# Armenian translation for evergreen # Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-04 14:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-30 08:39+0000\n" "Last-Translator: TZ \n" "Language-Team: Armenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6 msgid " Invoice " msgstr " Վճարահաշիվ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:39 msgid " Select All" msgstr " Ընտրիր բոլորը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:90 msgid "# Invoiced / # Paid" msgstr "# Ապրանքագիր / # Վճարված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:7 msgid "#x2196; Return" msgstr "#x2196; Վերադարձ" #. ("") #. ("") #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:74 msgid "$%1" msgstr "$%1" #. ("0") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:99 msgid "%1 term(s) prepared for search" msgstr "%1 տերմիններ են պատրաստվել փնտրման համար" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:59 msgid "« Previous" msgstr "« Նախորդ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:398 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/worksheet.tt2:12 msgid "↖ Return" msgstr "↖ Վերադարձ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:283 msgid "↖ Return To Invoice" msgstr "↖ Վերադարձ ապրանքագրին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:133 msgid "↖ Return to Invoice" msgstr "↖ Վերադարձ ապրանքագրին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:130 msgid "↖ Return to Search" msgstr "↖ Վերադարձ փնտրմանը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:183 msgid "✍ worksheet" msgstr "✍ աշխատանքային թերթ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:181 msgid "➟ catalog" msgstr "➟ քարտարան" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:190 msgid "➬ queue" msgstr "➬ հերթ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:182 msgid "➾ link to catalog" msgstr "➾ կապիր քարտարանին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:220 msgid "(building the results list progressively)" msgstr "(արդյունքների կառուցում առաջադիմորեն)" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:207 msgid "-- Actions --" msgstr "-- Գործողություններ --" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:30 msgid "----PO----" msgstr "----PO----" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:23 msgid "--Actions--" msgstr "--Գործողություններ--" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:82 msgid "ACQ Copies Processed" msgstr "ACQ օրինակներ են կատարվել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:62 msgid "ALL of the following terms match" msgstr "Հետևյալ տերմիններից բոլորը համընկնում են" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:55 msgid "ANY of the following terms match" msgstr "Հետևյալ տերմիններից ՑԱՆԿԱՑԱԾԸ համընկնում է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:2 msgid "Acquisitions Invoice Receiving" msgstr "Համալրման ապրանքագիրը ստացվում է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:2 msgid "Acquisitions Search" msgstr "Համալրումների փնտրում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:130 msgid "Actions" msgstr "Գործողություններ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:26 msgid "Activatable?" msgstr "Ակտիվացվո՞ղ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:31 msgid "Activate Order" msgstr "Ակտիվացրու պատվերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:16 msgid "Activate Purchase Order" msgstr "Ակտիվացրու գնման պատվերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:35 msgid "Activate Without Loading Items" msgstr "Ակտիվացրու առանց նյութերի բեռնավորման" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:62 msgid "Actual Price" msgstr "Իրական գին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:28 msgid "Add Brief Record" msgstr "Ավելացրու համառոտ գրառումը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:145 msgid "Add Charge..." msgstr "Ավելացրու գանձում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:340 msgid "Add New Items" msgstr "Ավելացրու նոր նյութեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:83 msgid "Add Search Term" msgstr "Ավելացրու փնտրման տերմիններ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:268 msgid "Add Selected Items to Invoice" msgstr "Ավելացրու ընտրված նյութերը ապրանքագրին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:236 msgid "Add Tag" msgstr "Ավելացնել պիտակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:10 msgid "Add To Selection List" msgstr "Ավելացրու ընտրացուցակին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:102 msgid "Add file" msgstr "Ավելացրու ֆայլ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:75 msgid "Add more search terms" msgstr "Ավելացրու փնտրման ավելի տերմիններ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:44 msgid "Add to Purchase Order" msgstr "Ավելացրու գնման պատվերին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:68 msgid "Add to Selection List" msgstr "Ավելացրու ընտրացուցակին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:524 msgid "Add to Selection List: " msgstr "Ավելացրու ընտրացուցակին։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:274 msgid "Add/Edit Items" msgstr "Ավելացրու/խմբագրիր նյութերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:14 msgid "Adding to Purchase Order" msgstr "Ավելացվում է գնման պատվերին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:31 msgid "Additional comments" msgstr "Հավելյալ մեկնաբանություններ" #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:6 msgid "Against item: %1 (%2)" msgstr "Նյութի դիմաց: %1 (%2)" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:484 msgid "All Line Items" msgstr "Բոլոր գծային նյութերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:36 msgid "Allocate to Fund" msgstr "Հատկացրու դրամագլխին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:128 msgid "Allocations" msgstr "Բաշխումներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:136 msgid "Allow activation with
zero-copy lineitems" msgstr "Թույլատրիր ակտիվացում ըստ
զրո-օրինակ գծային նյութերի" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:82 msgid "Amount to transfer from" msgstr "Փոխանցման ենթակա մեծություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:46 msgid "Amount: " msgstr "Գումար " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:40 msgid "Apply" msgstr "Կիրառել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:37 msgid "Apply Claim Policy to Selected Line Items" msgstr "Կիրառիր պահանջի քաղաքականությունը Ընտրված գծային նյութերի վրա" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:12 msgid "Apply Credit" msgstr "Կիրառիր կրեդիտ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:112 msgid "Apply to Selected" msgstr "Կիրառիր ընտրվածների վրա" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:138 msgid "Approve Selected Titles" msgstr "Հաստատիր ընտրված վերնագրերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:218 msgid "Approved" msgstr "Հաստատված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:9 msgid "Author" msgstr "Հեղինակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:162 msgid "Balance" msgstr "Հաշվեկշիռ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:365 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:416 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:47 msgid "Barcode" msgstr "Գծակոդ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:350 msgid "Batch Update" msgstr "Փաթեթով թարմացում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:555 msgid "Batch Update Funds" msgstr "Փաթեթով թարմացման դրամագլուխ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:17 msgid "Begin a new search" msgstr "Սկսիր նոր փնտրում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:39 msgid "Best/Single Match Minimum Quality Ratio" msgstr "Լավագույն/Միակ համընկնում նվազագույն որակի հարաբերակցություն։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:78 msgid "Bib Records Merged/Imported" msgstr "Մատեն գրառումներ ձուլված/Ներմուծված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:81 msgid "Bibliographic Items" msgstr "Մատենագիտական նյութեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:91 msgid "Billed" msgstr "Հաշիվ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:231 msgid "Branch" msgstr "Մասնաճյուղ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:233 msgid "Call Number" msgstr "Դասիչ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:364 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:415 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:46 msgid "Callnumber" msgstr "Դասիչ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:500 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:571 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:590 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:338 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:541 msgid "Cancel Copy" msgstr "Չեղարկել օրինակը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:49 msgid "Cancel Line Items" msgstr "Չեղարկել գծային նյութերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:79 msgid "Cancel Request" msgstr "Չեղարկել պահանջը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:9 msgid "Cancel Selected" msgstr "Չեղարկել ընտրվածները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:36 msgid "Cancel Selected Line Items" msgstr "Չեղարկել ընտրված գծային նյութերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:120 msgid "Cancel order" msgstr "Չեղարկել պատվերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:222 msgid "Canceled" msgstr "Չեղարկված է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:6 msgid "Charge Type" msgstr "Գանձման տեսակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:27 msgid "Choose alert code " msgstr "Ընտրիր ահազանգման կոդը " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:3 msgid "Choose invoice" msgstr "Ընտրիր ապրանքահաշիվը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:171 msgid "Choose the Lead Selection List:" msgstr "Ընտրիր արաջատար ընտրման ցուցակը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:363 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:414 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:44 msgid "Circ Modifier" msgstr "Տացքի ձևափոխիչ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/final_claim_dialog.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:382 msgid "Claim" msgstr "Պահանջագիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:544 msgid "Claim policy:" msgstr "Պահանջի քաղաքականություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:58 msgid "Claim selected" msgstr "Պահանջը ընտրված է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:46 msgid "Claim selected items" msgstr "Պահանջի ընտրված նյութեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/final_claim_dialog.tt2:2 msgid "Claim type:" msgstr "Պահանջի տեսակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:210 msgid "Claims" msgstr "Պահանջագրեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:44 msgid "Clear Form" msgstr "Մաքրիր ձևը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:104 msgid "Clear loaded search terms" msgstr "Մաքրիր բեռնավորված որոնման տերմինները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:155 msgid "Clone" msgstr "Կլոն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:143 msgid "Clone Selected" msgstr "Կլոնավորի ընտրվածները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:175 msgid "Close" msgstr "Փակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:50 msgid "Code" msgstr "Ծածկագիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:10 msgid "Code:" msgstr "Ծածկագիր։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:43 msgid "Collection Code" msgstr "Հավաքածուի կոդ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:34 msgid "Consider individual copies for claiming" msgstr "Դիտարկիր անհատական օրինակները պահանջի համար" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:23 msgid "Context Org Unit" msgstr "Բովանդակային Օրգ միավոր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:91 msgid "Context Org Unit:" msgstr "Բովանդակային կազմ միավոր։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:392 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:70 msgid "Copies" msgstr "Օրինակներ" #. ("0") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:201 msgid "Copies(%1)" msgstr "Օրինակներ(%1)" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:360 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:42 msgid "Copy Location" msgstr "Օրինակի տեղաբաշխում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:136 msgid "Create" msgstr "Ստեղծիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:11 msgid "Create Allocation" msgstr "Ստեղծիր բաշխում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:84 msgid "Create Invoice" msgstr "Ստեղծիր ապրանքագիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:40 msgid "Create Invoice From Selected Line Items" msgstr "Ստեղծիր ապրանքագիր ընտրված գծային նյութերից" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/create.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/create.tt2:3 msgid "Create Purchase Order" msgstr "Ստեղծիր գնման պատվեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:39 msgid "Create Request" msgstr "Ստեղծիր հարցում" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:9 msgid "Create date: %1" msgstr "Ստեղծիր ամսաթիվ: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:106 msgid "Credits" msgstr "Երախտիքներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/currency_type/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:97 msgid "Currency Type" msgstr "Արտարժույթի տեսակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:207 msgid "Debits" msgstr "Դեբիտներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:86 msgid "Debits Encumbered" msgstr "Հաշվարկված դեբիտներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:139 msgid "Delete" msgstr "Ջնջել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/currency_type/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:186 msgid "Delete Selected" msgstr "Ջնջիր ընտրվածները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:192 msgid "Delete Selected Copy" msgstr "Ջնջիր ընտրված օրինակը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:27 msgid "Delete Selected Items" msgstr "Ջնջիր ընտրված օրինակները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:51 msgid "Description" msgstr "Նկարագրություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:14 msgid "Description: " msgstr "Նկարագրություն։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:106 msgid "Destination amount" msgstr "Նշանակման վայրի մեծություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:96 msgid "Destination fund" msgstr "Նշանակման վայրի դրամագլուխ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:94 msgid "Detach" msgstr "Անջատել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:2 msgid "Direct Charges, Taxes, Fees, etc." msgstr "Ուղղակի ծախսեր, հարկեր, գանձումներ, այլն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:88 msgid "Distribution Formula" msgstr "Բաշխման բանաձև" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:308 msgid "Distribution Formulas" msgstr "Տարածման ֆորմուլաներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:318 msgid "Distribution formulas applied to this lineitem:" msgstr "Տարածման ֆորմուլաները կիրառվում են այս գծային նյութի վրա։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:99 msgid "Dry Run: " msgstr "Dry Run: " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/edi_messages.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/edi_messages.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:57 msgid "EDI Messages" msgstr "EDI հաղորդագրություն" #. (ctx.page_args.0) #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/edi_messages.tt2:4 msgid "EDI Messages (Purchase Order %1)" msgstr "EDI հաղորդագրություններ (Գնման պատվեր %1)" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:26 msgid "Edit MARC" msgstr "Խմբագրիր ՄԵԸՔը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/info.tt2:19 msgid "Edit MARC Order Record" msgstr "Խմբագրիր ՄԵԸՔ պատվերի գչառումը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:38 msgid "End Date Range" msgstr "Ավարտի ամսաթվի տիրույթ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/add_to_po.tt2:45 msgid "Enter the PO Name: " msgstr "Մուտք արա PO անունը: " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:205 msgid "Entry Count" msgstr "Մուտքի հաշվիչ" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:12 msgid "Entry Count: %1" msgstr "Մուտքի հաշվիչ: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:11 msgid "Estimated Cost" msgstr "Գնահատված արժեք" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:132 msgid "Estimated Price" msgstr "Գնահատված գին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:21 msgid "Evergreen Catalog" msgstr "Էվերգրին քարտարան" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:199 msgid "Expand" msgstr "Ընդարձակել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:126 msgid "Expand All" msgstr "Ընդլայնել բոլորը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:27 msgid "Expected Cost: " msgstr "Սպասվող արժեք: " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:45 msgid "Export List" msgstr "Արտահանման ցուցակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:29 msgid "Export Single Attribute List" msgstr "Արտահանիր մեկկ բաղկացուցիչով ցուցակը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:330 msgid "Extra Items" msgstr "Հավելյալ նյութեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:29 msgid "False" msgstr "Սխալ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:52 msgid "File to Upload:" msgstr "Բեռնավորման ենթակա ֆայլ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:53 msgid "Final invoice for Blanket order?" msgstr "վերջնական ապրանքանիշ Blanket պատվերի՞։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:40 msgid "Finalize Blanket Order" msgstr "Ավարտի Blanket պատվերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:36 msgid "Fiscal Year" msgstr "Ֆինանսական տարի" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:335 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:362 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:7 msgid "Fund" msgstr "Բյուջե" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:5 msgid "Fund Details" msgstr "Բյուջեի մանրամասներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:45 msgid "Fund Propagation & Rollover" msgstr "Fund Propagation & Rollover" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:40 msgid "Fund: " msgstr "Բյուջե։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:5 msgid "Funding Source Details" msgstr "Ֆինանսավորման սկզբնաղբյուրի մանրամասներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:25 msgid "Funding Source: " msgstr "Ֆինանսավորման աղբկուր։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/list.tt2:24 msgid "Funding Sources" msgstr "Ֆինանսավորման աղբկուրներ։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:38 msgid "Funds" msgstr "Դրամագլուխներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:183 msgid "Generate Worksheet" msgstr "Գեներացրու աշխատանքային թերթ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:66 msgid "Generated Attributes" msgstr "Գեներացված բաղկացուցիչներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:591 msgid "Go" msgstr "Գնա" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:65 msgid "Hide" msgstr "Թաքցնել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:36 msgid "Hide Details" msgstr "Թաքցրու մանրամասները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:14 msgid "Hide Search Form" msgstr "Թաքցրու փնտրման ձևը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:66 msgid "History" msgstr "Պատմություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:35 msgid "Hits Per Source" msgstr "Հարվածներ ըստ աղբյուրի" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:209 msgid "Holdings Maint." msgstr "Պահումների ուղեկցում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:49 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:168 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:170 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:54 msgid "Identifier" msgstr "Նկարագրիչ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:26 msgid "Identifier Field?: " msgstr "Նկարագրիչի դա՞շտ։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:492 msgid "Import Bibs and Create Copies" msgstr "Ներմուծիր մատենները և ստեղծիր օրինակներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:22 msgid "Import Non-Matching Records" msgstr "Ներմուծիր չհամընկնող գրառումները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:190 msgid "Import Queue" msgstr "Ներմուծման հերթ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:56 msgid "In Process" msgstr "Ընթացքում է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:95 msgid "Include Funds for Descendant Org Units:" msgstr "Նվազող կազմ միավորների համար ներառ դրամագլուխները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:27 msgid "Initiate New Claims" msgstr "Նախաձեռնիր նոր պահանջներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:46 msgid "Insufficient Quality Fall-Through Profile" msgstr "Անբավարար որակի անձնագիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:68 msgid "Invoice" msgstr "Ապրանքագիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:8 msgid "Invoice #" msgstr "Ապրանքագրի #" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:75 msgid "Invoicing" msgstr "Ապրանքագրի կառավարում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:287 msgid "Item Count: " msgstr "Նյութի հաշվիչ։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:22 msgid "Items" msgstr "Նյութեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:5 msgid "Items Eligible For Claiming" msgstr "Պահանջի համար թույլատրելի նյութեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:2 msgid "Items by Bibliographic ID" msgstr "Նյութեր ըստ մաետնագիտական ID-ի" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:10 msgid "Last updated: %1" msgstr "Վերջին թարմացված: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:76 msgid "Limit Fiscal Year Close-out Operation to Encumbrances: " msgstr "Սահմանափակիր ֆինանսական տարվա Close-out գործողությունը գրավով: " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:282 msgid "Limit to Invoiceable Items" msgstr "Սահմանափակվի ապրանքագիր դրվող նոյւթերով" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:122 msgid "Line Items" msgstr "Դասավորիր նյութերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:5 msgid "Lineitem Attribute Attribute" msgstr "Գծային նյութերի բաղկացուցիչներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/history.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/history.tt2:3 msgid "Lineitem History" msgstr "Գծային նյութերի պատմություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:5 msgid "Lineitem Search" msgstr "Գծային նյութերի փնտրում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/worksheet.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/worksheet.tt2:2 msgid "Lineitem Worksheet" msgstr "Գծային նյութերի աշխատանքային թերթ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:15 msgid "Lineitem state" msgstr "Գծային նյութերի վիճակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:70 msgid "Lineitems Processed" msgstr "Գծային նյութերի կատարված են" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:25 msgid "Lineitems: " msgstr "Գծային նյութեր։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:27 msgid "Link" msgstr "Կապ ուղեցույց" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:87 msgid "Link Invoice" msgstr "Հղումով կապիր ապրանքագիրը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:41 msgid "Link Selected Line Items to Invoice" msgstr "Կապիր ընտրված գծային նյութերը ապրանքագրին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:182 msgid "Link To Catalog Record" msgstr "Կապիր քարտարանի գրառմանը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:35 msgid "Load Bibs and Items" msgstr "Բեռնավորիր մատենները և նյութերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:60 msgid "Load Items for Imported Records" msgstr "Ներմուծված գրառումների համար բեռնավորիր նյութերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/worksheet.tt2:16 msgid "Loading Worksheet..." msgstr "Աշխատանքային թերթը բեռնավորվում է․․․" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:2 msgid "Locate Bib Record" msgstr "Հայտնաբերի մատեն գրառումը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:173 msgid "Location: " msgstr "Տեղադրություն։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:61 msgid "MARC Attributes" msgstr "ՄԵԸՔ բաղկացուցիչներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/info.tt2:17 msgid "MARC ILS Record" msgstr "ՄԵԸՔ ՄԳԲ գրառում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/info.tt2:16 msgid "MARC Order Record" msgstr "ՄԵԸՔ պատվերի գրառում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:26 msgid "Mark Ready for Order" msgstr "Պատվերի համար նշիր պատրաստ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:25 msgid "Mark Ready for Selector" msgstr "Ընտրիչի համար նշիր պատրաստ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:195 msgid "Mark Selected Copies Received" msgstr "Նշիր ընտրված օրինակները որպես ստացված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:38 msgid "Mark Selected Line Items as Received" msgstr "Նշիր ընտրված գծային օրինակները որպես ստացված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:585 msgid "Mark all" msgstr "Նշիր բոլորը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:583 msgid "Mark selected" msgstr "Նշիր ընտրվածները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:382 msgid "Mark Received" msgstr "Նշիր Ստացված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:179 msgid "Merge" msgstr "Միաձուլել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:35 msgid "Merge On Best Match" msgstr "Ձուլիր լավագույն համընկնողը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:27 msgid "Merge On Exact Match (901c)" msgstr "Ձուլիր ճշգրիտ համընկնողը (901c)" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:31 msgid "Merge On Single Match" msgstr "Ձուլիր միակ համընկնողը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:18 msgid "Merge Profile" msgstr "Ձուլիր անձնագիրը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:162 msgid "Merge Selected" msgstr "Ձուլիր ընտրվածը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:24 msgid "Move Items To Selection List" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:7 msgid "My Selection Lists" msgstr "Իմ ընտրանքի ցուցակը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:202 msgid "Name" msgstr "Անուն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:468 msgid "Name (optional)" msgstr "Անուն (ըստ ցանկության)" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:129 msgid "Name:" msgstr "Անուն:" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:55 msgid "New" msgstr "Նոր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:24 msgid "New Alert" msgstr "Նոր ահազանգ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:2 msgid "New Brief Record" msgstr "Նոր հակիրճ գրառում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:31 msgid "New Charge" msgstr "Նոր գանձում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:158 msgid "New Copy" msgstr "Նոր օրինակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/currency_type/list.tt2:5 msgid "New Currency Type" msgstr "Արտարժույթի նոր տեսակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:41 msgid "New Fund" msgstr "Նոր դրամագլուխ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/list.tt2:26 msgid "New Funding Source" msgstr "Ֆինանսավորման նոր աղբյուր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:148 msgid "New Name:" msgstr "Նոր անուն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:11 msgid "New Note" msgstr "Նոր նշում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:42 msgid "New Record Quality / Quality of Best Match" msgstr "Նոր գրառման որակ / Լավագույն համընկնման որակը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:59 msgid "New Search" msgstr "Նոր փնտրում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:124 msgid "New Selection List" msgstr "Ընտրության նոր ցուցակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:80 msgid "New brief record like this" msgstr "Նոր հակիրճ գրառում ինչպես սա" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table_pager.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:274 msgid "Next" msgstr "Հաջորդը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:60 msgid "Next »" msgstr "Հաջորդը »" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:253 msgid "No Copies" msgstr "Օրինակներ չկան" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:290 msgid "No Results" msgstr "Անարդյունք" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:33 msgid "No further attributes to search by" msgstr "Չկան հետագա բաղկացուցիչներ փնտրման համար" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:78 msgid "No. Copies" msgstr "Չկան օրինակներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:10 msgid "Note" msgstr "Նշում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/notes.tt2:16 msgid "Note is vendor-public" msgstr "Նշումը մատակարար-հանրային է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/final_claim_dialog.tt2:4 msgid "Note:" msgstr "Նշում։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:65 msgid "Note: " msgstr "Նշում։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:48 msgid "Notes" msgstr "Նշումներ" #. ("0") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:203 msgid "Notes(%1)" msgstr "Նշումներ(%1)" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:58 msgid "On order" msgstr "Պատվիրված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:220 msgid "On-Order" msgstr "Պատվիրված է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:9 msgid "Or create a new queue" msgstr "Կամ ստեղծիր նոր հերթ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:165 msgid "Order Identifier" msgstr "Պատվերի բնութագրիչ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:217 msgid "Order-Ready" msgstr "Պատվերը պատրաստ է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:71 msgid "Ordering Agency" msgstr "Պատվիրող գործակալություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:17 msgid "Ordering Agency:" msgstr "Պատվիրող գործակալություն։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:204 msgid "Owner" msgstr "Տնօրինող" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:359 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:41 msgid "Owning Branch" msgstr "Տնօրինող մասնաճյուղ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:80 msgid "PO" msgstr "PO" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/history.tt2:2 msgid "PO History" msgstr "PO պատմություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:31 msgid "PO Line Item" msgstr "PO գծային նյութ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:10 msgid "PO Search" msgstr "PO որոնում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:7 msgid "PO Triggered Events" msgstr "PO կապակցված իրադարձություններ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:22 msgid "PO name already in use: " msgstr "PO անունը արդեն օգտագործվում է: " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:23 msgid "PO ordering agency" msgstr "PO պատվիրող գործակալություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:93 msgid "Paid" msgstr "Վճարված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:65 msgid "Patron Request" msgstr "Ընթերցողի հարցում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:2 msgid "Patron Requests" msgstr "Ընթերցողի հարցումներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:57 msgid "Pending" msgstr "Սպասող" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:219 msgid "Pending-Order" msgstr "Սպասող-Պատվեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:92 msgid "Per Copy" msgstr "Ըստ օրինակի" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:53 msgid "Percent: " msgstr "Տոկոս։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:59 msgid "Perform Fiscal Year Close-out Operation: " msgstr "Իրականացրու ֆինանսական տարվա Close-out գործողությունը։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:58 msgid "Please enter an amount between 0 and 100" msgstr "Մուտք արա գումարը 0 և 100 միջակայքում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:480 msgid "Prepayment Required" msgstr "Պահանջվում է նախնական վճար" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:14 msgid "Prepayment Required?" msgstr "Պահանջվու՞մ է նախնական վճար" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table_pager.tt2:5 msgid "Prev" msgstr "Prev" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:271 msgid "Previous" msgstr "Նախորդը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:33 msgid "Print Purchase Order" msgstr "Տպիր գնման պատվերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:216 msgid "Print Selected Invoices" msgstr "Տպիր ընտրված ապրանքահաշիվները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:115 msgid "Process" msgstr "Գործընթաց" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:51 msgid "" "Propagation creates new funds for the subsequent fiscal year based on the " "funds for the selected fiscal year. Only funds with the propagate setting " "enabled will be affected. No money or encumbrances are altered during this " "process." msgstr "" "Բազմացումը ստեղծում է նոր դրամագլուխներ ենթակա ֆինանսական տարվա համար, " "հիմնված ընտրված ֆինանսական տարվա դրամագլուխներից։ Միայն թույլատրված " "բազմացվող կարգաբերումով դրամագլուխները կախտահարվեն։ Այս գործընթացում ոչ փող " "և ոչ էլ արգելքներն են փոփոխվում։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:173 msgid "Prorate" msgstr "Համամասնական մասնաբաժին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:91 msgid "Provide a file of search terms" msgstr "Տրամադրի որոնման տերմինների ֆայլը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:5 msgid "" "Provide one or more CSV files whose first columns contain Evergreen " "bibliographic record IDs." msgstr "" "Տրամադրի մեկ կամ ավելի CSV ֆայլեր, որոնց արաջին սյունակը պարունակում է " "Էվերգրին մատենագիտական գրառման ID-երը։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:46 msgid "Provider" msgstr "Մատակարար" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:61 msgid "Pubdate" msgstr "Pubdate" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:2 msgid "Purchase Order" msgstr "Առաքման պատվեր" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:8 msgid "Purchase Order (%1)" msgstr "Առաքման պատվեր (%1)" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/history.tt2:3 msgid "Purchase Order History" msgstr "Գնման պահանջագրի պատմություն" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:14 msgid "Purchase Order: %1" msgstr "Առաքման պատվեր: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:2 msgid "Purchase Orders" msgstr "Գնման պատվերներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:90 msgid "Real Copies Processed" msgstr "Իրական օրինակները կատարված են" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:538 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:115 msgid "Reason:" msgstr "Պատճառ։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:8 msgid "Receive Items" msgstr "Ստացիր նյութերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:54 msgid "Receive Selected Copies" msgstr "Ստացիր ընտրված օրինակները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:107 msgid "Receive Time" msgstr "Ստացման ժամ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:221 msgid "Received" msgstr "Ստացված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:367 msgid "Receiver" msgstr "Ստացող" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:2 msgid "Receiving Processing" msgstr "Ստացման գործընթաց" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:14 msgid "Record Match Set" msgstr "Գրառման համընկնման բազմություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:24 msgid "Record Source" msgstr "Գրառման աղբյուր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:141 msgid "Refresh" msgstr "Թարմացնել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:94 msgid "Refresh Grid" msgstr "Թարմացրու ցանցը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:4 msgid "Related Lineitems" msgstr "Կապված Lineitems" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:50 msgid "Remove MARC Field Groups" msgstr "Հեռացրու ՄԵԸՔ դաշտի խմբերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:141 msgid "Remove Selected Titles" msgstr "Հեռացրու ընտրված վերնագրերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:68 msgid "Remove this row" msgstr "Հեռացրու այս տողը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:178 msgid "Reopen" msgstr "Վերաբացիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:10 msgid "Reset Selected" msgstr "Վերագործարկեք ընտրվածները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:112 msgid "Results Summary" msgstr "Արդյունքների համառոտագրություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:12 msgid "Retrieve records" msgstr "Վերստացեք գրառումները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:61 msgid "Return to Invoice" msgstr "Վերադարձիր ապրանքագրին" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:18 msgid "Reveal Search Form" msgstr "Բացահայտեք փնտրման ձևը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:115 msgid "Same as source amount?" msgstr "Նույնն է ինչ սկզբնաղբյուր գումա՞րը։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/add_to_po.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:531 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:547 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:169 msgid "Save" msgstr "Հիշել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:171 msgid "Save & Clear" msgstr "Հիշիր & Մաքրիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:293 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:402 msgid "Save Changes" msgstr "Հիշիր փոփոխությունները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:32 msgid "Save New Charges" msgstr "Հիշիր նոր գանձումները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:24 msgid "Save Record" msgstr "Հիշիր գրառումը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:515 msgid "Save all" msgstr "Հիշիր բոլորը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:520 msgid "Save as Selection List: " msgstr "Հիշիր որպես ընտրացուցակ։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:513 msgid "Save selected" msgstr "Հիշիր ընտրվածները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:87 msgid "Search" msgstr "Որոնել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:25 msgid "Search Fields" msgstr "Փնտրման դաշտեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:54 msgid "Search Results" msgstr "Որոնման արդյունքներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:45 msgid "Search by attribute values" msgstr "Որոնիր ըստ բաղկացուցիչների արժեքների" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:25 msgid "Search for" msgstr "Փնտրիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:70 msgid "Searching...." msgstr "Որոնում․․․" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:32 msgid "Select" msgstr "Ընտրել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:287 msgid "Select All" msgstr "Ընտրել բոլորը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:39 msgid "Select Claim Action" msgstr "Ընտրիր պահանջի գործողությունը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:184 msgid "Select List" msgstr "Ընտրացուցակ" #. ("
") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:334 msgid "Select a fund for the new items: %1" msgstr "Ընտրիր դրամագլուխ նոր նյութերի համար: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:564 msgid "Select a new fund:" msgstr "Ընտրիր նոր դրամագլուխ։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:488 msgid "Selected Line Items" msgstr "Ընտրված գծային նյութեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:2 msgid "Selection List" msgstr "Ընտրացուցակ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:2 msgid "Selection Lists" msgstr "Ընտրացուցակներ" #. (" ") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:7 msgid "Selection list %1" msgstr "Ընտրացուցակ %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:216 msgid "Selector-Ready" msgstr "Ընըտրիչ-պատրաստ" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:11 msgid "Selector: %1" msgstr "Ընտրիչ: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:69 msgid "Set No Hold" msgstr "Կարգաբերի որպես Չկա պահում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:124 msgid "Shelving Location" msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:41 msgid "Show Details" msgstr "Ցուցադրել մանրամասները" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:181 msgid "Show In Catalog" msgstr "Ցույց տուր քարտարանում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:19 msgid "Show Voucher" msgstr "Ցույց տուր երաշխագիրը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:7 msgid "Show items ready to claim for:" msgstr "Ցույց տուր պահանջի համար պատրաստի նյութերը։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:79 msgid "Show results as a virtual combined PO" msgstr "Ցույց տուր արդյունքերը, որպես վիրտուալ կոմբինացված PO" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:49 msgid "Show results for which:" msgstr "Ցույց տուր արդյունքները, որոնք։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:279 msgid "Sort by title" msgstr "Տեսակավորի ըստ վերնագրի" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:81 msgid "Source amount" msgstr "Սկզբնաղբյուրի գումար" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:167 msgid "Spent Balance" msgstr "Ծախսածի հաշվեկշիռ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:143 msgid "Split Order by Lineitems" msgstr "Տարանջատիր պատվերը ըստ գծանյութերի" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:31 msgid "Start Date Range" msgstr "Սկսման ամսաթվի տիրույթ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:45 msgid "State" msgstr "Նահանգ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:131 msgid "Status" msgstr "Կարգավիճակ" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:19 msgid "Status: %1" msgstr "Կարգավիճակ: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:53 msgid "Subfield" msgstr "Ենթադաշտ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:22 msgid "Subfield: " msgstr "Ենթադաշտ։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:448 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:497 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:572 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:43 msgid "Submit" msgstr "Հաստատել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:83 msgid "Summary" msgstr "Ամփոփում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:52 msgid "Tag" msgstr "Ցուցիչ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:18 msgid "Tag: " msgstr "Ցուցիչ։ " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:229 msgid "Tags" msgstr "Ցուցիչներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:26 msgid "The remaining are listed below." msgstr "Մնացյալը թվարկված են ստորև։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:67 msgid "" "The year end close out operation moves encumbrances from the selected fiscal " "year to the analogous funds in the subsequent fiscal year and it deactivates " "funds for the selected fiscal year. Additionally, for all funds that have " "the \"Rollover\" setting enabled, this process will move all unspent money " "to the analogous fund in the subsequent fiscal year." msgstr "" "Տարվա վերջի փակման գործողությունը տեղափոխում է ծանրաբեռնվածությունը ընտրված " "ֆինանսական տարուց հետագա ֆինանսական տարվա նմանատիպ դրամագլխին, և այն " "ապաակտիվացնում է ընտրված ֆինանսական տարվա դրամագլուխները։ Որպես հավելում, " "բոլոր այն դրամագլուխները, որոնց \"Rollover\" կարգավիճակը թույլատրված է, այս " "գործողությունը կտեղափոխի բոլոր չծախսված գումարները նմանատիպ դրամագլուխ " "հաջորդ ֆինանսական տարում։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:28 msgid "There are no miscellanea attached to this purchase order." msgstr "Չկան տարբերակներ կցված գնման այս պատվերին։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:237 msgid "There are no results from your search." msgstr "Քո փնտրումը անարդյունք է։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:40 msgid "There were no items matching your search." msgstr "Քո փնտրմանը համընկնող նյութեր չկան։" #. ("", "") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:149 msgid "These changes have %1not%2 been committed yet." msgstr "Այս փոփոխությունները դեռ %1չեն%2 կատարված։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:58 msgid "This invoice has no more copies to receive." msgstr "Այս ապրանքագրով էլ ստանալու օրինակներ չկան։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:84 msgid "" "This modifies the above described Close-out Operation, causing funds to be " "transfered into the void (that is, entirely removed) instead of being " "transfered to the analogous funds in the subsequent fiscal year." msgstr "" "Սա ձևափոխում է վերևում նկարագրված Close-out գործողությունը, ստիպելով " "դրամագլուխնեինփոխանցվել դառնալով անվավեր (այն է, ամբողջովին հեռացվում են) " "փոխարենը ֆինանսական տարում փոխանցվել նմանատիպ դրամագլուխներ։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:472 msgid "This name is used by another PO" msgstr "Անունը օգտագործվում է մեկ այլ PO-ի կողմից։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:558 msgid "This will also update any existing encumbered or spent debits." msgstr "Սա նաև կթարմացնի ցանկացած ծանրաբեռնված կամ ծախսերի դեբիտը։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:557 msgid "This will update the fund for all copies attached to these lineitems." msgstr "Սա կթարմացնի այս գծանյութին կցված բոլոր օրինակների դրամագլուխը։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:58 msgid "Title" msgstr "Վերնագիր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:124 msgid "Title / Description" msgstr "Վերնագիր / նկարագրություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:89 msgid "Title Details" msgstr "Վերնագրի մանրամասներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:8 msgid "Title/Description" msgstr "Վերնագիր/նկարագրություն" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:161 msgid "Total" msgstr "Ընդամենը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:166 msgid "Total Allocated" msgstr "Ընդամենը հատկացված է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:125 msgid "Total Copies:" msgstr "Ընդամենը օրինակներ։" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:18 msgid "Total Copies: %1" msgstr "Ընդամենը օրինակներ: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:95 msgid "Total Credits" msgstr "Ընդամենը կրեդիտներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:96 msgid "Total Debits" msgstr "Ընդամենը դեբիտներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:73 msgid "Total Encumbered" msgstr "Ընդհանուր բեռնավորված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:129 msgid "Total Encumbered:" msgstr "Ընդհանուր բեռնավորված։" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:16 msgid "Total Encumbered: $%1" msgstr "Ընդհանուր բեռնավորված: $%1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:64 msgid "Total Estimated" msgstr "Ընդհանուր գնահատված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:55 msgid "Total Lineitems" msgstr "Ընդամենը գծանյութեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:121 msgid "Total Lineitems:" msgstr "Ընդամենը գծանյութեր։" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:15 msgid "Total Lineitems: %1" msgstr "Ընդամենը գծանյութեր: %1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:117 msgid "Total Purchase Orders:" msgstr "Ընդմանեը գնման պատվերներ։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:105 msgid "Total Spent" msgstr "Գումարային ծախսված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:133 msgid "Total Spent:" msgstr "Գումարային ծախսված։" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:17 msgid "Total Spent: $%1" msgstr "Գումարային ծախսված: $%1" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:138 msgid "Transfer" msgstr "Տեղափոխում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:68 msgid "Transfer Money" msgstr "Փողի փոխանցում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:30 msgid "True" msgstr "Ճիշտ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:169 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:382 msgid "Un-Receive" msgstr "Չստացված" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:39 msgid "Un-Receive Selected Line Items" msgstr "Un-Receive Selected Line Items" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:208 msgid "Update Barcodes" msgstr "Թարմացրու գծակոդերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:54 msgid "Upload" msgstr "Բեռնել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:69 msgid "Upload Complete!" msgstr "Բեռնումը ավարտվել է։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:6 msgid "Upload to Queue" msgstr "Բեռնիր հերթում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:28 msgid "Use List Mode" msgstr "Օգտագործիր ցուցակի մեթոդը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:29 msgid "Use Numeric Mode" msgstr "Օգտագործիր թվային մեթոդը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:22 msgid "User" msgstr "Օգտվող" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:74 msgid "Vandelay Records Processed" msgstr "Vandelay գրառումները կատարվում են" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:74 msgid "Vendor" msgstr "Մատակարար" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:69 msgid "View" msgstr "Դիտել" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:211 msgid "View History" msgstr "Դիտիր պատմությունը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:72 msgid "View Import Queue" msgstr "Դիտիր ներմուծման հերթը" #. ("") #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:79 msgid "View Invoices (%1)" msgstr "Դիտիր ապրանքագրերը (%1)" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:31 msgid "View MARC" msgstr "Դիտիր MARC" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:473 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:23 msgid "View PO" msgstr "Դիտիր PO" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:34 msgid "View PO History" msgstr "Դիտիր PO պատմությունը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:70 msgid "View Purchase Order" msgstr "Դիտիր գնման պատվերը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:68 msgid "View Selection List" msgstr "Դիտիր ընտրացուցակը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:201 msgid "View copy information" msgstr "" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:107 msgid "" "When Dry Run is selected, the system will generate a summary of the changes " "that would occur during the selected operation(s). No data will be changed." msgstr "" "Երբ Dry Run ընտրված է, համակարգը կգեներացնի փոփոխությունների " "համառոտագրությունը, որոնք կհայտնվեն ընտրված գործողությունների ընթացքում։ Ոչ " "մի տվյալ չի փոխվի։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:55 msgid "XPath" msgstr "XPath" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:35 msgid "XPath (advanced): " msgstr "XPath (խորացված): " #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:134 msgid "Year" msgstr "Տարի" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:212 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:37 msgid "all" msgstr "բոլորը" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:38 msgid "any" msgstr "որևէ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:188 msgid "claim policy:" msgstr "պահանջի քաղաքականություն։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:57 msgid "contains" msgstr "պարունակում է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:61 msgid "does NOT contain" msgstr "ՉԻ պարունակում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:33 msgid "invoices" msgstr "ապրանքագրեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:54 msgid "is" msgstr "սա է" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:55 msgid "is NOT" msgstr "ՈՉ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:246 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:67 msgid "is on or AFTER" msgstr "առաջ կամ ՀԵՏՈ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:64 msgid "is on or BEFORE" msgstr "առաջ կամ ՄԻՆՉ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:27 msgid "line items" msgstr "գծային նյութեր" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:29 msgid "line items & catalog records" msgstr "գծային նյութեր & քարտարանի գրառումներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:70 msgid "matches a term from a file" msgstr "համընկնում է տերմինը ֆայլից" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:35 msgid "matching" msgstr "համընկնում" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:216 msgid "of the following terms" msgstr "հետևյալ տերմինների" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:41 msgid "of the following terms:" msgstr "հետևյալ տերմինների։" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:32 msgid "purchase orders" msgstr "գնման պատվերներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:186 msgid "requests" msgstr "հարցումներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:31 msgid "selection lists" msgstr "ընտրացուցակներ" #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:187 msgid "view invoice(s)" msgstr "դիտիր ապրանքագրերը" #~ msgid "Save Items To Selection List" #~ msgstr "Հիշիր նյութերը ընտրացուցակում"