# Armenian translation for evergreen # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-27 09:39+0000\n" "Last-Translator: TZ \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds msgid "The patron has reached the maximum number of holds" msgstr "Ընթերցողը հասել է պահումների ամենաշատ քանակին։" #: selfcheck.js:FAIL_PART_location.holdable msgid "The item's location is not holdable" msgstr "Նյութի տեղաբաշխման վայրը պահման ենթակա չէ" #: selfcheck.js:CHECKOUT_SUCCESS msgid "Checkout of item ${0} succeeded" msgstr "Նյութի տրումը ${0} հաջող է" #: selfcheck.js:WELCOME_BANNER msgid "Welcome, ${0}" msgstr "Բարի գալուստ, ${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_ultimate_items msgid "The system could not find any items to match this hold request" msgstr "" "Համակարգը չի կարող գտնել որևէ նյութ որը բավարարում է պահման պահանջին։" #: selfcheck.js:TOTAL_HOLDS msgid "You have ${0} total holds." msgstr "Դու ունես ${0} գումարային պահումներ։" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_holdable msgid "Hold rules reject this item as unholdable" msgstr "Պահման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չպահվող։" #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_status msgid "The item cannot circulate at this time" msgstr "Այս պահին հնարավոր չէ սպասարկել այս նյութը։" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_user msgid "The system could not find this patron" msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս ընթերցողին։" #: selfcheck.js:FAIL_PART_transit_range msgid "The item cannot transit this far" msgstr "Նյութը չի կարելի դնել տրանզիտի" #: selfcheck.js:WORKSTATION_REQUIRED msgid "" "A workstation is required to log in to selfcheck. You can set the " "workstation name with URL param 'ws'. \n" "\n" "Would you like to register a new workstation for this self-check interface?" msgstr "" "Անհրաժեշտ է աշխատանքային կայան ինքնաստուգման մեջ մուտք գործելու համար։ Դու " "կարող ես կարգաբերել աշխատանքային կայանի անունը այս հասցեից param 'ws'. \n" "\n" "Ցանկանու՞մ ես գրանցել նոր աշխատանքային կայան այս ինքնաստուգման միջերեսի " "համար։" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_total_copy_hold_ratio msgid "The total item-to-hold ratio is too low" msgstr "Նյութ-պահում գործակիցը շատ ցածր է։" #: selfcheck.js:ALREADY_OUT msgid "Item ${0} is already checked out" msgstr "Այս նյութը ${0} արդեն սպասարկված է" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_available_copy_hold_ratio msgid "The available item-to-hold ratio is too low" msgstr "Հասանելի նյութ-պահում գործակիցը շատ ցածր է։" #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_ACCOUNT msgid "Total items on account: ${0}." msgstr "Հաշվի գումարային նյութերը: ${0}." #: selfcheck.js:FAIL_PART_circ_holds_target_skip_me msgid "The item's circulation library does not fulfill holds" msgstr "Այս նյութը սպասարկող գրադարանը չի իրականացնում պահում։" #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_WAITING msgid "#${0} in line with ${1} copies" msgstr "#${0} համահունչ է ${1} պատճենների հետ" #: selfcheck.js:RENEW_SUCCESS msgid "Renewal of item ${0} succeeded" msgstr "Այս նյութի ${0} թարմացումը հաջողվեց" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_circ_mod_test msgid "The patron has too many items of this type checked out" msgstr "Ընթերցողը այս տեսակի նյութի համար ունի չափից շատ վերցրած նյութեր։" #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_ACCOUNT msgid "Total fines on account: $${0}." msgstr "Հաշվի գումարային տուգանքները: $${0}." #: selfcheck.js:MISCELLANEOUS msgid "Miscellaneous" msgstr "Զանազան" #: selfcheck.js:ITEM_NOT_CATALOGED msgid "Item ${0} was not found in the system. Try re-scanning the item." msgstr "" "Այս նյութը ${0} համակարգում չի գտնվել։ Փորձիր նորից սկանավորել նյութը։" #: selfcheck.js:FAIL_PART_actor_usr_barred msgid "The patron is barred" msgstr "Ընթերցողը կասեցված է:" #: selfcheck.js:PAYMENT_INVALID_USER_XACT_ID msgid "" "We cannot proceed with the payment, because your account was updated from " "another location. Please refresh the interface or log out and back in to " "retrieve the latest account information" msgstr "" "Չենք կարող իրականացնել վճարումը, քանի որ քո հաշիվը թարմացվել է մեկ այլ " "վայրից։ Թարմացրու միջերեսը կամ դուրս եկ համակարգից և նորից մուտք գործի, " "որպեսզի ստանաս վերջին հաշվի մասին տեղեկատվություն։" #: selfcheck.js:FAIL_PART_status.holdable msgid "The item is not in a holdable status" msgstr "Նյութը պահման վիճակում չէ" #: selfcheck.js:ENTER_PASSWORD msgid "Please enter your password" msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրեք Ձեր գաղտնաբառը" #: selfcheck.js:CC_PAYABLE_BALANCE msgid "Total amount to pay: $${0}" msgstr "Վճարման ենթակա ընդհանուր գումար: $${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_item msgid "The system could not find this item" msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս նյութը։" #: selfcheck.js:PLEASE_LOGIN msgid "Please log in with your username or library barcode." msgstr "Մուտք գործեք ձեր գրանցման բառով կամ գրադարանի շտրիխ կոդով։" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_matchpoint msgid "System rules do not define how to handle this item" msgstr "Համակարգի օրենքները չեն սահմանում ինչպես պահել նյութը։" #: selfcheck.js:ENTER_BARCODE msgid "Please enter an item barcode" msgstr "Մուտք արեք նյութի շտրիխ կոդը" #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_circulate msgid "The item does not circulate" msgstr "Նյութը չի սպասարկվում։" #: selfcheck.js:LOGIN_FAILED msgid "Login for ${0} failed" msgstr "Մուտքը սրա համարr ${0} ձախողվեց" #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_READY msgid "Ready for pickup" msgstr "Պատրաստ վերցնելու համար" #: selfcheck.js:GENERIC_CIRC_FAILURE msgid "Unable to check out item ${0}. Please see staff." msgstr "Չի կարող դուրս տալ այս նյութը ${0}։ Դիմիր աշխատակազմին։" #: selfcheck.js:MAX_RENEWALS msgid "No more renewals allowed for item ${0}" msgstr "Այս նյութի համար նոր թարմացումներ էլ հնարավոր չէ ${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_location_circulate msgid "Items from this shelving location do not circulate" msgstr "Այս գրադարակի նյութերը չեն սպասարկվում։" #: selfcheck.js:FAIL_PART_item.holdable msgid "The item is not holdable" msgstr "Նյութը պահման համար չէ" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_circulate msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable" msgstr "Սպասարկման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չսպասարկվող։" #: selfcheck.js:OPEN_CIRCULATION_EXISTS msgid "Item ${0} is already checked out to another user" msgstr "Այս նյութը ${0} արդեն սպասարկված է մեկ այլ ընթերցողի" #: selfcheck.js:WORKSTATION_EXISTS msgid "" "This workstation has already been registered. Would you like to use it for " "this self-check station?" msgstr "" "Այս աշխատանքային կայանը արդեն գրանցված է։ Ցանկանու՞մ ես այն օգտագործել այս " "ինքնաստուգող կայանի համար։" #: selfcheck.js:UNKNOWN_ERROR msgid "An unhandled exception occurred with error code ${0}" msgstr "Պատահել է չվերահսկվող սխալ այս կոդով ${0}" #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_SESSION msgid "Total items this session: ${0}." msgstr "Այս սեսիայի գումարային նյութերը: ${0}." #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_rule_age_hold_protect_prox msgid "The item is too new to transit this far" msgstr "Նյութը չափից դուրս թարմ է տրանզիտի համար" #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_SELECTED msgid "Selected total: $${0}" msgstr "Ընդհանուր ընտրված: $${0}" #: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup." msgstr "Դու ունես ${0} նյութ պատրաստ վերցնելու համար" #~ msgid "Total fines on account: $${0}." #~ msgstr "Հաշվի վրա ընդհանուր տուգանքը: $${0}." #~ msgid "Total items on account: ${0}." #~ msgstr "Հաշվի վրա ընդհանուր նյութերի քանակը: ${0}." #~ msgid "You have ${0} total holds." #~ msgstr "Դու ունես գումարային ${0} պահում." #~ msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup." #~ msgstr "Դու ունես ${0} նյութեր վերցնելու համար" #~ msgid "Total items this session: ${0}." #~ msgstr "Այս սեսիայի ընդհանուր նյութերը: ${0}."