# extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/vandelay.dtd msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-04 09:28+0000\n" "Last-Translator: Serj Safarian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-05 04:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 13604)\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: vandelay.done msgid "Done" msgstr "Ավարտված է" #: vandelay.refresh msgid "Refresh" msgstr "Թարմացնել" #: vandelay.remove.advanced msgid "Remove (advanced)" msgstr "Ջնջել (ընդլայնված)" #: vandelay.update msgid "Update" msgstr "Թարմացնել" #: vandelay.uploading msgid "Uploading..." msgstr "Վերբեռնում..." #: vandelay.upload.status msgid "Upload Status" msgstr "Վերբեռնման կարգավիճակը" #: vandelay.upload msgid "Upload" msgstr "Վերբեռնում" #: vandelay.add.existing.queue msgid "or Add to an Existing Queue" msgstr "կամ Ավելացրու առկա Հերթին" #: vandelay.auth.attrs msgid "Authority attributes" msgstr "Հեղինակավորի բաղկացուցիչներ" #: vandelay.auth.records msgid "Authority Records" msgstr "Հեղինակավոր գրառումներ" #: vandelay.auto.import.noncolliding msgid "Auto-Import Non-Colliding Records" msgstr "Չկոնֆլիկտավորովող գրառումների ավտո ներմուծում" #: vandelay.auto.import.auto_overlay_exact msgid "Auto Merge/Overlay Exact Matches" msgstr "Ինքնա ձուլիր/համադրի ճշգրիտ համըկնումները" #: vandelay.auto.import.auto_overlay_1match msgid "Auto Merge/Overlay When Exactly 1 Match is Found" msgstr "Ինքնա ձուլիր/համադրի երբ 1 ճշգրիտ համըկնում է գտնվել" #: vandelay.auto.import.merge_profile msgid "Merge/Overlay Profile" msgstr "Ձուլի/համադրի պրոֆայլը" #. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger #: vandelay.auto.width msgid "Auto Width" msgstr "Ավտո լայնություն" #: vandelay.back.to.import.queue msgid "Back To Import Queue" msgstr "Հետ դեպի ներմուծման հերթ" #: vandelay.bib.attrs msgid "Bibliographic attributes" msgstr "Մատենագիտական բաղկացուցիչներ" #: vandelay.bib.records msgid "Bibliographic Records" msgstr "Մատենագիտական գրառումներ" #: vandelay.cancel msgid "Cancel" msgstr "Չեղյալ անել" #: vandelay.edit msgid "Edit" msgstr "Խմբագրել" #: vandelay.code msgid "Code" msgstr "Կոդ" #: vandelay.column msgid "Column" msgstr "Սյունակ" #: vandelay.create.attr.def msgid "Create Attribute Definition" msgstr "Ստեղծիր Բնութագրիչի Սահմանում" #: vandelay.create msgid "Create" msgstr "Ստեղծել" #: vandelay.create.date msgid "Create Date" msgstr "Ստեղծիր ամսաթիվ" #: vandelay.create.upload.queue msgid "Create a New Upload Queue" msgstr "Ստեղծիր բեռնավորման նոր հերթ" #: vandelay.creator msgid "Creator" msgstr "Ստեղծող" #: vandelay.delete.queue msgid "Delete Queue" msgstr "Ջնջիր հերթը" #: vandelay.delete.record msgid "Delete record" msgstr "Ջնջիր գրառումը" #: vandelay.descrip msgid "Description" msgstr "Նկարագրություն" #: vandelay.dest.match.point msgid "Destination Match Point" msgstr "Նպատակակետի վճռորոշ միավոր" #: vandelay.display msgid "Display" msgstr "Արտածում" #: vandelay.edit.attributes msgctxt "vandelay.edit.attributes" msgid "Edit Attributes" msgstr "Խմբագրի բնութագրիչները" #: vandelay.edit.attrs msgctxt "vandelay.edit.attrs" msgid "Edit Attributes" msgstr "Խմբագրի բնութագրիչները" #: vandelay.edit.profiles msgid "Edit Merge / Overlay Profiles" msgstr "Խմբագրի ձուլի/համադրի պրոֆայլը" #: vandelay.edit.import_item_attrs msgid "Edit Import Item Attributes" msgstr "Խմբագրի ներմուծվող նյութի բնութագրիչները" #: vandelay.false msgid "False" msgstr "Սխալ" #: vandelay.file.to.upload msgid "File to Upload:" msgstr "Բեռնավորման ենթակա ֆայլ" #: vandelay.for.example msgid "Example" msgstr "Օրինակ" #: vandelay.identifier msgid "Identifier" msgstr "Նկարագրիչ" #: vandelay.id.field msgid "Identifier Field?" msgstr "Նկարագրիչի դա՞շտ" #: vandelay.id msgid "ID" msgstr "ID" #: vandelay.import.matches msgid "Import Matches" msgstr "Ներմուծումը համընկնում է" #: vandelay.import.records msgid "Import Records" msgstr "Ներմուծիր գրառումներ" #: vandelay.import.selected msgid "Import Selected" msgstr "Ներմուծումը ընտրված է" #: vandelay.import.all msgid "Import All" msgstr "Ներմուծիր բոլորը" #: vandelay.import.time msgid "Import Time" msgstr "Ներմուծման ժամանակ" #: vandelay.inspect.queue msgid "Inspect Queue" msgstr "Զննիր հերթը" #: vandelay.last.edit.date msgid "Last Edit Date" msgstr "Վերջին խմբագրման ամսաթիվ" #: vandelay.limit.to.collision.matches msgid "Limit to Collision Matches" msgstr "Սահմանափակիր կոնֆլիկտների համընկնումով" #: vandelay.limit.to.non.imported msgid "Limit to Non-Imported Records" msgstr "Սահմանափակվիր չներմուծված գրառումներով" #: vandelay.marc.file.upload msgid "Evergreen MARC File Upload" msgstr "Evergreen ՄԱՐԿ ֆայլի բեռնավորում" #: vandelay.marc.record msgid "MARC Record" msgstr "MARC գրառում" #: vandelay.matches msgid "Matches" msgstr "Համընկնումներ" #: vandelay.next.page msgid "Next Page »" msgstr "հաջորդ էջը »" #: vandelay.overlay.selected.record msgid "Overlay selected record with imported record" msgstr "Վերադրել ընտրված գրառումը ներմուծված գրառման հետ" #: vandelay.overlay.target msgid "Overlay Target" msgstr "Վերադրման թիրախ" #: vandelay.page msgid "Page" msgstr "Էջ" #: vandelay.powered.by.evergreen msgid "Powered by Evergreen!" msgstr "Սպասարկվում է Evergreen-ի կողմից" #: vandelay.prev.page msgid "« Previous Page" msgstr "« Նախորդ էջը" #: vandelay.processing msgid "Processing... " msgstr "Ընթացքում է... " #: vandelay.queue msgid "Queue" msgstr "Հերթ" #: vandelay.queue.type msgid "Queue Type" msgstr "Հերթի տեսակ" #: vandelay.record.queue msgid "Record Queue" msgstr "Գրառման հերթ" #: vandelay.record.type msgid "Record Type" msgstr "Գրառման տեսակ" #: vandelay.remove msgid "Remove" msgstr "Հեռացնել" #: vandelay.results.per.page msgid "Results Per Page" msgstr "Արդյունքները ըստ էջի" #: vandelay.retrieve.queue msgid "Retrieve Queue" msgstr "Վերականչիր հերթը" #: vandelay.return msgid "Return" msgstr "Վերադարձիր" #: vandelay.select.cols msgid "Select Columns" msgstr "Ընտրիր սյունակները" #: vandelay.select.queue msgid "Select a Queue to Inspect" msgstr "Ընտրիր զննման ենթակա հերթը" #: vandelay.source.match.point msgid "Source Match Point" msgstr "Սկզբնական աղբյուրի համընկնման կետ" #: vandelay.source msgid "Source" msgstr "Աղբյուր" #: vandelay.subfields msgid "Subfield(s)" msgstr "Ենթադաշտ(եր)" #: vandelay.subfield msgid "Subfield" msgstr "Ենթադաշտ" #: vandelay.sure.to.delete msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս գրառումը" #: vandelay.sure.to.delete.queue msgid "Are you sure you want to delete this queue?" msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս հերթը" #: vandelay.tags msgid "Tag(s)" msgstr "Ցուցիչ(ներ)" #: vandelay.tag msgid "Tag" msgstr "Ցուցիչ" #: vandelay.tcn.source msgid "TCN Source" msgstr "TCN աղբյուր" #: vandelay.tcn.value msgid "TCN Value" msgstr "TCN արժեք" #: vandelay.tooltip.subfields msgid "You can enter multiple subfields, separated by spaces and/or commas." msgstr "" "Կարող ես մուտք անել մի քանի ենթադաշտեր, բաժանված բացատներով և/կամ " "ստորակետներով։" #: vandelay.tooltip.tags msgid "You can enter multiple tags, separated by spaces and/or commas." msgstr "" "Կարող ես մուտք անել մի քանի ցուցիչ, բաժանված բացատներով և/կամ ստորակետներով։" #: vandelay.true msgid "True" msgstr "Ճիշտ" #: vandelay.vandelay msgid "Vandelay" msgstr "Vandelay" #: vandelay.view.marc msgid "View MARC" msgstr "Դիտիր MARC" #: vandelay.xpath.advanced msgid "XPath (advanced)" msgstr "XPath (ընդլայնված)" #: vandelay.xpath msgid "XPath" msgstr "XPath" #: vandelay.save msgid "Save Changes" msgstr "Հիշիր փոփոխությունները" #: vandelay.record_saved msgid "Record Saved" msgstr "Գրառումը հիշվեց" #: vandelay.export.records msgid "Export Records" msgstr "Արտահանիր գրառումներ" #: vandelay.export.use_field_no msgid "Use Field Number" msgstr "Օգտագործիր դաշտի համարը" #: vandelay.export.from_csv msgid "From CSV File" msgstr "CSV ֆայլից" #: vandelay.export.record_id msgid "Record ID" msgstr "Գրառման ID" #: vandelay.export.or msgid "Or" msgstr "Կամ" #: vandelay.export.format msgid "Record Format" msgstr "Գրառման ձևաչափ" #: vandelay.export.format.marc21 msgid "MARC21" msgstr "MARC21" #: vandelay.export.format.unimarc msgid "UNIMARC" msgstr "UNIMARC" #: vandelay.export.format.xml msgid "MARC XML" msgstr "MARC XML" #: vandelay.export.format.bre msgid "Evergreen Record Entry" msgstr "Evergreen գրառման մուտք" #: vandelay.export.encoding msgid "Record Encoding" msgstr "Գրառման կոդավորում" #: vandelay.export.utf8 msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #: vandelay.export.marc8 msgid "MARC8" msgstr "MARC8" #: vandelay.export.holdings msgid "Include holdings in Bibliographic Records" msgstr "Ներառ պահումները Մատենագիտական գրառումում" #: vandelay.export.retrieve msgid "Retrieve Records" msgstr "Վերականչիր գրառումները" #: vandelay.export.field_no_hint msgid "(starting from 0)" msgstr "(սկսում է 0)" #: vandelay.export.bucket msgid "Record Bucket ID" msgstr "Գրառման փնջի ID" #: vandelay.select_actions msgid "-- Actions --" msgstr "-- Գործողություններ --" #: vandelay.queue.total msgid "Total:" msgstr "Ընդամենը։" #: vandelay.queue.imported msgid "Imported:" msgstr "Ներմուծված։" #: vandelay.queue.column_picker.title msgid "Column Picker" msgstr "Սյունակի ընտրիչ" #: vandelay.import.bib_sources msgid "Select a Record Source" msgstr "Ընտրիր գրառման աղբյուրը" #~ msgid "Next Page" #~ msgstr "Հաջորդ էջը" #~ msgid "Previous Page" #~ msgstr "Նախորդ էջ"