# Czech translation for evergreen # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-04 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-24 20:22+0000\n" "Last-Translator: Eva Cerninakova \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:13 msgid "American Express" msgstr "American Express" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:33 msgid "April" msgstr "Duben" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:37 msgid "Aug" msgstr "Srpen" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/holds_page.tt2:7 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:12 msgid "Balance Owed" msgstr "Dlužná částka" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:6 msgid "Barcode" msgstr "Čárový kód" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:23 msgid "CVV #" msgstr "Kód CVV" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:115 msgid "Call Number Prefix" msgstr "Prefix signatury" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:116 msgid "Call Number Suffix" msgstr "Sufix signatury" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:23 msgid "Checkout" msgstr "Výpůjčky" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:43 msgid "Choose a location" msgstr "Zvolte místo" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:66 msgid "City" msgstr "Město / obec" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/logout_dialog.tt2:10 msgid "Continue Session" msgstr "Pokračovat v relaci" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:106 msgid "Copy Status" msgstr "Status exempláře" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:19 msgid "Credit Card #" msgstr "Kreditní karta č." #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:41 msgid "Dec" msgstr "Pros." #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:9 msgid "Details" msgstr "Podrobnosti" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:9 msgid "Due Date" msgstr "K vrácení dne" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:50 msgid "Edit Billing Details" msgstr "Upravit detaily poplatku" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:8 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:48 msgid "Enter a workstation name" msgstr "Zadejte jméno pracovní stanice" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:27 msgid "Expiration Month" msgstr "Měsíc expirace" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:46 msgid "Expiration Year" msgstr "Vyprší v roce" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:31 msgid "Feb" msgstr "Únor" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:25 msgid "Fines" msgstr "Pokuty" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:54 msgid "First Name" msgstr "Křestní jméno" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:107 msgid "Hold Notes" msgstr "Poznámky k rezervaci" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:66 msgid "Hold Pull List" msgstr "Seznam rezervací k zachycení" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:19 msgid "Holds" msgstr "Rezervace" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:3 msgid "Home" msgstr "Domů" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:13 msgid "Items Checked Out" msgstr "Vypůjčené exempláře" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:30 msgid "Jan" msgstr "Leden" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:36 msgid "July" msgstr "Červenec" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:35 msgid "June" msgstr "Červen" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:58 msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/logout_dialog.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:4 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:32 msgid "Mar" msgstr "Březen" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:12 msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:34 msgid "May" msgstr "Květen" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:10 msgid "None" msgstr "Žádné" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:40 msgid "Nov" msgstr "List." #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:39 msgid "Oct" msgstr "Říj." #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:105 msgid "Parts" msgstr "Části" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:108 msgid "Patron Barcode" msgstr "Čárový kód čtenáře" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:2 msgid "Pay Fines" msgstr "Zaplatit pokuty" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:109 msgid "Pickup Library" msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:110 msgid "Pickup Library (Shortname)" msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace (zkratka)" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/patron_login.tt2:1 msgid "Please login using your library barcode" msgstr "Prosím přihlašte se svým čárovým kódem" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:9 msgid "Print" msgstr "Tisk" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:15 msgid "Print List" msgstr "Vytisknout seznam" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:69 msgid "Print Pull List" msgstr "Vytisknout seznam rezervací k zachycení" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:7 msgid "Receipt:" msgstr "Potvrzení" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:24 msgid "Renewal" msgstr "Prodloužení" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:10 msgid "Renewals Left" msgstr "Zbývající prodloužení" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:111 msgid "Request Library" msgstr "Žádající knihovna" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:112 msgid "Request Library (Shortname)" msgstr "Žádající knihovna (Zkratka)" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:114 msgid "SMS Carrier" msgstr "SMS operátor" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:113 msgid "Selection Locus" msgstr "Místo výběru" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:1 msgid "Self Checkout" msgstr "Samoobslužná výpůjčka" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:38 msgid "Sept" msgstr "Září" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:100 msgid "Shelving Location" msgstr "Umístění" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:73 msgid "Show the pull list for:" msgstr "Zobrazit seznam rezervací k zachycení pro:" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:70 msgid "State or Province" msgstr "Stát" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/holds_page.tt2:8 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:62 msgid "Street Address" msgstr "Adresa ulice" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/main.tt2:53 msgid "Submit" msgstr "Potvrdit" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:79 msgid "Submit Payment" msgstr "Potvrdit platbu" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/hold_pull_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/holds_page.tt2:6 msgid "Title" msgstr "Název" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:10 msgid "Total Billed" msgstr "Celková účtovaná částka" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:11 msgid "Total Paid" msgstr "Celkem zaplaceno" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:2 msgid "Total amount to pay: $%1" msgstr "Celkem k platbě: $%1" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/circ_page.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/fines.tt2:8 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:8 msgid "Type of Card" msgstr "Typ karty" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:11 msgid "VISA" msgstr "VISA" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:28 msgid "View Details" msgstr "Zobrazit podrobnosti" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:22 msgid "View Holds" msgstr "Zobrazit rezervace" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/summary.tt2:16 msgid "View Items Out" msgstr "Zobrazit výpůjčky" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/logout_dialog.tt2:2 msgid "Your login session will soon timeout due to inactivity." msgstr "Vaše relace brzy vyprší z důvodu neaktivity" #: ../../Open-ILS/src/templates/circ/selfcheck/payment.tt2:74 msgid "ZIP or Postal Code" msgstr "PSČ"