# Spanish translation for evergreen # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-16 16:20+0000\n" "Last-Translator: Anahi Valdez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-17 05:25+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18169)\n" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_max_holds msgid "The patron has reached the maximum number of holds" msgstr "El usuario ha superado el numero máximo de solicitudes." #: selfcheck.js:FAIL_PART_location.holdable msgid "The item's location is not holdable" msgstr "La ubicación del elemento no se puede retener" #: selfcheck.js:CHECKOUT_SUCCESS msgid "Checkout of item ${0} succeeded" msgstr "Pago del item ${0} realizado" #: selfcheck.js:WELCOME_BANNER msgid "Welcome, ${0}" msgstr "Bienvenido, ${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_ultimate_items msgid "The system could not find any items to match this hold request" msgstr "" "El sistema no ha encontrado items que coincidan con esta solicitud requerida." #: selfcheck.js:TOTAL_HOLDS msgid "You have ${0} total holds." msgstr "Usted tiene un total de ${0} apartados." #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_hold_matrix_test_holdable msgid "Hold rules reject this item as unholdable" msgstr "Las reglas de solicitud rechazaron este item como no-solicitable." #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_status msgid "The item cannot circulate at this time" msgstr "El item no puede circular en este momento." #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_user msgid "The system could not find this patron" msgstr "El sistema no pudo encontrar este usuario." #: selfcheck.js:FAIL_PART_transit_range msgid "The item cannot transit this far" msgstr "El item no puede transitar hasta aqui." #: selfcheck.js:WORKSTATION_REQUIRED msgid "" "A workstation is required to log in to selfcheck. You can set the " "workstation name with URL param 'ws'. \n" "\n" "Would you like to register a new workstation for this self-check interface?" msgstr "" "Se requiere una estación de trabajo para iniciar sesión en autocheckin. " "Puede establecer el nombre de estación de trabajo con el URL param 'ws'. \n" "\n" "¿Le gustaría registrar una nueva estación de trabajo para esta interfaz de " "auto-comprobación?" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_total_copy_hold_ratio msgid "The total item-to-hold ratio is too low" msgstr "La proporción total de la pieza a tener es demasiada baja" #: selfcheck.js:ALREADY_OUT msgid "Item ${0} is already checked out" msgstr "El ejemplar ${0} ya está prestado" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_available_copy_hold_ratio msgid "The available item-to-hold ratio is too low" msgstr "La relacion del elemento disponible a tener es demasiado baja." #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_ACCOUNT msgid "Total items on account: ${0}." msgstr "Total de ejemplares en la cuenta: ${0}." #: selfcheck.js:FAIL_PART_circ_holds_target_skip_me msgid "The item's circulation library does not fulfill holds" msgstr "La biblioteca dueña del titulo no permite apartados" #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_WAITING msgid "#${0} in line with ${1} copies" msgstr "#${0} en línea con ${1} copias" #: selfcheck.js:RENEW_SUCCESS msgid "Renewal of item ${0} succeeded" msgstr "La renovación del item ${0} ha sido exitosa" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_circ_mod_test msgid "The patron has too many items of this type checked out" msgstr "El usuario tiene demasiados préstamos de este tipo de material" #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_ACCOUNT msgid "Total fines on account: $${0}." msgstr "Total de multas en la cuenta: $${0}." #: selfcheck.js:MISCELLANEOUS msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscelaneo" #: selfcheck.js:ITEM_NOT_CATALOGED msgid "Item ${0} was not found in the system. Try re-scanning the item." msgstr "" "El elemento ${0} no se encontró en el sistema. Intente reescanear el " "elemento." #: selfcheck.js:FAIL_PART_actor_usr_barred msgid "The patron is barred" msgstr "El patrón es prohibido." #: selfcheck.js:PAYMENT_INVALID_USER_XACT_ID msgid "" "We cannot proceed with the payment, because your account was updated from " "another location. Please refresh the interface or log out and back in to " "retrieve the latest account information" msgstr "" "No podemos proceder con el pago, porque su cuenta se actualiza desde otra " "ubicación. Por favor, actualice la interfaz o la sesión y volver a recuperar " "la última información de la cuenta" #: selfcheck.js:FAIL_PART_status.holdable msgid "The item is not in a holdable status" msgstr "El ejemplar no está en un estado que permita ser apartado" #: selfcheck.js:ENTER_PASSWORD msgid "Please enter your password" msgstr "Escriba su contraseña" #: selfcheck.js:CC_PAYABLE_BALANCE msgid "Total amount to pay: $${0}" msgstr "Monto total a pagar: $${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_item msgid "The system could not find this item" msgstr "El sistema no pudo encontrar este elemento." #: selfcheck.js:PLEASE_LOGIN msgid "Please log in with your username or library barcode." msgstr "" "Inicie sesión con su nombre de usuario o código de barras de la bibilioteca." #: selfcheck.js:FAIL_PART_no_matchpoint msgid "System rules do not define how to handle this item" msgstr "Las reglas del sistema no definen como manejar este ejemplar" #: selfcheck.js:ENTER_BARCODE msgid "Please enter an item barcode" msgstr "Introduzca el código de barras de un ejemplar" #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_circulate msgid "The item does not circulate" msgstr "El ejemplar no circula" #: selfcheck.js:LOGIN_FAILED msgid "Login for ${0} failed" msgstr "Error en inicio de sesión de ${0}" #: selfcheck.js:HOLD_STATUS_READY msgid "Ready for pickup" msgstr "Listo para ser recogido" #: selfcheck.js:GENERIC_CIRC_FAILURE msgid "Unable to check out item ${0}. Please see staff." msgstr "No se puede desproteger artículo ${0}. Por favor, vea el personal." #: selfcheck.js:MAX_RENEWALS msgid "No more renewals allowed for item ${0}" msgstr "No hay más renovaciones permitidas para el ejemplar ${0}" #: selfcheck.js:FAIL_PART_asset_copy_location_circulate msgid "Items from this shelving location do not circulate" msgstr "Ejemplares en esta estantería no están disponibles para circulación" #: selfcheck.js:FAIL_PART_item.holdable msgid "The item is not holdable" msgstr "El ejemplar no se aparta" #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_circ_matrix_test_circulate msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable" msgstr "Las normas de circulacion rechazan este articulo como no circulable." #: selfcheck.js:OPEN_CIRCULATION_EXISTS msgid "Item ${0} is already checked out to another user" msgstr "El ejemplar ${0} ha sido prestado a otro usuario" #: selfcheck.js:WORKSTATION_EXISTS msgid "" "This workstation has already been registered. Would you like to use it for " "this self-check station?" msgstr "" "Esta estación de trabajo ya ha sido registrada. ¿Le gustaría utilizarla para " "esta estación de auto-préstamo?" #: selfcheck.js:UNKNOWN_ERROR msgid "An unhandled exception occurred with error code ${0}" msgstr "Excepción no controlada con el código de error ${0}" #: selfcheck.js:TOTAL_ITEMS_SESSION msgid "Total items this session: ${0}." msgstr "Total de ejemplares esta sesión: ${0}." #: selfcheck.js:FAIL_PART_config_rule_age_hold_protect_prox msgid "The item is too new to transit this far" msgstr "El tema es demasiado nuevo para transitar este momento." #: selfcheck.js:TOTAL_FINES_SELECTED msgid "Selected total: $${0}" msgstr "Total seleccionado: $${0}" #: selfcheck.js:HOLDS_READY_FOR_PICKUP msgid "You have ${0} item(s) ready for pickup." msgstr "Tiene ${0} ejemplar(es) listos para recolección." #~ msgid "Total fines on account: $${0}." #~ msgstr "Total de multas en la cuenta : $${0}" #~ msgid "Total items on account: ${0}." #~ msgstr "Total items en la cuenta: ${0}."