# Spanish translation for evergreen # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-10 01:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-01 18:02+0000\n" "Last-Translator: Anahi Valdez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2019-09-11 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 19044)\n" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:104 msgid "« Previous" msgstr "« Previos" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:8 msgid "(starting from 0)" msgstr "(empezando desde 0)" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:12 msgid "Acquisitions Records" msgstr "Adquisiciones Registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:296 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:22 msgid "Are you sure you want to delete the selected queues?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar las colas seleccionadas?" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:20 msgid "Are you sure you want to delete this queue?" msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta cola?" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:68 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "¿Está seguro que desea eliminar este registro?" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:16 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:11 msgid "Authority Records" msgstr "Registros de la autoridad" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:7 msgid "Authority attributes" msgstr "Atributos de la autoridad" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:261 msgid "Auto-overlay In-process Acquisition Copies" msgstr "Auto-Copias de Superposición de Procesos en la Adquisición" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:110 msgid "Auto-overlay In-process Acquisitions Copies" msgstr "Auto-Overlay en Proceso Adquisiciones de Copias" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:114 msgid "Auto-overlay On-order Cataloguing Copies" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:265 msgid "Auto-overlay On-order Cataloguing Copies" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:43 msgid "Back To Import Queue" msgstr "Volver a la Cola de Importación" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:85 msgid "Best/Single Match Minimum Quality Ratio" msgstr "Mejor Relación/Individual de ajuste de calidad mínimo" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:10 msgid "Bibliographic Records" msgstr "Registros bibliográficos" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:4 msgid "Bibliographic attributes" msgstr "Atributos bibliográficos" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:84 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:278 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:297 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:80 msgid "Code" msgstr "Código" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:10 msgid "Context Org Unit" msgstr "Unidad de Contexto Org" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:107 msgid "Copy Import Actions" msgstr "Copiar Acciones de importación" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:291 msgid "Copy Records to Bucket" msgstr "Copiar Registros del Cangilón" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:23 msgid "Copy To Bucket" msgstr "Copiar al Cangilón" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:53 msgid "Create" msgstr "Crear" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:10 msgid "Create Attribute Definition" msgstr "Crear una definición de atributo" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:21 msgid "Create Date" msgstr "Crear Fecha" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:17 msgid "Create a New Upload Queue" msgstr "Crear una nueva cola de subida" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:20 msgid "Creator" msgstr "Creador" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:22 msgid "Delete Queue" msgstr "Eliminar cola" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:21 msgid "Delete Selected" msgstr "Eliminar seleccionados" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:69 msgid "Delete record" msgstr "Eliminar registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:81 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:7 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:85 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:14 msgid "Error Detail" msgstr "Detalle de error" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:1 msgid "Evergreen MARC File Upload" msgstr "Subir archivo MARC de Evergreen" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:41 msgid "Evergreen Record Entry" msgstr "Entrada de registro Evergreen" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:37 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:55 msgid "Export Items As..." msgstr "Los Artículos de exportación como ..." #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:18 msgid "Export Non-Imported Records" msgstr "Exportar Registros No-Importados" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:82 msgid "Export Queue As..." msgstr "Exportar Cola Como..." #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:3 msgid "Export Records" msgstr "Exportar registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:128 msgid "File to Upload:" msgstr "Archivo a subir:" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:12 msgid "From CSV File" msgstr "Desde archivo CSV" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:29 msgid "Heading" msgstr "Título" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:40 msgid "Holdings Import Profile" msgstr "Valores de importación de perfiles" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:15 msgid "Holdings Import Profiles" msgstr "Valores de importación de perfil" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:12 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:17 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:18 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:281 msgid "Import" msgstr "Importar" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:16 msgid "Import All Records" msgstr "Importar Todos Los Registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:13 msgid "Import Error" msgstr "Error de importación" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:9 msgid "Import Errors" msgstr "Errores de importación" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:190 msgid "Import Failures" msgstr "Fallos de Importación" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:202 msgid "Import Items" msgstr "Importar Artículos" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:39 msgid "Import Matches" msgstr "Importar coincidencias" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:63 msgid "Import Non-Matching Records" msgstr "Importar No-Tono Registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:5 msgid "Import Records" msgstr "Importar registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:15 msgid "Import Selected Records" msgstr "Importar Registros Seleccionados:" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:194 msgid "Import Time" msgstr "Importar hora" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:195 msgid "Imported As" msgstr "Importado Como" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:55 msgid "Include holdings in Bibliographic Records" msgstr "Las existencias incluyen en registros bibliográficos" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:7 msgid "Inspect Queue" msgstr "Inspeccionar cola" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:92 msgid "Insufficient Quality Fall-Through Profile" msgstr "Calidad Insuficiente Otoño-A través del Perfil" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:39 msgid "Item Import Failures" msgstr "Errores de Importación de Artículos" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:38 msgid "Items Imported" msgstr "Artículos Importados" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:37 msgid "Items in Queue" msgstr "Elementos en Cola" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:22 msgid "Last Edit Date" msgstr "Última Fecha Que Fue Modificado" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:33 msgid "Limit matches to bucket" msgstr "Límite coincide con el cubo" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:51 msgid "Limit to Import Failures" msgstr "Limitar a Errores de Importación" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:56 msgid "Limit to Non-Imported Records" msgstr "Limitar a registros no importados" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:63 msgid "Limit to Records with Import Errors" msgstr "Límite de Registros con Errores de Importación" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:49 msgid "Limit to Records with Matches" msgstr "Limitar a Registros con Partidos" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/vandelay.tt2:9 msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/vandelay.tt2:2 msgid "MARC Import/Export" msgstr "Importar/Exportar MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:2 msgid "MARC Record" msgstr "Registro MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:40 msgid "MARC XML" msgstr "MARC XML" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:38 msgid "MARC21" msgstr "MARC21" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:50 msgid "MARC8" msgstr "MARC8" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:17 msgid "Match Score" msgstr "Resultado del partido" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:19 msgid "Matched Record Quality" msgstr "Igualar Calidad de Grabación" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:184 msgid "Matches" msgstr "Coincidencias" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:11 msgid "Merge / Overlay Profiles" msgstr "Unir / Sobreponer Perfiles" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:81 msgid "Merge On Best Match" msgstr "Combinar Mejor Concordancia" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:69 msgid "Merge On Exact Match (901c)" msgstr "Combinar En Concordancia Exacta (901c)" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:226 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:75 msgid "Merge On Single Match" msgstr "Combinar Con Sencillo en el Partido" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:57 msgid "Merge Profile" msgstr "Combinar Perfil" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:8 msgid "Merge Target" msgstr "Combinar Objeto" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/item_attrs.tt2:9 msgid "New Definition" msgstr "Nueva Definición" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:5 msgid "New Merge Profile" msgstr "Nuevo Perfil Combinado" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:88 msgid "New Record Quality / Quality of Best Match" msgstr "Nuevo Registro Calidad / Calidad de Mejor Concordancia" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:107 msgid "Next »" msgstr "Siguiente »" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:20 msgid "Or" msgstr "O" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/profiles.tt2:3 msgid "Overlay / Merge Profiles" msgstr "Sobreponer / Combinar Perfiles" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:99 msgid "Page" msgstr "Página" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:293 msgid "Please enter the name of the bucket to append/create." msgstr "Introduzca el nombre del cubo para añadir/crear." #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:83 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/progress.tt2:13 msgid "Processing... " msgstr "Procesando... " #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:13 msgid "Queue" msgstr "Cola" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:6 msgid "Queue " msgstr "Cola " #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:13 msgid "Queue Actions" msgstr "Cola Acciones" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:46 msgid "Queue Filters" msgstr "Filtros de Cola" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:30 msgid "Queue Summary" msgstr "Resumen de la Cola" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:3 msgid "Queue Type" msgstr "Tipo de cola" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:18 msgid "Queued Record Quality" msgstr "Calidad de Registro de Cola" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:22 msgid "Record Bucket ID" msgstr "Cubo de ID de Registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/vandelay.tt2:37 msgid "Record Display Attributes" msgstr "Grabar Atributos de Visualización" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:46 msgid "Record Encoding" msgstr "Codificación del Registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:35 msgid "Record Format" msgstr "Formato de Registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:17 msgid "Record ID" msgstr "ID de Registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:54 msgid "Record Import Actions" msgstr "Acciones de Importación de Registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:34 msgid "Record Import Failures" msgstr "Fallas de Importación de Registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:28 msgid "Record Match Set" msgstr "Registro de Ajuste de Set" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/toolbar.tt2:13 msgid "Record Match Sets" msgstr "Establece Registros de Partidos" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:4 msgid "Record Saved" msgstr "Registro Guardado" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:6 msgid "Record Type" msgstr "Tipo de Registro" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:33 msgid "Records Imported:" msgstr "Registros Importados:" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:87 msgid "Records Per Page" msgstr "Registros Por Pagina" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:32 msgid "Records in Queue:" msgstr "Registros en Cola:" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:85 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:46 msgid "Remove (advanced)" msgstr "Eliminar (avanzado)" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:98 msgid "Remove MARC Field Groups" msgstr "Eliminar los grupos de campo MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:60 msgid "Retrieve Records" msgstr "Obtener registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:6 msgid "Return" msgstr "Devolver" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/marchtml.tt2:3 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar Cambios" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queueselect.tt2:2 msgid "Select a Queue to Inspect" msgstr "Seleccionar la cola a inspeccionar" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:47 msgid "Select a Record Source" msgstr "Seleccione una fuente de registros" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:23 msgid "Source" msgstr "Fuente" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:83 msgid "Subfield" msgstr "Sub-campo" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:33 msgid "Subfield(s)" msgstr "Sub-campo(s)" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:33 msgid "TCN Source" msgstr "Fuente TCN" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:34 msgid "TCN Value" msgstr "Valor TCN" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:82 msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:24 msgid "Tag(s)" msgstr "Etiqueta(s)" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:15 msgid "Title" msgstr "Título" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:39 msgid "UNIMARC" msgstr "UNIMARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/import_errors.tt2:19 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:49 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:61 msgid "Update" msgstr "Actualización" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:130 msgid "Upload" msgstr "Descargar" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/progress.tt2:8 msgid "Upload Status" msgstr "Subir estado" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/progress.tt2:10 msgid "Uploading..." msgstr "Subiendo..." #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/export.tt2:5 msgid "Use Field Number" msgstr "Usar Campo Numérico" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:118 msgid "Use Org Unit Matching in Copy to Determine Best Match" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:17 msgid "View Import Items" msgstr "Ver Articulos Importados" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/matches.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/queue.tt2:178 msgid "View MARC" msgstr "Ver MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:84 msgid "XPath" msgstr "XPath" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:41 msgid "XPath (advanced)" msgstr "XPath (avanzado)" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:36 msgid "You can enter multiple subfields, separated by spaces and/or commas" msgstr "Puede ingresar varios subcampos, separados por espacios y/o comas" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/attrs.tt2:27 msgid "You can enter multiple tags, separated by spaces and/or commas" msgstr "Puede ingresar varias etiquetas, separadas por espacios y/o comas" #: ../../Open-ILS/src/templates/vandelay/inc/upload.tt2:21 msgid "or Add to an Existing Queue" msgstr "o Añadir a una Cola Existente"