# French translation for evergreen # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-09 18:48+0000\n" "Last-Translator: George Duimovich \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: reservation.js:AUTO_ending_at msgid "and" msgstr "et" #: reservation.js:BRSRC_NOT_FOUND msgid "Could not locate that resource." msgstr "Impossible de trouver cette ressource." #: reservation.js:AUTO_choose_a_brt msgid "Choose a Bookable Resource Type" msgstr "Choisir un type de ressource réservable" #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK msgid "Created ${0} reservation(s)" msgstr "${0} réservation(s) créée(s)" #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brsrc msgid "Reserve Selected" msgstr "Réserve sélectionnée" #: reservation.js:NO_BRT_RESULTS msgid "There are no bookable resource types registered." msgstr "Aucun type de ressource réservable enregistrée." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_next msgid "Next" msgstr "Suivant" #: reservation.js:BRSRC_RETRIVE_ERROR msgid "Error retrieving resource: " msgstr "Erreur lors de la localisation de la ressource " #: reservation.js:AUTO_starting_at msgid "Between" msgstr "Entre" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_resource msgid "Resource" msgstr "Ressource" #: reservation.js:AUTO_brt_noncat_only msgid "Show only non-cataloged bookable resource types" msgstr "N’afficher que les types de ressource réservable non cataloguée" #: reservation.js:ON_FLY_ERROR msgid "Error attempting to make item a bookable resource:" msgstr "Erreur lors de la conversion d’un document en ressource réservable" #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_type msgid "Type" msgstr "Type" #: reservation.js:AUTO_with_these_attr msgid "With these attributes:" msgstr "Avec ces attributs :" #: reservation.js:WHERES_THE_BARCODE msgid "Enter a patron's barcode to make a reservation." msgstr "Entrer le code à barres du client pour faire une réservation" #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_ERROR msgid "Server error trying to create reservation: " msgstr "Erreur du serveur lors de la création de la réservation. " #: reservation.js:CREATE_BRESV_LOCAL_ERROR msgid "Exception trying to create reservation: " msgstr "Exception lors de la création d’une réservation " #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET msgid "" "Created ${0} reservation(s), but ${1} of these could not target any " "resources.\n" "\n" "This means that it won't be possible to fulfill some of these\n" "reservations until a suitable resource becomes available." msgstr "" "${0} réservation(s) créée(s), mais la ressource n’a pas été trouvée pour " "${1} réservation(s).\n" "\n" "Il ne sera donc pas possible d’effectuer certaines de ces\n" "réservations jusqu’à ce qu’une ressource appropriée soit disponible." #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_WILL_CANCEL msgid "" "Since the requested resource could not be targeted, this\n" "reservation will now be canceled." msgstr "" "La ressource demandée n’ayant pas été trouvée, cette \n" "réservation sera annulée." #: reservation.js:OUTSTANDING_BRESV msgid "Outstanding reservations for patron" msgstr "Réservations en suspens pour un client" #: reservation.js:HERE_ARE_EXISTING_BRESV msgid "Existing reservations for" msgstr "Réservations existantes pour" #: reservation.js:CXL_BRESV_SUCCESS msgid "Canceled ${0} reservation(s)" msgstr "${0} réservation(s) annulée(s)" #: reservation.js:GET_PATRON_NO_RESULT msgid "No server response after attempting to look up patron by barcode." msgstr "" "Aucune réponse du serveur lors de la vérification du client par code à barres" #: reservation.js:AUTO_or msgid "- Or -" msgstr "- ou -" #: reservation.js:AUTO_email_notify msgid "Send email notification when resource is available for pickup." msgstr "" #: reservation.js:SELECT_A_BRSRC_THEN msgid "" "You have clicked 'Reserve Selected', but nothing is selected!\n" "\n" "You must select a resource from the large box above.\n" "\n" "*** If resources that you would select are highlighted in RED, ***\n" "these items are not available during the requested time; if\n" "possible, choose another resource or change the reservation time." msgstr "" "Vous avez cliqué sur « Réserve sélectionnée », mais aucun élément n’est " "sélectionné!\n" "\n" "Vous devez sélectionner une ressource dans la boîte ci-dessus.\n" "\n" "*** Si les ressources que vous voulez sélectionner sont surlignées en " "ROUGE,***\n" "ces ressources ne sont pas disponibles au temps voulu; si\n" "possible, choisissez une autre ressource ou changez le temps de réservation." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brt msgid "Reserve Any" msgstr "" #: reservation.js:AUTO_patron_barcode msgid "Reserve to patron barcode:" msgstr "Réserver avec le code à barres du client" #: reservation.js:COULD_NOT_RETRIEVE_BRT_PASSED_IN msgid "Error retrieving booking resource type" msgstr "" #: reservation.js:ACTOR_CARD_NOT_FOUND msgid "Patron barcode not found. Please try again." msgstr "Code à barres du client introuvable. Veuillez réessayer." #: reservation.js:CXL_BRESV_SELECT_SOMETHING msgid "You have not selected any reservations to cancel." msgstr "Vous n’avez sélectionné aucune réservation à annuler." #: reservation.js:AUTO_i_need_this_resource msgid "I need this resource..." msgstr "J’ai besoin de cette ressource…" #: reservation.js:NEED_EXACTLY_ONE_BRT_PASSED_IN msgid "Can't book multiple resource types at once" msgstr "Vous ne pouvez pas réserver plusieurs types de ressource à la fois." #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_start_time msgid "Start time" msgstr "Date de début" #: reservation.js:ERROR_FETCHING_AOUS msgid "" "Could not retrieve organizational unit settings.\n" "This is a non-fatal error, but you may wish to\n" "contact your system administrator." msgstr "" "Impossible de trouver les paramètres de l’unité organisationnelle.\n" "Il ne s’agit pas d’une erreur fatale, mais il est recommandé de\n" "communiquer avec votre gestionnaire système." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_cancel_existing msgid "Cancel selected" msgstr "" #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_NO_RESULT msgid "No results from server retrieving reservation list." msgstr "Le serveur n’a obtenu aucun résultat pour la liste de réservation." #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_ERR msgid "Error while retrieving reservation list: " msgstr "Erreur lors de l’extraction de la liste de réservation " #: reservation.js:AUTO_arbitrary_resource msgid "Enter the barcode of a cataloged, bookable resource:" msgstr "Entrer le code à barres d’une ressource réservable cataloguée" #: reservation.js:NO_EXISTING_BRESV msgid "This user has no existing reservations at this time." msgstr "Cet utilisateur n’a aucune réservation pour le moment." #: reservation.js:AUTO_explain_bookable msgid "" "To reserve an item that is not yet registered as a bookable resource, find " "it in the catalog or under Display Item, and select Make Item " "Bookable or Book Item Now there." msgstr "" "Pour réserver un document qui n’est pas enregistré comme une ressource " "réservable, veuillez consulter le dans le catalogue ou aller sous " "Afficher le document, et sélectionnez Rendre le document " "réservable ou Réserver le document maintenant." #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE2 msgid "Error canceling reservations:\n" msgstr "Erreur lors de l’annulation des réservations:\n" #: reservation.js:NO_BRA_RESULTS msgid "Couldn't retrieve booking resource attributes." msgstr "" "Impossible de trouver les caractéristiques de la ressource réservable." #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_NO_RESPONSE msgid "No response from server after trying to create reservation." msgstr "Pas de réponse du serveur lors de la création de la réservation." #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_end_time msgid "End time" msgstr "Date de fin" #: reservation.js:UNTARGETED msgid "None targeted" msgstr "Aucun ciblées" #: reservation.js:ON_FLY_NO_RESPONSE msgid "No response from server attempting to make item a bookable resource." msgstr "" "Pas de réponse du serveur lors de la conversion d’un document en ressource " "réservable." #: reservation.js:NO_TARG_DIV msgid "Could not find target div" msgstr "Impossible de trouver le div cible" #: reservation.js:INVALID_TS_RANGE msgid "You must choose a valid start and end time for the reservation." msgstr "" "Vous devez choisir des dates valides de début et de fin pour la réservation" #: reservation.js:AUTO_pickup_lib_selector msgid "Choose the pickup library for this reservation:" msgstr "" #: reservation.js:NO_USABLE_BRSRC msgid "" "No reservable resources. Adjust start and end time\n" "until a resource is available for reservation." msgstr "" "Aucune ressource réservable. Ajuster les dates de début et de fin\n" "jusqu’à ce qu’une ressource soit disponible pour réservation." #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_edit_existing msgid "Edit selected" msgstr "Modifier l’élément sélectionné" #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_BLOCKED_BY_CIRC msgid "" "The desired reservation(s) are blocked by circulation(s) with the following " "due date(s):\n" "${0}" msgstr "" #: reservation.js:ANY msgid "ANY" msgstr "" #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE msgid "Error canceling reservations; server silent." msgstr "" "Erreur lors de l’annulation des réservations; pas de réponse du serveur"