# Spanish translation for evergreen # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-22 06:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-27 14:11+0000\n" "Last-Translator: Anahi Valdez \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-06-23 05:37+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18416)\n" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:63 msgid "Active" msgstr "Activo" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:50 msgid "Address Alert" msgstr "Alerta Dirección" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:78 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar Cambios" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:101 msgid "" "Assign additional permission groups to users here.
This does not affect " "circulation policy." msgstr "" "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.
Esto no " "afecta a la política de la circulación." #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:62 msgid "Barcode" msgstr "Codigo de barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:242 msgid "Cancel Selected Events" msgstr "Cancelar Eventos Seleccionados" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:112 msgid "Circulation" msgstr "Circulación" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:77 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:128 msgid "Collected" msgstr "Recolectado" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:132 msgid "Complete" msgstr "Completo" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:97 msgid "Context Org Unit" msgstr "Unidad de Contexto Org" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:93 msgid "Delete Selected" msgstr "Eliminar seleccionados" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:133 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:280 msgid "Event Name" msgstr "Nombre del evento" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:127 msgid "Found" msgstr "Encontrado" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:113 msgid "Hold" msgstr "Retener" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:129 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/message.tt2:91 msgid "Patron Messages" msgstr "Mensajes de Patron" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:130 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:64 msgid "Primary" msgstr "Primaria" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:246 msgid "Print All Events" msgstr "Printar Todos Los Eventos" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:244 msgid "Print Selected Events" msgstr "Printar Eventos Seleccionados" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:131 msgid "Reacting" msgstr "Reaccionar" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:240 msgid "Reset Selected Events" msgstr "Reiniciar Eventos Seleccionados" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:114 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register_table.tt2:47 msgid "Secondary Groups" msgstr "Grupos Secundarios" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:94 msgid "Secondary Permission Groups" msgstr "Grupos de Permisos Secundarias" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:23 msgid "Show All Fields" msgstr "Mostrar todos los campos" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:21 msgid "Show Only Required Fields" msgstr "Solo mostrar los campos requeridos" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:22 msgid "Show Suggested Fields" msgstr "Mostrar campos sugeridos" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:250 msgid "Show events at and below" msgstr "Mostrar eventos en y por debajo" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:291 msgid "Target Circulation - Author" msgstr "Objetivo de Circulación - Autor" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:289 msgid "Target Circulation - Copy Barcode" msgstr "Objetivo de Circulación - Copiar Codigo de Barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:292 msgid "Target Circulation - Patron Barcode" msgstr "Objetivo de Circulación - Patron Codigo de Barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:290 msgid "Target Circulation - Title" msgstr "Objetivo de Circulación - Titulo" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:294 msgid "Target Hold - Author" msgstr "Retención de Objetivo - Autor" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:295 msgid "Target Hold - Patron Barcode" msgstr "Retención de Objetivo - Patrón de código de barras" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:293 msgid "Target Hold - Title" msgstr "Retención de Objetivo - Titulo" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:2 msgid "Triggered Event Log" msgstr "Descadenado Registro de eventos" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:163 msgid "Up to how many rows?" msgstr "Hasta cuántas filas?" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/register.tt2:1 msgid "User Editor" msgstr "Editor de Usuarios" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:171 msgid "You selected nothing." msgstr "Ha seleccionado nada." #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:235 msgid "copy specific" msgstr "Copiar específica" #: ../../Open-ILS/src/templates/actor/user/event_log.tt2:236 msgid "patron specific" msgstr "patron específica"