgstr ""
 
 msgid "MARC Editor Stack Subfields"
 msgstr ""
 
@@ -4771,17 +4782,17 @@ msgstr ""
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
 
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8447
+#: 950.data.seed-values.sql:8456
 msgid "Mauritania "
 msgstr "موريتانيا "
 
 msgid "Mauritania "
 msgstr "موريتانيا "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17039
+#: 950.data.seed-values.sql:17048
 msgid ""
 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15536 950.data.seed-values.sql:15542
+#: 950.data.seed-values.sql:15545 950.data.seed-values.sql:15551
 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
 msgstr "واجهات محاولة عرض مدققات الرابط حفظت الأعمدة"
 
 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
 msgstr "واجهات محاولة عرض مدققات الرابط حفظت الأعمدة"
 
@@ -4789,17 +4800,17 @@ msgstr "واجهات محاولة عرض مدققات الرابط حفظت ال
 msgid "2_months_2_renew"
 msgstr "2_months_2_renew"
 
 msgid "2_months_2_renew"
 msgstr "2_months_2_renew"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7976
+#: 950.data.seed-values.sql:7985
 msgid "Canzonas"
 msgstr "موسيقا كانزوناس"
 
 msgid "Canzonas"
 msgstr "موسيقا كانزوناس"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7446 950.data.seed-values.sql:7447
-#: 950.data.seed-values.sql:7512 950.data.seed-values.sql:7513
-#: 950.data.seed-values.sql:7603 950.data.seed-values.sql:7604
+#: 950.data.seed-values.sql:7455 950.data.seed-values.sql:7456
+#: 950.data.seed-values.sql:7521 950.data.seed-values.sql:7522
+#: 950.data.seed-values.sql:7612 950.data.seed-values.sql:7613
 msgid "CD Audiobook"
 msgstr "قرص كتاب مُتراص أوديو"
 
 msgid "CD Audiobook"
 msgstr "قرص كتاب مُتراص أوديو"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7792
+#: 950.data.seed-values.sql:7801
 msgid "video cartridge"
 msgstr "خرطوشة فيديو"
 
 msgid "video cartridge"
 msgstr "خرطوشة فيديو"
 
@@ -4807,11 +4818,11 @@ msgstr "خرطوشة فيديو"
 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
 msgstr "تمّ الإشارة لـِ المستفيد إلى وكالة المجموعات"
 
 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
 msgstr "تمّ الإشارة لـِ المستفيد إلى وكالة المجموعات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8481
+#: 950.data.seed-values.sql:8490
 msgid "Ontario "
 msgstr "أونتاريو "
 
 msgid "Ontario "
 msgstr "أونتاريو "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:5047
+#: 950.data.seed-values.sql:5056
 msgid ""
 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
 msgid ""
 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
@@ -4824,11 +4835,11 @@ msgstr ""
 msgid "User may update a copy statistical category"
 msgstr "يمكن لـِ المستخدم تحديث الفئة الإحصائية لـِ النُسخة"
 
 msgid "User may update a copy statistical category"
 msgstr "يمكن لـِ المستخدم تحديث الفئة الإحصائية لـِ النُسخة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7349 950.data.seed-values.sql:8157
+#: 950.data.seed-values.sql:7358 950.data.seed-values.sql:8166
 msgid "Microfilm"
 msgstr "فيلم مُصغر ـ المايكروفيلم"
 
 msgid "Microfilm"
 msgstr "فيلم مُصغر ـ المايكروفيلم"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7648
+#: 950.data.seed-values.sql:7657
 msgid "three-dimensional form"
 msgstr "نموذج ثلاثي الأبعاد"
 
 msgid "three-dimensional form"
 msgstr "نموذج ثلاثي الأبعاد"
 
@@ -4844,32 +4855,32 @@ msgstr "قالب محرر النُسخة"
 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
 msgstr "مطلوب في حالة استخدام حساب المطور/اختبار مع شركة AuthorizeNet"
 
 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
 msgstr "مطلوب في حالة استخدام حساب المطور/اختبار مع شركة AuthorizeNet"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15718
+#: 950.data.seed-values.sql:15727
 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
 msgstr "دمج التسجيلات في مطابقة وحيدة بشكل افتراضي أثناء رفع ملف التزويد"
 
 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
 msgstr "دمج التسجيلات في مطابقة وحيدة بشكل افتراضي أثناء رفع ملف التزويد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11779
+#: 950.data.seed-values.sql:11788
 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
 msgstr "مدخل واحد أو أكثر لتسجيلة المكتبة يحتاج للتنسيق مِن أجل الطباعة"
 
 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
 msgstr "مدخل واحد أو أكثر لتسجيلة المكتبة يحتاج للتنسيق مِن أجل الطباعة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7020
+#: 950.data.seed-values.sql:7029
 msgid "Italian"
 msgstr "الإيطالية"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "الإيطالية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16053
-#: 950.data.seed-values.sql:16059
+#: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16062
+#: 950.data.seed-values.sql:16068
 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
 msgstr "رسوم معالجة المواد المتأخرة جداً"
 
 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
 msgstr "رسوم معالجة المواد المتأخرة جداً"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7173
+#: 950.data.seed-values.sql:7182
 msgid "Raeto-Romance"
 msgstr "الرايتو-الرومانسية"
 
 msgid "Raeto-Romance"
 msgstr "الرايتو-الرومانسية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18750
+#: 950.data.seed-values.sql:18769
 msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8009
+#: 950.data.seed-values.sql:8018
 msgid "Oratorios"
 msgstr "موسيقا أرتوريوس"
 
 msgid "Oratorios"
 msgstr "موسيقا أرتوريوس"
 
@@ -4877,15 +4888,15 @@ msgstr "موسيقا أرتوريوس"
 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
 msgstr "السماح للمستخدم بالضبط اليدوي لبطاقات تفعيل المستفيدين"
 
 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
 msgstr "السماح للمستخدم بالضبط اليدوي لبطاقات تفعيل المستفيدين"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18743
+#: 950.data.seed-values.sql:18762
 msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:18869
+#: 950.data.seed-values.sql:18895
 msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12779
+#: 950.data.seed-values.sql:12788
 msgid ""
 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
 msgstr ""
@@ -4895,7 +4906,7 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid patron address penalty"
 msgstr "عقوبة باطلة/لاغية لعنوان المستفيد"
 
 msgid "Invalid patron address penalty"
 msgstr "عقوبة باطلة/لاغية لعنوان المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8514
+#: 950.data.seed-values.sql:8523
 msgid "Seychelles "
 msgstr "سيشيل "
 
 msgid "Seychelles "
 msgstr "سيشيل "
 
@@ -4915,19 +4926,19 @@ msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/باستدعاء/بتحديث
 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
 
 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17113
+#: 950.data.seed-values.sql:17122
 msgid "Item Print Label - Width for Spine Label"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Print Label - Width for Spine Label"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6901
+#: 950.data.seed-values.sql:6910
 msgid "Church Slavic"
 msgstr "الكنيسة السلافية"
 
 msgid "Church Slavic"
 msgstr "الكنيسة السلافية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8528
+#: 950.data.seed-values.sql:8537
 msgid "Western Sahara "
 msgstr "الصحراء الغربية "
 
 msgid "Western Sahara "
 msgstr "الصحراء الغربية "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14632
+#: 950.data.seed-values.sql:14641
 msgid "Pioneer Cellular"
 msgstr "بايونير سيلليولار للاتصالات"
 
 msgid "Pioneer Cellular"
 msgstr "بايونير سيلليولار للاتصالات"
 
@@ -4935,11 +4946,15 @@ msgstr "بايونير سيلليولار للاتصالات"
 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
 
 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
 
+#: 950.data.seed-values.sql:16753
+msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
+msgstr "خاصية تنسيقات الحجز لـِ ميتاداتا التسجيلة في الأوباك"
+
 #: 950.data.seed-values.sql:3877
 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
 msgstr "مهلة تسجيل الدخول لـِ المستفيد (بالثواني)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3877
 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
 msgstr "مهلة تسجيل الدخول لـِ المستفيد (بالثواني)"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8272
+#: 950.data.seed-values.sql:8281
 msgid "Both transposed and arranged"
 msgstr "اقتباس وتوزيع"
 
 msgid "Both transposed and arranged"
 msgstr "اقتباس وتوزيع"
 
@@ -4951,31 +4966,31 @@ msgstr "موقع النُسخة الافتراضي"
 msgid "Patron exceeds fine threshold"
 msgstr "لقد تجاوز المستفيد حد الغرامة"
 
 msgid "Patron exceeds fine threshold"
 msgstr "لقد تجاوز المستفيد حد الغرامة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:16848
+#: 950.data.seed-values.sql:16857
 msgid ""
 "Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
 "B."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
 "B."
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8078 950.data.seed-values.sql:8109
-#: 950.data.seed-values.sql:8743 950.data.seed-values.sql:8773
-#: 950.data.seed-values.sql:8803 950.data.seed-values.sql:8833
+#: 950.data.seed-values.sql:8087 950.data.seed-values.sql:8118
+#: 950.data.seed-values.sql:8752 950.data.seed-values.sql:8782
+#: 950.data.seed-values.sql:8812 950.data.seed-values.sql:8842
 msgid "Treaties"
 msgstr "معاهدات واتفاقيات"
 
 msgid "Treaties"
 msgstr "معاهدات واتفاقيات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13448
+#: 950.data.seed-values.sql:13457
 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
 msgstr "أنظر مِن التتابع -- اسم الشركة"
 
 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
 msgstr "أنظر مِن التتابع -- اسم الشركة"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15610
+#: 950.data.seed-values.sql:15619
 msgid "Upload Default Provider"
 msgstr "تحميل المزود الافتراضي"
 
 msgid "Upload Default Provider"
 msgstr "تحميل المزود الافتراضي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17651
+#: 950.data.seed-values.sql:17663
 msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
 msgstr ""
 
 msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:12097
+#: 950.data.seed-values.sql:12106
 msgid ""
 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
 "library"
 msgid ""
 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
 "library"
@@ -4987,7 +5002,7 @@ msgstr ""
 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
 
 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7090
+#: 950.data.seed-values.sql:7099
 msgid "Marathi"
 msgstr "المهراتية/ماهاراشترا"
 
 msgid "Marathi"
 msgstr "المهراتية/ماهاراشترا"
 
@@ -5017,13 +5032,13 @@ msgstr ""
 "مقدار وقت الانتظار قبل تغيير النسخة مِن حالة \"إعادة الترفيف\" إلى حالة "
 "\"متاحة\".  على سبيل المثال: \"1 يوم\", \"6 ساعات\""
 
 "مقدار وقت الانتظار قبل تغيير النسخة مِن حالة \"إعادة الترفيف\" إلى حالة "
 "\"متاحة\".  على سبيل المثال: \"1 يوم\", \"6 ساعات\""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8226 950.data.seed-values.sql:8882
-#: 950.data.seed-values.sql:8895 950.data.seed-values.sql:8908
-#: 950.data.seed-values.sql:8921
+#: 950.data.seed-values.sql:8235 950.data.seed-values.sql:8891
+#: 950.data.seed-values.sql:8904 950.data.seed-values.sql:8917
+#: 950.data.seed-values.sql:8930
 msgid "Contours"
 msgstr "مناسيب / مخططات"
 
 msgid "Contours"
 msgstr "مناسيب / مخططات"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15084
+#: 950.data.seed-values.sql:15093
 msgid "OPAC Login (tpac)"
 msgstr "تسجيل دخول الأوباك (tpac)"
 
 msgid "OPAC Login (tpac)"
 msgstr "تسجيل دخول الأوباك (tpac)"
 
@@ -5031,7 +5046,7 @@ msgstr "تسجيل دخول الأوباك (tpac)"
 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
 
 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:14751
+#: 950.data.seed-values.sql:14760
 msgid "USA Mobility"
 msgstr "شركة USA Mobility"
 
 msgid "USA Mobility"
 msgstr "شركة USA Mobility"
 
@@ -5039,15 +5054,15 @@ msgstr "شركة USA Mobility"
 msgid "Local Library System"
 msgstr "نظام المكتبة المحلية"
 
 msgid "Local Library System"
 msgstr "نظام المكتبة المحلية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19836
+#: 950.data.seed-values.sql:19862
 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_source"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_source"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7048
+#: 950.data.seed-values.sql:7057
 msgid "Korean"
 msgstr "الكورية"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "الكورية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:13604 950.data.seed-values.sql:13610
+#: 950.data.seed-values.sql:13613 950.data.seed-values.sql:13619
 msgid "Default SMS/Text Carrier"
 msgstr "الحامل الافتراضي لـِ النصوص أو الرسائل النصية القصيرة"
 
 msgid "Default SMS/Text Carrier"
 msgstr "الحامل الافتراضي لـِ النصوص أو الرسائل النصية القصيرة"
 
@@ -5055,11 +5070,11 @@ msgstr "الحامل الافتراضي لـِ النصوص أو الرسائل
 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
 msgstr "استخدام التنبيهات الصوتية لـِ أحداث التحقق الذاتي"
 
 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
 msgstr "استخدام التنبيهات الصوتية لـِ أحداث التحقق الذاتي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6935
+#: 950.data.seed-values.sql:6944
 msgid "Elamite"
 msgstr "العيلامية"
 
 msgid "Elamite"
 msgstr "العيلامية"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:17392
+#: 950.data.seed-values.sql:17401
 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
 msgstr "المعرف المُخصص لهذه المكتبة عن طريق نقرة واحدة رقمية"
 
 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
 msgstr "المعرف المُخصص لهذه المكتبة عن طريق نقرة واحدة رقمية"
 
@@ -5097,7 +5112,7 @@ msgstr ""
 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
 
 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7085
+#: 950.data.seed-values.sql:7094
 msgid "Makasar"
 msgstr "ماكاسار"
 
 msgid "Makasar"
 msgstr "ماكاسار"
 
@@ -5113,19 +5128,19 @@ msgstr "مكان الحجز"
 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ فتح/آن بار المستفيد"
 
 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
 msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ فتح/آن بار المستفيد"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:7075
+#: 950.data.seed-values.sql:7084
 msgid "Ganda"
 msgstr "جاندا"
 
 msgid "Ganda"
 msgstr "جاندا"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8449
+#: 950.data.seed-values.sql:8458
 msgid "Malawi "
 msgstr "مالاوي "
 
 msgid "Malawi "
 msgstr "مالاوي "
 
-#: 950.data.seed-values.sql:15644
+#: 950.data.seed-values.sql:15653
 msgid "Upload Default Merge Profile"
 msgstr "بروفايل دمج التحميل الافتراضي"
 
 msgid "Upload Default Merge Profile"
 msgstr "بروفايل دمج التحميل الافتراضي"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:6726
+#: 950.data.seed-values.sql:6735
 msgid "Item Form"
 msgstr "شكل مصدر المعلومات"
 
 msgid "Item Form"
 msgstr "شكل مصدر المعلومات"
 
@@ -5133,11 +5148,11 @@ msgstr "شكل مصدر المعلومات"
 msgid "UPDATE_TRANSIT"
 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
 
 msgid "UPDATE_TRANSIT"
 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:19654
+#: 950.data.seed-values.sql:19680
 msgid "Grid Config: admin.server.config.billing_type"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid Config: admin.server.config.billing_type"
 msgstr ""
 
-#: 950.data.seed-values.sql:11970
+#: 950.data.seed-values.sql:11979
 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
 msgstr "كمية السلع التي هي في رجوع الطلب"
 
 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
 msgstr "كمية السلع التي هي في رجوع الطلب"
 
@@ -5145,18 +5160,18 @@ msgstr "كمية السلع التي هي في رجوع الطلب"
 msgid "Lost items usable on checkin"
 msgstr "النُسخ المفقودة المُستخدمة في الإرجاع"
 
 msgid "Lost items usable on checkin"
 msgstr "النُسخ المفقودة المُستخدمة في الإرجاع"
 
-#: 950.data.seed-values.sql:8561
+#: 950.data.seed-values.sql:8570