Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / common.properties / fi-FI.po
index c5b2dd8..b44b769 100644 (file)
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-20 09:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-20 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-25 00:15-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-15 09:08+0000\n"
+"Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-21 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18416)\n"
 "X-Project-Style: mozilla\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "Language: fi\n"
+"X-Merge-On: location\n"
 
 #: common.exception
 msgid ""
@@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "Vanhentunut"
 #: common.barcode.status.warning.barred
 msgctxt "common.barcode.status.warning.barred"
 msgid "Barred"
-msgstr "Estetty"
+msgstr "Lainauskielto"
 
 #: common.barcode.status.warning.blocked
 msgid "Blocked"
-msgstr "Suljettu pois"
+msgstr "Estetty"
 
 #: common.barcode.status.warning.unknown
 msgid "with an unknown code: %1$s"
@@ -148,6 +149,10 @@ msgstr "Virhe fonttikoon muuttamisessa: %1$s"
 msgid "[ %1$s %2$s @ %3$s ]"
 msgstr "[ %1$s %2$s @ %3$s ]"
 
+#: staff.checkout_column_label_service
+msgid "Service"
+msgstr ""
+
 #: staff.acp_label_barcode
 msgctxt "staff.acp_label_barcode"
 msgid "Barcode"
@@ -206,11 +211,19 @@ msgstr "Sijainti"
 msgid "Price"
 msgstr "Hinta"
 
+#: staff.acp_label_cost
+msgid "Acquisition Cost"
+msgstr ""
+
 #: staff.acp_label_status
 msgctxt "staff.acp_label_status"
 msgid "Status"
 msgstr "Tila"
 
+#: staff.acp_label_age_protect
+msgid "Age-based Hold Protection"
+msgstr ""
+
 #: staff.ahr_current_copy_label
 msgid "Current Copy"
 msgstr "Nykyinen nide"
@@ -268,6 +281,10 @@ msgstr "Tekstiviestien palveluntarjoaja"
 msgid "Pickup Library"
 msgstr "Noutokirjasto"
 
+#: staff.ahr_current_shelf_lib_label
+msgid "Current Shelf Library"
+msgstr "hyllytyskirjasto"
+
 #: staff.ahr_prev_check_time_label
 msgid "Previous Check Time"
 msgstr "Edellinen tarkistusaika"
@@ -342,7 +359,7 @@ msgstr "Nykyinen maksu"
 
 #: staff.csp_id_label
 msgid "Penalty Type ID"
-msgstr "Rangaistustyypin tunnus"
+msgstr "Rajoitustyypin tunnus"
 
 #: staff.csp_name_label
 msgid "Name"
@@ -385,7 +402,7 @@ msgstr "Kyllä"
 
 #: staff.ausp_id_label
 msgid "Penalty ID "
-msgstr "Rangaistustunnus "
+msgstr "Rajoitustunnus "
 
 #: staff.ausp_staff_label
 msgid "Applied By "
@@ -397,7 +414,7 @@ msgstr "Annettu "
 
 #: staff.ausp_note_label
 msgid "Note "
-msgstr "Huomautus "
+msgstr "Ilmoitus "
 
 #: staff.ausp_org_unit_label
 msgid "Library "
@@ -405,11 +422,11 @@ msgstr "Kirjasto "
 
 #: staff.ausp_org_unit_full_label
 msgid "Library (Full Name)"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjasto (koko nimi)"
 
 #: staff.mbts_id_label
 msgid "Bill # "
-msgstr "Maksun # "
+msgstr "Lasku # "
 
 #: staff.mbts_xact_start_label
 msgid "Start"
@@ -426,7 +443,7 @@ msgstr "Tyyppi"
 
 #: staff.mbts_total_owed_label
 msgid "Total Billed"
-msgstr "Maksuja yhteensä"
+msgstr "Laskutettu yhteensä"
 
 #: staff.mbts_total_paid_label
 msgid "Total Paid"
@@ -443,19 +460,19 @@ msgstr "Käyttäjä"
 
 #: staff.mbts_last_billing_note_label
 msgid "Last Billing Note"
-msgstr "Viimeisin maksuhuomautus"
+msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
 
 #: staff.mbts_last_billing_type_label
 msgid "Last Billing Type"
-msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
+msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
 
 #: staff.mbts_last_billing_timestamp_label
 msgid "Last Billed"
-msgstr "Maksuja viimeksi"
+msgstr "Laskutettu viimeksi"
 
 #: staff.mbts_last_payment_note_label
 msgid "Last Payment Note"
-msgstr "Viimeisin maksuhuomautus"
+msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
 
 #: staff.mbts_last_payment_type_label
 msgid "Last Payment Type"
@@ -467,7 +484,7 @@ msgstr "Viimeisin maksu"
 
 #: staff.mb_billing_type_label
 msgid "Billing Type"
-msgstr "Maksutyyppi"
+msgstr "Laskutustyyppi"
 
 #: staff.mb_xact_label
 msgctxt "staff.mb_xact_label"
@@ -486,7 +503,7 @@ msgstr "Mitätöintiaika"
 #: staff.mb_note_label
 msgctxt "staff.mb_note_label"
 msgid "Note"
-msgstr "Huomautus"
+msgstr "Ilmoitus"
 
 #: staff.mb_amount_label
 msgctxt "staff.mb_amount_label"
@@ -504,7 +521,7 @@ msgstr "Mitätöity"
 
 #: staff.mb_id_label
 msgid "Billing ID"
-msgstr "Maksutunnus"
+msgstr "Laskutustunnus"
 
 #: staff.mp_credit_card_payment_label
 msgid "Credit Card Payment"
@@ -552,7 +569,7 @@ msgstr "Työmaksu"
 #: staff.mp_note_label
 msgctxt "staff.mp_note_label"
 msgid "Note"
-msgstr "Huomautus"
+msgstr "Ilmoitus"
 
 #: staff.mp_cash_payment_label
 msgid "Cash Payment"
@@ -595,11 +612,11 @@ msgstr "Profiili"
 #: staff.au_barred_label
 msgctxt "staff.au_barred_label"
 msgid "Barred"
-msgstr "Estetty"
+msgstr "Lainauskielto"
 
 #: staff.au_alert_message_label
 msgid "Alert"
-msgstr "Varoitus"
+msgstr "Huomautus"
 
 #: staff.au_claims_returned_count_label
 msgid "Returns Claimed"
@@ -756,7 +773,7 @@ msgstr "Nuotit"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.ser
 msgid "Serials"
-msgstr "Sarjat"
+msgstr "Kausijulkaisut"
 
 #: staff.z39_50.search_class.item_type.url
 msgid "Internet Resources"