# Armenian translation for evergreen # Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-27 07:24+0000\n" "Last-Translator: TZ \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-07-28 05:14+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18439)\n" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:13 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:33 msgid "April" msgstr "Ապրիլ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:37 msgid "Aug" msgstr "Օգս" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/holds_page.tt2:7 msgid "Author" msgstr "Հեղինակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:12 msgid "Balance Owed" msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:6 msgid "Barcode" msgstr "Գծակոդ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:23 msgid "CVV #" msgstr "CVV #" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:115 msgid "Call Number Prefix" msgstr "Դարականիշ Նախածանց" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:116 msgid "Call Number Suffix" msgstr "Դարականիշ Վերջածանց" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:23 msgid "Checkout" msgstr "Դուրս տրում" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:43 msgid "Choose a location" msgstr "Ընտրիր տեղաբաշխումը" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:66 msgid "City" msgstr "Քաղաք" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/logout_dialog.tt2:10 msgid "Continue Session" msgstr "Շարունակիր կապը" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:106 msgid "Copy Status" msgstr "Օրինակի վիճակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:19 msgid "Credit Card #" msgstr "Կրեդիտ քարտի #" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:41 msgid "Dec" msgstr "Դեկ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:9 msgid "Details" msgstr "Մանրամասներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:9 msgid "Due Date" msgstr "Սպասվող Վերադարձի ամսաթիվ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:50 msgid "Edit Billing Details" msgstr "Խմբագրիր հաշիվ ներկայացնելու մանրամասները" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:8 msgid "Email" msgstr "էլ. փոստ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:48 msgid "Enter a workstation name" msgstr "Մուտք արա աշխատանքային կայանի անվանումը" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:27 msgid "Expiration Month" msgstr "Ժամկետը լրանալու ամիս" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:46 msgid "Expiration Year" msgstr "Ժամկետը լրանալու տարի" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:31 msgid "Feb" msgstr "Փետ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:25 msgid "Fines" msgstr "Տուգանքներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:54 msgid "First Name" msgstr "Անուն" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:107 msgid "Hold Notes" msgstr "Պահման մանրամասներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:66 msgid "Hold Pull List" msgstr "Պահման բացվող ցուցակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:19 msgid "Holds" msgstr "Պահումներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:3 msgid "Home" msgstr "Տուն" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:13 msgid "Items Checked Out" msgstr "Դուրս տրված նյութեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:30 msgid "Jan" msgstr "Հնվ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:36 msgid "July" msgstr "Հուլիս" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:35 msgid "June" msgstr "Հունիս" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:58 msgid "Last Name" msgstr "Ազգանուն" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/logout_dialog.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:4 msgid "Logout" msgstr "Ելք" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:32 msgid "Mar" msgstr "Մարտ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:12 msgid "MasterCard" msgstr "Մաստեր քարտ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:34 msgid "May" msgstr "Մայիս" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:10 msgid "None" msgstr "Ոչ մեկը" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:40 msgid "Nov" msgstr "Նոյ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:39 msgid "Oct" msgstr "Հոկ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:105 msgid "Parts" msgstr "Մասեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:108 msgid "Patron Barcode" msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:2 msgid "Pay Fines" msgstr "Վճարի տուգանքներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:109 msgid "Pickup Library" msgstr "Ստանալու գրադարան" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:110 msgid "Pickup Library (Shortname)" msgstr "Ստանալու գրադարանի հակիրճ անուն" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/patron_login.tt2:1 msgid "Please login using your library barcode" msgstr "Մուտք գործիր օգտագործելով քո գրադարանի գծակոդը" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:9 msgid "Print" msgstr "Տպել" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:15 msgid "Print List" msgstr "Տպագրման ցուցակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:69 msgid "Print Pull List" msgstr "Տպիր բացվող ցուցակը" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:7 msgid "Receipt:" msgstr "Ստացական" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:24 msgid "Renewal" msgstr "Թարմացում" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:10 msgid "Renewals Left" msgstr "Թողնված թարմացումներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:111 msgid "Request Library" msgstr "Հարցրման գրադարան" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:112 msgid "Request Library (Shortname)" msgstr "Հարցրման գրադարան (հակիրճ անուն)" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:114 msgid "SMS Carrier" msgstr "SMS փոխադրող" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:113 msgid "Selection Locus" msgstr "Ընտրելու տեղ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:1 msgid "Self Checkout" msgstr "Ինքնատացք" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:38 msgid "Sept" msgstr "Սեպտ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:100 msgid "Shelving Location" msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:73 msgid "Show the pull list for:" msgstr "Ցույց տուր բացվող ցուցակը սրա համար։" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:70 msgid "State or Province" msgstr "Նահանգ կամ երկրամաս" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/holds_page.tt2:8 msgid "Status" msgstr "Կարգավիճակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:62 msgid "Street Address" msgstr "Փողոցի հասցե" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:53 msgid "Submit" msgstr "Հաստատել" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:79 msgid "Submit Payment" msgstr "Հաստատել վճարումը" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/holds_page.tt2:6 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:10 msgid "Total Billed" msgstr "Ընդամենը հաշվարկված" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:11 msgid "Total Paid" msgstr "Ընդամենը վճարված" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:2 msgid "Total amount to pay: $%1" msgstr "Վճարման ենթական ընդհանուր գումար: $%1" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:8 msgid "Type" msgstr "Տեսակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:8 msgid "Type of Card" msgstr "Քարտի տեսակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:11 msgid "VISA" msgstr "Վիզա" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:28 msgid "View Details" msgstr "Դիտիր մանրամասները" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:22 msgid "View Holds" msgstr "Դիտիր պահումները" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:16 msgid "View Items Out" msgstr "Դիտիր դուրս տրված նյութերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/logout_dialog.tt2:2 msgid "Your login session will soon timeout due to inactivity." msgstr "Քո կապը շուտով կփակվի, քանի որ ակտիվ չես" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:74 msgid "ZIP or Postal Code" msgstr "ZIP կամ փոստային կոդ"