2.8 translation import
[Evergreen.git] / build / i18n / po / reports.dtd / fi-FI.po
index 4da33c4..e509843 100644 (file)
@@ -1,22 +1,21 @@
 # extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/reports.dtd
-#. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/reports.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-01 20:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 08:37+0000\n"
+"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
-"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:24+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Project-Style: mozilla\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
+"Language: fi\n"
 "X-Merge-On: location\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-20 04:44+0000\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
 
 #. Common Entities
 #: reports.common.logged_in_as
@@ -270,6 +269,10 @@ msgstr "Raporttipohjan nimi:"
 msgid "Template Creator:"
 msgstr "Raporttipohjan luoja:"
 
+#: reports.oils_rpt_editor.doc_url
+msgid "Template Documentation URL:"
+msgstr ""
+
 #: reports.oils_rpt_editor.template_description
 msgid "Template Description:"
 msgstr "Raporttipohjan kuvaus:"
@@ -377,6 +380,29 @@ msgstr "Valitse kansio, johon raportin tuloste tallennetaan:"
 msgid "Save Report"
 msgstr "Tallenna raportti"
 
+#: reports.oils_rpt_editor.apply_changes
+msgid "Apply Changes"
+msgstr ""
+
+#: reports.oils_rpt_editor.save_report_new
+msgid "Save As New"
+msgstr ""
+
+#: reports.oils_rpt_editor.confirm_sched
+msgid ""
+"Changes will be applied to pending reports that have not yet run. Do you "
+"want to continue with modifying those pending reports?"
+msgstr ""
+
+#: reports.oils_rpt_editor.cancel
+msgctxt "reports.oils_rpt_editor.cancel"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: reports.oils_rpt_editor.exit_report
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
 #: reports.oils_rpt_editor.empty_parameter
 msgid ""
 "One or more of the user-defined parameters has been left empty. Please fill "
@@ -496,6 +522,14 @@ msgstr "Kloonaa raportti"
 msgid "Schedule report"
 msgstr "Ajasta raportti"
 
+#: reports.oils_rpt_folder_window.view_report
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: reports.oils_rpt_folder_window.edit_report
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
 #: reports.oils_rpt_folder_window.delete_reports
 msgid "Delete selected report(s)"
 msgstr "Tuhoa valitut raportit"
@@ -559,8 +593,9 @@ msgid "Select Folder"
 msgstr "Valitse kansio"
 
 #: reports.oils_rpt_folder_window.cancel
+msgctxt "reports.oils_rpt_folder_window.cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
+msgstr ""
 
 #: reports.oils_rpt_folder_window.confirm_delete
 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
@@ -568,19 +603,15 @@ msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
 
 #: reports.oils_rpt_folder_window.dependant_reports_no_delete
 msgid ""
-"One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
-"reports that depend on them."
+"        One or more of the selected templates could not be deleted because \n"
+"there are reports or outputs that depend on them."
 msgstr ""
-"Yhtä tai useampaa valittua pohjaa ei voitu tuhota, koska eräät raportit ovat "
-"riippuvaisia niistä."
 
 #: reports.oils_rpt_folder_window.dependant_outputs_no_delete
 msgid ""
-"One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
-"outputs that depend on them."
+"        One or more of the selected reports could not be deleted because \n"
+"there are outputs that depend on them."
 msgstr ""
-"Yhtä tai useampaa valittua raporttia ei voitu tuhota, koska eräät tulosteet "
-"ovat riippuvaisia niistä."
 
 #: reports.oils_rpt_folder_window.cannot_delete_another_users_data
 msgid "You may not delete another user's items"
@@ -733,6 +764,10 @@ msgstr "Nimi:"
 msgid "Description:"
 msgstr "Kuvaus:"
 
+#: reports.xul.template_builder.doc_url.label
+msgid "Documentation URL:"
+msgstr ""
+
 #: reports.xul.template_builder.save.label
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
@@ -800,6 +835,10 @@ msgstr "Vaihda operaattori"
 msgid "Change value"
 msgstr "Muuta arvoa"
 
+#: reports.xul.template_builder.change_field_doc.label
+msgid "Change Field Hint"
+msgstr ""
+
 #: reports.xul.template_builder.remove_value.label
 msgid "Remove value"
 msgstr "Poista arvo"
@@ -819,3 +858,24 @@ msgstr "SQL-alias"
 #: reports.xul.template_builder.relationship.label
 msgid "Relationship"
 msgstr "Suhde"
+
+#: reports.xul.template_builder.field_doc.label
+msgid "Field Hint"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Peruuta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more of the selected templates could not be deleted because there are "
+#~ "reports that depend on them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yhtä tai useampaa valittua pohjaa ei voitu tuhota, koska eräät raportit ovat "
+#~ "riippuvaisia niistä."
+
+#~ msgid ""
+#~ "One or more of The selected reports could not be deleted because there are "
+#~ "outputs that depend on them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Yhtä tai useampaa valittua raporttia ei voitu tuhota, koska eräät tulosteet "
+#~ "ovat riippuvaisia niistä."