# German translation for evergreen # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-01 14:42+0000\n" "Last-Translator: Dav \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:35+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: staff.auth.controller.not_configured msgid "Not yet configured for the specified server." msgstr "Für den ausgewählten Server noch nicht konfiguriert." #: staff.auth.controller.testing_hostname msgid "Testing hostname..." msgstr "Testen des Hostnamen..." #: staff.auth.controller.prompt_hostname msgid "Please enter a server hostname." msgstr "Bitte geben Sie den Hostnamen des Servers ein." #: staff.auth.controller.error_hostname msgid "There was an error testing this hostname." msgstr "Fehler beim Testen des Hostnamen." #: staff.auth.controller.status msgid "%1$s : %2$s" msgstr "%1$s : %2$s" #: staff.auth.controller.testing_version msgid "Testing version..." msgstr "Testen der Version." #: staff.auth.controller.error_version msgid "There was an error checking version support." msgstr "Fehler beim Überprüfen der Versionsunterstützung." #: staff.auth.controller.version_mismatch msgid "" "This server does not support your version of the staff client. Please check " "with your system administrator." msgstr "" "Dieser Server unterstützt ihre Version des Staff Clients nicht. Bitte setzen " "Sie sich mit ihrem Systemadministrator in Verbindung." #. # login with and at #: staff.auth.controller.error_login msgid "login with %1$s and %2$s at %3$s" msgstr "Anmelden mit %1$s und %2$s auf %3$s" #: staff.auth.controller.confirm_close msgid "Are you sure you would like to exit the program completely?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie das Programm vollständig verlassen möchten?" #: staff.auth.session.unregistered msgid "%1$s is not registered with this server." msgstr "%1$s ist nicht auf diesem Server registriert." #: staff.auth.session.login_failed msgid "" "Login failed. Please check your Server Hostname, Username, Password, and " "your CAPS LOCK key." msgstr "" "Login Fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie den Server Hostnamen, " "Benutzernamen, Kennwort und Ihre Feststelltaste." #: staff.auth.session.init_false msgid "open-ils.auth.authenticate.init returned false" msgstr "open-ils.auth.authenticate.init gibt falsch zurück" #: staff.auth.titlebar.label msgid "Evergreen Staff Client - %1$s" msgstr "Evergreen Staff Client - %1$s"