# Czech translation for evergreen # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-26 13:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-07 16:14+0000\n" "Last-Translator: Eva Cerninakova \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-08 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18179)\n" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:40 msgid " Enter Numbers... " msgstr " Zadejte čísla... " #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/searchbox.tt2:6 msgid " Enter Text... " msgstr " zadejte text... " #. (callnum, copy_info.part_label) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2:43 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #. (attrs.publisher, attrs.pubdate) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/record_row.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2:52 msgid "%1, %2" msgstr "%1, %2" #. (title.substr(0, tlen - 3)) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/breadcrumb.tt2:29 msgid "%1..." msgstr "%1..." #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:146 msgid "-- Temporary List --" msgstr "-- Dočasný seznam --" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2:81 msgid "About this item:" msgstr "O této položce" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:144 msgid "Add to one of your lists?" msgstr "Přidat k jednovu z Vašich seznamů" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/home.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/searchbox.tt2:13 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/addedcontent.tt2:3 msgid "Author Notes" msgstr "Poznámky o autorovi" #. (title) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:49 msgid "Back to %1" msgstr "Zpět na %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/footer.tt2:5 msgid "Back to Main Catalog" msgstr "Zpět do hlavního katalogu" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2:19 msgid "Call Number" msgstr "Signatura" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:72 msgid "Choose a Pickup Library:" msgstr "Zvolte knihovnu, kde si exemplář vyzvednete" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/footer.tt2:2 msgid "Contact Us" msgstr "Kontaktujte nás" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:24 msgid "Enter your password" msgstr "Zadejte heslo." #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/addedcontent.tt2:3 msgid "Excerpt" msgstr "Výtah" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/searchbox.tt2:37 msgid "Full Collection" msgstr "Plná sbírka" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2:27 msgid "Get a Library Card" msgstr "Předběžná registrace do knihovny" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/breadcrumb.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2:63 msgid "Get it" msgstr "Tohle chci" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2:67 msgid "Go Back" msgstr "Zpět" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2:28 msgid "Help" msgstr "Nápověda" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:29 msgid "Hold Successful!" msgstr "Rezervace byla úspěšně provedena" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/home.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/breadcrumb.tt2:6 msgid "Home" msgstr "Domů" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:29 msgid "" "If you would like to place a hold on this item, please enter the following " "information and click Submit below:" msgstr "" "Pokud chcete rezervovat tento titul, zadejte prosím následující informace a " "pak klikněte na tlačítkou Potvrdit." #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:130 msgid "" "If you would like to save this item to a list to be requested later, click " "Submit below." msgstr "" "Pokud chcete uložit tento titula do seznamu, abyste si ho mohli později " "rezervovat, klikněte na tlačítko Potvrdit" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/record_row.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2:17 msgid "Image of item" msgstr "Zobrazení exempláře" #. (ctx.page_title) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/base.tt2:10 msgid "Kid's Catalog - %1" msgstr "Dětský katalog - %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:41 msgid "Library Card Number without spaces:" msgstr "Číslo čtenářského průkazu bez mezer:" #. (ctx.library.name) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/library.tt2:1 msgid "Library details: %1" msgstr "Informace o knihovně: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2:18 msgid "Location" msgstr "Umístění" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2:25 msgid "Login" msgstr "Přihlášení" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2:5 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2:22 msgid "Logout (%1 %2)" msgstr "Odhlášení (%1 %2)" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/searchbox.tt2:1 msgid "New Search" msgstr "Nové hledání" #. (ctx.copy_limit) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2:67 msgid "Next %1" msgstr "Další %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/addedcontent.tt2:41 msgid "No Content Available" msgstr "K dispozici není žádný obsah" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/results.tt2:13 msgid "No records were found that matched your search." msgstr "Nebyl nalezen žádný záznam, který vyhovuje vašemu hledání" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/home.tt2:46 msgid "Or click on an image to get started:" msgstr "Nebo klikněte na obrázek pro zahájení" #. ("' _ (page + 1) _ '", "' _ page_count _ '") #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/paginate.tt2:27 msgid "Page %1 of %2" msgstr "Stránka %1 z %2" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:54 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:37 msgid "Please see a librarian." msgstr "Kontaktujte prosím knihovnu" #. (ctx.copy_offset - new_offset) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2:60 msgid "Previous %1" msgstr "Předchozí %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2:14 msgid "Print" msgstr "Vytisknout" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2:45 msgid "Rate this" msgstr "Ohodnoťte to" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/addedcontent.tt2:3 msgid "Reviews" msgstr "Reviews" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/results.tt2:7 msgid "Search Results" msgstr "Výsledky vyhledávání" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/home.tt2:20 msgid "Search your Library" msgstr "Najdi v knihovně" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2:20 msgid "Shelving Location" msgstr "Umístění" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2:77 msgid "Show fewer copies" msgstr "Zobrazit méne exemplářů" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2:75 msgid "Show more copies" msgstr "Zobrazit více exemplářů" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/footer.tt2:3 msgid "Site Help" msgstr "Nápověda" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/footer.tt2:4 msgid "Site Map" msgstr "Mapa stránek" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/copy_table.tt2:21 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:155 msgid "Submit" msgstr "Potvrdit" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/addedcontent.tt2:3 msgid "Summary" msgstr "Souhrn" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/addedcontent.tt2:3 msgid "Table of Contents" msgstr "Obsah knihy" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2:11 msgid "Text size" msgstr "Velikost textu" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/home.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/searchbox.tt2:13 msgid "Title" msgstr "Název" #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:25 msgid "To manage your lists, go to %1My Lists%2" msgstr "" "Pokud chcet upravovat nebo prohlížet své seznamy, jděte na %1Moje seznamy " "knih%2" #. ("' _ title_html _ '") #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:36 msgid "Unable to request %1." msgstr "Tento titul není možné získat %1." #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/home.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/searchbox.tt2:13 msgid "Word" msgstr "Slovo" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:22 msgid "You Saved It!" msgstr "Uložili jste to!" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2:75 msgid "You can find this item at these locations:" msgstr "Tyto položky můžete najít v tomto umístění" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:134 msgid "" "You may also save this item to a list you have already created by selecting " "one of your lists below." msgstr "" "Tyto položky můžete také uložit do seznamů, které jste si vytvořili dříve, " "když níže vyberete jeden ze seznamů." #. (title_html, list_html) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:24 msgid "You successfully saved %1 to %2." msgstr "Úspěšně jste uložili %1 do %2." #. (title_html) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:17 msgid "You successfully saved %1." msgstr "Úspěšně jste uložili %1." #. (lib_html) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:32 msgid "" "You will be notified when your item is ready for pickup. You will be able " "to pick your item up at %1." msgstr "" "Až bude rezevovaný titul připravený k vyzvednutní, dostanete upozornění. " "Rezervovaný titul si budete moc vyzvednout v knihovně %1." #. ("' _ title_html _ '") #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit_results.tt2:31 msgid "Your request for %1 was successful." msgstr "Váš požadavek na %1 byl úspěšný." #. (attrs.author) #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/record_row.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2:22 msgid "by %1" msgstr "Napsal(a) %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/home.tt2:21 msgid "for books, movies, music, magazines, and more!" msgstr "knihy, filmy, hudbu, časopisy a mnoho dalšího!" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/record_row.tt2:26 msgid "get it" msgstr "Tohle chci" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:28 msgid "get it!" msgstr "Tohle chci!" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:21 msgid "library card" msgstr "čtenářský průkaz" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/record_row.tt2:24 msgid "more info" msgstr "další informace" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:63 msgid "password help" msgstr "nápověda k heslu" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:49 msgid "pin number help" msgstr "nápověda ke kódu" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2:15 msgid "print" msgstr "tisk" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/record.tt2:44 msgid "rating" msgstr "hodnocení" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/getit.tt2:129 msgid "save it!" msgstr "uložit" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/home.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/searchbox.tt2:48 msgid "search" msgstr "hledat" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/breadcrumb.tt2:23 msgid "search results" msgstr "výsledky vyhledávání" #: ../../Open-ILS/src/templates/kpac/parts/header.tt2:12 msgid "text size" msgstr "velikost textu"