# Spanish translation for evergreen # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-22 16:26-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-05 20:14+0000\n" "Last-Translator: Gerson Vazquez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-23 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16901)\n" #: serial.js:SAVE_SUCCESSFUL msgid "Save Successful" msgstr "Guardado exitosamente" #: serial.js:SEASON_SUMMER msgid "Summer" msgstr "" #: serial.js:SELECT_VALID_CAP msgid "Have you selected a valid caption and pattern?" msgstr "" #: serial.js:SEASON_WINTER msgid "Winter" msgstr "" #: serial.js:CREATE_ISSUANCE msgid "Create Issuance" msgstr "Crear periodicidad" #: serial.js:NOTES_SSUB msgid "Subscription Notes (ID: ${0})" msgstr "Notas de suscripción (id.: ${0})" #: serial.js:REQUIRE_ONE_ROW msgid "Use the checkboxes to select exactly one row for this operation." msgstr "" "Use las casillas de verificación para elegir una sola fila para esta " "operación." #: serial.js:SEASON_SPRING msgid "Spring" msgstr "" #: serial.js:WIZARD msgid "Wizard" msgstr "" #: serial.js:MODIFY_ISSUANCE msgid "Modify Issuance" msgstr "Modificar periodicidad" #: serial.js:NO_CAP_SUBFIELDS msgid "No caption subfields in selected caption and pattern" msgstr "" #: serial.js:NOTES_SDIST msgid "Distribution Notes (ID: ${0})" msgstr "Notas de distribución (id.: ${0})" #: serial.js:ERROR_BLANK_FIELDS msgid "A valid holding code cannot be produced with any blank fields." msgstr "" #: serial.js:COMPILE msgid "Create Holding Code" msgstr "" #: serial.js:SEASON_FALL msgid "Fall" msgstr ""