# Spanish translation for evergreen # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2019-10-28 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:46+0000\n" "Last-Translator: Noemí Jiménez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-29 05:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 469f241f4e73cc0bdffa4e30654052a2af068e06)\n" #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55 msgid "" "\n" " Unprocessed offline transactions waiting for upload. \n" " Last transaction added at %1.\n" " " msgstr "" "\n" " Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de " "carga. \n" " Última transacción agregada a %1.\n" " " #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "
", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:908 msgid "" "\n" " Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n" " " msgstr "" "\n" " Reemplazar: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n" " " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50 msgid "" "\n" " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n" " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n" " " msgstr "" "\n" " Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n" " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n" " " #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11 msgid "" "\n" " There is an open circulation on the requested item. \n" " This item was already checked out to this user on %1.\n" " " msgstr "" "\n" " Hay una circulación abierta en el articulo solicitado. \n" " Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n" " " #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17 msgid "" "\n" " There is an open circulation on the requested item. \n" " This item was checked out by another patron on %1.\n" " " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43 msgid "" "\n" " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n" " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n" " " msgstr "" "\n" " Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n" " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n" " " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9 msgid "" "\n" "Assign additional permission groups to users here. \n" "This does not affect circulation policy.\n" " " msgstr "" "\n" "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí. \n" "Esto no afecta a la política de la circulación.\n" " " #. ("{{barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10 msgid "" "\n" "Invalid barcode:
%1
\n" "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.
\n" "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode %1 anyway.\n" msgstr "" "\n" "Código de barras invalido:
%1
\n" "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal " "escaneo.
\n" "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el " "código de barras %1 de todas formas.\n" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15 msgid "" "\n" "Preference values are stored as JSON strings. \n" "Click on a preference to view the stored value.\n" "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n" msgstr "" "\n" "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON. \n" "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n" "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una " "preferencia.\n" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221 msgid " Columns" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221 msgid " Label Sets" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15 msgid " from " msgstr " de " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227 msgid "#" msgstr "#" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124 msgid "# Items" msgstr "# Elementos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76 msgid "# of Uses" msgstr "# de Usos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28 msgid "# of Uses:" msgstr "# de Usos:" #. ("{{ssub.id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14 msgid "#%1" msgstr "#%1" #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:213 msgid "%1 %2 %3 %4 %5 %6, %7 %8" msgstr "%1 %2 %3 %4 %5 %6, %7 %8" #. ("{{patron().prefix()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().suffix()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:101 msgid "%1 %2, %3 %4 %5" msgstr "" #. ("{{patron().pref_prefix() || patron().prefix()}}", "{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}", "{{patron().pref_suffix() || patron().suffix()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7 msgid "%1 %2, %3 %4 %5 (Preferred)" msgstr "" #. ("{{ws}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18 msgid "%1 (Default)" msgstr "%1 (Predeterminada)" #. ("{{dynamic}}", "{{context}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157 msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" #. ("{{barcode}}", "{{title}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18 msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]" msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]" #. ("{{pattern.frequency_numeric}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42 msgid "%1 issues per year" msgstr "%1 copias por año" #. ("{{dupe_counts.address}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65 msgid "%1 patron(s) with same address" msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección" #. ("{{dupe_counts.email}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35 msgid "%1 patron(s) with same email" msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico" #. ("{{dupe_counts.ident}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41 msgid "%1 patron(s) with same identification" msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación" #. ("{{dupe_counts.name}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29 msgid "%1 patron(s) with same name" msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre" #. ("{{dupe_counts.day_phone}}") #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}") #. ("{{dupe_counts.other_phone}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59 msgid "%1 patron(s) with same phone" msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono" #. ("{{alert.already_checked_in}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73 msgid "%1 was already checked in." msgstr "%1 ya se registró." #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43 msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}") #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:51 msgid "%1, %2 %3" msgstr "%1, %2 %3" #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}") #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}") #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}") #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}") #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}") #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15 msgid "%1, %2 %3 : %4" msgstr "%1, %2 %3 : %4" #. ("{{route.pos + 1}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23 msgid "%1." msgstr "%1." #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}") #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}") #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}") #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39 msgid "%1: %2" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522 msgid "<MULTIPLE>" msgstr "<MULTIPLE>" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522 msgid "<NONE>" msgstr "<NINGUNO>" #. ("{{current_conjoined_target}}") #. ("{{current_overlay_target}}") #. ("{{current_hold_transfer_dest}}") #. ("{{current_transfer_target}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71 msgid "(Currently %1)" msgstr "(En la actualidad %1)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6 msgid "(Deleted)" msgstr "(Eliminado)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:174 msgid "(Unset)" msgstr "(No definido)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)" msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24 msgid "(merged)" msgstr "(fusionado)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132 msgid "*All settings will be saved with templates" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46 msgid "-- Select Source --" msgstr "-- Seleccione Fuente --" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32 msgid "--- Select edit to roll back ---" msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:207 msgid "/print" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3 msgid "007 Value" msgstr "007 Valor" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6 msgid "1 item" msgstr "1 elemento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292 msgid "2 x per month (Semimonthly)" msgstr "2 por mes (quincenal)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288 msgid "2 x per week (Semiweekly)" msgstr "2 por semana (Semi-semanal)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296 msgid "2 x per year (Semiannual)" msgstr "2 por año (semestral)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293 msgid "3 x per month (Three times a month)" msgstr "3 por mes (tres veces al mes)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289 msgid "3 x per week (Three times a week)" msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297 msgid "3 x per year (Three times a year)" msgstr "3 por año (Tres veces al año)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25 msgid "" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213 msgid "" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:540 msgid "" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33 msgid "" msgstr "" #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14 msgid "@ %1" msgstr "@ %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165 msgid "" "A label set is a group of labels that should print data from the same " "bibliographic record. In this\n" "section, identify the number of labels contained in each set, which columns " "should print spine label data, and which columns should print pocket label " "data." msgstr "" "Un conjunto de etiquetas permitirá imprimir información desde el mismo " "registro bibliográfico. En esta\n" "sección, identifique el número de etiquetas que se encuentra en cada " "conjunto, qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de lomo " "y qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de bolsillo." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5 msgid "A record already exists with the requested TCN value" msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28 msgid "Abort Cancellation" msgstr "Abortar Cancelación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22 msgid "Abort Clear Requests" msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22 msgid "Abort Update" msgstr "Cancelar actualización" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:591 msgid "About" msgstr "Sobre" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3 msgid "About Evergreen" msgstr "Sobre Evergreen" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105 msgid "AccM" msgstr "AccM" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19 msgid "Accept Barcode" msgstr "Aceptar código de barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?" msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204 msgid "Acquisition Cost" msgstr "Coste de adquisición" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216 msgid "Acquisition Patron Requests" msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:355 msgid "Acquisitions" msgstr "Adquisiciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:511 msgid "Acquisitions Administration" msgstr "Administración de Adquisiciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303 msgid "Acquisitions Cost" msgstr "Precio de adquisición" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19 msgid "Action" msgstr "Acción" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27 msgid "Activate" msgstr "Activar" #. ("{{num_holds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14 msgid "Activate %1 Hold(s)?" msgstr "Activar %1 Hold(s)?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166 msgid "Activated" msgstr "Activado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113 msgid "Activation Date" msgstr "Fecha de Activación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49 msgid "Active" msgstr "Activar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97 msgid "Active flag" msgstr "Bandera activa" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields" msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30 msgid "Ad hoc issue?" msgstr "¿problema ad hoc?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7 msgid "Add 006" msgstr "Añadir 006" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8 msgid "Add 007" msgstr "Añadir 007" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71 msgid "Add Billing" msgstr "Añadir multa" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 msgid "Add Call Numbers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119 msgid "Add Call Numbers and Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219 msgid "Add Fields" msgstr "Añadir Campos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27 msgid "Add Holdings" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4 msgid "Add Item" msgstr "Añadir elemento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5 msgid "Add Item Alert" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78 msgid "Add Item Alerts" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:118 msgid "Add Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37 msgid "Add Items to Bucket" msgstr "Añadir los artículos del cangilón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79 msgid "Add Level" msgstr "Añadir Nivel" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7 msgid "Add New" msgstr "Añadir Nuevo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4 msgid "Add New Note" msgstr "Agregar Nueva Nota" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409 msgid "Add Part" msgstr "Añadir Parte" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849 msgid "Add Person" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118 msgid "Add Record of Notification" msgstr "Agregar registro de Notificación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327 msgid "Add Regularity" msgstr "Añadir regularidad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50 msgid "Add Request to Selection List" msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112 msgid "Add Route" msgstr "Añadir Ruta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158 msgid "Add Row: CTRL+Enter" msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33 msgid "Add Special Issue" msgstr "Agregar problema especial" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I" msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27 msgid "Add Tag" msgstr "Agregar Etiqueta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7 msgid "Add To Bucket" msgstr "Añadir del cangilón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91 msgid "Add To Carousel" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40 msgid "Add To Pending" msgstr "Añadir a la espera" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89 msgid "Add alternative enumeration" msgstr "Agregar enumeración alternativa" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82 msgid "Add call number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45 msgid "Add distribution" msgstr "Agregar distribución" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71 msgid "Add following issue" msgstr "Agregar el siguiente problema" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80 msgid "Add item stream" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167 msgid "Add more" msgstr "Añadir más" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49 msgid "Add special issue" msgstr "Agregar problema especial" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 msgid "Add to Bucket" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:4 msgid "Add to Carousel" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30 msgid "Add to New Bucket" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18 msgid "Add to Selected Bucket" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:19 msgid "Add to Selected Carousel" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106 msgid "Add/Edit Item Alerts" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234 msgid "Add/Edit Item Notes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308 msgid "Add/Edit Item Tags" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9 msgid "Add/Replace 008" msgstr "Agregar/Reemplazar 008" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144 msgid "Additional Routing" msgstr "Enrutamiento adicional" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:862 msgid "Address" msgstr "Dirección" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71 msgid "Address Alert" msgstr "Alerta de Dirección" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31 msgid "Addresses" msgstr "Direcciónes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41 msgid "Adjust to Zero" msgstr "Ajustar a Cero" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18 msgid "Adjustment" msgstr "Ajuste" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:76 msgid "Administration" msgstr "Administración" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123 msgid "Advanced (default)" msgstr "Avanzada (por defecto)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118 msgid "Advanced Search Default Pane" msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119 msgid "" "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. " "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog " "window here." msgstr "" "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto " "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se " "abre una nueva ventana del catálogo aquí." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19 msgid "After (Date/Time)" msgstr "Después de (Fecha/Hora)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9 msgid "" "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose " "the barcode you intended below." msgstr "" "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden " "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted " "pretende a continuación." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81 msgid "Age" msgstr "Edad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Age Hold Protect Rules" msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100 msgid "Age Protect" msgstr "Proteger la edad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96 msgid "Age-Based Hold Protection" msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 msgid "Age-based Hold Protection" msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118 msgid "Aggregate" msgstr "Agregar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38 msgid "Alert Message" msgstr "Mensaje De Alerta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75 msgid "Alert Note" msgstr "Nota de alerta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35 msgid "Alert..." msgstr "Alerta..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147 msgid "Alerts" msgstr "Alertas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129 msgid "All" msgstr "Todo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123 msgid "All Available Sources" msgstr "Todas las fuentes disponibles" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19 msgid "All Fields" msgstr "Todos los campos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17 msgid "All Formats" msgstr "Todos los Formatos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318 msgid "All Pages" msgstr "Todas las páginas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28 msgid "All classes" msgstr "Todas las clases" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231 msgid "All rows" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:183 msgid "Allow others to use my account" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83 msgid "Alph" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15 msgid "Alternative chronology captions:" msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7 msgid "Alternative enumeration captions:" msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32 msgid "Always Retarget Local Holds" msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13 msgid "Always display Holdings Detail pane" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21 msgid "Amnesty Mode" msgstr "Modo de Amnistía" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9 msgid "Amount" msgstr "Monto" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70 msgid "Amount:" msgstr "Cantidad:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618 msgid "An address is required during registration." msgstr "Se requiere una dirección durante el registro." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6 msgid "An unexpected error occurred" msgstr "Ocurrió un error inesperado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82 msgid "Annotate" msgstr "Comentar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135 msgid "" "Another staff member with the above permission may authorize this specific " "action. Please notify your library administrator if you need this " "permission. If you feel you have received this exception in error, please " "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above " "permission." msgstr "" "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta " "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si " "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, " "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del " "servicio de ayuda sobre el permiso anterior." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23 msgid "Answer: " msgstr "Respuesta: " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15 msgid "Any Condition" msgstr "Cualquier condición" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51 msgid "Applied On" msgstr "Aplicado en" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118 msgid "Apply Binding Template" msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación" #. ("{{rows.length}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution" msgstr "" #. ("{{rows.length}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar Cambios" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5 msgid "Apply Item Tags" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91 msgid "Apply Payment" msgstr "Aplicar Pago" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11 msgid "Apply Penalty / Message" msgstr "Aplicar Pena / Mensaje" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5 msgid "Apply Standing Penalty / Message" msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27 msgid "Apply Tags" msgstr "Aplicar etiquetas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27 msgid "Applying edits" msgstr "Aplicando ediciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46 msgid "Approval Code" msgstr "Código de aprovación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:897 msgid "Approve" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5 msgid "April" msgstr "Abril" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17 msgid "Archive Penalty / Message" msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34 msgid "Archived Penalties / Messages" msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153 msgid "" "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This " "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!" msgstr "" "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea " "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden " "recuperar después de borradas!" #. ("{{payment_amount}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?" msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?" #. ("{{id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?" msgstr "" "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15 msgid "" "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?" msgstr "" "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del " "catálogo?" #. ("{{id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?" msgstr "" "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159 msgid "Are you sure you want to load ALL items?" msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?" msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30 msgid "" "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?" msgstr "" #. ("{{xactIds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42 msgid "" "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?" msgstr "" "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?" #. ("{{xactIds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46 msgid "" "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This " "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a " "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of " "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked " "transactions that follow the refunded transaction." msgstr "" "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas " "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la " "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar " "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso " "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción " "reembolsado." #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44 msgid "" "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2" msgstr "" "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208 msgid "Article Pages" msgstr "Páginas de artículos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212 msgid "Article Pages..." msgstr "Páginas de artículos..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200 msgid "Article Title" msgstr "Título del Artículo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204 msgid "Article Title..." msgstr "Título del Artículo..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields" msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2 msgid "At" msgstr "En" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6 msgid "Attach conjoined items" msgstr "Adjuntar elementos unidos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35 msgid "Attribute Set Name..." msgstr "Nombre del conjunto de atributos..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14 msgid "Attribute Set Update Failed" msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13 msgid "Attribute Set Update Succeeded" msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12 msgid "Attribute Sets" msgstr "Conjuntos de atributos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65 msgid "Audn" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9 msgid "August" msgstr "Agosto" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26 msgid "Author..." msgstr "Author..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #. ("{{author}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33 msgid "Author: %1" msgstr "Autor: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28 msgid "Authority" msgstr "Autoridad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Authority Browse Axes" msgstr "Autoridad Examinar Ejes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Authority Control Sets" msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Authority Heading Fields" msgstr "Campos de encabezado de autoridad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7 msgid "Authority Record Id" msgstr "ID del registro de autoridad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Authority Thesauri" msgstr "Autoridad Tesauro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19 msgid "Auto-Barcode" msgstr "Generación automática de código de barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips" msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55 msgid "Auto-generate Barcodes" msgstr "Auto-generar códigos de barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:77 msgid "Automatic" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252 msgid "Automatic Margins" msgstr "Márgenes automáticos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4 msgid "Autumn" msgstr "Otoño" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64 msgid "Available Date" msgstr "Fecha disponibilidad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8 msgid "Available On" msgstr "Disponible El" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85 msgid "Average" msgstr "Promedio" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70 msgid "BLvl" msgstr "BLvl" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6 msgid "Back" msgstr "Atrás" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21 msgid "Back To Results" msgstr "Volver a los resultados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations" msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20 msgid "Backdate Post-Checkin" msgstr "Retroacción de chequeo posterior" #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11 msgid "Backdated Check In %1" msgstr "Chequeo Retroactivo en %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5 msgid "Bad Barcode" msgstr "Código de barras incorrecto" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147 msgid "Bad item barcode" msgstr "Código de barras incorrecto" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149 msgid "Bad patron barcode" msgstr "Código de barras de usuario incorrecto" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80 msgid "Balance" msgstr "Balance" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62 msgid "Balance Due" msgstr "Saldo pendiente" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86 msgid "Balance Owed" msgstr "Total Debido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56 msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9 msgid "" "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-" "cataloged item." msgstr "" "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un " "elemento no catalogado." #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16 msgid "Barcode %1 used %2 times" msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5 msgid "Barcode Choice" msgstr "Elección de código de barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14 msgid "Barcode Items" msgstr "Código de barras de registros" #. ("{{bcNotFound}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19 msgid "Barcode Not Found: %1" msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181 msgid "Barcode is already in use" msgstr "El código de barras está en uso" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622 msgid "Barcode is reported Lost" msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6 msgid "Barcode item" msgstr "Código de barras del registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36 msgid "Barcode on receive" msgstr "Código de barras en recepción" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63 msgid "Barcode selected" msgstr "Código de barras seleccionado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7 msgid "Barcode..." msgstr "Códigos de barras..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33 msgid "Barcode/Part" msgstr "Código de barras/Parte" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:19 msgid "Barcode:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20 msgid "Barcode: " msgstr "Código de barras: " #. ("{{copy.barcode}}") #. ("{{patron.card.barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31 msgid "Barcode: %1" msgstr "Código de barras: %1" #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2" msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2" #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}") #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}") #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18 msgid "Barcode: %1 Due: %2" msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2" #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21 msgid "Barcode: %1 Uses: %2" msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125 msgid "Bare" msgstr "Simple" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83 msgid "Barred flag" msgstr "Bandera prohibida" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59 msgid "Basic" msgstr "Básico" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11 msgid "Basic Holdings" msgstr "Apartados básicos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18 msgid "Batch Apply" msgstr "Aplicar por lotes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:24 msgid "Batch Edit" msgstr "Editar En Lote" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16 msgid "Batch edit all users" msgstr "Editar todos los usuarios en Batch" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25 msgid "Batch modify statistical categories" msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29 msgid "Batch update failed!" msgstr "¡Actualización en batch fallida!" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23 msgid "Before (Date/Time)" msgstr "Antes de (Fecha/Hora)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28 msgid "Behind Desk" msgstr "Detrás del escritorio" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Best-Hold Selection Sort Order" msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28 msgid "Between" msgstr "Entre" #. ("{{lead_id}}") #. ("{{record_id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62 msgid "Bib %1" msgstr "Bib %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:110 msgid "Bib Call #:" msgstr "Bib llamada #:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69 msgid "Bib Record" msgstr "Registro Bibliográfico" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:102 msgid "Bib Record ID" msgstr "Identificación del registro bibliográfico" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7 msgid "Bib Record Id" msgstr "Bib Identificación del registro" #. ("{{recordNotFound}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28 msgid "Bib Record Not Found: %1" msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7 msgid "Bib Record TCN" msgstr "Bib Registro TCN" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27 msgid "Bibliographic" msgstr "Bibliográfico" #. ("{{pot.id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15 msgid "Bibliographic record %1" msgstr "Registro bibliográfico %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18 msgid "Bill #" msgstr "Bill #" #. ("{{payment.xact.id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80 msgid "Bill # %1" msgstr "Bill # %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1 msgid "Bill History" msgstr "Historial de multas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13 msgid "Bill Patron" msgstr "Multar usuario" #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4" msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31 msgid "Billed for Selected:" msgstr "Facturado por seleccionada:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16 msgid "Billing" msgstr "Facturación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51 msgid "Billing Date:" msgstr "Fecha de Facturación:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4 msgid "Billing Location" msgstr "Localización de Facturación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59 msgid "Billing Name (first)" msgstr "Nombre de la multa (primero)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66 msgid "Billing Name (last)" msgstr "Nombre de la multa (último)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3 msgid "Billing Statement" msgstr "Estado de cuenta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59 msgid "Billing Type:" msgstr "Tipo de facturación:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Billing Types" msgstr "Tipos de facturación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30 msgid "Billing:City" msgstr "Facturación:Ciudad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31 msgid "Billing:County" msgstr "Facturación:País" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32 msgid "Billing:State" msgstr "Facturación:Estado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28 msgid "Billing:Street 1" msgstr "Facturación:Calle" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29 msgid "Billing:Street 2" msgstr "Facturación:Colonia" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33 msgid "Billing:Zip" msgstr "Facturación:Código Postal" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59 msgid "Billings Voided:" msgstr "Facturaciones Anuladas:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5 msgid "Bills" msgstr "Facturas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17 msgid "Bills, Current" msgstr "Facturas, Corriente" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18 msgid "Bills, Historical" msgstr "Facturas, Histórical" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19 msgid "Bills, Payment" msgstr "Facturas, Pago" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29 msgid "Bind" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5 msgid "Bind items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48 msgid "Bind on receive" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67 msgid "Bind selected" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9 msgid "Bindery" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106 msgid "Binding Call Number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107 msgid "Binding Template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30 msgid "Binding Unit Template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44 msgid "Binding unit template applied to Distribution" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73 msgid "Biog" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21 msgid "Block" msgstr "Bloquear" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21 msgid "Book Item Now" msgstr "Reserve el artículo ahora" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438 msgid "Booking" msgstr "Reserva" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:523 msgid "Booking Administration" msgstr "Administración de reservas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:226 msgid "Booking: Create Reservation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:221 msgid "Booking: Manage Reservations" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:231 msgid "Booking: Pick Up Reservations" msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:236 msgid "Booking: Return Reservations" msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19 msgid "Books" msgstr "Libros" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131 msgid "Boolean Value" msgstr "Valor booleano" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26 msgid "Both" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306 msgid "Bottom" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10 msgid "Bound" msgstr "Ligado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59 msgid "Browse Field" msgstr "Examinar Campo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 msgid "Bucket" msgstr "" #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3 msgid "Bucket #%1: %2" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11 msgid "Bucket ID" msgstr "ID de Cubo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14 msgid "Bucket ID..." msgstr "ID de Cubo..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53 msgid "Bucket View" msgstr "Ver Cubo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8 msgid "Buckets" msgstr "Cubos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180 msgid "CN Full Label" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173 msgid "CN Label" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174 msgid "CN Label Class" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55 msgid "CN Prefix" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175 msgid "CN Sort Key" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57 msgid "CN Suffix" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33 msgid "Call #" msgstr "Llamar #" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14 msgid "Call # Prefix" msgstr "Llamar # Prefijo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50 msgid "Call # Suffix" msgstr "Llamar # Sufijo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32 msgid "Call Number" msgstr "Llamar al Número" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:90 msgid "Call Number Attributes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172 msgid "Call Number ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80 msgid "Call Number Label" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84 msgid "Call Number Prefix" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Call Number Prefixes" msgstr "Numero de llamada prefijos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94 msgid "Call Number Preview" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88 msgid "Call Number Suffix" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Call Number Suffixes" msgstr "Llame al número de sufijos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71 msgid "Call Number Template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45 msgid "Call Number(s) transfered" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45 msgid "Call Number:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22 msgid "Call Number: " msgstr "Llamar al Número: " #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36 msgid "Call Number: %1 %2 %3" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42 msgid "Call Numbers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 msgid "Call Numbers and Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51 msgid "Call number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145 msgid "Can Circulate" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244 msgid "Can compress but not expand" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245 msgid "Can compress or expand" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. ("{{args.num_holds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7 msgid "Cancel %1 Hold(s)" msgstr "Cancelar %1 Retención(s)" #. ("{{num_transits}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15 msgid "Cancel %1 transits?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14 msgid "Cancel 1 transit?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48 msgid "Cancel Cause" msgstr "Causa Del Cancelamiento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:55 msgid "Cancel Edit" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33 msgid "Cancel Hold" msgstr "Cancelar la retención" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52 msgid "Cancel Note" msgstr "Nota Del Cancelamiento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80 msgid "Cancel Reason" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13 msgid "Cancel Reason:" msgstr "Motivo de Cancelar:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Cancel Reasons" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58 msgid "Cancel Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9 msgid "Cancel Selected Patron Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50 msgid "Cancel Time" msgstr "Cancelar Tiempo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42 msgid "Cancel Transit" msgstr "Cancelar Tránsito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28 msgid "Cancel Transit then Checkout" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73 msgid "Cancel Transits" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20 msgid "Cancel this hold upon checkout?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123 msgid "Cancelation Cause" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122 msgid "Cancelation Cause ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97 msgid "Cancelation note" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11 msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243 msgid "Cannot compress or expand" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250 msgid "Caption Evaluation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258 msgid "Captions unverified; all levels may not be present" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257 msgid "Captions unverified; all levels present" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256 msgid "Captions verified; all levels may not be present" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255 msgid "Captions verified; all levels present" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12 msgid "Capture" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6 msgid "Capture Date" msgstr "Fecha de Captura" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108 msgid "Capture Holds" msgstr "Sostiene la Captura" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39 msgid "Capture Local Holds As Transits" msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:456 msgid "Capture Resources" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9 msgid "Captured Hold Info" msgstr "Capturado Info de Retención" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12 msgid "Card" msgstr "Tarjeta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:15 msgid "Carousel Name.." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40 msgid "Cash" msgstr "Efectivo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:38 msgid "Cash Drawer" msgstr "Cajón de Dinero" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122 msgid "Cash Payment" msgstr "Pago En Efectivo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126 msgid "CatLang" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61 msgid "Catalog" msgstr "Catálogo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245 msgid "Cataloging" msgstr "Catalogando" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21 msgid "Cataloging Info" msgstr "Catalogando Información" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9 msgid "Category of Material" msgstr "Categoría de los materiales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190 msgid "Change Column Documentation" msgstr "Cambiar Documentación Columna" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141 msgid "Change Column Label" msgstr "Cambio de columna Etiqueta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205 msgid "Change Filter Value" msgstr "Cambio Valor de Filtro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44 msgid "Change Folders" msgstr "Cambiar Carpetas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63 msgid "Change Given:" msgstr "Cambio Dado:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:573 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200 msgid "Change Operator" msgstr "Cambiar operador" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195 msgid "Change Transform" msgstr "Transformar Cambios" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18 msgid "Change Type" msgstr "Tipo de cambio" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152 msgid "Change occurs" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64 msgid "Change status selected items?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129 msgid "Change the column header?" msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130 msgid "Change the field hint to:" msgstr "Cambiar la pista de campo a:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47 msgid "Charge Fees" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41 msgid "Check" msgstr "Seleccionar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19 msgid "Check All Refunds" msgstr "Comprobar todos los reembolsos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98 msgid "Check In" msgstr "Entradas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:25 msgid "Check In Items" msgstr "Entrada de artículos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51 msgid "Check In Items?" msgstr "Entrada de artículos?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:65 msgid "Check In Library" msgstr "Entradas a la biblioteca" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63 msgid "Check Number" msgstr "Verifique el Número" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84 msgid "Check Out" msgstr "Extraer" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44 msgid "Check Out Date" msgstr "Fecha de Salida" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:19 msgid "Check Out Items" msgstr "Sacar Artículos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:842 msgid "Check Out Items?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54 msgid "Check Out Library" msgstr "Verificar Biblioteca" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123 msgid "Check Payment" msgstr "Comprobar Pago" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:192 msgid "Check out items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify." msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42 msgid "Checked In" msgstr "Registrado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22 msgid "Checked Out" msgstr "Verificado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562 msgid "Checkin" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209 msgid "Checkin Date" msgstr "Fecha de Entrada" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534 msgid "Checkin Date:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3 msgid "Checkin Items" msgstr "Articulos de entrada" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143 msgid "Checkin Modifiers" msgstr "Modificadores de entrada" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 msgid "Checkin Scan Date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:156 msgid "Checkin Scan Time" msgstr "El registro del tiempo de escán" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92 msgid "Checkin Time" msgstr "Hora de entrada" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85 msgid "Checkin Workstation" msgstr "Estación de Trabajo de Entrega" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342 msgid "Checkout" msgstr "Finalizar compra" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86 msgid "Checkout / Renewal Library" msgstr "salida / renovación de la biblioteca" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207 msgid "Checkout Date" msgstr "Fecha de Salida" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39 msgid "Checkout Library" msgstr "Sacar Biblioteca" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42 msgid "Checkout Staff" msgstr "personal de revision" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80 msgid "Checkout Workstation" msgstr "Estación de trabajo de pago y envío" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 msgid "Checkout or Renewal Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103 msgid "Checkout/Renewal Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12 msgid "Child" msgstr "Hijo(a)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 msgid "Child nullable" msgstr "Anulable niño" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5 msgid "Choose call number transfer target" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10 msgid "Choose merge profile" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68 msgid "Chronological" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175 msgid "Chronology Display" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11 msgid "Chronology captions:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68 msgid "Chronology labels" msgstr "" #. ("{{ $index + 1}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73 msgid "Chronology level %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15 msgid "Circ History List" msgstr "Lista del historial de circ" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77 msgid "Circ ID" msgstr "Identificación del Circ" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168 msgid "Circ Library" msgstr "Circ Biblioteca" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156 msgid "Circ Modifier" msgstr "Modificador Circ" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 msgid "Circ or Renewal Workstation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71 msgid "Circulate" msgstr "Circular" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 msgid "Circulate As MARC Type" msgstr "Circular Como Tipo MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153 msgid "Circulate as MARC Type" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213 msgid "Circulate as Type" msgstr "Circular como Tipo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171 msgid "Circulate?" msgstr "¿Circular?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:168 msgid "Circulating Library" msgstr "Biblioteca circulante" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67 msgid "Circulation" msgstr "Circulación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Circulation Duration Rules" msgstr "Normas de Circulación Duración" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8 msgid "Circulation History not available for display." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 msgid "Circulation ID" msgstr "" #. ("{{circ.id()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34 msgid "Circulation ID: %1" msgstr "Circulación ID: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87 msgid "Circulation Library" msgstr "Bibliotequa De Circulación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Circulation Limit Groups" msgstr "Grupos Limitar la Circulación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Circulation Matchpoint Weights" msgstr "Cargos circulación punto de partido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Circulation Max Fine Rules" msgstr "Reglas de circulación Max Bellas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:36 msgid "Circulation Modifier" msgstr "Modificador De Circulación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Circulation Modifiers" msgstr "Los modificadores de circulación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Circulation Recurring Fine Rules" msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13 msgid "Circulation and Patrons" msgstr "Circulación y patrocinadores" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54 msgid "Circulation modifier" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81 msgid "City, town or village" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Claim Event Types" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Claim Policies" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Claim Policy Actions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Claim Types" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418 msgid "Claim-Ready Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8 msgid "Claimed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:123 msgid "Claimed Returned" msgstr "Reivindicada Devuelto" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53 msgid "Class" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45 msgid "Classification" msgstr "Clasificación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16 msgid "Clear" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9 msgid "Clear Completed Patron Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41 msgid "Clear Completed Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72 msgid "Clear Form" msgstr "Limpiar Formulario" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28 msgid "Clear Holds Shelf" msgstr "Claro Sostiene Estante" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43 msgid "Clear List" msgstr "Borrar la lista" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20 msgid "Clear Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21 msgid "Clear These Holds" msgstr "Despejar estas retenciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90 msgid "Clear Transactions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152 msgid "Clear pending transactions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28 msgid "Clear?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120 msgid "Clearable" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE." msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO." #. ("{{cur_attr_set.label()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22 msgid "Clone \"%1\"" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134 msgid "Clone Subscription" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6 msgid "Clone Subscriptions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28 msgid "Cloned serial subscription" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51 msgid "Code" msgstr "Código" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:113 msgid "Collapse Patron Summary Display" msgstr "Colapso pantalla resumen patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:17 msgid "Collapse Record Summary Display" msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179 msgid "Collation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223 msgid "Column" msgstr "Columna" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175 msgid "Column Label" msgstr "Etiqueta de columna" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12 msgid "Column Name" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210 msgid "Columns" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334 msgid "Combined" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349 msgid "Combined issue code" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106 msgid "Comp" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356 msgid "Compiled Printer Settings" msgstr "Configuración de la Impresora compilados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28 msgid "Complete" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15 msgid "Completed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97 msgid "Completed Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60 msgid "" "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, " "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:241 msgid "Completely Purge Account" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59 msgid "Completely Purge Patron Account?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301 msgid "Completely irregular" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252 msgid "" "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually " "appear on the bibliographic item." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238 msgid "Compression Display Options" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20 msgid "Computer files" msgstr "Archivos de computadora" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72 msgid "Conf" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6 msgid "Confirm Bucket Delete" msgstr "Confirmar Borrar Cubo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130 msgid "Confirm Record Deletion" msgstr "Confirmar Registro de Borrado" #. ("{{billArgs.charge | currency}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51 msgid "Conjoined Item Target set" msgstr "Conjunto de objetos de destino" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52 msgid "Conjoined Items" msgstr "Articulos Unidos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5 msgid "Construct new holding code" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79 msgid "Cont" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18 msgid "Container batch update permission check" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19 msgid "Container permission check" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97 msgid "Contains Matching substring" msgstr "Contiene subcadena coincidente" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98 msgid "Contains Matching substring (ignore case)" msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302 msgid "Continuously updated" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112 msgid "Convert Change to Patron Credit" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162 msgid "Copy Active Date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156 msgid "Copy Alert Message (deprecated)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151 msgid "Copy Barcode" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up" msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down" msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158 msgid "Copy Deleted" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:32 msgid "Copy Hold" msgstr "Copie el Asidero" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142 msgid "Copy ID" msgstr "Copiar ID" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163 msgid "Copy Is Mint Condition" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183 msgid "Copy Location" msgstr "Copiar ubicación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187 msgid "Copy Location Can Circulate" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190 msgid "Copy Location Checkin Alert" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185 msgid "Copy Location Hold-Verify" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184 msgid "Copy Location Holdable" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182 msgid "Copy Location ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191 msgid "Copy Location Is Deleted" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186 msgid "Copy Location OPAC Visible" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193 msgid "Copy Location Order" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188 msgid "Copy Location Prefix" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189 msgid "Copy Location Suffix" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192 msgid "Copy Location URL" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143 msgid "Copy Number on Volume" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157 msgid "Copy OPAC Visible" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165 msgid "Copy Status" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161 msgid "Copy Status Change Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41 msgid "Core Source" msgstr "Fuente central" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122 msgid "Core Sources" msgstr "Fuentes centrales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164 msgid "Cost" msgstr "" #. ("{{id}}", "{{desc}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14 msgid "Could not delete record %1: %2" msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63 msgid "" "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting " "the purge..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60 msgid "Count" msgstr "Cantidad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61 msgid "Count Distinct" msgstr "Recuento distintivo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16 msgid "Count..." msgstr "Cantidad..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112 msgid "CrTp" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21 msgid "Create" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9 msgid "Create Bucket" msgstr "Crear Cubo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:20 msgid "Create Carousel" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:9 msgid "Create Carousel From Bucket" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:15 msgid "Create Carousel from Bucket" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:84 msgid "Create Date" msgstr "Crear Fecha" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:430 msgid "Create Invoice" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10 msgid "Create MFHD" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:309 msgid "Create New MARC Record" msgstr "Crear Nuevo Registro MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10 msgid "Create Patron Request" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33 msgid "Create Pattern" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411 msgid "Create Purchase Order" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5 msgid "Create Record of Hold Notification" msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33 msgid "Create Request" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444 msgid "Create Reservations" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134 msgid "Create Session" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9 msgid "Create Template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5 msgid "Create a new note" msgstr "Crear una nueva nota" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15 msgid "Create and edit" msgstr "Crear y editar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9 msgid "Create from Template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10 msgid "Create new authority from this field" msgstr "Crear nueva autoridad de este campo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1 msgid "Create/Edit/View patron Request" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6" msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7" msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8" msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90 msgid "Created" msgstr "Creado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15 msgid "Created Acquisition Patron Request" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150 msgid "Created By" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:85 msgid "Created By:" msgstr "Creada por:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19 msgid "Created On" msgstr "" #. ("{{note.creator().usrname()}}") #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129 msgid "Created by %1" msgstr "Creado por %1" #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18 msgid "Created on %1" msgstr "Creado el %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28 msgid "Creation Defaults" msgstr "Crear Predeterminados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25 msgid "Creator" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14 msgid "Credit Available:" msgstr "Crédito disponible:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42 msgid "Credit Card" msgstr "Tarjeta de crédito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10 msgid "Credit Card Info" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5 msgid "Credit Card Information" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26 msgid "Credit Card Number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124 msgid "Credit Card Payment" msgstr "Pago con Tajeta de Crédito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125 msgid "Credit Payment" msgstr "Pago Con Crédito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66 msgid "Ctrl" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75 msgid "Ctry" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Currency Types" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99 msgid "Current Copy" msgstr "Copia actual" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25 msgid "Current Item" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32 msgid "Current Shelf Lib" msgstr "Corriente Estante Lib" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117 msgid "Current Shelf Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34 msgid "Current Shelving Location" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112 msgid "Currently Frozen" msgstr "" #. ("{{cur_attr_set_uses}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Custom Org Unit Trees" msgstr "Org encargo Unidad de árboles" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157 msgid "DOB Day" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153 msgid "DOB Month" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149 msgid "DOB Year" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286 msgid "Daily" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424 msgid "Damaged" msgstr "Dañado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60 msgid "Data Suppliers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224 msgid "Data Type" msgstr "Tipo de Datos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161 msgid "Database ID" msgstr "ID de la Base de Datos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:58 msgid "Database ID:" msgstr "ID de Base de Datos:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:102 msgid "Date Active" msgstr "Fecha Activo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155 msgid "Date Completed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152 msgid "Date Created" msgstr "Fecha de Creación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99 msgid "Date Expected" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 msgid "Date Last Edited" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45 msgid "Date Options" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100 msgid "Date Received" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126 msgid "Date Record Created" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 msgid "Date Record Last Edited" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68 msgid "Date of Birth" msgstr "Fecha de Nacimiento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90 msgid "Date1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91 msgid "Date2" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36 msgid "Date:" msgstr "Fecha:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339 msgid "Day" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79 msgid "Day Name" msgstr "Nombre del día" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150 msgid "Day Phone" msgstr "Teléfono durante el día" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69 msgid "Day of Month" msgstr "Día del Mes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68 msgid "Day of Week" msgstr "Día de la Semana" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70 msgid "Day of Year" msgstr "Día del año" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89 msgid "Day(s)" msgstr "Día(s)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237 msgid "Debug" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13 msgid "December" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83 msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194 msgid "Default Estimated Wait Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277 msgid "Default Filter Library" msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:784 msgid "Default SMS Carrier" msgstr "Portador de SMS predeterminado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:773 msgid "Default SMS/Text Number" msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90 msgid "Default Search Library" msgstr "" #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}") #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}") #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}") #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}") #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}") #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}") #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}") #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}") #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263 msgid "Default: %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49 msgid "Delete Attribute Set" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15 msgid "Delete Attribute Set?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9 msgid "Delete Bucket" msgstr "Eliminar Cubo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 msgid "Delete Call Numbers and Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130 msgid "Delete Distribution" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96 msgid "Delete Empty Call Numbers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30 msgid "Delete Items" msgstr "Borrar elementos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57 msgid "Delete Note?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65 msgid "Delete Org" msgstr "Borrar Org" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 msgid "Delete Pending Patron(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11 msgid "Delete Record" msgstr "Eliminar registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34 msgid "Delete Selected" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 msgid "Delete Selected Items from Catalog" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16 msgid "Delete Selected MFHDs" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22 msgid "Delete Selected Records from Catalog" msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132 msgid "Delete Stream" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128 msgid "Delete Subscription" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16 msgid "Delete Template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13 msgid "Delete all users" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?" msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?" #. ("{{deleteKey}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17 msgid "Delete content for key \"%1\"?" msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10 msgid "Delete field" msgstr "Eliminar campo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92 msgid "Delete items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57 msgid "Delete prediction pattern?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131 msgid "Delete record {{id}}?" msgstr "Borrar registro {{id}}" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72 msgid "Delete selected MFHD(s)?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53 msgid "Delete selected distribution(s)?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61 msgid "Delete selected item(s)?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55 msgid "Delete selected stream(s)?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51 msgid "Delete selected subscription(s)?" msgstr "" #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24 msgid "Delete these records?" msgstr "¿Borrar estos registros?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22 msgid "Delete {{count}} template(s)?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17 msgid "Deleted holdings template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23 msgid "Deleted prediction pattern template(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18 msgid "Deleted print label template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32 msgid "Deleted serial distribution" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36 msgid "Deleted serial prediction pattern" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34 msgid "Deleted serial stream" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30 msgid "Deleted serial subscription" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15 msgid "Deleted serial template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81 msgid "Deleted?" msgstr "¿Borrado?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86 msgid "Department:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146 msgid "Deposit Amount" msgstr "Cantidad De Depósito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130 msgid "Deposit amount" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121 msgid "Deposit?" msgstr "¿Depositar?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86 msgid "Desc" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18 msgid "Description..." msgstr "Descripciòn..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40 msgid "Desk" msgstr "Escritorio" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11 msgid "Destination" msgstr "Destinación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65 msgid "Destination Library" msgstr "Biblioteca de destino" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11 msgid "Detail View" msgstr "Vista de Detalle" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125 msgid "Details" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68 msgid "Disable Sounds?" msgstr "Sonidos Disponibles" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11 msgid "Discarded" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:171 msgid "Display Alert and Messages" msgstr "Alerta de pantalla y mensajes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58 msgid "Display Field" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132 msgid "Display Fields" msgstr "Campos a mostrar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110 msgid "Display Grouping" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318 msgid "Display defaults for Completed Items tab" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83 msgid "Display defaults for Working Item tab" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188 msgid "" "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56 msgid "Distributed At" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Distribution Formulas" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112 msgid "Distribution ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138 msgid "Distribution Label" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94 msgid "Distribution Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124 msgid "Distribution Notes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42 msgid "Distribution linked to MFHD" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14 msgid "Do Not Capture" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82 msgid "Do Not Print" msgstr "No Imprima" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17 msgid "DoB" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131 msgid "Document ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12 msgid "Documentation URL" msgstr "URL documentación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35 msgid "Does Not Equal Any" msgstr "Es distinto de" #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67 msgid "" "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information " "shared with your library?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10 msgid "Done" msgstr "Hecho" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198 msgid "Download Full CSV" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41 msgid "Download block list" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87 msgid "Drop trailing decimals" msgstr "Descartar decimales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89 msgid "DtSt" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208 msgid "Due Date" msgstr "Fecha de vencimiento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:21 msgid "Due Date:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443 msgid "Due date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2 msgid "Duplicate Barcode" msgstr "Código de barras duplicado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609 msgid "Duplicate item barcode" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97 msgid "Duration Rule" msgstr "Regla de duración" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "EDI Accounts" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "EDI Attribute Sets" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "EDI Messages" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63 msgid "ELvl" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122 msgid "ELvl_tbmfhd" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6 msgid "Edit Bucket" msgstr "Editar Cubo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 msgid "Edit Call Numbers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89 msgid "Edit Call Numbers and Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28 msgid "Edit Date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57 msgid "Edit Due Date" msgstr "Editar fecha de vencimiento" #. ("{{args.num_circs}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6 msgid "Edit Due Date For %1 Items" msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25 msgid "Edit Hold Dates" msgstr "Editar Fechas de Retención" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45 msgid "Edit Holdings Templates" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39 msgid "Edit Item Attributes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 msgid "Edit Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5 msgid "Edit Lead Record" msgstr "Editar registro de entrega" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5 msgid "Edit MARC Holdings Record" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5 msgid "Edit MARC Order Record" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5 msgid "Edit MARC Record" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14 msgid "Edit MFHD" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5 msgid "Edit New Authority" msgstr "Editar Nueva Autoridad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:35 msgid "Edit Note" msgstr "Editar nota" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23 msgid "Edit Notification Settings" msgstr "Editar configuración de notificación" #. ("{{num_holds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)" msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5 msgid "Edit Overlay Record" msgstr "Modificar registro de superpocision" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12 msgid "Edit Patron Request" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63 msgid "Edit Pattern" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21 msgid "Edit Pickup Library" msgstr "Editar Biblioteca recogida" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6 msgid "Edit Prediction Pattern" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32 msgid "Edit Record" msgstr "Editar registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44 msgid "Edit Request" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157 msgid "Edit Selected" msgstr "Editar Seleccionado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 msgid "Edit Selected Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293 msgid "Edit Statistical Data" msgstr "Editar Datos Estadísticos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12 msgid "Edit Template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13 msgid "Edit Z39.50 Record" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8 msgid "Edit call numbers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9 msgid "Edit call numbers and items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6 msgid "Edit hold pickup library" msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74 msgid "Edit issue holding codes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46 msgid "Edit issue information" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98 msgid "Edit then Import" msgstr "Editar después importar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 msgid "Edit using full editor" msgstr "Editar usando el editor completo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96 msgid "Edited" msgstr "Modificado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17 msgid "Edited Acquisition Patron Request" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132 msgid "Edited By" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120 msgid "Edited Patron" msgstr "Editado Patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:44 msgid "Editing users in this group is disallowed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:41 msgid "Editing your own account is disallowed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164 msgid "Edition" msgstr "Edición" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:75 msgid "Edition:" msgstr "Edición:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31 msgid "Editor" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575 msgid "Effective Checkin date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84 msgid "Effective Date" msgstr "Fecha Efectiva" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14 msgid "Effective Date:" msgstr "Fecha Efectiva:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:760 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40 msgid "Email Notify" msgstr "Notificar por email" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203 msgid "Email Receipt" msgstr "Recibo por correo electrónico" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16 msgid "Emailed checkout receipt" msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26 msgid "Enable Hatch Printing." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18 msgid "Encoding" msgstr "Codificación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18 msgid "End" msgstr "Finalizar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31 msgid "End Date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33 msgid "End Date:" msgstr "Fecha de finalización:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21 msgid "End Date: " msgstr "Fecha Final: " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98 msgid "EntW" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12 msgid "Enter Due Date: " msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20 msgid "Enter New Barcode for Item" msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14 msgid "Enter Original Barcode for Item" msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo" #. ("{{args.barcodes.toString()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11 msgid "Enter claims returned date for items: %1" msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1" #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11 msgid "Enter due date for items: %1" msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1" #. ("{{ids}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47 msgid "Enter new note for #%1:" msgstr "Introducir nueva nota para #%1:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23 msgid "Enter tag label..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating" msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48 msgid "Enter the patron barcode" msgstr "Introduzca el código de patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69 msgid "Enumeration" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20 msgid "Enumeration Labels" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3 msgid "Enumeration captions:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51 msgid "Enumeration labels" msgstr "" #. ("{{ $index + 1}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56 msgid "Enumeration level %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96 msgid "Equals" msgstr "Equivalente" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34 msgid "Equals Any" msgstr "Igual a cualquiera" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5 msgid "Error (-1)" msgstr "Error (-1)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608 msgid "Error downloading offline blocklist" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154 msgid "Evening Phone" msgstr "Teléfono Nocturno" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203 msgid "Event Name" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:82 msgid "Evergreen Documentation" msgstr "Documentación de Evergreen" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156 msgid "Evergreen Staff Client" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13 msgid "Evergreen Version" msgstr "" #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46 msgid "" "Evergreen is Copyright © Georgia Public Library Service - \n" " A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n" " Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n" " License, Version 2.%2\n" " " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27 msgid "" "Evergreen is library automation software that assists libraries\n" " in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n" " track of users, sharing resources among a group of libraries,\n" " acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n" " the public." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5 msgid "Every" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294 msgid "Every other month (Bimonthly)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299 msgid "Every other year (Biennial)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300 msgid "Every three years (Triennial)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290 msgid "Every two weeks (Biweekly)" msgstr "" #. ("{{' _ set_str _ '}}") #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}") #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530 msgid "Example: %1" msgstr "Ejemplo: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193 msgid "Exception List" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6 msgid "Exceptions occurred during checkout." msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Exchange Rates" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54 msgid "Existing Distribution Notes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48 msgid "Existing Item Alerts" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55 msgid "Existing Item Notes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43 msgid "Existing Prediction Patterns" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53 msgid "Existing Subscription Notes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13 msgid "Exit" msgstr "Salir" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270 msgid "Expand" msgstr "Expandir" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:118 msgid "Expand Patron Summary Display" msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:22 msgid "Expand Record Summary Display" msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6 msgid "Expected" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39 msgid "Expected Offset" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:89 msgid "Expire Date" msgstr "Fecha de caducidad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32 msgid "Expire Month" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95 msgid "Expire Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38 msgid "Expire Year" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:76 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64 msgid "Export Customized Templates" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32 msgid "Export Records" msgstr "Exportar registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83 msgid "Export Transactions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:291 msgid "Extended" msgstr "Extendido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104 msgid "FMus" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57 msgid "Facet Field" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request" msgstr "" #. ("{{count}}", "{{name}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29 msgid "Failed to clone serial subscription" msgstr "" #. ("{{error}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17 msgid "Failed to create new record: %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24 msgid "Failed to delete prediction template(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33 msgid "Failed to delete serial distribution" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37 msgid "Failed to delete serial prediction pattern" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35 msgid "Failed to delete serial stream" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31 msgid "Failed to delete serial subscription" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17 msgid "Failed to delete serial template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23 msgid "Failed to import any print template(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43 msgid "Failed to link distribution to MFHD" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38 msgid "Failed to save issuance" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40 msgid "Failed to save item notes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16 msgid "Failed to save serial template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items." msgstr "" #. ("{{error}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19 msgid "Failed to update record: %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53 msgid "Failure testing credentials" msgstr "La falta de pruebas de credenciales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134 msgid "False" msgstr "Falso" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114 msgid "Family Name" msgstr "Apellidos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3 msgid "February" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21 msgid "Fee" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88 msgid "Fest" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4 msgid "Field" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226 msgid "Field Transform" msgstr "Transformar campo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139 msgid "Field does not match one of list (comma separated):" msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140 msgid "Field matches one of list (comma separated):" msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138 msgid "Field value is between (comma separated):" msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137 msgid "Field value is not between (comma separated):" msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25 msgid "Fieldset change creation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24 msgid "Fieldset creation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23 msgid "Fieldset group creation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10 msgid "Fifth" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118 msgid "File" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 msgid "" "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed " "before processing." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227 msgid "Filter Value" msgstr "Valor de Filtro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507 msgid "Filter by Library" msgstr "Filtrar por Biblioteca" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7 msgid "Filter items... " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 msgid "Find Another Target" msgstr "Encuentra otro destino" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:437 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144 msgid "Fine Level" msgstr "Nivel Fino" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:53 msgid "Fine Stop Reason" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94 msgid "Fine Tally:" msgstr "Tally Fina:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:94 msgid "Fines Owed" msgstr "Multas Debidas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93 msgid "Fines Stopped" msgstr "Multas Detenidas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 msgid "Fines Stopped Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6 msgid "First" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)" msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15 msgid "First Name" msgstr "Primer nombre" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58 msgid "First Value" msgstr "Primer Valor" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15 msgid "First Visible" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67 msgid "First contiguous non-space string" msgstr "Primera cadena contigua sin espacios" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144 msgid "First level enumeration changes during subscription year" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18 msgid "Flat Text Editor" msgstr "Editor de texto plano" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:474 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302 msgid "Floating" msgstr "Flotando" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89 msgid "Floating Group" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Floating Groups" msgstr "Grupos Flotantes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146 msgid "" "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the " "month that the next volume starts." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33 msgid "Force Action?" msgstr "Acción a la fuerza?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:34 msgid "Force Hold" msgstr "Sostenga fuerza" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36 msgid "Force Item Quality" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42 msgid "Force Printer Context" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16 msgid "Force this action?" msgstr "¿Forzar esta acción?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45 msgid "Forgive" msgstr "Perdonar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127 msgid "Forgive Payment" msgstr "Pago Perdonado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26 msgid "Forgive fines?" msgstr "Perdonar multas?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71 msgid "Form" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117 msgid "Formatted Call Numbers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9 msgid "Fourth" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97 msgid "Freq" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265 msgid "Frequency and Regularity" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19 msgid "Frequency:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6 msgid "Friday" msgstr "" #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20 msgid "From: %1 To: %2
When: %3
Barcode: %4 Title: %5" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101 msgid "Fulfilling Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100 msgid "Fulfilling Staff" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91 msgid "Fulfillment Date/Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50 msgid "Full Details" msgstr "Detalles completos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Fund Tags" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Funding Sources" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Funds" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80 msgid "GPub" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221 msgid "Gap Between" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216 msgid "Gap Between Rows" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222 msgid "" "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type " "of label, between each\n" "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide " "between labels within one set. Must be in format "0.25in", " ""2.5cm", "1.5in", etc. (units of measurement must be " "valid CSS)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:361 msgid "General Search" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215 msgid "Generate Password" msgstr "Generar contraseña" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124 msgid "GeoDiv" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Global Flags" msgstr "Banderas Globales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149 msgid "Go To..." msgstr "Ir a..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10 msgid "Go back" msgstr "Retroceder" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14 msgid "Go to imported record" msgstr "Ir a registro importado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9 msgid "Go to record" msgstr "Ir a registre" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:418 msgid "Good" msgstr "Bueno/a" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12 msgid "Good Condition" msgstr "Buena condición" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46 msgid "Goods" msgstr "Mercancías" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128 msgid "Goods Payment" msgstr "Pago Por Beneficios" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140 msgid "GovtAgn" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99 msgid "Greater than" msgstr "Mayor que" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20 msgid "Greater than or equal to" msgstr "Mayor o igual a" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6 msgid "Grid Columns Configuration" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113 msgid "Grocery Billing Location" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102 msgid "Group Fines" msgstr "Multas de Grupo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2 msgid "Group Member Details" msgstr "Detalles de miembros del grupo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Hard Due Date Changes" msgstr "Fecha cambios debido duros" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:602 msgid "Hatch" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25 msgid "Hatch Administration" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:598 msgid "Hatch Connection Status" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32 msgid "Hatch Prefs" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18 msgid "Hatch Printer Settings" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6 msgid "Hatch is Available" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59 msgid "" "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the " "native browser print configuration." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23 msgid "" "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have " "no effect until Hatch printing is enabled." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34 msgid "Heading Purpose" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33 msgid "Heading Type" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14 msgid "Held" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188 msgid "Hide All Columns" msgstr "Ocultar todas las columnas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7 msgid "Hide Holdings Details" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11 msgid "Hide Item Attributes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425 msgid "Hide Raw Pattern Code" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3 msgid "Hide Search Form" msgstr "Esconder formulario de búsqueda" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442 msgid "High" msgstr "Alto(a)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16 msgid "History" msgstr "Historia" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58 msgid "Hold" msgstr "Mantener" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22 msgid "Hold Activate Date" msgstr "Mantenga Fecha de Activacion" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96 msgid "Hold Cancel Date/Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5 msgid "Hold Capture Delayed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2 msgid "Hold Details" msgstr "Mantenga Detalles" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50 msgid "Hold Expire Date" msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75 msgid "Hold Expire Time" msgstr "Retener Tiempo de Caducidad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50 msgid "Hold ID" msgstr "Identificador de la reserva" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Hold Matchpoint Weights" msgstr "Mantenga el cargo punto de partido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138 msgid "Hold Note Count" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119 msgid "Hold Notes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26 msgid "Hold Pull List" msgstr "Mantenga lista de puesta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129 msgid "Hold Request" msgstr "Solicitud de Reserva" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36 msgid "Hold Request Date" msgstr "Fecha de solicitud de Retención" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10 msgid "Hold Shelf Delay" msgstr "Mantenga Estante de Retardo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27 msgid "Hold Shelf List" msgstr "Mantenga la lista de estantería" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23 msgid "Hold Shelf Slip" msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5 msgid "Hold Slip" msgstr "Nota Del Apartado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98 msgid "Hold Target" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49 msgid "Hold Transfer Destination set" msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22 msgid "Hold Transit Slip" msgstr "Mantenga Slip de Tránsito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12 msgid "Hold Type" msgstr "Tipo de Retención" #. ("{{patron.card.barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46 msgid "Hold for patron %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}" msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}" #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46 msgid "Hold not successfully requested" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:44 msgid "Hold successfully requested" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81 msgid "Holdable" msgstr "Sostenible" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172 msgid "Holdable?" msgstr "¿Se puede apartar?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101 msgid "Holding Type" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57 msgid "Holdings" msgstr "Valores en cartera" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6 msgid "Holdings Detail defaults" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1 msgid "Holdings Editor" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70 msgid "Holdings Transfer" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 msgid "Holdings View" msgstr "Ver Asimientos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52 msgid "Holdings transfer target set" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10 msgid "" "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will " "not be cloned." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:136 msgid "Holds" msgstr "Asimiento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18 msgid "Holds / Transit" msgstr "Asimientos/ Transito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 msgid "Holds Count" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:747 msgid "Holds Notices" msgstr "Sostiene Avisos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3 msgid "Holds Pull List" msgstr "Sosten Lista de" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202 msgid "Holds Shelf" msgstr "Estantería de apartados" #. ("{{patron_stats().holds.ready}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6 msgid "Holds available: %1" msgstr "Sostienes disponibles: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24 msgid "Holds for Bib Record" msgstr "Se mantiene para Bib Registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25 msgid "Holds for Patron" msgstr "Se mantiene para Patrón" #. ("{{holds[0].title}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15 msgid "Holds for record: %1" msgstr "Se cumple para registro: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18 msgid "Home Library" msgstr "Biblioteca Principal" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8 msgid "Home Library: " msgstr "Inicio Biblioteca: " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:22 msgid "Honor user preferences?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17 msgid "Hostname" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20 msgid "Hour" msgstr "Hora" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74 msgid "Hour of day" msgstr "Hora del día" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26 msgid "Hours of Operation" msgstr "Horas de Operación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:162 msgid "ID1" msgstr "ID1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:166 msgid "ID2" msgstr "ID2" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:33 msgid "ISBN..." msgstr "ISBN..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145 msgid "ISxN" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148 msgid "ISxN..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79 msgid "Identification" msgstr "Identificación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34 msgid "Identifier" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30 msgid "" "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings " "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91 msgid "" "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the " "second set of enumeration labels" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29 msgid "" "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n" " session will auto-override this event" msgstr "" "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n" "  sesión de auto-anular este evento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items" msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154 msgid "Ignore Pre-cataloged Items" msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87 msgid "Ills" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12 msgid "Immediately" msgstr "Inmediatamente" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29 msgid "Import" msgstr "Importar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Import Match Sets" msgstr "Conjuntos de importación del partido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5 msgid "Import Record" msgstr "Importar registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315 msgid "Import Record from Z39.50" msgstr "Importación Registro de Z39.50" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86 msgid "Import Transactions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22 msgid "Imported one or more print template(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7 msgid "Imported record" msgstr "Registro Importado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8 msgid "In Transit" msgstr "En Tránsito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26 msgid "In list" msgstr "En la lista" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29 msgid "In-Browser Prefs" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72 msgid "In-House Use" msgstr "Uso Interno" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28 msgid "In-House Use List" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:136 msgid "In-House Uses" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459 msgid "In-house Use" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61 msgid "Include" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167 msgid "Include Inactive?" msgstr "Incluir Inactivo?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28 msgid "Include Items?" msgstr "Incluir artículos?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72 msgid "Incomplete" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65 msgid "Increments continuously" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61 msgid "Index" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41 msgid "Index Holdings" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28 msgid "Individually Edit Selected Users" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82 msgid "Indx" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77 msgid "Info" msgstr "Información" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45 msgid "Initials" msgstr "Iniciales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46 msgid "Input is out of range." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter" msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5 msgid "Insert field after" msgstr "Insertar campo después" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6 msgid "Insert field before" msgstr "Insertar campo antes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63 msgid "Internet Access Level" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26 msgid "Internet Resources" msgstr "Recursos de internet" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526 msgid "Invalidate" msgstr "Invalidar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:128 msgid "Inventory Date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129 msgid "Inventory Workstation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Invoice Item Types" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Invoice Payment Method" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147 msgid "Is Deposit Required" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149 msgid "Is Holdable" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115 msgid "Is Mint Condition" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30 msgid "Is NULL" msgstr "Es NULO" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32 msgid "Is NULL or Blank" msgstr "Es NULO ó Vacío" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148 msgid "Is Reference" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121 msgid "Is Staff-placed Hold" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31 msgid "Is not NULL" msgstr "No es NULO" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33 msgid "Is not NULL or Blank" msgstr "No es NULO o Vacío" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95 msgid "Issuance" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40 msgid "Issuance Label" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39 msgid "Issuance saved" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229 msgid "Item" msgstr "Artículo" #. ("{{barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned" msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución" #. ("{{copy_barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53 msgid "Item #" msgstr "" #. ("{{alert.item_never_circed}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76 msgid "Item %1 has never circulated." msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado." #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26 msgid "Item %1 needs to be routed to %2" msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2" #. ("{{barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11 msgid "Item %1 will be marked damaged. " msgstr "" #. ("{{copy_barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18 msgid "Item Alert Message for \"%1\"" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:468 msgid "Item Alerts" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:125 msgid "Item Attributes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205 msgid "Item Barcode" msgstr "Código de Barras del Artículo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544 msgid "Item Barcode:" msgstr "Código de barras del artículo:" #. ("{{copy_barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8 msgid "Item Barcode: %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66 msgid "Item Buckets" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117 msgid "Item Circ Lib ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52 msgid "Item Details" msgstr "Detalles del artículo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43 msgid "Item Holds" msgstr "Sostiene De artículo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114 msgid "Item ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5 msgid "Item In Transit" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6 msgid "Item Not Available." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66 msgid "Item Not Found" msgstr "Elemento no encontrado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:458 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86 msgid "Item Notes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249 msgid "Item Notes are Public" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 msgid "Item Number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50 msgid "Item Owning Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:41 msgid "Item Search and Cataloging" msgstr "Tema de búsqueda y catalogación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106 msgid "Item Selection Depth" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48 msgid "Item Status" msgstr "Estado del elemento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 msgid "Item Status (detail)" msgstr "Estado del artículo (detalle)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 msgid "Item Status (list)" msgstr "Estado del artículo (detalle)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158 msgid "Item Status Change Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:60 msgid "Item Status Display" msgstr "Pantalla de estado del artículo" #. ("{{copyStatus.name()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11 msgid "Item Status: %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Item Statuses" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139 msgid "Item Stream" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48 msgid "Item Summary" msgstr "Resumen de elementos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Item Tag Types" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:490 msgid "Item Tags" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21 msgid "Item Templates" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38 msgid "Item Type" msgstr "Tipo de artículo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37 msgid "Item Updated" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6 msgid "Item alerts" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 msgid "Item as Damaged" msgstr "Artículo según lo dañado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 msgid "Item as Discard/Weed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 msgid "Item as Missing" msgstr "Artículo como Desaparecido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574 msgid "Item barcode" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148 msgid "Item barcode does not have a correct check digit." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89 msgid "Item display" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3 msgid "Item has not circulated." msgstr "Articulo no ha circulado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90 msgid "Item has not transited" msgstr "El artículo no ha transitado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42 msgid "Item is In-Transit" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3 msgid "Item is not captured for a hold" msgstr "El artículo no es capturado por una retención" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151 msgid "Item not found" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41 msgid "Item notes saved" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20 msgid "Item permission check" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40 msgid "Item successfully modified" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66 msgid "Item was marked claims never checked out" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64 msgid "Item was marked claims returned" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63 msgid "Item was marked damaged" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65 msgid "Item was marked long overdue" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60 msgid "Item was marked lost" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61 msgid "Item was marked lost and paid for" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62 msgid "Item was marked missing" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 msgid "Item {{barcode}} is checked out." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 msgid "Item {{barcode}} is in transit." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42 msgid "Item(s) successfully modified" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47 msgid "Item(s) transfered" msgstr "Artículo(s) transferido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123 msgid "Item_tbmfhd" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49 msgid "Items" msgstr "Artículos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6 msgid "Items Checked In" msgstr "Artículos Registrados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9 msgid "Items Checked Out" msgstr "Ejemplares Prestados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:108 msgid "Items Out" msgstr "Artículos Prestados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44 msgid "Items Overdue" msgstr "Articulos Vencidos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 msgid "Items to Previously Marked Call Number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 msgid "Items to Previously Marked Destination" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77 msgid "Items to Previously Marked Library" msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2 msgid "January" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8 msgid "July" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7 msgid "June" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111 msgid "Juvenile flag" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16 msgid "" "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items " "you are printing labels for." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29 msgid "Keyword" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129 msgid "Kind" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103 msgid "LTxt" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263 msgid "Label Preview" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164 msgid "Label Set Configuration" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86 msgid "Label Template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67 msgid "Lang" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2 msgid "Last" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:76 msgid "Last Activity" msgstr "Última actividad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26 msgid "Last Answered on: " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59 msgid "Last Billing" msgstr "Ultima Facturación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19 msgid "Last Billing Type" msgstr "Tipo De La Última Factura" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:105 msgid "Last Edited By:" msgstr "Editado por última vez por:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:120 msgid "Last Edited On:" msgstr "Editado por última vez el:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52 msgid "Last Few Circs" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14 msgid "Last Name" msgstr "Apellido(s)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:111 msgid "Last Notice" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:199 msgid "Last Notify Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69 msgid "Last Payment" msgstr "Último pago" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106 msgid "Last Renewal Workstation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52 msgid "Last Renewed On" msgstr "Última renovacion en" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94 msgid "Last Targeting Date/Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:80 msgid "Last Updated" msgstr "Actualizado por ultima vez" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59 msgid "Last Value" msgstr "Último valor" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16 msgid "Last Visible" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26 msgid "Latency Test" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279 msgid "Left" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22 msgid "Less than" msgstr "Menor que" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24 msgid "Less than or equal to" msgstr "Menor o igual a" #. ("{{$index + 1}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96 msgid "Level %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53 msgid "Library" msgstr "Librería" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40 msgid "Library : Distribution/Stream" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14 msgid "Library: " msgstr "Biblioteca: " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Line Item Alerts" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74 msgid "Lineitem ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334 msgid "Link Checker" msgstr "Comprobador de enlaces" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126 msgid "Link MFHD" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record" msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23 msgid "List View" msgstr "Ver como lista" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81 msgid "LitF" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7 msgid "Load" msgstr "Cargar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19 msgid "Load Bucket" msgstr "Carga del cubo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:392 msgid "Load Catalog Record IDs" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399 msgid "Load MARC Order Records" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 msgid "Load Patron" msgstr "Cargar Patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16 msgid "Load Shared Bucket" msgstr "Cargar Cubo Compartido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID" msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4 msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228 msgid "Loan Duration" msgstr "Duración Del Préstamo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:505 msgid "Local Administration" msgstr "Administración local" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5 msgid "Local Catalog" msgstr "Catálogo local" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50 msgid "Location:" msgstr "Localización:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:80 msgid "Logged in account cannot be merged" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48 msgid "Login Failed" msgstr "Error al acceder" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38 msgid "Login Type:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69 msgid "Long" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:118 msgid "Long Overdue" msgstr "desde hace mucho tiempo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:128 msgid "Lost" msgstr "Perdido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440 msgid "Low" msgstr "Baja" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64 msgid "Lower case" msgstr "Minúsculas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:327 msgid "MARC Batch Edit" msgstr "Edición MARC en lote" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:321 msgid "MARC Batch Import/Export" msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "MARC Coded Value Maps" msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113 msgid "MARC Edit" msgstr "MARC Editar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125 msgid "MARC Expert" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386 msgid "MARC Federated Search" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "MARC Import Remove Fields" msgstr "MARC Importación Eliminar Campos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1 msgid "MARC Record" msgstr "Registro MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "MARC Record Attributes" msgstr "Atributos del registro MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25 msgid "MARC Record Type" msgstr "MARC Tipo de Registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps" msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "MARC Search/Facet Classes" msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps" msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "MARC Search/Facet Fields" msgstr "Buscar MARC /Faceta campos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "MARC Tag Tables" msgstr "MARC Tablas de variables" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118 msgid "MARC View" msgstr "Vista MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13 msgid "MARC XML" msgstr "MARC XML" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21 msgid "MARC8" msgstr "MARC8" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146 msgid "MFHD ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233 msgid "MFHD Indicators" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28 msgid "MFHD Only" msgstr "" #. ("{{pot.id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16 msgid "MFHD record %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74 msgid "MRec" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33 msgid "Mail" msgstr "Correo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:872 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614 msgid "Mailing" msgstr "Envío de correo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23 msgid "Mailing:City" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24 msgid "Mailing:County" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25 msgid "Mailing:State" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21 msgid "Mailing:Street 1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22 msgid "Mailing:Street 2" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26 msgid "Mailing:Zip" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46 msgid "Main Profile" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21 msgid "Main Settings" msgstr "Configuración principal" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18 msgid "Make Items Bookable" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284 msgid "Make column narrower" msgstr "Hacer la columna angosta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278 msgid "Make column wider" msgstr "Hacer la columna más amplia" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46 msgid "Make first visible" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52 msgid "Make last visible" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149 msgid "Manage" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:341 msgid "Manage Authorities" msgstr "Manejo de Autoridades" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175 msgid "Manage Column Widths" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170 msgid "Manage Columns" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20 msgid "Manage Issues" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5 msgid "Manage Item Alerts" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5 msgid "Manage Item Tags" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25 msgid "Manage MFHDs" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15 msgid "Manage Predictions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474 msgid "Manage Reservations" msgstr "" #. ("{{stream_label}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6 msgid "Manage Routing List for %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10 msgid "Manage Subscriptions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5 msgid "Manage authority record links" msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42 msgid "Manual Floating Active" msgstr "Manual Flotante Activo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275 msgid "Manual Margins" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121 msgid "" "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21 msgid "Maps" msgstr "Mapas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4 msgid "March" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 msgid "Mark" msgstr "Marcar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64 msgid "Mark As Default" msgstr "Marcar como predeterminado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63 msgid "Mark Claims Never Checked Out" msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61 msgid "Mark Claims Returned" msgstr "Marcar reclamaciones devueltos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37 msgid "Mark Item Damaged" msgstr "Marcar elemento como dañado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39 msgid "Mark Item Discard/Weed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41 msgid "Mark Item Missing" msgstr "Marcar elemento como faltante" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5 msgid "Mark Item(s) Claims Returned" msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5 msgid "Mark Item(s) Damaged" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64 msgid "Mark Items Damaged" msgstr "Marcar los artículos dañados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68 msgid "Mark Items Discard/Weed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115 msgid "Mark Local Result As Overlay Target" msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59 msgid "Mark Lost (By Patron)" msgstr "Marca Perdida (por el patrón)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 msgid "Mark Missing Pieces" msgstr "" #. ("{{barcodes.toString()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46 msgid "Mark Never Checked Out: %1" msgstr "Marca Nunca Prestado: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination" msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77 msgid "Mark as claimed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79 msgid "Mark as discarded" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83 msgid "Mark as not held" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81 msgid "Mark as not published" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47 msgid "Mark for:" msgstr "Marcar para:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16 msgid "Mark item as missing pieces?" msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?" msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?" msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38 msgid "" "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63 msgid "Max" msgstr "Máximo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:125 msgid "Max Fine Rule" msgstr "Max Regla Fina" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6 msgid "May" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216 msgid "Mentioned In" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221 msgid "Mentioned In..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27 msgid "Merge" msgstr "Unir" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15 msgid "Merge Patrons" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28 msgid "Merge Selected Records" msgstr "Combinar registros seleccionados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5 msgid "Merge patrons?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5 msgid "Merge records?" msgstr "Combinar registros?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52 msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:186 msgid "Message Center" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73 msgid "Messages" msgstr "Mensajes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18 msgid "Metabib Fields" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16 msgid "Middle Name" msgstr "Segundo Nombre" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62 msgid "Min" msgstr "Mín" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195 msgid "Minimum Estimated Wait Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelánea" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64 msgid "Missing" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3 msgid "Missing Barcode" msgstr "Falta código de barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4 msgid "Missing Call Number" msgstr "Faltando Numero de Llamadas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22 msgid "Mixed material" msgstr "Material mixto" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147 msgid "ModRec" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9 msgid "Modify" msgstr "Modificar" #. ("{{num_holds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)" msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15 msgid "Modify Penalty / Message" msgstr "Modificar Pena / Mensaje" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2 msgid "Monday" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109 msgid "Monograph Part" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128 msgid "Monograph Parts" msgstr "Piezas monografía" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341 msgid "Month" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80 msgid "Month Name" msgstr "Nombre del mes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72 msgid "Month of Year" msgstr "Mes del año" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90 msgid "Month(s)" msgstr "Mes(es)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291 msgid "Monthly" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82 msgid "Months ago" msgstr "Hace meses" #. ("https://evergreen-ils.org", "http://docs.evergreen-ils.org") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40 msgid "" "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n" " see our documentation at %2." msgstr "" #. ("{{recordNotFound}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1" msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110 msgid "Most Recent Circ Group" msgstr "Más recientes Grupo de Circ" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104 msgid "Most Recent Circ Group not available for display." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97 msgid "Most Recent Transit" msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37 msgid "Most Recently Affected Patrons" msgstr "Clientes más recientemente afectados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8 msgid "Most Recently Logged Staff Actions" msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente" #. ("{{num_holds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17 msgid "" "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are " "not likewise flagged as Top of Queue?" msgstr "" "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra " "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20 msgid "Move Another Patron To This Group" msgstr "Mover otro patrón a este grupo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14 msgid "Move Down" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161 msgid "Move Field Down" msgstr "Mover Campo Abajo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156 msgid "Move Field Up" msgstr "Mover Campo Arriba" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 msgid "Move Selected Items to Pending Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group" msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19 msgid "Move Selected Records to Pending Records" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13 msgid "Move Up" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25 msgid "Move User" msgstr "Mover Usuario" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40 msgid "Move column down" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34 msgid "Move column up" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9 msgid "Move selected users to the following user's group?" msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6 msgid "Move user into this group?" msgstr "Mover el usuario en este grupo?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:389 msgid "Multiple amounts" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310 msgid "Multiple costs" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:296 msgid "Multiple durations" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:447 msgid "Multiple levels" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:223 msgid "Multiple locations" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:279 msgid "Multiple prices" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:160 msgid "Multiple statuses" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:326 msgid "Multiple types" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:351 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:430 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:483 msgid "Multiple values" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24 msgid "Musical scores" msgstr "Partituras musicales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217 msgid "" "Must be in format "0.25in", "2.5cm", "1.5in", " "etc. (units of measurement must be valid CSS)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368 msgid "My Selection Lists" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60 msgid "" "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, " "additions, and deletions to the Org Hierarchy." msgstr "" "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las " "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69 msgid "" "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, " "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention." msgstr "" "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o " "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no " "trivial y requiere la intervención del DBA." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80 msgid "" "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is " "applied." msgstr "" "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que " "se aplique la actualización Org." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31 msgid "Name Keywords" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23 msgid "Name for New Bucket" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26 msgid "Name for delete set" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26 msgid "Name for edit set" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:107 msgid "Name keywords: " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:9 msgid "Name of Carousel" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9 msgid "Name of Existing Bucket" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28 msgid "Name..." msgstr "Nombre..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134 msgid "NameUse" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65 msgid "Need Before Date/Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22 msgid "Needed for Hold" msgstr "Necesario para la Retención" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23 msgid "Needs Transiting" msgstr "Necesidades de Tránsito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:62 msgid "Net Access" msgstr "Acceso a la Red" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1045 msgid "New Address" msgstr "Nueva dirección" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18 msgid "New Attribute Set..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67 msgid "New Balance:" msgstr "Nuevo Equilibrio:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23 msgid "New Barcode..." msgstr "Nuevo código de barras..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374 msgid "New Brief Record" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17 msgid "New Bucket" msgstr "Nuevo Cubo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77 msgid "New Child" msgstr "Nuevo hijo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6 msgid "New Distribution Note" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5 msgid "New Item Alert" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7 msgid "New Item Note" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72 msgid "New Note" msgstr "Nota nueva" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31 msgid "New Record" msgstr "Nuevo registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101 msgid "New Subscription" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5 msgid "New Subscription Note" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89 msgid "Next Page" msgstr "Siguiente página" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31 msgid "Next item status" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26 msgid "Next item status: " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3 msgid "Next to Last" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:345 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:369 msgid "No" msgstr "No" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32 msgid "No Attribute Set Selected" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14 msgid "No Bucket Selected" msgstr "Sin Cubo Seleccionada" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49 msgid "No Charge" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294 msgid "No Items To Display" msgstr "No hay artículos para mostrar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390 msgid "No Offset" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3 msgid "No Previous Circ Group" msgstr "Sin Previo Grupo Circ" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83 msgid "No Printer Selected" msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80 msgid "No Printers Found" msgstr "No se han encontrado impresoras" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202 msgid "No Receipt" msgstr "Sin recibo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99 msgid "No Recent Circ Group" msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ" #. ("{{barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified." msgstr "" "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. " "Artículo no modificado." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:57 msgid "No items expected for the selected subscription" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3 msgid "No patrons recently accessed." msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26 msgid "No record is marked as a hold transfer target!" msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79 msgid "No record marked for overlay." msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56 msgid "No subscription selected" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7 msgid "No subscriptions are owned by this library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56 msgid "No user found with the requested username / barcode" msgstr "" "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras " "solicitado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10 msgid "No users selected for move." msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119 msgid "Non-Aggregate" msgstr "No Agregados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:132 msgid "Non-Cataloged" msgstr "No catalogado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19 msgid "Non-Cataloged Circulations" msgstr "Circulaciones No Catalogados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:20 msgid "Non-cataloged Item" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206 msgid "Non-cataloged Type" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307 msgid "Non-cataloged Type:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29 msgid "None" msgstr "Ninguno/a" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 msgid "None nullable" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19 msgid "None of the above" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:441 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34 msgid "Normal Checkin then Checkout" msgstr "Entrego Normal después Préstamo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49 msgid "Normal checkin" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59 msgid "Normal checkout" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23 msgid "Not Cataloged" msgstr "No Fue Catalogado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74 msgid "Not Found" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17 msgid "Not Held" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13 msgid "Not Published" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29 msgid "Not between" msgstr "No esté entre" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27 msgid "Not in list" msgstr "No está en la lista" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37 msgid "Note Body" msgstr "Contenido de la nota" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41 msgid "Note Body..." msgstr "Nota del cuerpo..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88 msgid "Note..." msgstr "Nota..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99 msgid "Note:" msgstr "Nota:" #. ("{{payment_note}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72 msgid "Note: %1" msgstr "Nota: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42 msgid "Notes" msgstr "Notas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10 msgid "Notification Method" msgstr "Método de notificación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14 msgid "Notification Method..." msgstr "Método de notificación..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108 msgid "Notifications Phone Number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89 msgid "Notifications SMS Carrier" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109 msgid "Notifications SMS Number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107 msgid "Notify By Email When Hold Ready?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:198 msgid "Notify Count" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110 msgid "Notify by Email?" msgstr "" #. ("{{patron.email}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 msgid "Notify by email: %1" msgstr "Notificar por correo electrónico: %1" #. ("{{hold.phone_notify}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 msgid "Notify by phone: %1" msgstr "Notificar por teléfono: %1" #. ("{{hold.sms_notify}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 msgid "Notify by text: %1" msgstr "Notificar por el texto: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12 msgid "November" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52 msgid "Nullability" msgstr "Nulabilidad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46 msgid "Number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233 msgid "Number of Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175 msgid "Number of Labels in Set" msgstr "" #. ("{{dialog.num_circs}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9 msgid "Number of circulations selected: %1" msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:50 msgid "Number of items: " msgstr "Número de artículos: " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:53 msgid "Number of titles: " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124 msgid "Numeric" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19 msgid "OK/Continue" msgstr "OK /Continuar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56 msgid "OPAC" msgstr "OPAC" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64 msgid "OPAC Display" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108 msgid "OPAC View" msgstr "Ver OPAC" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85 msgid "OPAC Visible" msgstr "OPAC Visible" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147 msgid "OPAC Visible?" msgstr "¿OPAC Visible?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13 msgid "OR" msgstr "O" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38 msgid "OU Type" msgstr "Tipo de OU" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11 msgid "October" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1 msgid "Offline" msgstr "Desconectada" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39 msgid "Offline Checkin" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37 msgid "Offline Checkout" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237 msgid "Offline Circulation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40 msgid "Offline In-house Use" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38 msgid "Offline Renew" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128 msgid "Offline Sessions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607 msgid "Offline blocklist downloaded" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142 msgid "Offline session creation failed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141 msgid "Offline session description" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143 msgid "Offline session processing failed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144 msgid "Offline transaction upload failed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140 msgid "Offset" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333 msgid "Omitted" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360 msgid "On day of month" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362 msgid "On day of week" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21 msgid "On or After (Date/Time)" msgstr "En o Después (Fecha/Hora)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25 msgid "On or Before (Date/Time)" msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361 msgid "On specific date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17 msgid "One or more items could not be deleted. Override?" msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32 msgid "One or more items could not be transferred. Override?" msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56 msgid "Online" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7 msgid "Open Circulation" msgstr "La circulación abierta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5 msgid "Open Hold Requests" msgstr "Manten Abierta Peticiones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:424 msgid "Open Invoices" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2 msgid "Open in New Window" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225 msgid "Operator" msgstr "Operador" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134 msgid "Operator Change" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133 msgid "Operator Change Failed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132 msgid "Operator Change Succeeded" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56 msgid "Optional Fields" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14 msgid "Org Unit Deleted" msgstr "Org Unidad Suprimido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15 msgid "Org Unit Not Deleted" msgstr "Unidad Org No Eliminados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13 msgid "Org Unit Not Updated" msgstr "Unidad Org No Actualizado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Org Unit Proximity Adjustments" msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Org Unit Setting Types" msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12 msgid "Org Unit Updated" msgstr "Unidad Org Actualizado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149 msgid "Organization" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Organization Types" msgstr "Tipos de organización" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3 msgid "Organizational Unit" msgstr "Unidad organizativa" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Organizational Units" msgstr "Unidades de organización" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96 msgid "Orig" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33 msgid "Original Balance:" msgstr "Balance Original:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17 msgid "Original Barcode..." msgstr "Código de barras original ..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 msgid "Originating Acquisition" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 msgid "Other" msgstr "Otro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81 msgid "Other Actions:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225 msgid "Other Info" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230 msgid "Other Info..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:158 msgid "Other Phone" msgstr "Otro Teléfono" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14 msgid "Other/Special Circulations" msgstr "Otras/ circulaciones especiales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41 msgid "Output" msgstr "Salida" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50 msgid "Output Folders" msgstr "Carpetas de salida" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:113 msgid "Overdue" msgstr "Atrasado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32 msgid "Overlay" msgstr "Sobreponer" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58 msgid "Overlay Target" msgstr "Superposición de Destino" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5 msgid "Overlay record?" msgstr "Registro de superposición?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13 msgid "Overlay target changed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15 msgid "Overlay target removed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25 msgid "Owed for Selected:" msgstr "Adeudado por seleccionada:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15 msgid "Owned By" msgstr "" #. ("{{addr._linked_owner}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:866 msgid "Owned by %1" msgstr "Propiedad de %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35 msgid "Owner" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136 msgid "Owning Library" msgstr "Biblioteca Dueña" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76 msgid "PO Line Item" msgstr "" #. ("{{context_lineitem}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17 msgid "PO Line Item ID: %1" msgstr "" #. ("{{page()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137 msgid "Page %1" msgstr "Página %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6 msgid "Page Loading" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191 msgid "Page Margins" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161 msgid "Page Orientation" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324 msgid "Page Range" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316 msgid "Page Ranges" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189 msgid "Page Settings" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37 msgid "Paid/Credited for Selected:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125 msgid "Paper Source" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143 msgid "Paper Type" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18 msgid "Papers or Articles" msgstr "Papeles o articulos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11 msgid "Parent" msgstr "Padre" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 msgid "Parent nullable" msgstr "Nullible Padres" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143 msgid "Parent/Guardian" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:91 msgid "Part" msgstr "Parte" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176 msgid "Part ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179 msgid "Part Is Deleted" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177 msgid "Part Label" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178 msgid "Part Sort Key" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 msgid "Parts" msgstr "Partes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28 msgid "Patron" msgstr "Usuario" #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14 msgid "Patron %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31 msgid "Patron Address" msgstr "Patrón Dirección" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:31 msgid "Patron Alert Message" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24 msgid "Patron Alias" msgstr "Alias Patron" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22 msgid "Patron Barcode" msgstr "Código de barras del Patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56 msgid "Patron Barcode:" msgstr "Patrón de código de barras:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5 msgid "Patron Barcodes" msgstr "Los códigos de barras patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90 msgid "Patron Created" msgstr "Patrón Creado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43 msgid "Patron Credit" msgstr "Patrón de Crédito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32 msgid "Patron Data" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20 msgid "Patron Edit" msgstr "Editar patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128 msgid "Patron First Name" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12 msgid "Patron Home Library: " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23 msgid "Patron Last" msgstr "Último Patron" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 msgid "Patron Last Name" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33 msgid "Patron Note" msgstr "Nota de Patrono" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1 msgid "Patron Registration" msgstr "Registro de patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380 msgid "Patron Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 msgid "Patron Search" msgstr "Patrón de búsqueda" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6 msgid "Patron Search Results" msgstr "Patrono Resultados de búsqueda" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84 msgid "Patron Visible" msgstr "Patron Visible" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10 msgid "Patron Visible?" msgstr "Patrón visible?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30 msgid "Patron account has invalid addresses." msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18 msgid "Patron account is BARRED" msgstr "Cuenta Patrono está impedida" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624 msgid "Patron account is Barred" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10 msgid "Patron account is EXPIRED." msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623 msgid "Patron account is Expired" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22 msgid "Patron account is INACTIVE" msgstr "Patrono cuenta está inactiva" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card." msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14 msgid "Patron account will expire soon. Please renew." msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 msgid "Patron alias" msgstr "Alias Patrono" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441 msgid "Patron barcode" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402 msgid "Patron barcode:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146 msgid "Patron blocked" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?" msgstr "" "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621 msgid "Patron has penalties" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145 msgid "Patron not found" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65 msgid "" "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your " "changes were not saved; please reapply them." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40 msgid "Patron search by name, address, etc." msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37 msgid "Pattern Code" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441 msgid "Pattern Summary" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45 msgid "Pay Bill" msgstr "Pagar factura" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17 msgid "Payment" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55 msgid "Payment Applied:" msgstr "Aplicación del pago:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14 msgid "Payment ID" msgstr "Identificación Del Pago" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37 msgid "Payment Method:" msgstr "Método de pago:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108 msgid "Payment Pending" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73 msgid "Payment Received" msgstr "Pago recibido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51 msgid "Payment Received:" msgstr "Pago Recibido:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15 msgid "Payment Time" msgstr "Tiempo de pago" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48 msgid "Payment Type" msgstr "Tipo de Pago" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:27 msgid "Payments" msgstr "Pagos" #. ("{{max_amount}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56 msgid "Payments over $%1 are denied by policy." msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196 msgid "Peer Hold Count" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11 msgid "Peer Type:" msgstr "Tipo de pares:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52 msgid "Penalties" msgstr "Penalizaciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2 msgid "Penalties and Messages" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29 msgid "Penalty Type" msgstr "Tipo de penalización" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33 msgid "Pending Change:" msgstr "Espera de Cambio:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:45 msgid "Pending Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167 msgid "Pending Patrons" msgstr "Los clientes pendientes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27 msgid "Pending Payment:" msgstr "Pago pendiente:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46 msgid "Pending Records" msgstr "Registros pendientes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74 msgid "Pending Transactions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47 msgid "Pending Users" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?" msgstr "" #. ("{{permission}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22 msgid "Permission Denied : %1" msgstr "Permiso denegado: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Permission Groups" msgstr "Grupo de Permisos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137 msgid "Permission Override Login Failed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136 msgid "Permission Override Login Succeeded" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Permissions" msgstr "Permisos:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45 msgid "Persistent" msgstr "" #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4" msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84 msgid "Phone" msgstr "Teléfono" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35 msgid "Phone #" msgstr "Teléfono #" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42 msgid "Phone Notify" msgstr "Notificar por teléfono" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:877 msgid "Physical" msgstr "Física" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5 msgid "Physical Characteristics Wizard" msgstr "Asistente de Características Físicas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832 msgid "Pick Up Holds?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:462 msgid "Pick Up Reservations" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190 msgid "Pick up holds" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24 msgid "Pickup Lib" msgstr "Recoger Lib" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 msgid "Pickup Library" msgstr "Biblioteca de Recolección" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133 msgid "Pickup Library (Shortname)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126 msgid "Pickup Library Email" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125 msgid "Pickup Library Name" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128 msgid "Pickup Library Opac Visible" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127 msgid "Pickup Library Phone" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9 msgid "Place Hold" msgstr "Crear Apartado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87 msgid "Place Hold?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:827 msgid "Place Holds?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189 msgid "Place holds" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368 msgid "Plain Text" msgstr "Texto plano" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40 msgid "Please annotate this payment" msgstr "Por favor, anote este pago" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53 msgid "Please change the report name" msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52 msgid "Please enter a report name" msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616 msgid "Please enter valid values for all required fields." msgstr "" "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51 msgid "Please provide a report folder" msgstr "Por favor provea una carpeta de informe" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55 msgid "Please provide an output folder" msgstr "Por favor provea una carpeta de salida" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10 msgid "Please register a workstation." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29 msgid "Please select a lead record" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43 msgid "Please select an item from the list" msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202 msgid "" "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This " "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit " "the number of rows printed, which is determined by the number of selected " "copies. The column count should include each label in a row. For example, if " "you have a row with two sets of labels that include one spine and one " "pocket, the count is four." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203 msgid "" "Please specify the number of columns on the print medium. The column count " "should include each label on your medium. For example, if your medium has a " "spine and pocket label, the count is two." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182 msgid "Pocket Label" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108 msgid "Post Code" msgstr "Código Postal" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 msgid "Post-Clear" msgstr "Después De Ser Clarificado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75 msgid "Potential Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273 msgid "Pre-selected" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:47 msgid "Precat Checkout" msgstr "Precat Pedido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155 msgid "Precat Dummy Author" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160 msgid "Precat Dummy ISBN" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154 msgid "Precat Dummy Title" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30 msgid "Predict New Issues" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47 msgid "Predict New Issues: Initial Values" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10 msgid "Prediction Pattern Templates" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89 msgid "Prediction count" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104 msgid "Preferred Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226 msgid "Preferred Name" msgstr "" #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50 msgid "Preferred name: %1, %2 %3" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76 msgid "" "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert." msgstr "" "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para " "desactivar esta alerta." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75 msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9 msgid "Previous Circ Group" msgstr "Anterior Grupo de Circ" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78 msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150 msgid "Price" msgstr "Precio" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16 msgid "Primary" msgstr "Primario" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223 msgid "Primary Name" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22 msgid "Print Bills" msgstr "Imprimir las cuentas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108 msgid "Print Color" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139 msgid "Print Feed Option" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202 msgid "Print Full Grid" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24 msgid "Print Full List" msgstr "Imprimir lista completa" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20 msgid "Print Full List (Alt)" msgstr "Imprimir lista completa (Alt)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201 msgid "Print Grid Size" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13 msgid "Print Item Labels" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73 msgid "Print Item Labels on Save & Exit" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55 msgid "Print Item Receipt" msgstr "Imprimir comprobante de artículos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 msgid "Print Labels" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58 msgid "Print Letter" msgstr "Imprimir la letra" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90 msgid "Print List" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197 msgid "Print Quality" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144 msgid "Print Receipt" msgstr "Imprimir Comprobante" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215 msgid "Print Sides" msgstr "" #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1)) #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2 msgid "Print Template Not Found: %1" msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29 msgid "Print Templates" msgstr "Imprimir Plantillas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44 msgid "Print Transits" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82 msgid "Print on Slip" msgstr "Imprimir en papel" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19 msgid "Print on Slip?" msgstr "Imprimir en Slip?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561 msgid "Print receipt" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55 msgid "Print routing lists" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385 msgid "Print with Dialog" msgstr "Imprimir con diálogo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")" msgstr "" #. ("{{staff.first_given_name}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40 msgid "Printed by %1" msgstr "Imprimir por %1" #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38 msgid "Printed by %1 at %2" msgstr "Impreso por %1 al %2" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28 msgid "Printer" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20 msgid "Printer Settings" msgstr "Configuración de la impresora" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125 msgid "Privilege Expiration Date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62 msgid "Proceed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182 msgid "Process" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13 msgid "Process Where?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17 msgid "Process payment through Evergreen" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122 msgid "Profile Group" msgstr "Perfil del grupo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111 msgid "Proj" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10 msgid "Providers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:95 msgid "Pub Date:" msgstr "Fecha Pub:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71 msgid "Public Note" msgstr "Nota pública" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97 msgid "Publication Date" msgstr "Fecha de Publicación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196 msgid "Publication Date..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182 msgid "Publication Location" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187 msgid "Publication Location..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11 msgid "Publication date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23 msgid "Publicly Visible?" msgstr "Visible para el público?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332 msgid "Published" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130 msgid "Publisher" msgstr "Editor" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178 msgid "Publisher..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450 msgid "Pull List" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114 msgid "Pull List for Hold Requests" msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405 msgid "Purchase Orders" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174 msgid "Quality" msgstr "Calidad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73 msgid "Quarter of Year" msgstr "Cuarto de año" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92 msgid "Quarter(s)" msgstr "Cuarto(s)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295 msgid "Quarterly" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83 msgid "Quarters ago" msgstr "Hace trimestres" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16 msgid "Query" msgstr "Consulta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26 msgid "Query construction" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10 msgid "Query..." msgstr "Consulta..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78 msgid "Queue Position" msgstr "Posición en la cola" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182 msgid "Quick Receipt" msgstr "Recibo rápido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35 msgid "Quick Receive" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9 msgid "Quick Summary" msgstr "Resumen rápido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57 msgid "Raw Data" msgstr "Datos sin precesar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423 msgid "Raw Pattern Code" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42 msgid "Raw Search" msgstr "Buscar en novato" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11 msgid "Raw Z39.50 PQN search string" msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6 msgid "Raw Z39.50 Search" msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:4 msgid "Re-embed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64 msgid "Reader (barcode):" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9 msgid "Ready for Pickup" msgstr "Listo para recoger" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37 msgid "Real" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93 msgid "Real Date" msgstr "Fecha real" #. ("{{evt_desc}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34 msgid "Reason(s) include: %1" msgstr "Razon(es) incluyen: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:33 msgid "Recall Hold" msgstr "Llamada en Retención" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31 msgid "Receipt" msgstr "Recibo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120 msgid "Receipt On Payment" msgstr "Recibo de pago" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60 msgid "Receive" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27 msgid "Receive Next" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7 msgid "Receive items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59 msgid "Receive selected" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63 msgid "Receive selected items?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7 msgid "Received" msgstr "" #. ("{{payment.amount | currency}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82 msgid "Received: %1" msgstr "Recibido: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105 msgid "Receiving Call Number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103 msgid "Receiving Template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12 msgid "Recent Circ History" msgstr "Historia Reciente Circ" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8 msgid "Recently Canceled Holds" msgstr "Recientes cancelados Sostienes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:60 msgid "Record Buckets" msgstr "Lotes de registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11 msgid "Record Format" msgstr "Formato de registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49 msgid "Record Holds" msgstr "Sostiene Registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3 msgid "Record ID" msgstr "ID de Registro" #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9 msgid "Record ID %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196 msgid "Record In-House Use" msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54 msgid "Record Overlay Target set" msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:115 msgid "Record Owner:" msgstr "Propietario del Registro:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8 msgid "Record Query" msgstr "Registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4 msgid "Record Summary" msgstr "Resumen sin precedentes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29 msgid "Record Type" msgstr "Tipo de registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497 msgid "Record Use" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19 msgid "Record externally processed payment" msgstr "" #. ("{{id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8 msgid "Record imported as ID %1" msgstr "Registro importado como ID %1" #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:31 msgid "Record merged to #%1 on %2" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36 msgid "Record specified by this Bid ID:" msgstr "" #. ("{{local_overlay_target}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay." msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6 msgid "Records That Could Not Be Deleted" msgstr "Registros que no se pueden eliminar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:111 msgid "Recurring Fine Rule" msgstr "Regla Multa Recurrente" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157 msgid "Redo: CTRL-y" msgstr "Rehacer: Ctrl-y" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141 msgid "RefStatus" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75 msgid "Reference" msgstr "Referencia" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173 msgid "Reference?" msgstr "¿Referencia?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44 msgid "Refund" msgstr "Factura rectificativa" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8 msgid "Refunds Available:" msgstr "Reembolsos disponibles:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35 msgid "Register" msgstr "Registrar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590 msgid "Register Patron" msgstr "Registrar usuario" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron" msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15 msgid "Register a New Workstation For This Browser" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121 msgid "Registered Patron" msgstr "Patrón Registrado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11 msgid "Registered Workstations" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95 msgid "Regl" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612 msgid "Reject" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94 msgid "Relative Date" msgstr "Fecha relativa" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110 msgid "Relf" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120 msgid "Remaining Renewals" msgstr "Renovaciones Pendientes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Remote Accounts" msgstr "Cuentas Remotas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19 msgid "Remove" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215 msgid "Remove Field" msgstr "Eliminar campo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49 msgid "Remove Fields on Import" msgstr "Quitar campos de Importación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210 msgid "Remove Filter Value" msgstr "Quitar Valor de Filtro" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53 msgid "Remove Item" msgstr "Eliminar elemento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74 msgid "Remove Level" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405 msgid "Remove Part" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13 msgid "Remove Penalty / Message" msgstr "Retire Pena/Mensaje" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323 msgid "Remove Regularity" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167 msgid "Remove Row: CTRL+Del" msgstr "Remover Filla: CTRL+Del" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26 msgid "Remove Selected From Group" msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 msgid "Remove Selected Items from Bucket" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16 msgid "Remove Selected Records from Bucket" msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30 msgid "Remove Selected Users from Bucket" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172 msgid "Remove Subfield: Shift+Del" msgstr "Retire subcampo: Shift+Del" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:71 msgid "Remove from consideration" msgstr "Sacar de la consideración" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38 msgid "Remove:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430 msgid "Renew" msgstr "Renovar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65 msgid "Renew All" msgstr "Renovar Todo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50 msgid "Renew All Items?" msgstr "Renovar todos los artículos?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130 msgid "Renew Items" msgstr "Renovar Artículo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5 msgid "Renew Items with Specific Due Date" msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49 msgid "Renew Items?" msgstr "Renovar artículos?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67 msgid "Renew With Specific Due Date" msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128 msgid "Renew items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72 msgid "Renewal Type" msgstr "Tipo de renovación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:150 msgid "Renewal Workstation" msgstr "Renovación de estaciones de trabajo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38 msgid "Renewal?" msgstr "¿Renovación?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92 msgid "Renewals Remaining" msgstr "Renovaciones pendientes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209 msgid "Replace Barcode" msgstr "Reemplazar El Código De Barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72 msgid "Replace Barcodes" msgstr "Reemplazar Códigos de Barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5 msgid "Replace Item Barcode" msgstr "Reemplazar código de barras del artículo" #. ("{{overlay_target.id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19 msgid "Replace TCN %1 ..." msgstr "Reemplazar TCN %1 ..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40 msgid "Report" msgstr "Informar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49 msgid "Report Folders" msgstr "Carpetas de informes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1 msgid "Reporter" msgstr "Reportero" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:529 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:94 msgid "Reports" msgstr "Reportes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34 msgid "Reprint Last Receipt" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21 msgid "Request Date" msgstr "Fecha de Solicitud" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63 msgid "Request Date/Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61 msgid "Request Date:" msgstr "Fecha de Solicitud:" #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 msgid "Request Date: %1" msgstr "Fecha de Solicitud: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127 msgid "Request ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13 msgid "Request IDs" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26 msgid "Request Items" msgstr "Artículos de solicitud" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135 msgid "Request Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137 msgid "Request Library (Shortname)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65 msgid "Request Notes:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 msgid "Request Selected Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61 msgid "Request Status" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62 msgid "Request Status ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67 msgid "Request Type" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37 msgid "Requested Username" msgstr "Nombre de usuario solicitado" #. ("{{stage_user_requestor}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90 msgid "Requested by %1" msgstr "Solicitado por %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102 msgid "Requesting Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103 msgid "Requesting User" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26 msgid "Requestor" msgstr "Solicitante" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87 msgid "Requestor ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88 msgid "Requestor Username" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12 msgid "Required" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9 msgid "Required Fields" msgstr "Información Requisita" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193 msgid "Reset Columns" msgstr "Reiniciar columnas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93 msgid "Reset Form" msgstr "Reiniciar formulario" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75 msgid "Reset Record Marks" msgstr "Restablecer Registro de Marcas" #. ("{{hold_ids}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28 msgid "Reset hold(s) %1?" msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89 msgid "Reset items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62 msgid "Reset selected items?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54 msgid "Reset to Default" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21 msgid "Reshelve" msgstr "Devolver al estante" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10 msgid "Resource Attribute Maps" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10 msgid "Resource Attribute Values" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10 msgid "Resource Attributes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10 msgid "Resource Types" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10 msgid "Resources" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59 msgid "Restarts at unit completion" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:579 msgid "Restore Operator" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214 msgid "Retarget All Statuses" msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35 msgid "Retarget Local Holds" msgstr "Sostiene reorientar local" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43 msgid "Retrieve" msgstr "Restaurar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15 msgid "Retrieve All These Patrons" msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347 msgid "Retrieve Authority Record by ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286 msgid "Retrieve Bib Record by ID" msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:294 msgid "Retrieve Bib Record by TCN" msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46 msgid "Retrieve Item" msgstr "Obtener elemento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:302 msgid "Retrieve Last Bib Record" msgstr "Recuperar Última Bib Record" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154 msgid "Retrieve Last Patron" msgstr "Recuperar Última Patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item" msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29 msgid "Retrieve Patron" msgstr "Obtener patrón" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161 msgid "Retrieve Recent Patrons" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32 msgid "Retrieve Selected Patrons" msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:468 msgid "Return Reservations" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93 msgid "Return Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420 msgid "Review" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298 msgid "Right" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38 msgid "Roll Back Changes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22 msgid "Roll back batch edit" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18 msgid "Rolled back" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125 msgid "Roman" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86 msgid "Round" msgstr "Ronda" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102 msgid "Route To" msgstr "Mandar A" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64 msgid "Routing List" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152 msgid "Row" msgstr "" #. ("{{$index + offset() + 1}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313 msgid "Row %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302 msgid "Row Index" msgstr "Indice de la fila" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227 msgid "Row Number Column" msgstr "Fila Columna Número" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206 msgid "Rows" msgstr "" #. ("{{limit()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114 msgid "Rows %1" msgstr "Columnas %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130 msgid "Rules" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:766 msgid "SMS" msgstr "SMS" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61 msgid "SMS Carrier" msgstr "Operadora de SMS" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "SMS Carriers" msgstr "Los portadores de SMS" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44 msgid "SMS Notify" msgstr "Notificar SMS" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21 msgid "Same record as the selected subscription" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24 msgid "Same record as the selected subscriptions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37 msgid "Save & Clone" msgstr "Guardar & Cerrar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60 msgid "Save & Exit" msgstr "Guardar & Salir" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179 msgid "Save Columns" msgstr "Guardar Columnas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160 msgid "Save Completed" msgstr "Guardar Completado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55 msgid "Save Locally" msgstr "Guardar Localmente" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30 msgid "Save Template" msgstr "Guardar plantilla" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5 msgid "Save Template?" msgstr "Guardar plantilla?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28 msgid "Save Transactions" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26 msgid "Save as Default" msgstr "Guardar como predeterminado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59 msgid "Save changes" msgstr "Guardar cambios" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149 msgid "Save... " msgstr "Guardar... " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16 msgid "Saved holdings template(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17 msgid "Saved print label template(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14 msgid "Saved serial template" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5 msgid "Scan Card" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:62 msgid "Scan Item" msgstr "Escanear elemento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221 msgid "Scan Item as Missing Pieces" msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24 msgid "Search Class" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56 msgid "Search Field" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:31 msgid "Search For Patron By Name" msgstr "Buscar Patrón Por Nombre" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:49 msgid "Search catalog for..." msgstr "Buscar en el Catálogo de..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50 msgid "Search for Items by Barcode" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42 msgid "Search for Patrons" msgstr "Búsqueda de Patrones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58 msgid "Search the Catalog" msgstr "Búsqueda en el catálogo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65 msgid "Searching..." msgstr "Buscando…" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342 msgid "Season" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7 msgid "Second" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580 msgid "Secondary Groups" msgstr "Grupos Secundarios" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5 msgid "Secondary Permission Groups" msgstr "Grupos de Permisos Secundarias" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179 msgid "See All" msgstr "Ver Todos" #. ("{{seealso.heading}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40 msgid "See also from: %1" msgstr "Ver también a partir de: %1" #. ("{{seefrom.heading}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29 msgid "See from: %1" msgstr "Ver a partir de: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11 msgid "Select Library:" msgstr "Seleccione Biblioteca:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4 msgid "Select MARC template" msgstr "Seleccione la plantilla MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316 msgid "Select Non-cataloged Type" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8 msgid "Select Operator" msgstr "Seleccione el operador" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135 msgid "Select Page" msgstr "Seleccione la página" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8 msgid "Select Patron" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5 msgid "Select Patterns to Import" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68 msgid "Select Printer" msgstr "Seleccionar impresora" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112 msgid "Select Row Count" msgstr "Seleccione cuento de filas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7 msgid "Select Transform" msgstr "Seleccione Transformar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38 msgid "Select Workstation" msgstr "Seleccione la estación de trabajo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12 msgid "Select a library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8 msgid "Select library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8 msgid "Select subscription" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132 msgid "Select the value, or cancel:" msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96 msgid "Select..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21 msgid "Selected Billed:" msgstr "Seleccionado Facturado:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25 msgid "Selected Paid:" msgstr "Seleccionado Pagado:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105 msgid "Selection Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75 msgid "Selection List ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 msgid "Selection Locus" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179 msgid "Send Email Receipt" msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22 msgid "Send Emails" msgstr "Enviar Correos Electrónicos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92 msgid "Send to" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10 msgid "September" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133 msgid "SerNum" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138 msgid "SerUse" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10 msgid "Serial Item Templates" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25 msgid "Serials" msgstr "Series" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517 msgid "Serials Administration" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1 msgid "Serials Management" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3 msgid "Serials Templates" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132 msgid "Series" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:499 msgid "Server Administration" msgstr "Administración del Servidor" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10 msgid "Server Details" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35 msgid "Server Workstation Prefs" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131 msgid "Service" msgstr "Servicio" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22 msgid "Service and Credentials" msgstr "Servicio y Credenciales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142 msgid "Session List" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71 msgid "Session Management" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20 msgid "Session Voided:" msgstr "Sesión Anulado:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41 msgid "Set Date End:" msgstr "Establecer fecha de Finalización:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37 msgid "Set Date Start:" msgstr "Establecer fecha de Inicio:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19 msgid "Set Desired Item Quality" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54 msgid "Set Hold on Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56 msgid "Set No Hold on Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31 msgid "Set Top of Queue" msgstr "Establezca Superior de cola" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8 msgid "Set Workstation Default" msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:145 msgid "Set default view" msgstr "Establecer vista predeterminada" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81 msgid "Settings" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25 msgid "Settings migration failed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24 msgid "Settings successfully migrated" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450 msgid "Share this pattern using name" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454 msgid "Share with" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12 msgid "Shared Bucket" msgstr "Cubo compartido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39 msgid "Sharing Depth" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64 msgid "Shelf Expire Date" msgstr "Estantería Fecha de Caducidad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35 msgid "Shelf Expire Time" msgstr "Fecha De Expiración En El Estante" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26 msgid "Shelf Location" msgstr "Estantería Localización" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63 msgid "Shelf Time" msgstr "Tiempo En El Estante" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54 msgid "Shelving Location" msgstr "Ubicación de estantería" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48 msgid "Shelving location" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289 msgid "Short" msgstr "Breve" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14 msgid "Short Name" msgstr "Nombre Corto" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184 msgid "Show All Columns" msgstr "Mostrar Todas las Columnas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18 msgid "Show All Holds" msgstr "Muestran Todas las Retenciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36 msgid "Show Canceled Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14 msgid "Show Clearable Holds" msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47 msgid "Show Fewer Fields" msgstr "Mostrar Menos Campos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8 msgid "Show Holdings Details" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16 msgid "Show Holds for Title" msgstr "Mostrar los asimientos Título" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12 msgid "Show Item Attributes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34 msgid "Show Item Details" msgstr "Mostrar detalles del elemento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 msgid "Show Item Holds" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59 msgid "Show Last Few Circluations" msgstr "Mostrar las últimas Circluations" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73 msgid "Show Last Few Circulations" msgstr "Mostrar las últimas circulaciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42 msgid "Show More Fields" msgstr "Mostrar más campos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:175 msgid "Show Print Dialog" msgstr "Mostrar diálogo de impresión" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430 msgid "Show Raw Pattern Code" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 msgid "Show Record Holds" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8 msgid "Show Search Form" msgstr "Mostrar formulario de búsqueda" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13 msgid "Show Selected Records in Catalog" msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75 msgid "Show Triggered Events" msgstr "Mostrar los eventos activados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37 msgid "Show call number detail" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22 msgid "Show empty call numbers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27 msgid "Show empty libraries" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6 msgid "Show holdings at or below" msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31 msgid "Show in Catalog" msgstr "Mostrar en el catálogo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32 msgid "Show item detail" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5 msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271 msgid "Shrink" msgstr "Reducir" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6 msgid "Sign In" msgstr "Acceder" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45 msgid "Sign in" msgstr "Iniciar sesión" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73 msgid "Slip Date:" msgstr "Slip Fecha:" #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37 msgid "Slip Date: %1" msgstr "Slip Fecha: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18 msgid "Sort Priority" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60 msgid "Sort Priority / Direction" msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22 msgid "Sort Visible Columns To Top" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23 msgid "Sound recordings" msgstr "Grabaciones de sonido" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64 msgid "Source" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64 msgid "Source Library" msgstr "Orígen de Biblioteca" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79 msgid "Source Path" msgstr "Ruta origen" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109 msgid "SpFm" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75 msgid "Specific Bills" msgstr "Bills Específicos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32 msgid "Specific Due Date" msgstr "Fecha de vencimiento específica" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154 msgid "Specific date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46 msgid "Specifies regularity adjustments" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149 msgid "" "Specify the starting row and column where labels should begin printing. " "Values must not exceed the respective row and column size specified in " ""Print Grid Size"" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181 msgid "Spine Label" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61 msgid "Spine Labels" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2 msgid "Spring" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94 msgid "SrTp" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24 msgid "Stack subfields" msgstr "Subcampos de pila" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44 msgid "Staff" msgstr "Personal administrativo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:54 msgid "Staff Barcode" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:260 msgid "Staff Catalog (Experimental)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88 msgid "Staff Created" msgstr "El Personal Creado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149 msgid "Staff Hold" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:51 msgid "Staff Last Name" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62 msgid "Staff Notifications" msgstr "Notificaciones de personal" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86 msgid "Staff Only" msgstr "Sólo Personal" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:57 msgid "Staff Org Unit" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23 msgid "Staff Sharable?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69 msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21 msgid "Start Date" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:29 msgid "Start Date:" msgstr "Fecha de Inicio:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19 msgid "Start Date: " msgstr "Fecha de inicio: " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155 msgid "Start of month" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156 msgid "Start of season" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148 msgid "Starting Position on Label Grid" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103 msgid "State" msgstr "Estado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88 msgid "State or province" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120 msgid "Statement" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:502 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1051 msgid "Statistical Categories" msgstr "Categorías Estadísticas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22 msgid "Statistical category application" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21 msgid "Statistical category removal" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237 msgid "Status" msgstr "Estatus" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:116 msgid "Status Changed" msgstr "El estado ha cambiado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156 msgid "Status Changed Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237 msgid "Status Icon Column" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170 msgid "Status Is Available" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168 msgid "Status Is Copy-Active" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169 msgid "Status Is Deleted" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166 msgid "Status Is Holdable" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167 msgid "Status Is OPAC Visible" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22 msgid "Status:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118 msgid "Stop Fines" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66 msgid "Stop Fines Reason" msgstr "Detener multas de motivos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72 msgid "Stop Fines Time" msgstr "Deja Tiempo de multas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41 msgid "Store Local Settings in Hatch" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 msgid "Store Selected" msgstr "Tienda Seleccionada" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38 msgid "Stored Preferences" msgstr "Preferencias Almacenados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13 msgid "Stored User Preferences" msgstr "Preferencias de usuario almacenados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113 msgid "Stream ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88 msgid "Street 1" msgstr "Calle 1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92 msgid "Street 2" msgstr "Calle 2" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557 msgid "Strict Barcode" msgstr "Código de barras estricto" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131 msgid "Subj" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137 msgid "SubjUse" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32 msgid "Subject" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51 msgid "Submit" msgstr "Someter" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86 msgid "Submit Bill" msgstr "Someter Bill" #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111 msgid "Subscription ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122 msgid "Subscription Notes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21 msgid "Subscription alerts" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2 msgid "Subscriptions owned by or below" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 msgid "Substring" msgstr "Subcadena" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75 msgid "Success" msgstr "Éxito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50 msgid "Success testing credentials" msgstr "Éxito de pruebas de credenciales" #. ("{{count}}", "{{name}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16 msgid "Successfully created new record" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18 msgid "Successfully updated record" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14 msgid "Suggested Fields" msgstr "Campos Sugeridos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84 msgid "Sum" msgstr "Suma" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104 msgid "Summary Display" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3 msgid "Summer" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60 msgid "Supplement" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26 msgid "Supplement Holdings" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18 msgid "Suppress Holds and Transits" msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6 msgid "Survey" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1 msgid "Surveys" msgstr "Encuestas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" #. ("{{num_holds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15 msgid "Suspend %1 Hold(s)?" msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12 msgid "Suspended" msgstr "Suspendida" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132 msgid "TCN" msgstr "TCN" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:158 msgid "TCN Source" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:80 msgid "TCN:" msgstr "TCN:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115 msgid "TMat" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17 msgid "Tag Type" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10 msgid "Target library:" msgstr "Biblioteca de destino:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117 msgid "Tech" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21 msgid "Template Description" msgstr "Descripción de la plantilla" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18 msgid "Template ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6 msgid "Template Name" msgstr "Nombre de la plantilla" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91 msgid "Template default" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145 msgid "Template save failed." msgstr "Plantilla no pudo guardar." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144 msgid "Template was successfully saved." msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43 msgid "Temporary" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419 msgid "Test HTML Print" msgstr "Prueba de impresión HTML" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:211 msgid "Test Password" msgstr "Probar Contraseñas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409 msgid "Test Print" msgstr "Impresión de Prueba" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52 msgid "Test Printing" msgstr "Prueba de Impresión" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56 msgid "Tests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48 msgid "Text/SMS #" msgstr "Texto/SMS #" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64 msgid "" "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge " "anyway?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62 msgid "" "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please " "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff " "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6 msgid "" "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to " "circulate items." msgstr "" "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser " "utilizado para hacer circular artículos." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91 msgid "" "The default search library setting determines what library is searched from " "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a " "search library will override it. One recommendation is to set the search " "library to the highest point you would normally want to search." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40 msgid "" "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date " "that you expect to receive your item." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15 msgid "The following items have been examined:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33 msgid "" "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n" " marked by a high degree of participation from developers and from\n" " the librarians who use the software." msgstr "" #. ("{{id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16 msgid "" "The overlay target has been removed. The previous target was record %1. " "Continue with overlay of record %1?" msgstr "" #. ("{{id}}", "{{live_id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14 msgid "" "The overlay target has changed from %1 to %2. Continue with overlay of " "record %2?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105 msgid "" "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the " "library searched. One recommendation is to set this to your workstation " "library so that local copies show up first in search results." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login." msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada." #. ("{{num_hold_transits}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21 msgid "There are %1 associated holds." msgstr "Hay %1 asociado sostiene" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21 msgid "There are no customized print template to export" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24 msgid "There are unsaved changes; close anyway?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20 msgid "There is 1 associated hold." msgstr "Existe retención de 1 asociado." #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9 msgid "There is an open transit on item %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15 msgid "There is unsaved data in this record." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233 msgid "" "These settings do get saved with templates and will override corresponding " "Library Settings." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8 msgid "Third" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4 msgid "Third to Last" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10 msgid "This account has expired and may not circulate items." msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8 msgid "This account is inactive and may not circulate items." msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158 msgid "This action might take a while to complete. Continue?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9 msgid "" "This feature will clone the selected subscriptions and all of their " "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and " "patterns, streams, and routing list users." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:893 msgid "This is a pending address" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9 msgid "This is not a simple keyword search." msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7 msgid "" "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by " "policy." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4 msgid "This item has been marked as Deleted." msgstr "" #. ("{{dest_location.shortname}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17 msgid "This item needs to be routed to %1" msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING" msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN" #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2." msgstr "" "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2." #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2." msgstr "" "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2." #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2" msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2" #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2" msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115 msgid "This page may have unsaved data." msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113 msgid "" "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this " "page?" msgstr "" "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que " "quiere salir de esta página?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22 msgid "This patron's record is not viewable at your library." msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27 msgid "" "This will delete the local version all settings configured to live on the " "server. Continue?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27 msgid "" "This will measure the websocket latency between your workstation client and " "the Evergreen server at the host above." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5 msgid "Thursday" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116 msgid "Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99 msgid "Timestamp" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:35 msgid "Title Hold" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64 msgid "Title Hold Transfer" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66 msgid "Title..." msgstr "Título..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37 msgid "Title:" msgstr "Título:" #. ("{{title}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32 msgid "Title: %1" msgstr "Título: %1" #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19 msgid "Title: %1
Barcode: %2" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11 msgid "" "To which bibliographic record should the new subscription be attached?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12 msgid "" "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393 msgid "Today + 14 days" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391 msgid "Today + 3 days" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394 msgid "Today + 30 days" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392 msgid "Today + 7 days" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25 msgid "Toggle Holdings Display" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19 msgid "Toggle navigation" msgstr "Intercambiar navegación" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287 msgid "Top" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114 msgid "Top of Queue" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49 msgid "Total Adjustments" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65 msgid "Total Billed" msgstr "Total Facturado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12 msgid "Total Billed:" msgstr "Total Facturado:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37 msgid "Total Charges" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:94 msgid "Total Circs" msgstr "Circulaciones Totales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:108 msgid "Total Circs - Current Year" msgstr "Circs Totales - Año Actual" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:122 msgid "Total Circs - Prev Year" msgstr "Circs Total - Año Anterior" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104 msgid "Total Circulations" msgstr "Circulaciones Totales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168 msgid "Total Holds" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110 msgid "Total Notices" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6 msgid "Total Out: " msgstr "Total de salida: " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8 msgid "Total Overdue: " msgstr "Total de Atraso: " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6 msgid "Total Owed:" msgstr "Total Debido:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4 msgid "Total Owed: " msgstr "Total Debido: " #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76 msgid "Total Paid" msgstr "Total Pagado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20 msgid "Total Paid/Credited" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18 msgid "Total Paid/Credited:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43 msgid "Total Payments" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55 msgid "Total Voids" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197 msgid "Total Wait Time" msgstr "" #. ("{{total_hits}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73 msgid "Total hits: %1" msgstr "Total resultados: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101 msgid "TrAr" msgstr "" #. ("{{xact.id()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1 msgid "Transaction #%1" msgstr "Transacción #%1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159 msgid "Transaction Complete" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18 msgid "Transaction Type" msgstr "Tipo de Transacción" #. ("{{billable_barcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99 msgid "Transaction for %1 billed:" msgstr "Transacción para %1 facturado:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6 msgid "Transactions" msgstr "Transacciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154 msgid "Transactions Processed" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 msgid "Transfer" msgstr "Transferir" #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?" msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26 msgid "Transfer All Title Holds" msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26 msgid "Transfer Title Holds" msgstr "Sostiene la Transferencia del Título" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35 msgid "Transfer To Marked Title" msgstr "Transferencia a Título Marcado" #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?" msgstr "" "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib " "%2?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110 msgid "Transform" msgstr "Transformar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137 msgid "Transit Cancel Time" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132 msgid "Transit Copy" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135 msgid "Transit Copy Status" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14 msgid "Transit Date:" msgstr "Tránsito Fecha:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134 msgid "Transit Destination" msgstr "Destino Del Tránsito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22 msgid "Transit Destination:" msgstr "Destino de Tránsito:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136 msgid "Transit Hold" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129 msgid "Transit ID" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3 msgid "Transit List" msgstr "Lista de tránsitos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131 msgid "Transit Receive Time" msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130 msgid "Transit Send Time" msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6 msgid "Transit Slip" msgstr "Nota De Tránsito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133 msgid "Transit Source" msgstr "Fuente Del Tránsito" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18 msgid "Transit Source:" msgstr "Fuente de Tránsito:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11 msgid "Transits From" msgstr "Forma tránsitos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10 msgid "Transits To" msgstr "Tránsitos a" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16 msgid "Transits:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24 msgid "Triggered Events" msgstr "Eventos Activados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:181 msgid "Triggered Events / Notifications" msgstr "Eventos Activados/Notificaciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149 msgid "Trim List (20 Rows)" msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133 msgid "True" msgstr "Verdadero" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5 msgid "Try Patron Search" msgstr "Trate Patrón de búsqueda" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3 msgid "Tuesday" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139 msgid "TypeSubd" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121 msgid "Type_tbmfhd" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23 msgid "UNSET" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151 msgid "UPC" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154 msgid "UPC..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14 msgid "USMARC" msgstr "USMARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33 msgid "Un-Set Top of Queue" msgstr "No-Definido superior de cola" #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2" msgstr "" #. ("{{print.template_name}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error." msgstr "" "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error." #. ("{{args.num_holds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7 msgid "Uncancel %1 Hold(s)" msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12 msgid "Uncancel Hold" msgstr "No Cancelar Sostiene" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32 msgid "Unchanged" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46 msgid "Undelete" msgstr "Recuperar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48 msgid "Undetermined" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156 msgid "Undo: CTRL-z" msgstr "Deshacer: CTRL-z" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108 msgid "Unit Label Prefix" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109 msgid "Unit Label Suffix" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15 msgid "Unlink" msgstr "Desvincular" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26 msgid "Unlink selected conjoined items?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 msgid "Unset" msgstr "" #. ("{{num_holds}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?" msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142 msgid "UpdStatus" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115 msgid "Update" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18 msgid "Update Activate Email" msgstr "Actualizar el correo electrónico activo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593 msgid "Update Expire Date" msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46 msgid "Update Expire Time" msgstr "Tiempo de actualización de caducidad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45 msgid "Update Inventory" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57 msgid "Update Org" msgstr "Actualizar Org" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31 msgid "Update Phone Number" msgstr "ActualizarNúmero de teléfono" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20 msgid "Update Requests" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57 msgid "Update SMS Carrier" msgstr "Actualización de la operadora de SMS" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44 msgid "Update SMS Number" msgstr "Actualización Número de SMS" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22 msgid "Update all users" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5 msgid "Update conjoined items" msgstr "Actualizar los elementos unidos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22 msgid "Update statistical categories" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36 msgid "Updated most recent inventory data for selected items." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177 msgid "Upload" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153 msgid "Upload Count" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16 msgid "Upload from File" msgstr "Subir un archivo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65 msgid "Upper case" msgstr "Mayúsculas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212 msgid "Use Alternative Chronology Captions?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182 msgid "Use Chronology Captions?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13 msgid "Use Edits" msgstr "Use ediciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20 msgid "Use Hatch For Printing" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30 msgid "Use Library Setting" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61 msgid "Use Now" msgstr "Usar ahora" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66 msgid "Use Specific Due Date Until Logout" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20 msgid "Use as lead" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69 msgid "Use as lead record" msgstr "Usar como registro inicial" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64 msgid "Use checkdigit" msgstr "Uso dígito de control" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509 msgid "Use count" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469 msgid "Use count:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279 msgid "Use number of issues per year" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314 msgid "Use specific regularity information?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12 msgid "Use this authority" msgstr "Utilice esta autoridad" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36 msgid "" "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or " "months or seasons)." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29 msgid "" "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104 msgid "User" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "User Activity Types" msgstr "Tipos de Actividad del Usuario" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140 msgid "User Barcode" msgstr "Código de barras del usuario" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173 msgid "User Buckets" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139 msgid "User Display Name" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78 msgid "User Family Name" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79 msgid "User Home Library" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83 msgid "User ID" msgstr "" #. ("{{context_user}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16 msgid "User ID: %1" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:493 msgid "User Permission Editor" msgstr "Editor de permisos de usuarios" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "User Setting Types" msgstr "Tipos de usuario Marco" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691 msgid "User Settings" msgstr "Configuración del Usuario" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16 msgid "Username" msgstr "Usuario" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203 msgid "Username is already in use" msgstr "El nombre de usuario ya está en uso" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39 msgid "Validate" msgstr "Validar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28 msgid "Value" msgstr "Valor" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32 msgid "Value..." msgstr "Valor..." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141 msgid "Value:" msgstr "Valor:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47 msgid "Varies" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40 msgid "Verify" msgstr "Verificar" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180 msgid "Verify Credentials" msgstr "Verificar credenciales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55 msgid "Verify Payment Amount" msgstr "Verificar cantidad de pago" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66 msgid "Verify Permission to Share Personal Information" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:837 msgid "View Borrowing History?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123 msgid "View Holds" msgstr "Ver Apartados" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40 msgid "View Item Details" msgstr "Ver los detalles del elemento" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5 msgid "View MARC" msgstr "Ver MARCA" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14 msgid "View Patron Request" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64 msgid "View Pattern" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46 msgid "View Request" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52 msgid "View Selection List" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7 msgid "View batch changes" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19 msgid "View batch edits" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:191 msgid "View borrowing history" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:496 msgid "View/Edit Item Tags" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96 msgid "View/Place Orders" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36 msgid "Virtual" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18 msgid "Virtual Field Data Providers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11 msgid "Visible" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27 msgid "Visual materials" msgstr "Materiales visuales" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19 msgid "Void" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38 msgid "Void All Billings" msgstr "Anular todas las facturas" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:15 msgid "Void Billings" msgstr "Facturaciones Nulos" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17 msgid "Voided" msgstr "Invalidado" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163 msgid "Volume" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166 msgid "Volume..." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7 msgid "Waiting for Capture" msgstr "Esperando la captura" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6 msgid "Waiting for Item" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12 msgid "Was returned " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27 msgid "We do not have a holds address for this library." msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3 msgid "Webclient Latency Test" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340 msgid "Week" msgstr "Semana" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377 msgid "Week and day" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376 msgid "Week and month" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71 msgid "Week of Year" msgstr "Semana del Año" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378 msgid "Week, month, and day" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287 msgid "Weekly (Weekly)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Weights Association" msgstr "Asociación de cargos" #. ("{{current_location.name}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12 msgid "Welcome to %1" msgstr "Bienvenido al %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422 msgid "Welcome, Stranger!" msgstr "Bienvenido, Extraño!" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26 msgid "What is Evergreen?" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56 msgid "When" msgstr "Cuándo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240 msgid "" "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings " "statements." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65 msgid "" "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology " "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14 msgid "Will change status of {{items}} item(s)." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58 msgid "" "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56 msgid "Will delete {{count}} stream(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11 msgid "Will delete {{items}} item(s)." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67 msgid "Will delete {{items}} items(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69 msgid "Will receive {{items}} items(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68 msgid "Will reset {{items}} items(s)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28 msgid "Will unlink {{peers}} items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5 msgid "Winter" msgstr "Invierno" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23 msgid "With this?" msgstr "Con este" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44 msgid "Work" msgstr "Trabajo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3 msgid "Work Log" msgstr "Registro de trabajo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126 msgid "Work Payment" msgstr "Pago de Trabajo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94 msgid "Working Items" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19 msgid "Working location" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:487 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34 msgid "Workstation" msgstr "Estación de trabajo" #. ("{{removing_ws}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:88 msgid "Workstation Administration" msgstr "Administración de estación de trabajo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30 msgid "Workstation Name" msgstr "Nombre de estación de trabajo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20 msgid "Workstation is already registered" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?" msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44 msgid "Workstations Registered With This Browser" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13 msgid "Wrong Shelf" msgstr "Estante incorrecto" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:820 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:884 msgid "X" msgstr "X" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343 msgid "Year" msgstr "Año" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76 msgid "Year + Month" msgstr "Año + Mes" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91 msgid "Year(s)" msgstr "Año(s)" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298 msgid "Yearly (Annual)" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59 msgid "" "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out." msgstr "" #. ("{{transactions.length}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13 msgid "You checked in the following %1 items:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15 msgid "You checked in the following items:" msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:" #. ("{{transactions.length}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:15 msgid "You checked out the following %1 items:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36 msgid "You checked out the following items:" msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:12 msgid "" "You do not have permission to create a pre-cataloged item with this barcode." msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128 msgid "" "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this " "field." msgstr "" "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo." #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121 msgid "" "You have started building a template! Selecting a new starting source will " "destroy the current template and start over. Is this OK?" msgstr "" "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una " "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de " "nuevo. ¿Esta bien?" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32 msgid "You have the following items:" msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11 msgid "You have the following title on hold:" msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17 msgid "You marked the following in-house items used:" msgstr "" #. ("{{transactions.length}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12 msgid "You recorded use for the following %1 items:" msgstr "" #. ("{{transactions.length}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12 msgid "You renewed the following %1 items:" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13 msgid "You renewed the following items:" msgstr "Renovó los siguientes artículos:" #. ("{{staff.first_given_name}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25 msgid "You were helped by %1" msgstr "Usted fue ayudado por %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1 msgid "Z39.50" msgstr "Z39.50" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Z39.50 Index Field Maps" msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10 msgid "Z39.50 Servers" msgstr "Los servidores Z39.50" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95 msgid "ZIP or postal code" msgstr "ZIP o código postal" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39 msgid "alt+s" msgstr "alt+s" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205 msgid "copy" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127 msgid "ctrl+f2" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:75 msgid "exported_copy_templates.json" msgstr "exported_copy_templates.json" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52 msgid "exported_label_templates.json" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29 msgid "exported_serials_template.json" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81 msgid "f1" msgstr "f1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97 msgid "f2" msgstr "f2" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55 msgid "f3" msgstr "f3" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39 msgid "f4" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47 msgid "f5" msgstr "f5" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193 msgid "f6" msgstr "f6" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151 msgid "f8" msgstr "f8" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227 msgid "f9" msgstr "" #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14 msgid "for %1 : %2. " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394 msgid "in" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD" msgstr "fecha inicial inválida - AAAA-MM-DD" #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}") #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13 msgid "on %1 " msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63 msgid "print_templates.json" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:199 msgid "receipt option" msgstr "opción de recibo" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78 msgid "s_l" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7 msgid "select subscription to work on" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143 msgid "shift+f1" msgstr "shift+f1" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105 msgid "shift+f2" msgstr "shift+f2" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291 msgid "shift+f3" msgstr "shift+f3" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299 msgid "shift+f8" msgstr "shift+f8" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382 msgid "week in" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392 msgid "week on" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6 msgid "{} items" msgstr "{} artículos" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " There is an open circulation on the requested item. \n" #~ " This copy was checked out by another patron on %1.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado. \n" #~ " Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n" #~ " " #~ msgid "# Copies" #~ msgstr "# de copias" #~ msgid "(print)" #~ msgstr "(imprimir)" #~ msgid "Actions for Catalogers" #~ msgstr "Acciones para catalogadores" #~ msgid "Abort Transit then Checkout" #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo" #~ msgid "Abort Transits" #~ msgstr "Abortar tránsitos" #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?" #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?" #~ msgid "Add To New Bucket" #~ msgstr "Añadir a Nueva Cubo" #~ msgid "Add/Edit Copy Notes" #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas" #~ msgid "Add To Selected Bucket" #~ msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada" #~ msgid "Alert Msg" #~ msgstr "Mensaje de alerta" #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane" #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia" #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates" #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?" #~ msgstr "" #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?" #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination" #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia" #~ msgid "Choose volume transfer target" #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen" #~ msgid "Circulation Modifer" #~ msgstr "Circulación Modificador" #~ msgid "Collapse ... Reload to restore" #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar" #~ msgid "Completed Copies" #~ msgstr "Copias Completas" #~ msgid "Copies" #~ msgstr "Copias" #~ msgid "Configure Columns" #~ msgstr "Configurar las columnas" #~ msgid "Copy Attributes" #~ msgstr "Copiar Atributos" #~ msgid "Copies to Previously Marked Library" #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente" #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Copiar" #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged" #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado" #~ msgid "Copy #" #~ msgstr "Copia #" #~ msgid "Copy Notes" #~ msgstr "Copiar Notas" #~ msgid "Copy Templates" #~ msgstr "Copiar Plantillas" #~ msgid "Copy Notes are Public" #~ msgstr "Copia notas son públicos" #~ msgid "Copy In Transit" #~ msgstr "Copia en transito" #~ msgid "Copy Updated" #~ msgstr "Copia Actualizada" #~ msgid "Copy Status: %1" #~ msgstr "Estado de la copia: %1" #~ msgid "Copy Not Found" #~ msgstr "Copia no encontrada" #~ msgid "Copy Not Available." #~ msgstr "Ninguna copia disponible." #~ msgid "Copy display" #~ msgstr "Copia pantalla" #~ msgid "Copy is In-Transit" #~ msgstr "Copia está en tránsito" #~ msgid "Current Copy Location" #~ msgstr "Ubicación de la copia actual" #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog" #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo" #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab" #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo" #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab" #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas" #~ msgid "Download CSV" #~ msgstr "Descargar CSV" #~ msgid "Edit Selected Copies" #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas" #~ msgid "Edit volumes" #~ msgstr "Editar volúmenes" #~ msgid "Edit volumes and copies" #~ msgstr "Editar volúmenes y copias" #~ msgid "Empty Volumes" #~ msgstr "Volúmenes vacíos" #~ msgid "Existing Copy Notes" #~ msgstr "Notas de copias existentes" #~ msgid "Evergreen Staff %1" #~ msgstr "Personal de Evergreen %1" #~ msgid "Force Copy Quality" #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia" #~ msgid "Hide Copy Attributes" #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos" #~ msgid "Hide Volume/Copy Details" #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles" #~ msgid "Hold for patron %1, %2 %3" #~ msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3" #~ msgid "Items to Previously Marked Volume" #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados" #~ msgid "Lead record" #~ msgstr "Registro de cliente potencial" #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination" #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino" #~ msgid "Loading... %1" #~ msgstr "Cargando… %1" #~ msgid "Local Prefs" #~ msgstr "Pref locales" #~ msgid "Network Connection Status" #~ msgstr "Estado de la conexión a la red" #~ msgid "Name of existing bucket" #~ msgstr "Nombre del cubo existente" #~ msgid "Name For New Bucket" #~ msgstr "Nombre para nuevo cubo" #~ msgid "New Copy Note" #~ msgstr "Nueva Copia Nota" #~ msgid "Paid for Selected:" #~ msgstr "Pagado por seleccionado:" #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?" #~ msgstr "" #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?" #~ msgid "Pending Copies" #~ msgstr "Copias pendientes" #~ msgid "Potential Copies" #~ msgstr "Copias Potenciales" #~ msgid "Please select a lead record from the right..." #~ msgstr "" #~ "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..." #~ msgid "Print CSV" #~ msgstr "Imprimir CSV" #~ msgid "Print/Store Connection Status" #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión" #~ msgid "Print Spine Labels" #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral" #~ msgid "Records to merge into lead" #~ msgstr "Registros para combinar en plomo" #~ msgid "Remote Prefs" #~ msgstr "Pref Remotas" #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket" #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo" #~ msgid "Request Selected Copies" #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias" #~ msgid "Row Selector Column" #~ msgstr "Fila Seleccionada Columna" #~ msgid "Search for Copies by Barcode" #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras" #~ msgid "Select Row" #~ msgstr "Seleccionar fila" #~ msgid "Set Desired Copy Quality" #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia" #~ msgid "Show Copy Attributes" #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos" #~ msgid "Show empty volumes" #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos" #~ msgid "Show copy detail" #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia" #~ msgid "Show Volume/Copy Details" #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles" #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Ordenar" #~ msgid "Show volume detail" #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen" #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages" #~ msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes" #~ msgid "Succes testing credentials" #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales" #~ msgid "Total Paid:" #~ msgstr "Total Pagado:" #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume" #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado" #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2" #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2" #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?" #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?" #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults" #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia" #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination" #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino" #~ msgid "Volume Attributes" #~ msgstr "Atributos Volumen" #~ msgid "Volume Transfer" #~ msgstr "Transferir Volumen" #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record" #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente" #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library" #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca" #~ msgid "Volumes" #~ msgstr "Volúmenes" #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library" #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente" #~ msgid "Volumes and Copies" #~ msgstr "Volúmenes y Copias" #~ msgid "Volume/Copy Editor" #~ msgstr "Volumen/Copia Editor" #~ msgid "Waiting for Copy" #~ msgstr "Esperando la copia" #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies" #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias" #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes" #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes" #~ msgid "Working Copies" #~ msgstr "Copias de Trabajo" #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}" #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}" #~ msgid "Abort %1 transits?" #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?" #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds" #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas" #~ msgid "Abort Transit" #~ msgstr "Abortar tránsito" #~ msgid "Abort 1 transit?" #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?" #~ msgid "Copy Statuses" #~ msgstr "Estados de copia" #~ msgid "Item Transfer Target set" #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino" #~ msgid "Volume Transfer Target set" #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia" #~ msgid "Volume(s) transfered" #~ msgstr "Volumen(s) transferido" #~ msgid "Volumes and Items" #~ msgstr "Volúmenes y artículos" #~ msgid "Add Volumes" #~ msgstr "Añadir volúmenes" #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\"" #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\"" #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}" #~ msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}" #~ msgid "There is an open transit on copy %1" #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1" #~ msgid "Add Copy Alert" #~ msgstr "Añadir alerta de copia" #~ msgid "Add Copy Alerts" #~ msgstr "Añadir alertas de copia" #~ msgid "Add volume" #~ msgstr "Añadir volumen" #~ msgid "Copy Buckets" #~ msgstr "Lotes de copias" #~ msgid "Add copy stream" #~ msgstr "Agregar copia de transmisión" #~ msgid "Add/Edit Copy Tags" #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias" #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts" #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias" #~ msgid "Apply Copy Tags" #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas" #~ msgid "Add Copies" #~ msgstr "Agregar Copias" #~ msgid "%1, %2 %3 (Preferred)" #~ msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)" #~ msgid "Booking: Create or Cancel Reservations" #~ msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"