2.8 translation import
[Evergreen.git] / build / i18n / po / lang.dtd / fi-FI.po
index debe1bc..7cddbe1 100644 (file)
@@ -1,22 +1,21 @@
 # extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/lang.dtd
-#. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/lang.dtd
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-01 20:31+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-19 20:03+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
-"Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.10.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
+"X-Project-Style: mozilla\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
+"Language: fi\n"
 "X-Merge-On: location\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-20 04:44+0000\n"
-"X-Project-Style: mozilla\n"
 
 #: lang.version
 msgid "remote v1"
@@ -838,11 +837,6 @@ msgstr "Uusi työkalupalkki"
 msgid "Delete Toolbar"
 msgstr "Tuhoa työkalupalkki"
 
-#: staff.admin.toolbar.delete_toolbar.accesskey
-msgctxt "staff.admin.toolbar.delete_toolbar.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.admin.toolbar.add_toolbar_button.label
 msgid "--&gt;"
 msgstr "--&gt;"
@@ -911,11 +905,6 @@ msgctxt "staff.admin.work_log.refresh_btn.label"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: staff.admin.work_log.refresh_btn.accesskey
-msgctxt "staff.admin.work_log.refresh_btn.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.label
 #: staff.admin.work_log.list1.retrieve_item_btn.accesskey
 msgid "Retrieve &Item"
@@ -1000,10 +989,9 @@ msgid "Exit Evergreen"
 msgstr "Poistu Evergreenistä"
 
 #: staff.auth.quit_prompt.accesskey
-#, fuzzy
 msgctxt "staff.auth.quit_prompt.accesskey"
 msgid "x"
-msgstr "o"
+msgstr ""
 
 #: staff.auth.submit_prompt
 msgctxt "staff.auth.submit_prompt"
@@ -1346,7 +1334,8 @@ msgstr "Kopioi uuteen välilehteen"
 
 #: staff.cat.opac.copy_browse.label
 #: staff.cat.opac.copy_browse.accesskey
-msgctxt "staff.cat.opac.copy_browse.label staff.cat.opac.copy_browse.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.opac.copy_browse.label staff.cat.opac.copy_browse.accesskey"
 msgid "&Holdings Maintenance"
 msgstr "Kokoelmienhallinta"
 
@@ -1386,20 +1375,10 @@ msgstr "MARC-näkymä"
 msgid "&Mark for Overlay"
 msgstr "Merkitse korvattavaksi"
 
-#: staff.cat.opac.mark_for_hold_transfer.accesskey
-msgctxt "staff.cat.opac.mark_for_hold_transfer.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.opac.mark_for_hold_transfer.label
 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
 msgstr "Merkitse nimekevaraus siirron kohteeksi"
 
-#: staff.cat.opac.transfer_title_holds.accesskey
-msgctxt "staff.cat.opac.transfer_title_holds.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.opac.transfer_title_holds.label
 msgid "Transfer All Title Holds"
 msgstr "Siirrä kaikki nimekevaraukset"
@@ -1442,7 +1421,8 @@ msgstr "Viimeinen"
 
 #: staff.cat.opac.record_next.label
 #: staff.cat.opac.record_next.accesskey
-msgctxt "staff.cat.opac.record_next.label staff.cat.opac.record_next.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.opac.record_next.label staff.cat.opac.record_next.accesskey"
 msgid "&Next"
 msgstr "Seuraava"
 
@@ -1491,21 +1471,6 @@ msgctxt "staff.cat.popup.add_to_bucket"
 msgid "Add to Bucket"
 msgstr "Lisää siiloon"
 
-#: staff.cat.popup.add_to_bucket.key
-msgctxt "staff.cat.popup.add_to_bucket.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: staff.cat.popup.browse.record.tab.key
-msgctxt "staff.cat.popup.browse.record.tab.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: staff.cat.popup.browse.record.window.key
-msgctxt "staff.cat.popup.browse.record.window.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.popup.browse_record.tab
 msgid "View Copies (Tab)"
 msgstr "Näytä niteet (välilehti)"
@@ -1514,16 +1479,6 @@ msgstr "Näytä niteet (välilehti)"
 msgid "View Copies (Window)"
 msgstr "Näytä niteet (ikkuna)"
 
-#: staff.cat.popup.edit.record.tab.key
-msgctxt "staff.cat.popup.edit.record.tab.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: staff.cat.popup.edit.record.window.key
-msgctxt "staff.cat.popup.edit.record.window.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.popup.edit_record.tab
 msgid "Edit Record (Tab)"
 msgstr "Muokkaa tietuetta (välilehti)"
@@ -1543,7 +1498,9 @@ msgstr "Yhdistä"
 
 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label
 #: staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey
-msgctxt "staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.label "
+"staff.cat.record_buckets.merge_records.cancel_button.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -1784,21 +1741,11 @@ msgctxt "staff.checkin.print_receipt.label"
 msgid "Print List"
 msgstr "Tulosta luettelo"
 
-#: staff.checkin.print_receipt.accesskey
-msgctxt "staff.checkin.print_receipt.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.renew.print_receipt.label
 msgctxt "staff.renew.print_receipt.label"
 msgid "Print List"
 msgstr "Tulosta luettelo"
 
-#: staff.renew.print_receipt.accesskey
-msgctxt "staff.renew.print_receipt.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.checkin.reprint_receipt_label
 msgctxt "staff.checkin.reprint_receipt_label"
 msgid "Re-Print Last List"
@@ -1887,7 +1834,8 @@ msgstr "Viimeisin kuitti"
 
 #: staff.circ.offline.cmd_exit.label
 #: staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey
-msgctxt "staff.circ.offline.cmd_exit.label staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.offline.cmd_exit.label staff.circ.offline.cmd_exit.accesskey"
 msgid "E&xit"
 msgstr "Poistu"
 
@@ -1897,7 +1845,9 @@ msgstr "Itsenäinen palautus"
 
 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.label
 #: staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey
-msgctxt "staff.circ.offline_checkin.step2a.label staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.offline_checkin.step2a.label "
+"staff.circ.offline_checkin.step2a.accesskey"
 msgid "&Enter"
 msgstr "Syötä"
 
@@ -2068,13 +2018,17 @@ msgstr "Palauta menneellä päiväyksellä jo palautettu laina"
 
 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label
 #: staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey
-msgctxt "staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.label "
+"staff.circ.backdate_post_checkin.cancel_btn.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label
 #: staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey
-msgctxt "staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.label "
+"staff.circ.backdate_post_checkin.apply_btn.accesskey"
 msgid "&Apply"
 msgstr "Hyväksy"
 
@@ -2514,11 +2468,6 @@ msgstr "s"
 msgid "Clone Copy"
 msgstr "Kloonaa nide"
 
-#: staff.copy.clone.key
-msgctxt "staff.copy.clone.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.copy.close
 msgid "Close Window"
 msgstr "Sulje ikkuna"
@@ -2541,11 +2490,6 @@ msgstr "Arvo"
 msgid "Delete Copy"
 msgstr "Tuhoa nide"
 
-#: staff.copy.delete.key
-msgctxt "staff.copy.delete.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.copy.edit_categories
 msgid "Edit Categories"
 msgstr "Muokkaa kategorioita"
@@ -2625,11 +2569,6 @@ msgstr "Tunnus tulee tähän"
 msgid "Transfer Copy"
 msgstr "Siirrä nide"
 
-#: staff.copy.transfer.key
-msgctxt "staff.copy.transfer.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.copy.wizard.title
 msgid "Batch Add Copies Wizard"
 msgstr "Lisää niteitä erissä: ohjattu luominen"
@@ -2670,7 +2609,8 @@ msgstr "Suodatinkonsoli"
 
 #: staff.hold_capture.auto_print.label
 #: staff.hold_capture.auto_print.accesskey
-msgctxt "staff.hold_capture.auto_print.label staff.hold_capture.auto_print.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.hold_capture.auto_print.label staff.hold_capture.auto_print.accesskey"
 msgid "&Auto-Print"
 msgstr "Automaattinen tulostus"
 
@@ -2685,11 +2625,6 @@ msgctxt "staff.hold_capture.print_receipt.label"
 msgid "Print List"
 msgstr "Tulosta luettelo"
 
-#: staff.hold_capture.print_receipt.accesskey
-msgctxt "staff.hold_capture.print_receipt.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.hold_capture.reprint_receipt_label
 msgctxt "staff.hold_capture.reprint_receipt_label"
 msgid "Re-Print Last List"
@@ -2801,20 +2736,10 @@ msgstr "I"
 msgid "Chrome List"
 msgstr "Chrome-luettelo"
 
-#: staff.main.auth.debug.chrome_list.accesskey
-msgctxt "staff.main.auth.debug.chrome_list.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.auth.debug.js_shell
 msgid "Javascript Shell"
 msgstr "JavaScript-kehote"
 
-#: staff.main.auth.debug.js_shell.accesskey
-msgctxt "staff.main.auth.debug.js_shell.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.auth.hostname
 msgid "Hostname"
 msgstr "Isäntänimi"
@@ -2884,59 +2809,29 @@ msgctxt "staff.main.button_bar.check_out.label"
 msgid "Check Out"
 msgstr "Lainaa"
 
-#: staff.main.button_bar.check_out.accesskey
-msgctxt "staff.main.button_bar.check_out.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.button_bar.check_in.label
 msgctxt "staff.main.button_bar.check_in.label"
 msgid "Check In"
 msgstr "Palauta"
 
-#: staff.main.button_bar.check_in.accesskey
-msgctxt "staff.main.button_bar.check_in.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.button_bar.search_opac.label
 msgid "Search Catalog"
 msgstr "Hae aineistoa"
 
-#: staff.main.button_bar.search_opac.accesskey
-msgctxt "staff.main.button_bar.search_opac.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.button_bar.item_status.label
 msgctxt "staff.main.button_bar.item_status.label"
 msgid "Item Status"
 msgstr "Niteen tila"
 
-#: staff.main.button_bar.item_status.accesskey
-msgctxt "staff.main.button_bar.item_status.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.button_bar.patron_search.label
 msgctxt "staff.main.button_bar.patron_search.label"
 msgid "Patron Search"
 msgstr "Asiakkaan haku"
 
-#: staff.main.button_bar.patron_search.accesskey
-msgctxt "staff.main.button_bar.patron_search.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.button_bar.patron_registration.label
 msgid "Patron Registration"
 msgstr "Asiakkaan rekisteröinti"
 
-#: staff.main.button_bar.patron_registration.accesskey
-msgctxt "staff.main.button_bar.patron_registration.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.button_bar.hotkeys_toggle
 msgid "Toggle Hotkeys"
 msgstr "Pikanäppäimet päällä/pois"
@@ -2988,11 +2883,6 @@ msgstr "JavaScript-konsoli"
 msgid "JavaScript S&hell"
 msgstr "JavaScript-kehote"
 
-#: staff.main.menu.admin.cmd_chrome_shell.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.admin.cmd_chrome_shell.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.admin.cmd_chrome_shell.label
 msgid "JavaScript Shell (Chrome)"
 msgstr "JavaScript-kehote (Chrome)"
@@ -3250,7 +3140,9 @@ msgstr "Kelluvat ryhmät"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.main.menu.admin.server_admin.acq.label "
+"staff.main.menu.admin.server_admin.acq.accesskey"
 msgid "&Acquisitions"
 msgstr "Hankinnat"
 
@@ -3366,7 +3258,9 @@ msgstr "Synonyymisanakirjat"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.main.menu.admin.server_admin.booking.label "
+"staff.main.menu.admin.server_admin.booking.accesskey"
 msgid "&Booking"
 msgstr "Erikoisvaraukset"
 
@@ -3397,7 +3291,9 @@ msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.main.menu.admin.server_admin.serial.label "
+"staff.main.menu.admin.server_admin.serial.accesskey"
 msgid "&Serials"
 msgstr "Kausijulkaisut"
 
@@ -3477,21 +3373,11 @@ msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.setworkstation.label"
 msgid "Set Workstation Default to Current"
 msgstr "Aseta nykyinen työaseman oletukseksi"
 
-#: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.setworkstation.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.setworkstation.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.clearworkstation.label
 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.clearworkstation.label"
 msgid "Clear Workstation Default"
 msgstr "Tyhjennä työaseman oletus"
 
-#: staff.main.menu.admin.client.hotkeys.clearworkstation.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.admin.client.hotkeys.clearworkstation.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.admin.client.search_prefs.label
 msgid "Set Search Preferences"
 msgstr "Muokkaa hakuasetuksia"
@@ -3513,31 +3399,16 @@ msgstr "Nykyinen"
 msgid "Configure Toolbars"
 msgstr "Määritä työkalupalkit"
 
-#: staff.main.menu.admin.client.toolbars.config.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.config.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.setworkstation.label
 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.setworkstation.label"
 msgid "Set Workstation Default to Current"
 msgstr "Aseta nykyinen työaseman oletukseksi"
 
-#: staff.main.menu.admin.client.toolbars.setworkstation.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.setworkstation.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.clearworkstation.label
 msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.clearworkstation.label"
 msgid "Clear Workstation Default"
 msgstr "Tyhjennä työaseman oletus"
 
-#: staff.main.menu.admin.client.toolbars.clearworkstation.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.admin.client.toolbars.clearworkstation.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #. Do not translate this.  Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
 #: staff.main.menu.admin.client.toolbars.size
 msgid "Icon Size"
@@ -3776,7 +3647,9 @@ msgstr "Hae nimeke tietuenumerolla"
 
 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.label
 #: staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.cat.search_bib_id.label staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.main.menu.cat.search_bib_id.label "
+"staff.main.menu.cat.search_bib_id.accesskey"
 msgid "Retrieve title via &Database ID"
 msgstr "Hae nimeke tietokannan tunnuksella"
 
@@ -3972,11 +3845,6 @@ msgstr "Merkitse löytyneeksi"
 msgid "&Browse Holds Shelf"
 msgstr "Selaa varaushyllyä"
 
-#: staff.main.menu.circ.hold_clear.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.circ.hold_clear.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.circ.hold_clear.label
 msgid "Clear Holds Shelf"
 msgstr "Tyhjennä varaushylly"
@@ -4051,7 +3919,9 @@ msgstr "Vireillä olevat asiakkaat"
 
 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label
 #: staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.main.menu.circ.patron_retrieve.label "
+"staff.main.menu.circ.patron_retrieve.accesskey"
 msgid "Retrieve &Last Patron"
 msgstr "Hae viimeisin asiakas"
 
@@ -4066,7 +3936,9 @@ msgstr "Näytä asiakas"
 
 #: staff.main.menu.circ.place_hold.label
 #: staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.circ.place_hold.label staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.main.menu.circ.place_hold.label "
+"staff.main.menu.circ.place_hold.accesskey"
 msgid "Place &Hold"
 msgstr "Tee varaus"
 
@@ -4244,30 +4116,15 @@ msgstr "m"
 msgid "Undo"
 msgstr "Kumoa"
 
-#: staff.main.menu.entity.bib.key
-msgctxt "staff.main.menu.entity.bib.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.entity.bib.label
 msgid "Bib Records"
 msgstr "Bibliografiset tietueet"
 
-#: staff.main.menu.entity.copy.key
-msgctxt "staff.main.menu.entity.copy.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.entity.copy.label
 msgctxt "staff.main.menu.entity.copy.label"
 msgid "Items"
 msgstr "Niteet"
 
-#: staff.main.menu.entity.patron.key
-msgctxt "staff.main.menu.entity.patron.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.entity.patron.label
 msgid "Patrons"
 msgstr "Asiakkaat"
@@ -4277,11 +4134,6 @@ msgctxt "staff.main.menu.entity.patron.register.key"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: staff.main.menu.entity.volume.key
-msgctxt "staff.main.menu.entity.volume.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.entity.volume.label
 msgctxt "staff.main.menu.entity.volume.label"
 msgid "Volumes"
@@ -4302,11 +4154,6 @@ msgstr "S"
 msgid "&Close Tab"
 msgstr "Sulje välilehti"
 
-#: staff.main.menu.file.close_tab.key
-msgctxt "staff.main.menu.file.close_tab.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.file.label
 #: staff.main.menu.file.accesskey
 msgid "&File"
@@ -4380,11 +4227,6 @@ msgctxt "staff.main.menu.replace_barcode.label"
 msgid "Replace Barcode"
 msgstr "Korvaa tunnus"
 
-#: staff.main.menu.reports.key
-msgctxt "staff.main.menu.reports.key"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.reports.label
 msgctxt "staff.main.menu.reports.label"
 msgid "Reports"
@@ -4415,11 +4257,6 @@ msgstr "Hae asiakkaita"
 msgid "Search for patro&n by Barcode"
 msgstr "Hae asiakasta tunnuksella"
 
-#: staff.main.menu.search.patron_db_id.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.search.patron_db_id.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.main.menu.search.patron_db_id.label
 msgid "Retrieve patron via Database ID"
 msgstr "Hae asiakas tietokannan tunnuksella"
@@ -4431,7 +4268,9 @@ msgstr "Hae tietue tietuenumerolla"
 
 #: staff.main.menu.search.record_via_id.label
 #: staff.main.menu.search.record_via_id.accesskey
-msgctxt "staff.main.menu.search.record_via_id.label staff.main.menu.search.record_via_id.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.main.menu.search.record_via_id.label "
+"staff.main.menu.search.record_via_id.accesskey"
 msgid "Retrieve title via &Database ID"
 msgstr "Hae nimeke tietokannan tunnuksella"
 
@@ -5867,13 +5706,17 @@ msgstr "Maksut:"
 
 #: staff.patron_display.checkout.auto_print.label
 #: staff.patron_display.checkout.auto_print.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.checkout.auto_print.label staff.patron_display.checkout.auto_print.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.checkout.auto_print.label "
+"staff.patron_display.checkout.auto_print.accesskey"
 msgid "&Auto-Print"
 msgstr "Automaattinen tulostus"
 
 #: staff.patron_display.checkout.done.label
 #: staff.patron_display.checkout.done.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.checkout.done.label staff.patron_display.checkout.done.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.checkout.done.label "
+"staff.patron_display.checkout.done.accesskey"
 msgid "&Done"
 msgstr "Valmis"
 
@@ -5881,11 +5724,6 @@ msgstr "Valmis"
 msgid "Print Receipt"
 msgstr "Tulosta kuitti"
 
-#: staff.patron_display.checkout.print_receipt.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.checkout.print_receipt.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_display.checkout.reprint_receipt_label
 msgid "Re-Print Last Receipt"
 msgstr "Tulosta viimeisin kuitti uudelleen"
@@ -5897,13 +5735,17 @@ msgstr "L"
 
 #: staff.patron_display.checkout.scan.label
 #: staff.patron_display.checkout.scan.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.checkout.scan.label staff.patron_display.checkout.scan.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.checkout.scan.label "
+"staff.patron_display.checkout.scan.accesskey"
 msgid "Enter B&arcode:"
 msgstr "Syötä tunnus:"
 
 #: staff.patron_display.checkout.submit.label
 #: staff.patron_display.checkout.submit.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.checkout.submit.label staff.patron_display.checkout.submit.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.checkout.submit.label "
+"staff.patron_display.checkout.submit.accesskey"
 msgid "&Submit"
 msgstr "Lähetä"
 
@@ -5923,11 +5765,6 @@ msgstr "Henkilöllisyys &amp; yhteystiedot"
 msgid "Account Info"
 msgstr "Tilitiedot"
 
-#: staff.patron_display.tab.account_info.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.tab.account_info.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_display.patron_info.caption
 msgid "Patron Info"
 msgstr "Asiakastiedot"
@@ -5941,30 +5778,15 @@ msgctxt "staff.patron_display.tab.identification.label"
 msgid "Identification"
 msgstr "Tunnistautuminen"
 
-#: staff.patron_display.tab.identification.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.tab.identification.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_display.tab.group.label
 msgctxt "staff.patron_display.tab.group.label"
 msgid "Group"
 msgstr "Ryhmä"
 
-#: staff.patron_display.tab.group.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.tab.group.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_display.tab.stat_cats.label
 msgid "Stat Cats"
 msgstr "Tilastolliset kategoriat"
 
-#: staff.patron_display.tab.stat_cats.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.tab.stat_cats.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_display.credit.label
 msgid "Credit:"
 msgstr "Luotto:"
@@ -6023,8 +5845,9 @@ msgid "ID 2:"
 msgstr "Tunnus 2:"
 
 #: staff.patron_display.hold_alias.label
+msgctxt "staff.patron_display.hold_alias.label"
 msgid "Holds Alias:"
-msgstr "Varauksen alias:"
+msgstr ""
 
 #: staff.patron_display.items.print_receipt.label
 #: staff.patron_display.items.print_receipt.accesskey
@@ -6102,20 +5925,10 @@ msgstr "Tulosta"
 msgid "Mailing"
 msgstr "Postitus"
 
-#: staff.patron_display.radio.mailing_address.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.radio.mailing_address.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_display.radio.physical_address.label
 msgid "Billing"
 msgstr "Maksu"
 
-#: staff.patron_display.radio.physical_address.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.radio.physical_address.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_display.name.label
 msgctxt "staff.patron_display.name.label"
 msgid "Patron Name"
@@ -6224,37 +6037,49 @@ msgstr "Ilmoitukset, huomautukset, estot"
 
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.label
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.label staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.label "
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey"
 msgid "&Note"
 msgstr "Ilmoitus"
 
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.label
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.label staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.label "
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey"
 msgid "Aler&t"
 msgstr "Huomautus"
 
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.label
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.label staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.label "
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey"
 msgid "Bloc&k"
 msgstr "Lainauskielto"
 
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.label
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.label staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.label "
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.label
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.label staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.label "
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.apply_btn.accesskey"
 msgid "&Apply"
 msgstr "Hyväksy"
 
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.label
 #: staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.label staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.label "
+"staff.patron_display.apply_penalty_dialog.initials_entry.accesskey"
 msgid "&Initials"
 msgstr "Nimikirjaimet"
 
@@ -6271,43 +6096,53 @@ msgstr "Muokkaa rajoitusta/viestiä"
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.description
 msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.description"
 msgid "Notes, Alerts, Blocks"
-msgstr ""
-"\n"
-"Valitse viestin tyyppi ja kirjoita viestin sisältö."
+msgstr "Valitse viestin tyyppi ja kirjoita viestin sisältö."
 
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.label
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.label staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.label "
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.note.accesskey"
 msgid "&Note"
 msgstr "Ilmoitus"
 
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.label
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.label staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.label "
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.alert.accesskey"
 msgid "Aler&t"
 msgstr "Huomautus"
 
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.label
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.label staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.label "
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.radio_btn.block.accesskey"
 msgid "Bloc&k"
 msgstr "Sulje pois"
 
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.label
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.label staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.label "
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.cancel_btn.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.label
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.label staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.label "
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.apply_btn.accesskey"
 msgid "&Modify"
 msgstr "Muokkaa"
 
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.label
 #: staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.label staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.label "
+"staff.patron_display.edit_penalty_dialog.initials_entry.accesskey"
 msgid "&Initials"
 msgstr "Nimikirjaimet"
 
@@ -6316,21 +6151,11 @@ msgctxt "staff.patron_display.archived_penalty.start_date.label"
 msgid "Start Date:"
 msgstr "Lainaus/uusimispäivä:"
 
-#: staff.patron_display.archived_penalty.start_date.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.archived_penalty.start_date.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_display.archived_penalty.end_date.label
 msgctxt "staff.patron_display.archived_penalty.end_date.label"
 msgid "End Date:"
 msgstr "Päättymispäivä:"
 
-#: staff.patron_display.archived_penalty.end_date.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.archived_penalty.end_date.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_display.archived_penalty.retrieve.label
 #: staff.patron_display.archived_penalty.retrieve.accesskey
 msgid "&Retrieve Archived Penalties"
@@ -6344,11 +6169,6 @@ msgstr "Vireillä olevat asiakkaat"
 msgid "Delete Patron"
 msgstr "Tuhoa asiakas"
 
-#: staff.patron_display.staged.menu.actions.cancel.accesskey
-msgctxt "staff.patron_display.staged.menu.actions.cancel.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.load.label
 #: staff.patron_display.staged.menu.actions.load.accesskey
 msgid "Load &Patron"
@@ -6504,11 +6324,6 @@ msgctxt "staff.patron_navbar.refresh"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitä"
 
-#: staff.patron_navbar.refresh.accesskey
-msgctxt "staff.patron_navbar.refresh.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_navbar.retrieve
 msgctxt "staff.patron_navbar.retrieve"
 msgid "Retrieve Patron"
@@ -6537,33 +6352,20 @@ msgstr "Uusi asiakas"
 msgid "Search for Patron"
 msgstr "Hae asiakas"
 
-#: staff.patron_search_form.city.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.city.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_search_form.city.label
 msgid "City:"
 msgstr "Kaupunki:"
 
 #: staff.patron_search_form.clear.label
 #: staff.patron_search_form.clear.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.clear.label staff.patron_search_form.clear.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_search_form.clear.label staff.patron_search_form.clear.accesskey"
 msgid "&Clear Form"
 msgstr "Tyhjennä lomake"
 
-#: staff.patron_search_form.alias.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.alias.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_search_form.alias.label
-msgid "Alias:"
-msgstr "Alias:"
-
-#: staff.patron_search_form.email.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.email.accesskey"
-msgid ""
+msgctxt "staff.patron_search_form.alias.label"
+msgid "Holds Alias:"
 msgstr ""
 
 #: staff.patron_search_form.email.label
@@ -6576,21 +6378,11 @@ msgstr "Sähköposti:"
 msgid "&Last Name:"
 msgstr "Sukunimi:"
 
-#: staff.patron_search_form.first_given_name.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.first_given_name.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_search_form.first_given_name.label
 msgctxt "staff.patron_search_form.first_given_name.label"
 msgid "First Name:"
 msgstr "Etunimi:"
 
-#: staff.patron_search_form.ident.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.ident.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_search_form.ident.label
 msgid "ID:"
 msgstr "HETU:"
@@ -6602,7 +6394,8 @@ msgstr "Verkkokirjastotunnus:"
 
 #: staff.patron_search_form.card.label
 #: staff.patron_search_form.card.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.card.label staff.patron_search_form.card.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_search_form.card.label staff.patron_search_form.card.accesskey"
 msgid "&Barcode:"
 msgstr "Tunnus:"
 
@@ -6611,45 +6404,27 @@ msgstr "Tunnus:"
 msgid "&Phone:"
 msgstr "Puhelin:"
 
-#: staff.patron_search_form.post_code.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.post_code.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_search_form.post_code.label
 msgid "ZIP:"
 msgstr "Postinumero:"
 
-#: staff.patron_search_form.profile.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.profile.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_search_form.profile.label
 msgid "Filter by Permission Profile:"
 msgstr "Suodata oikeusprofiilin mukaan:"
 
 #: staff.patron_search_form.search.label
 #: staff.patron_search_form.search.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.search.label staff.patron_search_form.search.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron_search_form.search.label "
+"staff.patron_search_form.search.accesskey"
 msgid "&Search"
 msgstr "Hae"
 
-#: staff.patron_search_form.second_given_name.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.second_given_name.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_search_form.second_given_name.label
 msgctxt "staff.patron_search_form.second_given_name.label"
 msgid "Middle Name:"
 msgstr "Toinen nimi:"
 
-#: staff.patron_search_form.state.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.state.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_search_form.state.label
 msgid "State:"
 msgstr "Osavaltio:"
@@ -6659,11 +6434,6 @@ msgstr "Osavaltio:"
 msgid "A&ddress 1:"
 msgstr "Osoite 1:"
 
-#: staff.patron_search_form.street2.accesskey
-msgctxt "staff.patron_search_form.street2.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron_search_form.street2.label
 msgid "Address 2:"
 msgstr "Osoite 2:"
@@ -6966,7 +6736,9 @@ msgstr "Tuhoa jakelukanava"
 
 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.label
 #: staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.accesskey
-msgctxt "staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.label staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.label "
+"staff.serial.manage_items.actions.cmd_edit_items.accesskey"
 msgid "&Edit Item Attributes"
 msgstr "Muokkaa niteen määritteitä"
 
@@ -7155,7 +6927,8 @@ msgid "Use enumerations?"
 msgstr "Käytä numerointitasoja?"
 
 #: staff.serial.patternwiz.use_enum.desc
-msgid "\"v.\" and \"no.\" are common first and second level enumeration captions."
+msgid ""
+"\"v.\" and \"no.\" are common first and second level enumeration captions."
 msgstr "\"v.\" ja \"no.\" ovat yleiset ensimmäiset numerointitasot."
 
 #: staff.serial.patternwiz.enum_row.enum_capt
@@ -7265,7 +7038,8 @@ msgid "Use chronology captions?"
 msgstr "Käytä säännöllisyyskoodeja?"
 
 #: staff.serial.patternwiz.use_chron.desc
-msgid "Each caption must be a smaller unit of time than the preceding caption."
+msgid ""
+"Each caption must be a smaller unit of time than the preceding caption."
 msgstr "Koodien täytyy olla suuruusjärjestyksessä, isoimmasta pienimpään."
 
 #: staff.serial.patternwiz.chron_row_head.caption
@@ -7546,7 +7320,9 @@ msgstr "Valitse numerointi:"
 
 #: staff.serial.batch_receive.next.label
 #: staff.serial.batch_receive.next.accesskey
-msgctxt "staff.serial.batch_receive.next.label staff.serial.batch_receive.next.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.serial.batch_receive.next.label "
+"staff.serial.batch_receive.next.accesskey"
 msgid "&Next"
 msgstr "Seuraava"
 
@@ -7884,8 +7660,7 @@ msgstr "Tuo"
 msgid ""
 "Copy this to your clipboard and save it to a file to export the settings."
 msgstr ""
-"Kopioi tämä leikepöydälle ja tallenna tiedostoon, jos haluat viedä "
-"asetukset."
+"Kopioi tämä leikepöydälle ja tallenna tiedostoon, jos haluat viedä asetukset."
 
 #: staff.server.admin.org_unit_settings.import_paste_label
 msgid "Paste in your exported settings."
@@ -7969,8 +7744,8 @@ msgstr "Ladatut tapahtumatiedostot"
 #: staff.server.admin.offline.xacts.status.desc
 msgid ""
 "The transactions from the following workstations have been uploaded, but not "
-"processed.  When all expected workstations are present here, use the "
-"Process button above."
+"processed.  When all expected workstations are present here, use the Process "
+"button above."
 msgstr ""
 "Seuraavien työasemien tapahtumat on ladattu, mutta niitä ei ole käsitelty. "
 "Kun kaikki oletetut työasemat näkyvät tässä, paina yllä olevaa Käsittele-"
@@ -8218,37 +7993,49 @@ msgstr "S"
 
 #: staff.server.admin.transit.list.copy.label
 #: staff.server.admin.transit.list.copy.accesskey
-msgctxt "staff.server.admin.transit.list.copy.label staff.server.admin.transit.list.copy.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.transit.list.copy.label "
+"staff.server.admin.transit.list.copy.accesskey"
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 #: staff.server.admin.transit.list.add.label
 #: staff.server.admin.transit.list.add.accesskey
-msgctxt "staff.server.admin.transit.list.add.label staff.server.admin.transit.list.add.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.transit.list.add.label "
+"staff.server.admin.transit.list.add.accesskey"
 msgid "&Add to Item Bucket"
 msgstr "Lisää nidesiiloon"
 
 #: staff.server.admin.transit.list.show.label
 #: staff.server.admin.transit.list.show.accesskey
-msgctxt "staff.server.admin.transit.list.show.label staff.server.admin.transit.list.show.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.transit.list.show.label "
+"staff.server.admin.transit.list.show.accesskey"
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "Näytä luettelossa"
 
 #: staff.server.admin.transit.list.details.label
 #: staff.server.admin.transit.list.details.accesskey
-msgctxt "staff.server.admin.transit.list.details.label staff.server.admin.transit.list.details.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.transit.list.details.label "
+"staff.server.admin.transit.list.details.accesskey"
 msgid "Show &Item Details"
 msgstr "Näytä niteen tiedot"
 
 #: staff.server.admin.transit.list.circs.label
 #: staff.server.admin.transit.list.circs.accesskey
-msgctxt "staff.server.admin.transit.list.circs.label staff.server.admin.transit.list.circs.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.transit.list.circs.label "
+"staff.server.admin.transit.list.circs.accesskey"
 msgid "Show &Last Few Circulations"
 msgstr "Näytä viimeisimmät lainaukset"
 
 #: staff.server.admin.transit.list.edit.label
 #: staff.server.admin.transit.list.edit.accesskey
-msgctxt "staff.server.admin.transit.list.edit.label staff.server.admin.transit.list.edit.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.transit.list.edit.label "
+"staff.server.admin.transit.list.edit.accesskey"
 msgid "&Edit Item Attributes"
 msgstr "Muokkaa niteen määritteitä"
 
@@ -8763,13 +8550,13 @@ msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitun ei-luetteloidun tyypin?"
 
 #: staff.server.admin.non_cat_types.in_house.help
 msgid ""
-"If the \"In-House\" flag is set on a non-cataloged type, items that circulate "
-"as that type will create \"In-House\" circulations.  This is ideal for "
-"computer use, room \"rentals\", etc."
+"If the \"In-House\" flag is set on a non-cataloged type, items that "
+"circulate as that type will create \"In-House\" circulations.  This is ideal "
+"for computer use, room \"rentals\", etc."
 msgstr ""
 "Jos \"kirjaston sisäinen\" merkintä on asetettu ei-luetteloidulle tyypille, "
-"tällä tyypillä lainattavat niteet luovat \"kirjaston sisäisiä\" lainoja. Tämä "
-"soveltuu hyvin tietokonekäyttöön, \"huonevuokrauksiin\" jne."
+"tällä tyypillä lainattavat niteet luovat \"kirjaston sisäisiä\" lainoja. "
+"Tämä soveltuu hyvin tietokonekäyttöön, \"huonevuokrauksiin\" jne."
 
 #: staff.server.admin.non_cat_types.update.success
 msgid "Non-cataloged type successfully updated"
@@ -8807,11 +8594,6 @@ msgstr "Tulostinasetusten muokkaustyökalu"
 msgid "'Do Not Attempt Auto-Print' Setting"
 msgstr "'Älä yritä automaattista tulostusta'-asetus"
 
-#: staff.server.admin.index.do_not_auto_attempt_print_setting.accesskey
-msgctxt "staff.server.admin.index.do_not_auto_attempt_print_setting.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.server.admin.index.closed_dates
 msgid "Closed Dates Editor"
 msgstr "Kiinnioloaikojen muokkaustyökalu"
@@ -8858,11 +8640,6 @@ msgstr "Raportit"
 msgid "Age Overdue Circs to Lost"
 msgstr "Ikäännytä erääntyneet lainat kadonneiksi"
 
-#: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.accesskey
-msgctxt "staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.description
 msgid ""
 "Choose the user profile and circulation library for the overdue circulations "
@@ -8870,8 +8647,8 @@ msgid ""
 "(sub-groups, sub-libraries) will also be affected."
 msgstr ""
 "Valitse käyttäjäprofiili ja kotiosasto erääntyneille lainoille, jotka haluat "
-"ikäännyttää Kadonnut-tilaan. Huomaa, että tämä vaikuttaa myös näiden "
-"arvojen perillisiin (alaryhmät, alakirjastot)."
+"ikäännyttää Kadonnut-tilaan. Huomaa, että tämä vaikuttaa myös näiden arvojen "
+"perillisiin (alaryhmät, alakirjastot)."
 
 #: staff.server.admin.index.age_overdue_circulations_to_lost.user_profile
 msgid "User Profile:"
@@ -8971,11 +8748,11 @@ msgstr ""
 
 #: staff.server.admin.org_settings.apply_all.note
 msgid ""
-"I. \"Apply to all Locations\" will force the new setting to be applied to all "
-"locations in the location dropdown."
+"I. \"Apply to all Locations\" will force the new setting to be applied to "
+"all locations in the location dropdown."
 msgstr ""
-"I. \"Ota käyttöön kaikissa toimipisteissä\" pakottaa uuden asetuksen kaikkiin "
-"toimipisteisiin, jotka näkyvät toimipistevalikossa."
+"I. \"Ota käyttöön kaikissa toimipisteissä\" pakottaa uuden asetuksen "
+"kaikkiin toimipisteisiin, jotka näkyvät toimipistevalikossa."
 
 #: staff.server.admin.org_settings.update_success
 msgid "Update succeeded."
@@ -9005,8 +8782,8 @@ msgstr "Varaukset: Vanhentumisen aikaväli"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.circ.hold_expire_interval.desc
 msgid ""
-"Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example \"100 "
-"days\""
+"Amount of time after a hold is placed before the hold expires.  Example "
+"\"100 days\""
 msgstr "Aika, jonka jälkeen varaus vanhentuu. Esimerkiksi \"100 päivää\""
 
 #: staff.server.admin.org_settings.global.credit.allow
@@ -9101,11 +8878,13 @@ msgstr "Varaukset: Estä varatun aineiston uusinta"
 #: staff.server.admin.org_settings.circ.block_renews_for_holds.desc
 msgid ""
 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
-msgstr "Kun nide voi kiinnittyä varaukseen, älä salli nykyisen asiakkaan uusia"
+msgstr ""
+"Kun nide voi kiinnittyä varaukseen, älä salli nykyisen asiakkaan uusia"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.patron_login_timeout
 msgid "Selfcheck: Patron Login Timeout (in seconds)"
-msgstr "Itselainaus: Asiakkaan sisäänkirjautumisen vanhentumisaika (sekuntia)"
+msgstr ""
+"Itselainaus: Asiakkaan sisäänkirjautumisen vanhentumisaika (sekuntia)"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.circ.selfcheck.patron_login_timeout.desc
 msgid ""
@@ -9148,8 +8927,8 @@ msgid ""
 "The age at which a user is no long considered a juvenile.  For example, \"18 "
 "years\"."
 msgstr ""
-"Ikä, jolloin käyttäjää ei enää lasketa kuuluvaksi nuorisoon. Esimerkiksi \"18 "
-"vuotta\"."
+"Ikä, jolloin käyttäjää ei enää lasketa kuuluvaksi nuorisoon. Esimerkiksi "
+"\"18 vuotta\"."
 
 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.keep_on_empty
 msgid "Do not automatically delete empty bib records"
@@ -9157,8 +8936,7 @@ msgstr "Älä automaattisesti tuhota tyhjiä bibliografisia tietueita"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.cat.bib.keep_on_empty.desc
 msgid ""
-"Do not automatically delete a bib record when all attached copies are "
-"deleted"
+"Do not automatically delete a bib record when all attached copies are deleted"
 msgstr ""
 "Älä automaattisesti tuhoa bibliografista tietuetta, kun kaikki tietueen "
 "niteet on tuhottu"
@@ -9200,28 +8978,35 @@ msgid "Charge processing fee for damaged items"
 msgstr "Veloita käsittelymaksu vahingoittuneista niteistä"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee.desc
-msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee.desc"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.org_settings.circ.damaged_item_processing_fee.desc"
 msgid "Charge processing fee for damaged items"
 msgstr "Veloita käsittelymaksu vahingoittuneista niteistä"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return
-msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return"
 msgid "Void lost item fine when returned"
 msgstr "Mitätöi kadonneesta niteestä perittävä maksu palautettaessa"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return.desc
-msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return.desc"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return.desc"
 msgid "Void lost item fine when returned"
 msgstr "Mitätöi kadonneesta niteestä perittävä maksu palautettaessa"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_interval
-msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_interval"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_"
+"interval"
 msgid "Void lost item fine when returned before interval"
 msgstr ""
 "Mitätöi kadonneesta niteestä perittävä maksu palautettaessa ennen aikaväliä"
 
 #: staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_interval.desc
-msgctxt "staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_interval.desc"
+msgctxt ""
+"staff.server.admin.org_settings.circ.void_item_billing_on_lost_return_before_"
+"interval.desc"
 msgid "Void lost item fine when returned before interval"
 msgstr ""
 "Mitätöi kadonneesta niteestä perittävä maksu palautettaessa ennen aikaväliä"
@@ -9308,8 +9093,8 @@ msgid ""
 "after a certain interval of inactivity.  Example \\'5 minutes\\'"
 msgstr ""
 "Aseta tämä, jos haluat asiakasnäyttöjen sulkeutuvan henkilökunnan "
-"asiakaspäätteessä määrätyn mittaisen ei-aktiivisuuden jälkeen. Esimerkiksi "
-"\\'5 minuuttia\\'"
+"asiakaspäätteessä määrätyn mittaisen ei-aktiivisuuden jälkeen. Esimerkiksi \\"
+"'5 minuuttia\\'"
 
 #: staff.server.admin.stat_cat.title
 msgid "Evergreen: Statistical Category Editor"
@@ -9393,8 +9178,8 @@ msgstr "Asiakkaan tilastolliset kategoriat"
 
 #: staff.server.admin.stat_cat.info_prompt
 msgid ""
-"* To edit or view information about an entry, click on the entry in the "
-"drop-down menu"
+"* To edit or view information about an entry, click on the entry in the drop-"
+"down menu"
 msgstr ""
 "* Jos haluat muokata kohtaa tai näyttää sen tiedot, napsauta kohtaa "
 "alasvetovalikossa"
@@ -9562,49 +9347,65 @@ msgstr "Lataa"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.label staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_clip.accesskey"
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.label staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_bucket.accesskey"
 msgid "&Add to Item Bucket"
 msgstr "Lisää nidesiiloon"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.label staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_opac.accesskey"
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "Näytä luettelossa"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.label staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
 msgid "Show &Holds on Bib"
 msgstr "Näytä niteen varaukset"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_copy_details.accesskey"
 msgid "Show &Item Details"
 msgstr "Näytä niteen tiedot"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.label staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_patron.accesskey"
 msgid "Show &Last Few Circulations"
 msgstr "Näytä viimeisimmät lainaukset"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.label staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_last_patron.accesskey"
 msgid "&Retrieve Last Patron who circulated item"
 msgstr "Hae viimeisin niteen lainannut asiakas"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.label staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_edit.accesskey"
 msgid "&Edit Item Attributes"
 msgstr "Muokkaa niteen määritteitä"
 
@@ -9615,7 +9416,9 @@ msgstr "Palauta menneellä päiväyksellä"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.label staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
 msgid "Mark Item &Damaged"
 msgstr "Merkitse nide vaurioituneeksi"
 
@@ -9631,7 +9434,9 @@ msgstr "Keskeytä kuljetus"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.label staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.sel_spine.accesskey"
 msgid "&Print Spine Label"
 msgstr "Tulosta selkätarra"
 
@@ -9651,7 +9456,9 @@ msgstr "Voimaantulopäivä:"
 
 #: staff.circ.checkin_overlay.actions.label
 #: staff.circ.checkin_overlay.actions.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkin_overlay.actions.label staff.circ.checkin_overlay.actions.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkin_overlay.actions.label "
+"staff.circ.checkin_overlay.actions.accesskey"
 msgid "Actions for &Selected Items"
 msgstr "Valittujen niteiden toiminnot"
 
@@ -9738,55 +9545,73 @@ msgstr "Lainan uusiminen"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_clip.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_clip.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_clip.label staff.circ.renew_overlay.sel_clip.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_clip.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_clip.accesskey"
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.label staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_bucket.accesskey"
 msgid "&Add to Item Bucket"
 msgstr "Lisää nidesiiloon"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_opac.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_opac.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_opac.label staff.circ.renew_overlay.sel_opac.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_opac.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_opac.accesskey"
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "Näytä luettelossa"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.label staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
 msgid "Show &Holds on Bib"
 msgstr "Näytä niteen varaukset"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_copy_details.accesskey"
 msgid "Show &Item Details"
 msgstr "Näytä niteen tiedot"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_patron.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_patron.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_patron.label staff.circ.renew_overlay.sel_patron.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_patron.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_patron.accesskey"
 msgid "Show &Last Few Circulations"
 msgstr "Näytä viimeisimmät lainaukset"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.label staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_last_patron.accesskey"
 msgid "&Retrieve Last Patron who circulated item"
 msgstr "Viimeisin niteen lainannut asiakas"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_edit.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_edit.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_edit.label staff.circ.renew_overlay.sel_edit.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_edit.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_edit.accesskey"
 msgid "&Edit Item Attributes"
 msgstr "Muokkaa niteen määritteitä"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.label staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
 msgid "Mark Item &Damaged"
 msgstr "Merkitse nide vaurioituneeksi"
 
@@ -9797,7 +9622,9 @@ msgstr "Keskeytä kuljetus"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_spine.label
 #: staff.circ.renew_overlay.sel_spine.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.sel_spine.label staff.circ.renew_overlay.sel_spine.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.sel_spine.label "
+"staff.circ.renew_overlay.sel_spine.accesskey"
 msgid "&Print Spine Label"
 msgstr "Tulosta selkätarra"
 
@@ -9808,7 +9635,9 @@ msgstr "Tallenna sarakkeet"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.actions.label
 #: staff.circ.renew_overlay.actions.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.actions.label staff.circ.renew_overlay.actions.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.actions.label "
+"staff.circ.renew_overlay.actions.accesskey"
 msgid "Actions for &Selected Items"
 msgstr "Valittujen niteiden toiminnot"
 
@@ -9829,13 +9658,17 @@ msgstr "Tarkka tunnus"
 
 #: staff.circ.renew_overlay.duedate.label
 #: staff.circ.renew_overlay.duedate.accesskey
-msgctxt "staff.circ.renew_overlay.duedate.label staff.circ.renew_overlay.duedate.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.renew_overlay.duedate.label "
+"staff.circ.renew_overlay.duedate.accesskey"
 msgid "Specific D&ue Date"
 msgstr "Määrätty eräpäivä"
 
 #: staff.circ.checkout_overlay.duedate.label
 #: staff.circ.checkout_overlay.duedate.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.duedate.label staff.circ.checkout_overlay.duedate.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.checkout_overlay.duedate.label "
+"staff.circ.checkout_overlay.duedate.accesskey"
 msgid "Specific D&ue Date"
 msgstr "Määrätty eräpäivä"
 
@@ -9844,11 +9677,6 @@ msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.barcode.accesskey"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: staff.circ.checkout_overlay.export.accesskey
-msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.export.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.checkout_overlay.export.label
 msgctxt "staff.circ.checkout_overlay.export.label"
 msgid "Export"
@@ -9919,7 +9747,9 @@ msgstr "Viimeisimmät lainaukset"
 
 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_last.label
 #: staff.circ.circ_summary.retrieve_last.accesskey
-msgctxt "staff.circ.circ_summary.retrieve_last.label staff.circ.circ_summary.retrieve_last.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.circ_summary.retrieve_last.label "
+"staff.circ.circ_summary.retrieve_last.accesskey"
 msgid "Retrieve &Last Patron"
 msgstr "Hae viimeisin asiakas"
 
@@ -9930,7 +9760,8 @@ msgstr "Hae kaikki nämä asiakkaat"
 
 #: staff.circ.circ_summary.done.label
 #: staff.circ.circ_summary.done.accesskey
-msgctxt "staff.circ.circ_summary.done.label staff.circ.circ_summary.done.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.circ_summary.done.label staff.circ.circ_summary.done.accesskey"
 msgid "&Done"
 msgstr "Valmis"
 
@@ -9949,7 +9780,8 @@ msgstr "Viimeisin tai nykyinen lainaus"
 
 #: staff.circ.copy_details.r_last.label
 #: staff.circ.copy_details.r_last.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_details.r_last.label staff.circ.copy_details.r_last.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_details.r_last.label staff.circ.copy_details.r_last.accesskey"
 msgid "Retrieve &Last Patron"
 msgstr "Hae viimeisin asiakas"
 
@@ -9960,25 +9792,32 @@ msgstr "Hae varausasiakas"
 
 #: staff.circ.copy_details.done.label
 #: staff.circ.copy_details.done.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_details.done.label staff.circ.copy_details.done.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_details.done.label staff.circ.copy_details.done.accesskey"
 msgid "&Done"
 msgstr "Valmis"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.label staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_items.accesskey"
 msgid "Actions for &Selected Items"
 msgstr "Valittujen niteiden toiminnot"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.label staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_clip.accesskey"
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.label staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_bucket.accesskey"
 msgid "&Add to Item Bucket"
 msgstr "Lisää nidesiiloon"
 
@@ -9986,56 +9825,67 @@ msgstr "Lisää nidesiiloon"
 msgid "Add to Record Bucket"
 msgstr "Lisää tietuesiiloon"
 
-#: staff.circ.copy_status_overlay.sel_record_bucket.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_record_bucket.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.label staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac.accesskey"
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "Näytä luettelossa"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.label staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_opac_holds.accesskey"
 msgid "Show &Holds on Bib"
 msgstr "Näytä varaukset"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_copy_details.accesskey"
 msgid "Show &Item Details"
 msgstr "Näytä niteen tiedot"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.label staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_patron.accesskey"
 msgid "Show &Last Few Circulations"
 msgstr "Näytä viimeisimmät lainaukset"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_triggered_events.accesskey"
 msgid "Show &Triggered Events"
 msgstr "Näytä ajastetut tapahtumat"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_book_item_now.accesskey"
 msgid "Book Item &Now"
 msgstr "Varaa nide nyt"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_request_items.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_request_items.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_request_items.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_request_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_request_items.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_request_items.accesskey"
 msgid "&Request Item"
 msgstr "Pyydä nide"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_create_brt.accesskey"
 msgid "Ma&ke Item Bookable"
 msgstr "Tee niteestä varattava"
 
@@ -10046,7 +9896,9 @@ msgstr "Hae alkuperäinen hankinta"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.label staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_edit.accesskey"
 msgid "&Edit Item Attributes"
 msgstr "Muokkaa niteen määritteitä"
 
@@ -10057,7 +9909,9 @@ msgstr "Muokkaa niteitä/signumeja per bibliografinen tietue"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.label staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_mark_items_damaged.accesskey"
 msgid "Mark Item &Damaged"
 msgstr "Merkitse nide vaurioituneeksi"
 
@@ -10083,7 +9937,9 @@ msgstr "Lainojen uusiminen"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.label staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.sel_spine.accesskey"
 msgid "&Print Spine Label"
 msgstr "Tulosta selkätarra"
 
@@ -10092,11 +9948,6 @@ msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_replace_barcode.label"
 msgid "Replace Barcode"
 msgstr "Korvaa tunnus"
 
-#: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_replace_barcode.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_replace_barcode.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.copy_status_overlay.save_columns.label
 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.save_columns.label"
 msgid "Save Columns"
@@ -10104,43 +9955,57 @@ msgstr "Tallenna sarakkeet"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_items.accesskey"
 msgid "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
 msgstr "Siirrä niteet aiemmin merkittyyn signumiin"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_volumes.accesskey"
 msgid "Add &Volumes"
 msgstr "Lisää signumeja"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_library.accesskey"
 msgid "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
 msgstr "Merkitse kirjasto signumin siirtokohteeksi"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_add_items.accesskey"
 msgid "&Add Items"
 msgstr "Lisää niteitä"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_edit_volumes.accesskey"
 msgid "&Edit Volumes"
 msgstr "Muokkaa signumeja"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_mark_volume.accesskey"
 msgid "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
 msgstr "Merkitse signum niteen siirtokohteeksi"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.label staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.cmd_transfer_volumes.accesskey"
 msgid "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
 msgstr "Siirrä signumit aiemmin merkittyyn kirjastoon"
 
@@ -10149,30 +10014,24 @@ msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_items.label"
 msgid "Delete Items"
 msgstr "Tuhoa niteet"
 
-#: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_items.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_items.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_volumes.label
 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_volumes.label"
 msgid "Delete Volumes"
 msgstr "Tuhoa signumit"
 
-#: staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_volumes.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.cmd_delete_volumes.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.label staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_damaged.accesskey"
 msgid "Mark Item &Damaged"
 msgstr "Merkitse nide vaurioituneeksi"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.label staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.copy_actions.sel_mark_items_missing.accesskey"
 msgid "Mark Item Missin&g"
 msgstr "Merkitse nide kadonneeksi"
 
@@ -10187,7 +10046,9 @@ msgstr "Lue nide"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.label staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_scan_barcode.accesskey"
 msgid "&Barcode:"
 msgstr "Tunnus:"
 
@@ -10208,7 +10069,9 @@ msgstr "Toiminnot luetteloijille"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.label staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.label "
+"staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print.accesskey"
 msgid "&Print"
 msgstr "Tulosta"
 
@@ -10217,21 +10080,11 @@ msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_export.label"
 msgid "Export"
 msgstr "Vie"
 
-#: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_export.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_export.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print_export.label
 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print_export.label"
 msgid "Print Export"
 msgstr "Tulosta vienti"
 
-#: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print_export.accesskey
-msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_print_export.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.copy_status_overlay.trim_list.label
 msgctxt "staff.circ.copy_status_overlay.trim_list.label"
 msgid "Trim List (20 rows)"
@@ -10302,7 +10155,8 @@ msgstr "Käyttöjen lukumäärä:"
 
 #: staff.circ.in_house_use.submit.label
 #: staff.circ.in_house_use.submit.accesskey
-msgctxt "staff.circ.in_house_use.submit.label staff.circ.in_house_use.submit.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.in_house_use.submit.label staff.circ.in_house_use.submit.accesskey"
 msgid "&Submit"
 msgstr "Lähetä"
 
@@ -10432,7 +10286,9 @@ msgstr "Vie"
 
 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.import.label
 #: staff.circ.print_list.top_ui.description.import.accesskey
-msgctxt "staff.circ.print_list.top_ui.description.import.label staff.circ.print_list.top_ui.description.import.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.circ.print_list.top_ui.description.import.label "
+"staff.circ.print_list.top_ui.description.import.accesskey"
 msgid "&Import"
 msgstr "Tuo"
 
@@ -10478,7 +10334,8 @@ msgstr "Rekisteröinti"
 
 #: staff.main.ws_info.help_btn.label
 #: staff.main.ws_info.help_btn.accesskey
-msgctxt "staff.main.ws_info.help_btn.label staff.main.ws_info.help_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.main.ws_info.help_btn.label staff.main.ws_info.help_btn.accesskey"
 msgid "&Help"
 msgstr "Ohje"
 
@@ -10491,11 +10348,6 @@ msgctxt "staff.cat.bib_brief.title.label"
 msgid "Title:"
 msgstr "Nimeke:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.title.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.title.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.bib_brief.view_marc
 msgid "View MARC"
 msgstr "Näytä MARC"
@@ -10509,93 +10361,43 @@ msgctxt "staff.cat.bib_brief.author.label"
 msgid "Author:"
 msgstr "Tekijä:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.author.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.author.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.bib_brief.edition.label
 msgid "Edition:"
 msgstr "Painos:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.edition.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.edition.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.bib_brief.pub_date.label
 msgid "Pub Date:"
 msgstr "Julkaisuaika:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.pub_date.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.pub_date.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.bib_brief.call_number.label
 msgid "Bib Call #:"
 msgstr "Bibliografinen hyllypaikka:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.call_number.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.call_number.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #. "TCN" is an abbreviation for "title control number"
 #: staff.cat.bib_brief.title_control_number.label
 msgid "TCN:"
 msgstr "Tietuenro:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.title_control_number.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.title_control_number.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.bib_brief.biblio_record_entry_id.label
 msgid "Database ID:"
 msgstr "Tietokannan tunnus:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.biblio_record_entry_id.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.biblio_record_entry_id.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.bib_brief.biblio_record_entry_owner.label
 msgid "Record Owner:"
 msgstr "Tietueen omistaja:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.biblio_record_entry_owner.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.biblio_record_entry_owner.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.bib_brief.created_by.label
 msgid "Created By:"
 msgstr "Luonut:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.created_by.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.created_by.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.bib_brief.last_edited_by.label
 msgid "Last Edited By:"
 msgstr "Viimeisin muokkaaja:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.last_edited_by.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.last_edited_by.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.bib_brief.last_edited_on.label
 msgid "Last Edited On:"
 msgstr "Muokattu viimeksi:"
 
-#: staff.cat.bib_brief.last_edited_on.accesskey
-msgctxt "staff.cat.bib_brief.last_edited_on.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.holds.copy_to_clipboard
 msgctxt "staff.circ.holds.copy_to_clipboard"
 msgid "Copy to Clipboard"
@@ -10791,11 +10593,6 @@ msgstr "Q"
 msgid "Transfer to Marked Title"
 msgstr "Siirrä merkittyyn nimekkeeseen"
 
-#: staff.circ.holds.title_transfer.accesskey
-msgctxt "staff.circ.holds.title_transfer.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.holds.view_expired_onshelf_holds.label
 msgid "View Clearable Holds"
 msgstr "Näytä erääntyneet varaukset"
@@ -10809,11 +10606,6 @@ msgstr ""
 msgid "Clear these Holds"
 msgstr "Tyhjennä nämä varaukset"
 
-#: staff.circ.holds.clear_expired_onshelf_holds.accesskey
-msgctxt "staff.circ.holds.clear_expired_onshelf_holds.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.holds.mark_item_damaged
 msgid "Mark Item Damaged"
 msgstr "Merkitse nide vaurioituneeksi"
@@ -10865,11 +10657,6 @@ msgctxt "staff.circ.holds.save_columns"
 msgid "Save Columns"
 msgstr "Tallenna sarakkeet"
 
-#: staff.circ.holds.save_columns.accesskey
-msgctxt "staff.circ.holds.save_columns.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.hold_list.cancel_hold_dialog.title
 msgctxt "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.title"
 msgid "Cancel Hold"
@@ -10909,7 +10696,9 @@ msgstr "Valittujen niteiden toiminnot"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.label
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.accesskey
-msgctxt "staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.label staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.label "
+"staff.cat.manage_multi_bib_items.actions.menu_entry.show_in_opac.accesskey"
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "Näytä luettelossa"
 
@@ -10930,7 +10719,9 @@ msgstr "Vertaistyyppi:"
 
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.label
 #: staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.accesskey
-msgctxt "staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.label staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.label "
+"staff.cat.manage_multi_bib_items.barcode.textbox.accesskey"
 msgid "&Barcode:"
 msgstr "Tunnus:"
 
@@ -10976,49 +10767,65 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.label staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.sel_clip.accesskey"
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items_to_buckets.accesskey"
 msgid "Add Items to &Buckets"
 msgstr "Lisää niteet siiloihin"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.label staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.sel_copy_details.accesskey"
 msgid "Show &Item Details"
 msgstr "Näytä niteen tiedot"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_book_item_now.accesskey"
 msgid "Book Item &Now"
 msgstr "Varaa nide nyt"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_create_brt.accesskey"
 msgid "Ma&ke Item Bookable"
 msgstr "Tee niteestä varattava"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.label staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.sel_patron.accesskey"
 msgid "Show &Last Few Circulations"
 msgstr "Näytä viimeisimmät lainaukset"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_items.accesskey"
 msgid "&Edit Items"
 msgstr "Muokkaa niteitä"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_items.accesskey"
 msgid "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
 msgstr "Siirrä niteet aiemmin merkittyyn signumiin"
 
@@ -11031,37 +10838,49 @@ msgstr ""
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_volumes.accesskey"
 msgid "Add &Volumes"
 msgstr "Lisää signumeja"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_library.accesskey"
 msgid "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
 msgstr "Merkitse kirjasto signumin siirtokohteeksi"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_add_items.accesskey"
 msgid "&Add Items"
 msgstr "Lisää niteitä"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_edit_volumes.accesskey"
 msgid "&Edit Volumes"
 msgstr "Muokkaa signumeja"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_mark_volume.accesskey"
 msgid "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
 msgstr "Merkitse signum niteen siirtokohteeksi"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_transfer_volume.accesskey"
 msgid "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
 msgstr "Siirrä signumit aiemmin merkittyyn kirjastoon"
 
@@ -11077,25 +10896,33 @@ msgstr "Tuhoa signumeja"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_request_items.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_request_items.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_request_items.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_request_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_request_items.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_request_items.accesskey"
 msgid "&Request Item"
 msgstr "Pyydä nide"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.label staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_damaged.accesskey"
 msgid "Mark Item &Damaged"
 msgstr "Merkitse nide vaurioituneeksi"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.label staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.sel_mark_items_missing.accesskey"
 msgid "Mark Item Missin&g"
 msgstr "Merkitse nide puuttuvaksi"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_print_spine_labels.accesskey"
 msgid "&Print Item Spine Labels"
 msgstr "Tulosta niteiden selkätarrat"
 
@@ -11106,7 +10933,9 @@ msgstr "Tallenna sarakkeet"
 
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.label
 #: staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.label staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.label "
+"staff.cat.copy_browser.actions.cmd_refresh_list.accesskey"
 msgid "&Refresh Listing"
 msgstr "Päivitä luettelo"
 
@@ -11159,19 +10988,25 @@ msgstr "Toiminnot valituille riveille"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_clip.accesskey"
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.add_items_to_bucket.accesskey"
 msgid "Add Items to &Buckets"
 msgstr "Lisää niteet siiloihin"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_copy_details.accesskey"
 msgid "Show &Item Details"
 msgstr "Näytä niteen tiedot"
 
@@ -11185,55 +11020,73 @@ msgstr "Y"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_patron.accesskey"
 msgid "Show &Last Few Circulations"
 msgstr "Näytä viimeisimmät lainaukset"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_items.accesskey"
 msgid "&Edit Items"
 msgstr "Muokkaa niteitä"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_items.accesskey"
 msgid "&Transfer Items to Previously Marked Volume"
 msgstr "Siirrä niteet aiemmin merkittyyn signumiin"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_volumes.accesskey"
 msgid "Add &Volumes"
 msgstr "Lisää signumeja"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_library.accesskey"
 msgid "&Mark Library as Volume Transfer Destination"
 msgstr "Merkitse kirjasto signumin siirtokohteeksi"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_add_items.accesskey"
 msgid "&Add Items"
 msgstr "Lisää niteitä"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_edit_volumes.accesskey"
 msgid "&Edit Volumes"
 msgstr "Muokkaa signumeja"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_mark_volume.accesskey"
 msgid "&Mark Volume as Item Transfer Destination"
 msgstr "Merkitse signum niteen siirtokohteeksi"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_transfer_volume.accesskey"
 msgid "&Transfer Volumes to Previously Marked Library"
 msgstr "Siirrä signumit aiemmin merkittyyn kirjastoon"
 
@@ -11243,25 +11096,32 @@ msgid "Delete Items"
 msgstr "Tuhoa niteet"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_volumes.label
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_volumes.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_delete_volumes.label"
 msgid "Delete Volumes"
 msgstr "Tuhoa signumeja"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_damaged.accesskey"
 msgid "Mark Item &Damaged"
 msgstr "Merkitse nide vaurioituneeksi"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.sel_mark_items_missing.accesskey"
 msgid "Mark Item Missin&g"
 msgstr "Merkitse nide puuttuvaksi"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_print_spine_labels.accesskey"
 msgid "&Print Item Spine Labels"
 msgstr "Tulosta niteiden selkätarrat"
 
@@ -11277,13 +11137,17 @@ msgstr "Tallenna sarakkeet"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.cmd_refresh_list.accesskey"
 msgid "&Refresh Listing"
 msgstr "Päivitä luettelo"
 
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.print.label
 #: staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.print.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.print.label staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.print.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.print.label "
+"staff.cat.copy_browser.holdings_maintenance.print.accesskey"
 msgid "&Print"
 msgstr "Tulosta"
 
@@ -11326,17 +11190,20 @@ msgid "&Add All"
 msgstr "Lisää kaikki"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_sel_add.label
-msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_sel_add.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_buckets_overlay.pending_buckets.copy_buckets_sel_add.label"
 msgid "Add Selected"
 msgstr "Lisää valitut"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.label
-msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_new_bucket.label"
 msgid "New Bucket"
 msgstr "Uusi siilo"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.label
-msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_delete_bucket.label"
 msgid "Delete Bucket"
 msgstr "Tuhoa siilo"
 
@@ -11376,7 +11243,9 @@ msgstr "Omistaja:"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.label
 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.label staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.label "
+"staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.print.accesskey"
 msgid "&Print"
 msgstr "Tulosta"
 
@@ -11386,7 +11255,8 @@ msgid "Print Export"
 msgstr "Tulosta vienti"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_copy_buckets_export.label
-msgctxt "staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_copy_buckets_export.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.cmd_copy_buckets_export.label"
 msgid "Export"
 msgstr "Vie"
 
@@ -11427,19 +11297,25 @@ msgstr "Nidesiilot"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.label
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.label staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.label "
+"staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.add_to_bucket.accesskey"
 msgid "&Add to Selected Bucket"
 msgstr "Lisää valittuun siiloon"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.label
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.label staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.label "
+"staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.new_bucket.accesskey"
 msgid "Add to &New Bucket"
 msgstr "Lisää uuteen siiloon"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.label
 #: staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.label staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.label "
+"staff.cat.copy_buckets_quick.item_buckets.cancel.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -11544,7 +11420,8 @@ msgstr "Muokkaa niteitä"
 
 #: staff.cat.copy_editor.cancel.label
 #: staff.cat.copy_editor.cancel.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_editor.cancel.label staff.cat.copy_editor.cancel.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_editor.cancel.label staff.cat.copy_editor.cancel.accesskey"
 msgid "&Close"
 msgstr "Sulje"
 
@@ -11552,11 +11429,6 @@ msgstr "Sulje"
 msgid "Hide Fields"
 msgstr "Piilota kentät"
 
-#: staff.cat.copy_editor.hide_fields.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_editor.hide_fields.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.copy_summary.label
 msgid "Item Summary"
 msgstr "Nideyhteenveto"
@@ -11620,14 +11492,11 @@ msgctxt "staff.cat.copy_summary.alternate_view.label"
 msgid "Alternate View"
 msgstr "Vaihtoehtoinen näkymä"
 
-#: staff.cat.copy_summary.alternate_view.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_summary.alternate_view.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.copy_summary.show_in_opac.label
 #: staff.cat.copy_summary.show_in_opac.accesskey
-msgctxt "staff.cat.copy_summary.show_in_opac.label staff.cat.copy_summary.show_in_opac.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.copy_summary.show_in_opac.label "
+"staff.cat.copy_summary.show_in_opac.accesskey"
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "Näytä tietokannassa"
 
@@ -11674,11 +11543,6 @@ msgstr "Ohje"
 msgid "Flat-Text Editor"
 msgstr "Muotoilemattoman tekstin muokkaustyökalu"
 
-#: staff.cat.marcedit.flatTextEditor.accesskey
-msgctxt "staff.cat.marcedit.flatTextEditor.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.marcedit.caption.label
 msgid "MARC Record"
 msgstr "MARC-tietue"
@@ -11695,6 +11559,11 @@ msgstr "Bibliografinen lähde"
 msgid "Update source"
 msgstr "Päivitä lähde"
 
+#: staff.cat.marcedit.phys_char_wizard.label
+#: staff.cat.marcedit.phys_char_wizard.accesskey
+msgid "Physical Characteristics &Wizard"
+msgstr ""
+
 #: staff.cat.marc_new.load.label
 #: staff.cat.marc_new.load.accesskey
 msgid "&Load"
@@ -11711,37 +11580,49 @@ msgstr "MARC-näkymä"
 
 #: staff.cat.opac.menuitem.opacview.label
 #: staff.cat.opac.menuitem.opacview.accesskey
-msgctxt "staff.cat.opac.menuitem.opacview.label staff.cat.opac.menuitem.opacview.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.opac.menuitem.opacview.label "
+"staff.cat.opac.menuitem.opacview.accesskey"
 msgid "&OPAC View"
 msgstr "Verkkokirjasto-näkymä"
 
 #: staff.cat.opac.menuitem.marcview.label
 #: staff.cat.opac.menuitem.marcview.accesskey
-msgctxt "staff.cat.opac.menuitem.marcview.label staff.cat.opac.menuitem.marcview.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.opac.menuitem.marcview.label "
+"staff.cat.opac.menuitem.marcview.accesskey"
 msgid "MARC &View"
 msgstr "MARC-näkymä"
 
 #: staff.cat.opac.menuitem.marcedit.label
 #: staff.cat.opac.menuitem.marcedit.accesskey
-msgctxt "staff.cat.opac.menuitem.marcedit.label staff.cat.opac.menuitem.marcedit.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.opac.menuitem.marcedit.label "
+"staff.cat.opac.menuitem.marcedit.accesskey"
 msgid "MARC &Edit"
 msgstr "MARC-muokkaus"
 
 #: staff.cat.opac.menuitem.holding.label
 #: staff.cat.opac.menuitem.holding.accesskey
-msgctxt "staff.cat.opac.menuitem.holding.label staff.cat.opac.menuitem.holding.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.opac.menuitem.holding.label "
+"staff.cat.opac.menuitem.holding.accesskey"
 msgid "&Holdings Maintenance"
 msgstr "Kokoelmienhallinta"
 
 #: staff.cat.opac.menuitem.viewholds.label
 #: staff.cat.opac.menuitem.viewholds.accesskey
-msgctxt "staff.cat.opac.menuitem.viewholds.label staff.cat.opac.menuitem.viewholds.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.opac.menuitem.viewholds.label "
+"staff.cat.opac.menuitem.viewholds.accesskey"
 msgid "View Hold&s"
 msgstr "Näytä varaukset"
 
 #: staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.label
 #: staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.accesskey
-msgctxt "staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.label staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.label "
+"staff.cat.opac.menuitem.addtobucket.accesskey"
 msgid "Add to &Bucket"
 msgstr "Lisää siiloon"
 
@@ -11805,19 +11686,25 @@ msgstr "Kysely"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.label
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.accesskey
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.label staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.label "
+"staff.cat.record_buckets_overlay.cmd_submit_query.button.accesskey"
 msgid "&Submit"
 msgstr "Lähetä"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.label
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.accesskey
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.label staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.label "
+"staff.cat.record_buckets_overlay.query_help.button.accesskey"
 msgid "&Help"
 msgstr "Ohje"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.label
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.accesskey
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.label staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.label "
+"staff.cat.record_buckets_overlay.query_list_actions.accesskey"
 msgid "&List Actions"
 msgstr "Luettelotoiminnot"
 
@@ -11827,12 +11714,14 @@ msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
 msgstr "Kopioi kenttä valitulta riviltä leikepöydälle"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_printer.label
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_printer.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_printer.label"
 msgid "Print List CSV"
 msgstr "Tulosta luettelon CSV"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_clipboard.label
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_clipboard.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.query_csv_to_clipboard.label"
 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
 msgstr "Kopioi luettelon CSV leikepöydälle"
 
@@ -11857,7 +11746,9 @@ msgstr "Lisää valitut vireillä oleviin tietueisiin"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.label
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.accesskey
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.label staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.label "
+"staff.cat.record_buckets_overlay.pending_buckets_list_actions.accesskey"
 msgid "&List Actions"
 msgstr "Luettelotoiminnot"
 
@@ -11867,17 +11758,22 @@ msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
 msgstr "Kopioi kenttä valitulta riviltä leikepöydälle"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_printer.label
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_printer.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_printer.labe"
+"l"
 msgid "Print List CSV"
 msgstr "Tulosta luettelon CSV"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_clipboard.label
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_clipboard.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_clipboard.la"
+"bel"
 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
 msgstr "Kopioi luettelon CSV leikepöydälle"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_file.label
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_file.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.pending_buckets_csv_to_file.label"
 msgid "Save List CSV to File"
 msgstr "Tallenna luettelo CSV-tiedostoon"
 
@@ -11900,7 +11796,8 @@ msgid "Remove Selected from Bucket"
 msgstr "Poista valitut siilosta"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_to_pending_buckets.label
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_to_pending_buckets.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_to_pending_buckets.label"
 msgid "Add Selected to Pending Records"
 msgstr "Lisää valitut vireillä oleviin tietueisiin"
 
@@ -11916,7 +11813,9 @@ msgstr "Omistaja:"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.label
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.accesskey
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.label staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.label "
+"staff.cat.record_buckets_overlay.record_buckets_list_actions.accesskey"
 msgid "&List Actions"
 msgstr "Luettelotoiminnot"
 
@@ -11926,17 +11825,21 @@ msgid "Copy Field from selected row to Clipboard"
 msgstr "Kopioi kenttä valitulta riviltä leikepöydälle"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_printer.label
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_printer.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_printer.label"
 msgid "Print List CSV"
 msgstr "Tulosta luettelon CSV"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_clipboard.label
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_clipboard.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_clipboard.lab"
+"el"
 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
 msgstr "Kopioi luettelon CSV leikepöydälle"
 
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_file.label
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_file.label"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_overlay.menuitem.record_buckets_csv_to_file.label"
 msgid "Save List CSV to File"
 msgstr "Tallenna luettelo CSV-tiedostoon"
 
@@ -11963,11 +11866,6 @@ msgstr "Siirrä nimekevaraukset"
 msgid "MARC Batch Edit"
 msgstr "MARC-erämuokkaus"
 
-#: staff.cat.record_buckets_overlay.marc_batch_edit.accesskey
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_overlay.marc_batch_edit.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.record_buckets_overlay.del_records.label
 msgid "Delete All Records"
 msgstr "Tuhoa kaikki tietueet"
@@ -12006,9 +11904,8 @@ msgid "&Select a Serial Unit"
 msgstr ""
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.select.desc
-#, fuzzy
 msgid "Please select a Serial Unit"
-msgstr "Valitse organisaatioyksikkö"
+msgstr ""
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.select.btn
 msgid "Select"
@@ -12026,19 +11923,25 @@ msgstr "Lisää siiloon"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.label
 #: staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.label staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.label "
+"staff.cat.record_buckets_quick.add_to_bucket.accesskey"
 msgid "&Add to Selected Bucket"
 msgstr "Lisää valittuun siiloon"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.label
 #: staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.accesskey
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.label staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.label "
+"staff.cat.record_buckets_quick.new_bucket.accesskey"
 msgid "Add to &New Bucket"
 msgstr "Lisää uuteen siiloon"
 
 #: staff.cat.record_buckets_quick.cancel.label
 #: staff.cat.record_buckets_quick.cancel.accesskey
-msgctxt "staff.cat.record_buckets_quick.cancel.label staff.cat.record_buckets_quick.cancel.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.record_buckets_quick.cancel.label "
+"staff.cat.record_buckets_quick.cancel.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -12054,7 +11957,9 @@ msgstr "Esikatsele ja tulosta"
 
 #: staff.cat.spine_labels.close_window.label
 #: staff.cat.spine_labels.close_window.accesskey
-msgctxt "staff.cat.spine_labels.close_window.label staff.cat.spine_labels.close_window.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.spine_labels.close_window.label "
+"staff.cat.spine_labels.close_window.accesskey"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Sulje ikkuna"
 
@@ -12218,13 +12123,15 @@ msgstr "Signumien muokkaustyökalu"
 
 #: staff.cat.volume_editor.modify.label
 #: staff.cat.volume_editor.modify.accesskey
-msgctxt "staff.cat.volume_editor.modify.label staff.cat.volume_editor.modify.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.volume_editor.modify.label staff.cat.volume_editor.modify.accesskey"
 msgid "&Modify"
 msgstr "Muokkaa"
 
 #: staff.cat.volume_editor.cancel.label
 #: staff.cat.volume_editor.cancel.accesskey
-msgctxt "staff.cat.volume_editor.cancel.label staff.cat.volume_editor.cancel.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.volume_editor.cancel.label staff.cat.volume_editor.cancel.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -12312,8 +12219,8 @@ msgid ""
 "Tip: Click a search field label and then the 'Save as Default' button to "
 "have that field focused by default."
 msgstr ""
-"Vinkki: Napsauta hakukentän nimekettä ja sitten 'Tallenna "
-"oletuksena'-painiketta, jos haluat kentän olevan oletusarvoisesti valittuna."
+"Vinkki: Napsauta hakukentän nimekettä ja sitten 'Tallenna oletuksena'-"
+"painiketta, jos haluat kentän olevan oletusarvoisesti valittuna."
 
 #: staff.cat.z3950.clear.label
 #: staff.cat.z3950.clear.accesskey
@@ -12343,7 +12250,8 @@ msgstr "Tulokset"
 
 #: staff.cat.z3950.search_form.label
 #: staff.cat.z3950.search_form.accesskey
-msgctxt "staff.cat.z3950.search_form.label staff.cat.z3950.search_form.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.z3950.search_form.label staff.cat.z3950.search_form.accesskey"
 msgid "Search &Form"
 msgstr "Hakulomake"
 
@@ -12354,7 +12262,8 @@ msgstr "Hae lisää tuloksia"
 
 #: staff.cat.z3950.list_actions.label
 #: staff.cat.z3950.list_actions.accesskey
-msgctxt "staff.cat.z3950.list_actions.label staff.cat.z3950.list_actions.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.z3950.list_actions.label staff.cat.z3950.list_actions.accesskey"
 msgid "&List Actions"
 msgstr "Luettelotoiminnot"
 
@@ -12362,11 +12271,6 @@ msgstr "Luettelotoiminnot"
 msgid "Mark Local Result as Overlay Target"
 msgstr "Merkitse paikallinen tulos korvaamisen kohteeksi"
 
-#: staff.cat.z3950.mark_overlay.accesskey
-msgctxt "staff.cat.z3950.mark_overlay.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_clipboard.label
 msgctxt "staff.cat.z3950.menuitem.csv_to_clipboard.label"
 msgid "Copy List CSV to Clipboard"
@@ -12410,7 +12314,9 @@ msgstr "Korvaa"
 
 #: staff.cat.z3950.result_message.marc_import.label
 #: staff.cat.z3950.result_message.marc_import.accesskey
-msgctxt "staff.cat.z3950.result_message.marc_import.label staff.cat.z3950.result_message.marc_import.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.cat.z3950.result_message.marc_import.label "
+"staff.cat.z3950.result_message.marc_import.accesskey"
 msgid "&Import"
 msgstr "Tuo"
 
@@ -12425,13 +12331,17 @@ msgstr "Hae asiakas"
 
 #: staff.pat.barcode_entry.barcode.label
 #: staff.pat.barcode_entry.barcode.accesskey
-msgctxt "staff.pat.barcode_entry.barcode.label staff.pat.barcode_entry.barcode.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.pat.barcode_entry.barcode.label "
+"staff.pat.barcode_entry.barcode.accesskey"
 msgid "&Barcode:"
 msgstr "Tunnus:"
 
 #: staff.pat.barcode_entry.submit_btn.label
 #: staff.pat.barcode_entry.submit_btn.accesskey
-msgctxt "staff.pat.barcode_entry.submit_btn.label staff.pat.barcode_entry.submit_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.pat.barcode_entry.submit_btn.label "
+"staff.pat.barcode_entry.submit_btn.accesskey"
 msgid "&Submit"
 msgstr "Lähetä"
 
@@ -12525,7 +12435,9 @@ msgstr "Ilmoitus"
 
 #: staff.patron.bill_cc_info.cancel.label
 #: staff.patron.bill_cc_info.cancel.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_cc_info.cancel.label staff.patron.bill_cc_info.cancel.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_cc_info.cancel.label "
+"staff.patron.bill_cc_info.cancel.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -12564,7 +12476,9 @@ msgstr "Ilmoitus"
 
 #: staff.patron.bill_check_info.cancel.label
 #: staff.patron.bill_check_info.cancel.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_check_info.cancel.label staff.patron.bill_check_info.cancel.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_check_info.cancel.label "
+"staff.patron.bill_check_info.cancel.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -12592,13 +12506,17 @@ msgstr "Maksut"
 
 #: staff.patron.bill_details.show_in_catalog.label
 #: staff.patron.bill_details.show_in_catalog.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_details.show_in_catalog.label staff.patron.bill_details.show_in_catalog.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_details.show_in_catalog.label "
+"staff.patron.bill_details.show_in_catalog.accesskey"
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "Näytä luettelossa"
 
 #: staff.patron.bill_details.close_window.label
 #: staff.patron.bill_details.close_window.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_details.close_window.label staff.patron.bill_details.close_window.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_details.close_window.label "
+"staff.patron.bill_details.close_window.accesskey"
 msgid "&Close Window"
 msgstr "Sulje ikkuna"
 
@@ -12613,19 +12531,25 @@ msgstr "Lisää maksu"
 
 #: staff.patron.bill_history.full_details.label
 #: staff.patron.bill_history.full_details.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_history.full_details.label staff.patron.bill_history.full_details.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_history.full_details.label "
+"staff.patron.bill_history.full_details.accesskey"
 msgid "Full &Details"
 msgstr "Täydet tiedot"
 
 #: staff.patron.bill_history.show_in_catalog.label
 #: staff.patron.bill_history.show_in_catalog.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_history.show_in_catalog.label staff.patron.bill_history.show_in_catalog.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_history.show_in_catalog.label "
+"staff.patron.bill_history.show_in_catalog.accesskey"
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "Näytä luettelossa"
 
 #: staff.patron.bill_history.print.label
 #: staff.patron.bill_history.print.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_history.print.label staff.patron.bill_history.print.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_history.print.label "
+"staff.patron.bill_history.print.accesskey"
 msgid "&Print"
 msgstr "Tulosta"
 
@@ -12649,7 +12573,9 @@ msgstr "Maksu"
 
 #: staff.patron.bill_history.payments.start_date.label
 #: staff.patron.bill_history.payments.start_date.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_history.payments.start_date.label staff.patron.bill_history.payments.start_date.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_history.payments.start_date.label "
+"staff.patron.bill_history.payments.start_date.accesskey"
 msgid "&Start Date"
 msgstr "Lainaus/uusintapäivä"
 
@@ -12658,11 +12584,6 @@ msgctxt "staff.patron.bill_history.payments.end_date.label"
 msgid "End Date"
 msgstr "Päättymispäivä"
 
-#: staff.patron.bill_history.payments.end_date.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_history.payments.end_date.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron.bill_history.payments.retrieve.label
 #: staff.patron.bill_history.payments.retrieve.accesskey
 msgid "&Retrieve Payments"
@@ -12670,7 +12591,9 @@ msgstr "Hae maksut"
 
 #: staff.patron.bill_history.bills.start_date.label
 #: staff.patron.bill_history.bills.start_date.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_history.bills.start_date.label staff.patron.bill_history.bills.start_date.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_history.bills.start_date.label "
+"staff.patron.bill_history.bills.start_date.accesskey"
 msgid "&Start Date"
 msgstr "Lainaus/uusintapäivä"
 
@@ -12679,11 +12602,6 @@ msgctxt "staff.patron.bill_history.bills.end_date.label"
 msgid "End Date"
 msgstr "Päättymispäivä"
 
-#: staff.patron.bill_history.bills.end_date.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_history.bills.end_date.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron.bill_history.bills.retrieve.label
 #: staff.patron.bill_history.bills.retrieve.accesskey
 msgid "&Retrieve Transactions"
@@ -12736,19 +12654,25 @@ msgstr "Hyvitä"
 
 #: staff.patron.bill_interface.full_details.label
 #: staff.patron.bill_interface.full_details.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_interface.full_details.label staff.patron.bill_interface.full_details.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_interface.full_details.label "
+"staff.patron.bill_interface.full_details.accesskey"
 msgid "Full &Details"
 msgstr "Täydet tiedot"
 
 #: staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.label
 #: staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.label staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.label "
+"staff.patron.bill_interface.show_in_catalog.accesskey"
 msgid "&Show in Catalog"
 msgstr "Näytä luettelossa"
 
 #: staff.patron.bill_interface.print.label
 #: staff.patron.bill_interface.print.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_interface.print.label staff.patron.bill_interface.print.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_interface.print.label "
+"staff.patron.bill_interface.print.accesskey"
 msgid "&Print"
 msgstr "Tulosta"
 
@@ -12831,11 +12755,6 @@ msgstr "Valitse kaikki palautukset"
 msgid "Print Bills"
 msgstr "Tulosta maksut"
 
-#: staff.patron.bills_overlay.print_bills.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bills_overlay.print_bills.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron.bills_overlay.alternate_view.label
 #: staff.patron.bills_overlay.alternate_view.accesskey
 msgid "Alternate &View"
@@ -13069,7 +12988,9 @@ msgstr "Ilmoitus"
 
 #: staff.patron.bill_wizard.cancel.label
 #: staff.patron.bill_wizard.cancel.accesskey
-msgctxt "staff.patron.bill_wizard.cancel.label staff.patron.bill_wizard.cancel.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.bill_wizard.cancel.label "
+"staff.patron.bill_wizard.cancel.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -13152,13 +13073,17 @@ msgstr "(Virheellinen puhelinnumero)"
 
 #: staff.patron.display_overlay.exit.label
 #: staff.patron.display_overlay.exit.accesskey
-msgctxt "staff.patron.display_overlay.exit.label staff.patron.display_overlay.exit.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.display_overlay.exit.label "
+"staff.patron.display_overlay.exit.accesskey"
 msgid "E&xit"
 msgstr "Lopeta"
 
 #: staff.patron.display_overlay.search_form.label
 #: staff.patron.display_overlay.search_form.accesskey
-msgctxt "staff.patron.display_overlay.search_form.label staff.patron.display_overlay.search_form.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.display_overlay.search_form.label "
+"staff.patron.display_overlay.search_form.accesskey"
 msgid "Search &Form"
 msgstr "Hakulomake"
 
@@ -13263,7 +13188,9 @@ msgstr "Vie"
 
 #: staff.patron.holds_overlay.print.label
 #: staff.patron.holds_overlay.print.accesskey
-msgctxt "staff.patron.holds_overlay.print.label staff.patron.holds_overlay.print.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.holds_overlay.print.label "
+"staff.patron.holds_overlay.print.accesskey"
 msgid "&Print"
 msgstr "Tulosta"
 
@@ -13284,7 +13211,9 @@ msgstr "Yksinkertaistettu varauslista"
 
 #: staff.patron.holds_overlay.place_hold.label
 #: staff.patron.holds_overlay.place_hold.accesskey
-msgctxt "staff.patron.holds_overlay.place_hold.label staff.patron.holds_overlay.place_hold.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.holds_overlay.place_hold.label "
+"staff.patron.holds_overlay.place_hold.accesskey"
 msgid "Place &Hold"
 msgstr "Tee varaus"
 
@@ -13292,20 +13221,10 @@ msgstr "Tee varaus"
 msgid "Show Cancelled Holds"
 msgstr "Näytä peruutetut varaukset"
 
-#: staff.patron.holds_overlay.show_cancelled_holds.accesskey
-msgctxt "staff.patron.holds_overlay.show_cancelled_holds.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron.holds_overlay.show_uncancelled_holds.label
 msgid "Show Un-Cancelled Holds"
 msgstr "Näytä varaukset"
 
-#: staff.patron.holds_overlay.show_uncancelled_holds.accesskey
-msgctxt "staff.patron.holds_overlay.show_uncancelled_holds.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron.info_group.clone.label
 #: staff.patron.info_group.clone.accesskey
 msgid "Register a &New Group Member by Cloning Selected Patrons"
@@ -13331,11 +13250,6 @@ msgstr "Siirrä toinen asiakas tähän asiakasryhmään."
 msgid "Retrieve Selected &Patrons"
 msgstr "Hae valitut asiakkaat"
 
-#: staff.patron.info_group.merge_patrons.accesskey
-msgctxt "staff.patron.info_group.merge_patrons.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron.info_group.merge_patrons.label
 msgid "Merge Selected Patrons"
 msgstr "Yhdistä valitut asiakkaat"
@@ -13458,11 +13372,6 @@ msgctxt "staff.patron.summary_overlay.group_tab.retrieve_patron.label"
 msgid "Retrieve Patron"
 msgstr "Hae asiakas"
 
-#: staff.patron.summary_overlay.group_tab.retrieve_patron.accesskey
-msgctxt "staff.patron.summary_overlay.group_tab.retrieve_patron.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.patron.user_buckets.stub_not_implemented
 msgid "Just a stub, Not Yet Implemented"
 msgstr "Pelkkä pätkä, ei vielä otettu käyttöön"
@@ -13543,6 +13452,18 @@ msgctxt "staff.patron.user_edit.save.label"
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
+#: staff.patron.user_edit.display_perm.select_one
+msgid "-- Select One --"
+msgstr ""
+
+#: staff.patron.user_edit.save_user.depth_required
+msgid "Depth is required to set the permission."
+msgstr ""
+
+#: staff.patron.user_edit.save_user.user_modified_successfully
+msgid "User successfully modified."
+msgstr ""
+
 #: staff.patron.ue.ev_user_editor.label
 msgctxt "staff.patron.ue.ev_user_editor.label"
 msgid "Evergreen User Editor"
@@ -13934,8 +13855,8 @@ msgid ""
 "The date of birth field is not formatted correctly.  We are expecting YYYY-"
 "MM-DD"
 msgstr ""
-"Syntymäpäiväkenttä ei ole oikeassa muodossa. Sen pitäisi olla muotoa VVVV-"
-"KK-PP"
+"Syntymäpäiväkenttä ei ole oikeassa muodossa. Sen pitäisi olla muotoa VVVV-KK-"
+"PP"
 
 #: staff.patron.ue.bad_username.label
 msgid "Username is invalid"
@@ -14104,8 +14025,8 @@ msgstr "Asiakas on alle 18-vuotias. Syötä asiakkaan huoltajan nimi."
 
 #: staff.patron.ue.bad_date.label
 msgid ""
-"The date provided is either in the future or invalid.  We are expecting "
-"YYYY-MM-DD"
+"The date provided is either in the future or invalid.  We are expecting YYYY-"
+"MM-DD"
 msgstr ""
 "Annettu päiväys on joko tulevaisuudessa tai ei kelpaa. Pitäisi olla muotoa "
 "VVVV-KK-PP"
@@ -14120,13 +14041,17 @@ msgstr ""
 
 #: staff.patron.items_overlay.sel_clip.label
 #: staff.patron.items_overlay.sel_clip.accesskey
-msgctxt "staff.patron.items_overlay.sel_clip.label staff.patron.items_overlay.sel_clip.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.items_overlay.sel_clip.label "
+"staff.patron.items_overlay.sel_clip.accesskey"
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
 #: staff.patron.items_overlay.sel_bucket.label
 #: staff.patron.items_overlay.sel_bucket.accesskey
-msgctxt "staff.patron.items_overlay.sel_bucket.label staff.patron.items_overlay.sel_bucket.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.items_overlay.sel_bucket.label "
+"staff.patron.items_overlay.sel_bucket.accesskey"
 msgid "&Add to Item Bucket"
 msgstr "Lisää nidesiiloon"
 
@@ -14137,19 +14062,25 @@ msgstr "Näytä luettelossa"
 
 #: staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.label
 #: staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.accesskey
-msgctxt "staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.label staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.label "
+"staff.patron.items_overlay.sel_copy_details.accesskey"
 msgid "Show &Item Details"
 msgstr "Näytä niteen tiedot"
 
 #: staff.patron.items_overlay.sel_patron.label
 #: staff.patron.items_overlay.sel_patron.accesskey
-msgctxt "staff.patron.items_overlay.sel_patron.label staff.patron.items_overlay.sel_patron.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.items_overlay.sel_patron.label "
+"staff.patron.items_overlay.sel_patron.accesskey"
 msgid "Show &Last Few Circulations"
 msgstr "Näytä viimeisimmät lainat"
 
 #: staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.label
 #: staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.accesskey
-msgctxt "staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.label staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.label "
+"staff.patron.items_overlay.cmd_triggered_events.accesskey"
 msgid "Show &Triggered Events"
 msgstr "Näytä ajastetut tapahtumat"
 
@@ -14199,7 +14130,9 @@ msgstr "Tallenna sarakkeet"
 
 #: staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.label
 #: staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.accesskey
-msgctxt "staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.label staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.label "
+"staff.patron.items_overlay.actions_for_selected_items.accesskey"
 msgid "Actions for &Selected Items"
 msgstr "Valittujen niteiden toiminnot"
 
@@ -14219,13 +14152,16 @@ msgstr ""
 
 #: staff.generic.list_actions.label
 #: staff.generic.list_actions.accesskey
-msgctxt "staff.generic.list_actions.label staff.generic.list_actions.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.generic.list_actions.label staff.generic.list_actions.accesskey"
 msgid "&List Actions"
 msgstr "Luettelotoiminnot"
 
 #: staff.generic.list_actions.sel_clip.label
 #: staff.generic.list_actions.sel_clip.accesskey
-msgctxt "staff.generic.list_actions.sel_clip.label staff.generic.list_actions.sel_clip.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.generic.list_actions.sel_clip.label "
+"staff.generic.list_actions.sel_clip.accesskey"
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
 
@@ -14275,7 +14211,8 @@ msgstr "Graafinen käyttölittymä: Verkon aktiivisuusmittari"
 
 #: ui.network.progress_meter.desc
 msgid "This enables a network activity indicator in the bottom status bar."
-msgstr "Tämä ottaa käyttöön verkon aktiivisuusmittarin alareunan tilapalkissa."
+msgstr ""
+"Tämä ottaa käyttöön verkon aktiivisuusmittarin alareunan tilapalkissa."
 
 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Alert.label
 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Alert.label"
@@ -14296,11 +14233,6 @@ msgstr "Nidetunnus"
 msgid "Item Call #"
 msgstr "Niteen hyllypaikka"
 
-#: staff.circ.alternate_copy_summary.Call_Number.accesskey
-msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Call_Number.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Cataloging_Info.label
 #: staff.circ.alternate_copy_summary.Cataloging_Info.accesskey
 msgid "Cataloging &Info"
@@ -14393,11 +14325,6 @@ msgstr "Varauksen hyllysijainti"
 msgid "Holds/Transit"
 msgstr "Varaukset/kuljetus"
 
-#: staff.circ.alternate_copy_summary.Holds_Transit.accesskey
-msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.Holds_Transit.accesskey"
-msgid ""
-msgstr ""
-
 #: staff.circ.alternate_copy_summary.ISBN.label
 msgctxt "staff.circ.alternate_copy_summary.ISBN.label"
 msgid "ISBN"
@@ -14542,7 +14469,9 @@ msgstr "Päiväys:"
 
 #: staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.label
 #: staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.accesskey
-msgctxt "staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.label staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.label "
+"staff.util.timestamp_dialog.cancel_btn.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -14553,7 +14482,9 @@ msgstr "Poista"
 
 #: staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.label
 #: staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.accesskey
-msgctxt "staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.label staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.label "
+"staff.util.timestamp_dialog.apply_btn.accesskey"
 msgid "&Apply"
 msgstr "Ota käyttöön"
 
@@ -14625,7 +14556,8 @@ msgstr "Käytä vaihtoehtoista tulostusstrategiaa (DOS LPT1 -tulostus)"
 
 #: staff.printing.advanced.custom_print
 msgid "Use alternate print strategy (Custom/External Print)"
-msgstr "Käytä vaihtoehtoista tulostusstrategiaa (Mukautettu/ulkoinen tulostus)"
+msgstr ""
+"Käytä vaihtoehtoista tulostusstrategiaa (Mukautettu/ulkoinen tulostus)"
 
 #: staff.printing.advanced.dos_print.warning.header
 msgid "Note on DOS LPT1 Print"
@@ -14642,15 +14574,6 @@ msgid ""
 "here for legacy purposes, and the Custom/External Print strategy is more "
 "flexible."
 msgstr ""
-"Tämä tulostusstrategia jättää huomiotta "
-"&quot;Normaaliasetukset&quot;-osiossa määritetyt tulostusasetukset. "
-"Windowsissa tulostin on kartoitettava LPT1-porttiin kohdassa Aloitusvalikko "
-"-&gt; Tulostimet ja faksit -&qt; käytettävä tulostin -&qt; oikea napsautus, "
-"Ominaisuudet -&gt; Portit. Lisäksi HTML-muotoilut, esimerkiksi erilaiset "
-"fonttien paksuudet ja koot menetetään, eivätkä JavaScriptiä hyödyntävät "
-"mallineet toimi.  Tiedot lähetetään tulostimelle muotoilemattomana tekstinä. "
-" Tämä toiminto on tarjolla yhteensopivuussyistä, ja mukautettu/ulkoinen "
-"tulostusstrategia on joustavampi valinta."
 
 #: staff.printing.advanced.custom_print.warning.header
 msgid "Note on Custom/External Print"
@@ -14659,13 +14582,9 @@ msgstr "Ilmoitus mukautetusta/ulkoisesta tulostuksesta"
 #: staff.printing.advanced.custom_print.warning.text
 msgid ""
 "This print strategy will ignore the printer settings in the \"Normal "
-"Settings\" section. Advanced templates using Javascript may not work, even if "
-"the external tool can take the receipt.html file."
+"Settings\" section. Advanced templates using Javascript may not work, even "
+"if the external tool can take the receipt.html file."
 msgstr ""
-"Tämä tulostusstrategia jättää huomiotta "
-"&quot;Normaaliasetukset&quot;-osiossa määritetyt tulostusasetukset. "
-"JavaScriptiä hyödyntävät mallineet eivät välttämättä toimi, vaikka ulkoinen "
-"työkalu voisi lukea receipt.html-tiedostoa."
 
 #: staff.printing.advanced.html_templates.warning.header
 msgid "Also..."
@@ -14674,33 +14593,18 @@ msgstr "Myös..."
 #: staff.printing.advanced.html_templates.warning.text
 msgid ""
 "If using Receipt Templates with either the DOS LPT1 Print strategy or the "
-"Custom/External Print strategy (with \"receipt.txt\"), the client will try to "
-"translate any HTML markup to text, but this process may be imperfect, and "
+"Custom/External Print strategy (with \"receipt.txt\"), the client will try "
+"to translate any HTML markup to text, but this process may be imperfect, and "
 "for the best fidelity you should consider reworking your templates to be "
 "plain text if you are using a plain text print strategy.  However, if using "
 "a plain text print strategy with HTML markup, you may include special "
 "character codes in 2-digit hexadecimal in a \"hex\" attribute for any given "
 "element.  Such codes will be converted to actual characters and inserted at "
-"the place of the tag.  For example, &lt;p hex=\"0C\"&gt;Hello World&lt;/p&gt; "
-"will translate to form feed control character + Hello World. &lt;p&gt;Hello "
-"World&lt;/p hex=\"0C\"&gt; will translate to Hello World + form feed control "
-"character."
+"the place of the tag.  For example, &lt;p hex=\"0C\"&gt;Hello "
+"World&lt;/p&gt; will translate to form feed control character + Hello World. "
+"&lt;p&gt;Hello World&lt;/p hex=\"0C\"&gt; will translate to Hello World + "
+"form feed control character."
 msgstr ""
-"Jos käytät kuittipohjaa joko DOS LPT1 -tulostusstrategialla tai "
-"ulkoisella/mukautetulla tulostusstrategialla (tiedostolla "
-"&quot;receipt.txt&quot;), asiakaspääte yrittää kääntää HTML-merkinnät "
-"tekstiksi, mutta tämä prosessi ei välttämättä onnistu täydellisesti, joten "
-"parhaan tuloksen saavutat muokkaamalla pohjan muotoilemattomaksi tekstiksi, "
-"jos aiot käyttää muotoilemattoman tekstin tulostusstrategiaa. Jos kuitenkin "
-"käytät muotoilemattoman tekstin tulostusstrategiaa HTML-merkinnöillä, voit "
-"sisällyttää erityisiä merkkikoodeja 2-numeroisina heksadesimaaliarvoina "
-"minkä tahansa elementin &quot;hex&quot;-määritteeseen. Nämä koodit "
-"muunnetaan tosiasiallisiksi merkeiksi ja sijoitetaan tagin paikalle. "
-"Esimerkiksi &amp;lt;p hex=&amp;quot;0C&amp;quot;&amp;gt;Terve, "
-"maailma&amp;lt;/p&amp;gt; käännetään muotoon sivunvaihdon kontrollimerkki + "
-"Terve, maailma. &amp;lt;p&amp;gt;Terve, maailma&amp;lt;/p "
-"hex=&amp;quot;0C&amp;quot;&amp;gt; käännetään muotoon Terve, maailma + "
-"sivunvaihdon kontrollimerkki."
 
 #: staff.client.portal.title
 msgid "Evergreen Staff Client Portal"
@@ -14968,7 +14872,9 @@ msgstr "Tee hankintapyyntö"
 
 #: staff.item.batch.hold.cancel_btn.label
 #: staff.item.batch.hold.cancel_btn.accesskey
-msgctxt "staff.item.batch.hold.cancel_btn.label staff.item.batch.hold.cancel_btn.accesskey"
+msgctxt ""
+"staff.item.batch.hold.cancel_btn.label "
+"staff.item.batch.hold.cancel_btn.accesskey"
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -15055,9 +14961,8 @@ msgid "Locate Z39.50 Matches"
 msgstr ""
 
 #: staff.bucketz39_search.servers
-#, fuzzy
 msgid "Z39.50 Servers:"
-msgstr "Z39.50-palvelimet:"
+msgstr ""
 
 #: staff.bucketz39_search.indexes
 msgid "Z39.50 Search Indexes:"
@@ -15099,34 +15004,73 @@ msgstr "Sulje"
 msgid "Open Queue"
 msgstr "Avoin jono"
 
+#~ msgid "x"
+#~ msgstr "o"
+
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Hae"
+
+#~ msgid "Operator Change: New"
+#~ msgstr "Käyttäjän muutos: Uusi"
+
+#~ msgid "Items"
+#~ msgstr "Niteet"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Seuraava"
+
+#~ msgid "Holds Alias:"
+#~ msgstr "Varauksen alias:"
+
 #~ msgid "Lost, Claimed Returned, Long Overdue, Has Unpaid Billings"
 #~ msgstr ""
 #~ "Kadonnut, ilmoitettu palautetuksi, erääntynyt kauan sitten, maksamattomia "
 #~ "maksuja"
 
-#~ msgid "Clear Shelf-Expired Holds"
-#~ msgstr "Tyhjennä hyllyssä vanhentuneet varaukset"
+#~ msgid "Alias:"
+#~ msgstr "Alias:"
 
-#~ msgid "&Clear Shelf-Expired Holds"
-#~ msgstr "Tyhjennä hyllyssä vanhentuneet varaukset"
+#~ msgid "Previous"
+#~ msgstr "Edellinen"
 
-#~ msgid "View Shelf-E&xpired Holds"
-#~ msgstr "Näytä hyllyssä vanhentuneet varaukset"
+#~ msgid "Server Settings"
+#~ msgstr "Palvelimen asetukset"
 
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Cancel"
-#~ msgstr "Peruuta"
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Sulje"
 
-#~ msgctxt ""
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
-#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
-#~ msgid "&Apply"
-#~ msgstr "Ota käyttöön"
+#~ msgid "Summary"
+#~ msgstr "Yhteenveto"
 
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Hae"
+#~ msgid ""
+#~ "This print strategy will ignore the printer settings in the &quot;Normal "
+#~ "Settings&quot; section. In Windows, you must map your printer to the LPT1 "
+#~ "port, under Start Menu -&gt; Printers and Faxes -&gt; your printer -&gt; "
+#~ "right-click, Properties -&gt; Ports. Also, HTML styling such as different "
+#~ "font weights and sizes will be lost, and any advanced templates using "
+#~ "Javascript will not work.  Data is sent to the printer as simple text.  This "
+#~ "option is here for legacy purposes, and the Custom/External Print strategy "
+#~ "is more flexible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä tulostusstrategia jättää huomiotta &quot;Normaaliasetukset&quot;-"
+#~ "osiossa määritetyt tulostusasetukset. Windowsissa tulostin on kartoitettava "
+#~ "LPT1-porttiin kohdassa Aloitusvalikko -&gt; Tulostimet ja faksit -&qt; "
+#~ "käytettävä tulostin -&qt; oikea napsautus, Ominaisuudet -&gt; Portit. "
+#~ "Lisäksi HTML-muotoilut, esimerkiksi erilaiset fonttien paksuudet ja koot "
+#~ "menetetään, eivätkä JavaScriptiä hyödyntävät mallineet toimi.  Tiedot "
+#~ "lähetetään tulostimelle muotoilemattomana tekstinä.  Tämä toiminto on "
+#~ "tarjolla yhteensopivuussyistä, ja mukautettu/ulkoinen tulostusstrategia on "
+#~ "joustavampi valinta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This print strategy will ignore the printer settings in the &quot;Normal "
+#~ "Settings&quot; section. Advanced templates using Javascript may not work, "
+#~ "even if the external tool can take the receipt.html file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tämä tulostusstrategia jättää huomiotta &quot;Normaaliasetukset&quot;-"
+#~ "osiossa määritetyt tulostusasetukset. JavaScriptiä hyödyntävät mallineet "
+#~ "eivät välttämättä toimi, vaikka ulkoinen työkalu voisi lukea receipt.html-"
+#~ "tiedostoa."
 
 #~ msgctxt "ev.staff.patron.ue_xhtml.ev_user_editor.label"
 #~ msgid "Evergreen User Editor"
@@ -15518,3 +15462,18 @@ msgstr "Avoin jono"
 
 #~ msgid "Alias"
 #~ msgstr "Alias"
+
+#~ msgid "View Shelf-E&xpired Holds"
+#~ msgstr "Näytä hyllyssä vanhentuneet varaukset"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.label "
+#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.cancel_btn.accesskey"
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "Peruuta"
+
+#~ msgctxt ""
+#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.label "
+#~ "staff.hold_list.cancel_hold_dialog.apply_btn.accesskey"
+#~ msgid "&Apply"
+#~ msgstr "Ota käyttöön"