# Brazilian Portuguese translation for evergreen # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 01:05+0000\n" "Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18416)\n" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds msgid "The patron has reached the maximum number of holds" msgstr "O cliente atingiu o número máximo de reservas" #: selfcheck.js:FAIL_PART_location.holdable msgid "The item's location is not holdable" msgstr "A localização de um item não é reservável" #: selfcheck.js:CHECKOUT_SUCCESS msgid "Checkout of item ${0} succeeded" msgstr "Empréstimo do item ${0} realizado com sucesso" #: selfcheck.js:WELCOME_BANNER msgid "Welcome, ${0}" msgstr "Bem-vindo, ${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_ultimate_items msgid "The system could not find any items to match this hold request" msgstr "" "O sistema não encontrou nenhum item que corresponda à esta solicitação de " "reserva" #: selfcheck.js:TOTAL_HOLDS msgid "You have ${0} total holds." msgstr "" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_holdable msgid "Hold rules reject this item as unholdable" msgstr "Regras de reserva rejeitaram este item como não reservável" #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_status msgid "The item cannot circulate at this time" msgstr "O item não pode circular neste momento" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_user msgid "The system could not find this patron" msgstr "O sistema não conseguiu encontrar este usuário" #: selfcheck.js:FAIL_PART_transit_range msgid "The item cannot transit this far" msgstr "Este item não pode transitar para esta distância" #: selfcheck.js:WORKSTATION_REQUIRED msgid "" "A workstation is required to log in to selfcheck. You can set the " "workstation name with URL param 'ws'. \n" "\n" "Would you like to register a new workstation for this self-check interface?" msgstr "" "Uma estação de trabalho é necessária para entrar em AutoAtendimento. Você " "pode definir o nome da estação de trabalho com param URL 'ws'.\n" "\n" "Gostaria de registrar uma nova estação de trabalho para essa interface de " "auto-atendimento?" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_total_copy_hold_ratio msgid "The total item-to-hold ratio is too low" msgstr "O nível total de itens disponíveis para empréstimo esta baixo" #: selfcheck.js:ALREADY_OUT msgid "Item ${0} is already checked out" msgstr "Item ${0} já está emprestado" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_available_copy_hold_ratio msgid "The available item-to-hold ratio is too low" msgstr "O nível de itens disponíveis para reserva está muito baixo" #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_ACCOUNT msgid "Total items on account: ${0}." msgstr "" #: selfcheck.js:FAIL_PART_circ_holds_target_skip_me msgid "The item's circulation library does not fulfill holds" msgstr "A biblioteca de circulação deste item não atende reservas" #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_WAITING msgid "#${0} in line with ${1} copies" msgstr "#${0} de acordo com ${1} exemplares" #: selfcheck.js:RENEW_SUCCESS msgid "Renewal of item ${0} succeeded" msgstr "Renovação do item ${0} realizada com sucesso" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_circ_mod_test msgid "The patron has too many items of this type checked out" msgstr "O usuário esta com itens demais deste tipo emprestados" #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_ACCOUNT msgid "Total fines on account: $${0}." msgstr "" #: selfcheck.js:MISCELLANEOUS msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: selfcheck.js:ITEM_NOT_CATALOGED msgid "Item ${0} was not found in the system. Try re-scanning the item." msgstr "item de ${0} não foi encontrado no sistema. Tente re-entrar o item." #: selfcheck.js:FAIL_PART_actor_usr_barred msgid "The patron is barred" msgstr "O usuário esta barrado" #: selfcheck.js:PAYMENT_INVALID_USER_XACT_ID msgid "" "We cannot proceed with the payment, because your account was updated from " "another location. Please refresh the interface or log out and back in to " "retrieve the latest account information" msgstr "" "Não podemos prosseguir com o pagamento, pois sua conta foi atualizada a " "partir de outra localização. Por favor, atualize a interface ou relogue para " "receber as informações mais recentes da conta." #: selfcheck.js:FAIL_PART_status.holdable msgid "The item is not in a holdable status" msgstr "A situação do item não permite reservar" #: selfcheck.js:ENTER_PASSWORD msgid "Please enter your password" msgstr "" #: selfcheck.js:CC_PAYABLE_BALANCE msgid "Total amount to pay: $${0}" msgstr "Valor total a pagar: $${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_item msgid "The system could not find this item" msgstr "O sistema não pôde encontrar este item" #: selfcheck.js:PLEASE_LOGIN msgid "Please log in with your username or library barcode." msgstr "" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_matchpoint msgid "System rules do not define how to handle this item" msgstr "As regras do sistema não definem como manipular este item" #: selfcheck.js:ENTER_BARCODE msgid "Please enter an item barcode" msgstr "" #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_circulate msgid "The item does not circulate" msgstr "O item não circula" #: selfcheck.js:LOGIN_FAILED msgid "Login for ${0} failed" msgstr "Login para ${0} falhou" #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_READY msgid "Ready for pickup" msgstr "Pronto para Coletar" #: selfcheck.js:GENERIC_CIRC_FAILURE msgid "Unable to check out item ${0}. Please see staff." msgstr "" "Não foi possível emprestar o item ${0}. Favor contatar a administração." #: selfcheck.js:MAX_RENEWALS msgid "No more renewals allowed for item ${0}" msgstr "Não é permitido realizar mais renovações do item ${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_location_circulate msgid "Items from this shelving location do not circulate" msgstr "Itens desta localização nas prateleiras não circulam" #: selfcheck.js:FAIL_PART_item.holdable msgid "The item is not holdable" msgstr "O item não é reservável" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_circulate msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable" msgstr "Regras de circulação rejeitaram este item como não circulável" #: selfcheck.js:OPEN_CIRCULATION_EXISTS msgid "Item ${0} is already checked out to another user" msgstr "O item ${0} já está emprestado a outro usuário" #: selfcheck.js:WORKSTATION_EXISTS msgid "" "This workstation has already been registered. Would you like to use it for " "this self-check station?" msgstr "" "Esta estação de trabalho já foi registrada. Gostaria de usá-la como estação " "de auto empréstimo?" #: selfcheck.js:UNKNOWN_ERROR msgid "An unhandled exception occurred with error code ${0}" msgstr "Uma exceção não tratada ocorreu com código de erro ${0}" #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_SESSION msgid "Total items this session: ${0}." msgstr "" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_rule_age_hold_protect_prox msgid "The item is too new to transit this far" msgstr "O item é muito novo para transitar nesta distância" #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_SELECTED msgid "Selected total: $${0}" msgstr "Total selecionado: $${0}" #: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup." msgstr "" #~ msgid "Total fines on account: $${0}." #~ msgstr "Total de multas na conta: $${0}." #~ msgid "Total items on account: ${0}." #~ msgstr "Total de itens na conta: ${0}." #~ msgid "You have ${0} total holds." #~ msgstr "Você possui um total de ${0} empréstimos." #~ msgid "Total items this session: ${0}." #~ msgstr "Total de itens desta sessão: ${0}." #~ msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup." #~ msgstr "Você tem ${0} itens disponíveis para retirar."