1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-09-21 02:31+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-06 03:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Freddy Enrique Pelayo Huapalla <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-22 05:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
23 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
24 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
28 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
29 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
32 #. ("{{circDate | date:'shortDate'}}")
33 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
36 " There is an open circulation on the requested item. \n"
37 " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
41 " Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado. \n"
42 " Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
45 #. ("{{circDate | date:'shortDate'}}")
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
49 " There is an open circulation on the requested item. \n"
50 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
54 " Hay una circulación abierta en el articulo solicitado. \n"
56 " Este objeto ya fue extraido a este usuario en% 1.\n"
59 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:38
62 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
63 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
67 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
69 " {{Patron.first_given_name}}\n"
70 "{{patron.second_given_name}}\n"
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
76 "Assign additional permission groups to users here. \n"
77 "This does not affect circulation policy.\n"
81 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí. \n"
83 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
87 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
90 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
91 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
92 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
95 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
98 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
99 "Click on a preference to view the stored value.\n"
100 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
103 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON. \n"
105 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
107 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:210
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:116
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:75
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:27
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
138 msgstr "%1 (Predeterminada)"
140 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:15
145 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
147 msgid "%1 issues per year"
150 #. ("{{dupe_counts.address}}")
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53
152 msgid "%1 patron(s) with same address"
153 msgstr "1% patrono(s) con la misma dirección"
155 #. ("{{dupe_counts.email}}")
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
157 msgid "%1 patron(s) with same email"
158 msgstr "1% patrono(s) con el mismo correo electrónico"
160 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
162 msgid "%1 patron(s) with same identification"
163 msgstr "1% patrono(s) con la misma identificación"
165 #. ("{{dupe_counts.name}}")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
167 msgid "%1 patron(s) with same name"
168 msgstr "1% patrono(s) con el mismo nombre"
170 #. ("{{dupe_counts.phone}}")
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47
172 msgid "%1 patron(s) with same phone"
173 msgstr "1% patrono(s) con el mismo teléfono"
175 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:70
177 msgid "%1 was already checked in."
178 msgstr "%1 ya se registró."
180 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:39
185 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39
190 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
191 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
192 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
193 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
194 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
196 msgid "%1, %2 %3 : %4"
197 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
199 #. ("{{route.pos + 1}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:434 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
208 #. ("{{current_conjoined_target}}")
209 #. ("{{current_overlay_target}}")
210 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
211 #. ("{{current_voltransfer_target}}")
212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:57
213 msgid "(Currently %1)"
214 msgstr "(En la actualidad %1)"
216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:149
222 msgstr "(No definido)"
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
225 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
237 msgid "-- Select Source --"
238 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
241 msgid "--- Select edit to roll back ---"
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
253 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
257 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
261 msgid "2 x per year (Semiannual)"
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
265 msgid "3 x per month (Three times a month)"
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
269 msgid "3 x per week (Three times a week)"
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
273 msgid "3 x per year (Three times a year)"
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
277 msgid "<Aged Circulation>"
278 msgstr "<Circulación Envejecido>"
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
285 msgid "<no workstation>"
286 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
290 msgstr "<sin establecer>"
292 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
298 msgid "Accept Barcode"
299 msgstr "Aceptar código de barras"
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
302 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
303 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
306 msgid "Acquisition Cost"
307 msgstr "Coste de adquisición"
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273
311 msgstr "Adquisiciones"
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:423
314 msgid "Acquisitions Administration"
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:91
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:26
330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
331 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
332 msgstr "Activar % 1 Hold(s)?"
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
347 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
348 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
351 msgid "Ad hoc issue?"
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69
368 msgstr "Añadir multa"
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
372 msgstr "Añadir Campos"
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
376 msgstr "Añadir elemento"
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
379 msgid "Add Items to Bucket"
380 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
392 msgstr "Agregar Nueva Nota"
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
399 msgid "Add Record of Notification"
400 msgstr "Agregar registro de Notificación"
402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
403 msgid "Add Regularity"
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
411 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
412 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
415 msgid "Add Special Issue"
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
419 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
420 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:29
427 msgid "Add To Bucket"
428 msgstr "Añadir del cangilón"
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
431 msgid "Add To New Bucket"
432 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
435 msgid "Add To Pending"
436 msgstr "Añadir a la espera"
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
439 msgid "Add To Selected Bucket"
440 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:26
444 msgstr "Añadir volúmenes"
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
447 msgid "Add alternative enumeration"
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
451 msgid "Add copy stream"
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
455 msgid "Add distribution"
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
459 msgid "Add following issue"
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
467 msgid "Add special issue"
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
475 msgid "Add/Edit Copy Notes"
476 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
479 msgid "Add/Edit Copy Tags"
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
483 msgid "Add/Replace 008"
484 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
487 msgid "Additional Routing"
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:687
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
495 msgid "Address Alert"
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:39
503 msgid "Adjust to Zero"
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:394 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
507 msgid "Administration"
508 msgstr "Administración"
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:114
511 msgid "Advanced (default)"
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:109
515 msgid "Advanced Search Default Pane"
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110
520 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
521 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
526 msgid "After (Date/Time)"
527 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
531 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
532 "the barcode you intended below."
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
540 msgid "Age Hold Protect Rules"
541 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
545 msgstr "Proteger la edad"
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
548 msgid "Age-Based Hold Protection"
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:330 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287
552 msgid "Age-based Hold Protection"
553 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:39
564 msgid "Alert Message"
565 msgstr "Mensaje De Alerta"
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:70
569 msgstr "Mensaje de alerta"
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:59
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:118
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
588 msgid "All Available Sources"
589 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
593 msgstr "Todos los campos"
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
597 msgstr "Todos los Formatos"
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
608 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
609 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
612 msgid "Alternative chronology captions:"
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
616 msgid "Alternative enumeration captions:"
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
620 msgid "Always Retarget Local Holds"
621 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
624 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
625 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
629 msgstr "Modo de Amnistía"
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:12
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:71
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18
640 msgid "An address is required during registration."
641 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:87
649 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
650 "action. Please notify your library administrator if you need this "
651 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
652 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:20
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
661 msgid "Any Condition"
662 msgstr "Cualquier condición"
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:47
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
673 msgid "Apply Binding Template"
676 #. ("{{rows.length}}")
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
678 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
681 #. ("{{rows.length}}")
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
683 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
687 msgid "Apply Changes"
688 msgstr "Aplicar Cambios"
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
691 msgid "Apply Copy Tags"
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
695 msgid "Apply Payment"
696 msgstr "Aplicar Pago"
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:9
699 msgid "Apply Penalty / Message"
700 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
703 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
704 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
711 msgid "Applying edits"
714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
719 msgid "Archive Penalty / Message"
720 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:32
723 msgid "Archived Penalties / Messages"
724 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:187
728 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
729 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
732 #. ("{{payment_amount}}")
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
734 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
735 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
739 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
741 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad 1% del catálogo?"
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
745 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
747 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
752 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
754 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título 1% del catálogo?"
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:29
758 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
760 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
765 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
771 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
772 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
773 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
774 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
775 "transactions that follow the refunded transaction."
777 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
778 "de 1%? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
779 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
780 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
781 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
784 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
787 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
791 msgid "Are you sure?"
792 msgstr "¿Está seguro?"
794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
795 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
796 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
803 msgid "Attach conjoined items"
804 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
807 msgid "Attribute Set Name..."
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
811 msgid "Attribute Set Update Failed"
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
815 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
819 msgid "Attribute Sets"
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:40
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
848 msgid "Authority Browse Axes"
849 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
852 msgid "Authority Control Sets"
853 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
856 msgid "Authority Heading Fields"
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
860 msgid "Authority Thesauri"
861 msgstr "Autoridad Tesauro"
863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
868 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
869 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
872 msgid "Auto-generate Barcodes"
873 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
876 msgid "Automatic Margins"
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
884 msgid "Available Date"
885 msgstr "Fecha disponibilidad"
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
889 msgstr "Disponible El"
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
900 msgid "Back To Results"
901 msgstr "Volver a los resultados"
903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
904 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
905 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:17
908 msgid "Backdate Post-Checkin"
909 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
911 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:\"shortDate\"}}")
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
913 msgid "Backdated Check In %1"
914 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
918 msgstr "Código de barras incorrecto"
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:181
921 msgid "Bad item barcode"
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:183
925 msgid "Bad patron barcode"
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:48
932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
934 msgstr "Total Debido"
936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50
938 msgstr "Código de barras"
940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
942 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
945 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
946 "elemento no catalogado."
948 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
950 msgid "Barcode %1 used %2 times"
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
954 msgid "Barcode Choice"
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
958 msgid "Barcode Items"
961 #. ("{{bcNotFound}}")
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
963 msgid "Barcode Not Found: %1"
964 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:167
967 msgid "Barcode is already in use"
968 msgstr "El código de barras está en uso"
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
971 msgid "Barcode is reported Lost"
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
979 msgid "Barcode on receive"
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
983 msgid "Barcode selected"
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7
988 msgstr "Códigos de barras..."
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
992 msgstr "Código de barras/Parte"
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
996 msgstr "Código de barras: "
998 #. ("{{copy.barcode}}")
999 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1002 msgstr "Código de barras: %1"
1004 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1006 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1009 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | date:\"short\"}}")
1010 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | date:\"short\"}}")
1011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1012 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1013 msgstr "Código de barras: %1 Debido:%2"
1015 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1017 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1033 msgid "Basic Holdings"
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1038 msgstr "Aplicar por lotes"
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1042 msgstr "Editar En Lote"
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1045 msgid "Batch edit all users"
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1049 msgid "Batch modify statistical categories"
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1053 msgid "Batch update failed!"
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1057 msgid "Before (Date/Time)"
1058 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1062 msgstr "Detrás del escritorio"
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1065 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1066 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:93
1080 msgstr "Bib llamada #:"
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93
1083 msgid "Bib Record ID"
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1087 msgid "Bib Record Id"
1088 msgstr "Bib Identificación del registro"
1090 #. ("{{recordNotFound}}")
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1092 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1093 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1096 msgid "Bib Record TCN"
1097 msgstr "Bib Registro TCN"
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1100 msgid "Bibliographic"
1101 msgstr "Bibliográfico"
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1105 msgid "Bibliographic record %1"
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1112 #. ("{{payment.xact.id}}")
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:64
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1118 msgid "Bill History"
1119 msgstr "Historial de multas"
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:10
1123 msgstr "Multar usuario"
1125 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1127 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1128 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1131 msgid "Billed for Selected:"
1132 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1135 msgid "Billing Location"
1136 msgstr "Localización de Facturación"
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1139 msgid "Billing Type:"
1140 msgstr "Tipo de facturación:"
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1143 msgid "Billing Types"
1144 msgstr "Tipos de facturación"
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1147 msgid "Billing:City"
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1151 msgid "Billing:County"
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1155 msgid "Billing:State"
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1159 msgid "Billing:Street 1"
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1163 msgid "Billing:Street 2"
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
1171 msgid "Billings Voided:"
1172 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1179 msgid "Bills, Current"
1180 msgstr "Facturas, Corriente"
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1183 msgid "Bills, Historical"
1184 msgstr "Facturas, Histórical"
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1187 msgid "Bills, Payment"
1188 msgstr "Facturas, Pago"
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1199 msgid "Bind on receive"
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1203 msgid "Bind selected"
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1211 msgid "Binding Call Number"
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1215 msgid "Binding Template"
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1219 msgid "Binding Unit Template"
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1223 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
1231 msgid "Book Item Now"
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:356
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:429
1239 msgid "Booking Administration"
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:185
1243 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:190
1247 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:195
1251 msgid "Booking: Return Reservations"
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1259 msgid "Boolean Value"
1260 msgstr "Valor booleano"
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1279 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14
1287 msgid "Bucket ID..."
1288 msgstr "ID de Cubo..."
1290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52
1294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1295 msgid "Bucket: {{bucket().name()}}"
1298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3
1302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:29
1314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:10
1315 msgid "Call # Prefix"
1316 msgstr "Llamar # Prefijo"
1318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:46
1319 msgid "Call # Suffix"
1320 msgstr "Llamar # Sufijo"
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
1324 msgstr "Llamar al Número"
1326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:75
1327 msgid "Call Number Label"
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:77
1331 msgid "Call Number Prefix"
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1335 msgid "Call Number Prefixes"
1336 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:96
1339 msgid "Call Number Preview"
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:79
1343 msgid "Call Number Suffix"
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1347 msgid "Call Number Suffixes"
1348 msgstr "Llame al número de sufijos"
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:73
1351 msgid "Call Number Template"
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1355 msgid "Call Number: "
1356 msgstr "Llamar al Número: "
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:78
1359 msgid "Call Numbers"
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1367 msgid "Can compress but not expand"
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1371 msgid "Can compress or expand"
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21
1378 #. ("{{args.num_holds}}")
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1380 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1381 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1383 #. ("{{num_transits}}")
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1385 msgid "Cancel %1 transits?"
1388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1389 msgid "Cancel 1 transit?"
1392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1393 msgid "Cancel Cause"
1394 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1398 msgstr "Cancelar la retención"
1400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1402 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1405 msgid "Cancel Reason:"
1406 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1409 msgid "Cancel Reasons"
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1414 msgstr "Cancelar Tiempo"
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
1417 msgid "Cancel Transit"
1418 msgstr "Cancelar Tránsito"
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1421 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1425 msgid "Cancel Transits"
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1429 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1433 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1441 msgid "Cannot compress or expand"
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1445 msgid "Caption Evaluation"
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1449 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1453 msgid "Captions unverified; all levels present"
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1457 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1461 msgid "Captions verified; all levels present"
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1469 msgid "Capture Date"
1470 msgstr "Fecha de Captura"
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92
1473 msgid "Capture Holds"
1474 msgstr "Sostiene la Captura"
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1477 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1478 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
1481 msgid "Capture Resources"
1484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1485 msgid "Captured Hold Info"
1486 msgstr "Capturado Info de Retención"
1488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:24
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:142
1498 msgstr "Cajón de Dinero"
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:74
1501 msgid "Cash Payment"
1502 msgstr "Pago En Efectivo"
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185
1510 msgstr "Catalogando"
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1513 msgid "Cataloging Info"
1514 msgstr "Catalogando Información"
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1517 msgid "Category of Material"
1518 msgstr "Categoría de los materiales"
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1521 msgid "Change Column Documentation"
1522 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1525 msgid "Change Column Label"
1526 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1529 msgid "Change Filter Value"
1530 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1533 msgid "Change Folders"
1534 msgstr "Cambiar Carpetas"
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
1537 msgid "Change Given:"
1538 msgstr "Cambio Dado:"
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1541 msgid "Change Operator"
1542 msgstr "Cambiar operador"
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1545 msgid "Change Transform"
1546 msgstr "Transformar Cambios"
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1550 msgstr "Tipo de cambio"
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1553 msgid "Change occurs"
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1557 msgid "Change status selected items?"
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1561 msgid "Change the column header?"
1562 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1565 msgid "Change the field hint to:"
1566 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1569 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:25
1574 msgstr "Seleccionar"
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
1577 msgid "Check All Refunds"
1578 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1585 msgid "Check In Items"
1586 msgstr "Entrada de artículos"
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
1589 msgid "Check In Items?"
1590 msgstr "Entrada de artículos?"
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:59
1593 msgid "Check In Library"
1594 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1597 msgid "Check Number"
1598 msgstr "Verifique el Número"
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39
1605 msgid "Check Out Date"
1606 msgstr "Fecha de Salida"
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1609 msgid "Check Out Items"
1610 msgstr "Sacar Artículos"
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:49
1613 msgid "Check Out Library"
1614 msgstr "Verificar Biblioteca"
1616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:75
1617 msgid "Check Payment"
1618 msgstr "Comprobar Pago"
1620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1621 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1622 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20
1636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
1637 msgid "Checkin Date"
1638 msgstr "Fecha de Entrada"
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:530
1641 msgid "Checkin Date:"
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1645 msgid "Checkin Items"
1646 msgstr "Articulos de entrada"
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:140
1649 msgid "Checkin Modifiers"
1650 msgstr "Modificadores de entrada"
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
1653 msgid "Checkin Scan Date"
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:151
1657 msgid "Checkin Scan Time"
1658 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:134
1661 msgid "Checkin Time"
1662 msgstr "Hora de entrada"
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83
1665 msgid "Checkin Workstation"
1666 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21
1670 msgstr "Finalizar compra"
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84
1673 msgid "Checkout / Renewal Library"
1674 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1677 msgid "Checkout Date"
1678 msgstr "Fecha de Salida"
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
1681 msgid "Checkout Library"
1682 msgstr "Sacar Biblioteca"
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41
1685 msgid "Checkout Staff"
1686 msgstr "personal de revision"
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75
1689 msgid "Checkout Workstation"
1690 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
1693 msgid "Checkout/Renewal Library"
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1701 msgid "Child nullable"
1702 msgstr "Anulable niño"
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50
1705 msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
1706 msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1709 msgid "Choose merge profile"
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1713 msgid "Choose volume transfer target"
1714 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
1717 msgid "Chronological"
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
1721 msgid "Chronology Display"
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
1725 msgid "Chronology captions:"
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
1729 msgid "Chronology labels"
1732 #. ("{{ $index + 1}}")
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
1734 msgid "Chronology level %1"
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1738 msgid "Circ History List"
1739 msgstr "Lista del historial de circ"
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
1743 msgstr "Identificación del Circ"
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
1746 msgid "Circ Library"
1747 msgstr "Circ Biblioteca"
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
1750 msgid "Circ Modifier"
1751 msgstr "Modificador Circ"
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89
1754 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116
1762 msgid "Circulate As MARC Type"
1763 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
1766 msgid "Circulate as Type"
1767 msgstr "Circular como Tipo"
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112
1774 msgid "Circulating Library"
1775 msgstr "Biblioteca circulante"
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
1779 msgstr "Circulación"
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1782 msgid "Circulation Duration Rules"
1783 msgstr "Normas de Circulación Duración"
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88
1786 msgid "Circulation ID"
1789 #. ("{{circ.id()}}")
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:29
1791 msgid "Circulation ID: %1"
1792 msgstr "Circulación ID: %1"
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183
1795 msgid "Circulation Library"
1796 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1799 msgid "Circulation Limit Groups"
1800 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1803 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
1804 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1807 msgid "Circulation Max Fine Rules"
1808 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:211
1811 msgid "Circulation Modifer"
1812 msgstr "Circulación Modificador"
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
1815 msgid "Circulation Modifier"
1816 msgstr "Modificador De Circulación"
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1819 msgid "Circulation Modifiers"
1820 msgstr "Los modificadores de circulación"
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1823 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
1824 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
1827 msgid "Circulation and Patrons"
1828 msgstr "Circulación y patrocinadores"
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
1831 msgid "Circulation modifier"
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:94
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1839 msgid "Claim Event Types"
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1843 msgid "Claim Policies"
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1847 msgid "Claim Policy Actions"
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:336
1855 msgid "Claim-Ready Items"
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
1863 msgid "Claimed Returned"
1864 msgstr "Reivindicada Devuelto"
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
1867 msgid "Classification"
1868 msgstr "Clasificación"
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:417 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:484 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:549
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:35
1876 msgstr "Limpiar Formulario"
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
1879 msgid "Clear Holds Shelf"
1880 msgstr "Claro Sostiene Estante"
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17
1884 msgstr "Borrar la lista"
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
1887 msgid "Clear These Holds"
1888 msgstr "Despejar estas retenciones"
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:89
1891 msgid "Clear Transactions"
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:186
1895 msgid "Clear pending transactions"
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
1899 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
1900 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
1902 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
1904 msgid "Clone \"%1\""
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
1908 msgid "Clone Subscription"
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
1912 msgid "Clone Subscriptions"
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
1916 msgid "Cloned serial subscription"
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:68
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:82
1928 msgid "Collapse Patron Summary Display"
1929 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
1932 msgid "Collapse Record Summary Display"
1933 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
1944 msgid "Column Label"
1945 msgstr "Etiqueta de columna"
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
1952 msgid "Combined issue code"
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
1956 msgid "Compiled Printer Settings"
1957 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
1968 msgid "Completed Copies"
1969 msgstr "Copias Completas"
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
1973 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
1974 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
1978 msgid "Completely Purge Account"
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
1982 msgid "Completely Purge Patron Account?"
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
1986 msgid "Completely irregular"
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
1991 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
1992 "appear on the bibliographic item."
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
1996 msgid "Compression Display Options"
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
2000 msgid "Computer files"
2001 msgstr "Archivos de computadora"
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:158
2004 msgid "Configure Columns"
2005 msgstr "Configurar las columnas"
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6
2008 msgid "Confirm Bucket Delete"
2009 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2012 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:82
2016 msgid "Confirm Record Deletion"
2017 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
2020 msgid "Conjoined Item Target set"
2021 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38
2024 msgid "Conjoined Items"
2025 msgstr "Articulos Unidos"
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2028 msgid "Construct new holding code"
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2032 msgid "Container batch update permission check"
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2036 msgid "Container permission check"
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2040 msgid "Contains Matching substring"
2041 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2044 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2045 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2048 msgid "Continuously updated"
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
2055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
2056 msgid "Copies to Previously Marked Library"
2057 msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
2059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51
2063 #. ("{{copy_barcode}}")
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
2065 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
2066 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
2072 #. ("{{copy_barcode}}")
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
2074 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
2075 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"% 1\""
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
2078 msgid "Copy Attributes"
2079 msgstr "Copiar Atributos"
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
2082 msgid "Copy Buckets"
2083 msgstr "Copiar cubos"
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:108
2086 msgid "Copy Circ Lib ID"
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2090 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2091 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2094 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2095 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2098 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2103 msgstr "Copie el Asidero"
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:74
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
2110 msgid "Copy In Transit"
2111 msgstr "Copia en transito"
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2114 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
2118 msgid "Copy Location"
2119 msgstr "Copiar ubicación"
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
2122 msgid "Copy Not Available."
2123 msgstr "Ninguna copia disponible."
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:65
2126 msgid "Copy Not Found"
2127 msgstr "Copia no encontrada"
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:384
2131 msgstr "Copiar Notas"
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
2134 msgid "Copy Notes are Public"
2135 msgstr "Copia notas son públicos"
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:106
2145 #. ("{{copyStatus.name()}}")
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
2147 msgid "Copy Status: %1"
2148 msgstr "Estado de la copia: %1"
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2151 msgid "Copy Statuses"
2152 msgstr "Estados de copia"
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2159 msgid "Copy Tag Types"
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:410
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
2167 msgid "Copy Templates"
2168 msgstr "Copiar Plantillas"
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
2171 msgid "Copy Updated"
2172 msgstr "Copia Actualizada"
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
2175 msgid "Copy display"
2176 msgstr "Copia pantalla"
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
2179 msgid "Copy is In-Transit"
2180 msgstr "Copia está en tránsito"
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
2183 msgid "Copy location"
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2188 msgstr "Fuente central"
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2191 msgid "Core Sources"
2192 msgstr "Fuentes centrales"
2194 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2196 msgid "Could not delete record %1: %2"
2197 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: % 2"
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2201 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2210 msgid "Count Distinct"
2211 msgstr "Recuento distintivo"
2213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2215 msgstr "Cantidad..."
2217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9
2222 msgid "Create Bucket"
2225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2227 msgstr "Crear Fecha"
2229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:348
2230 msgid "Create Invoice"
2233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:233
2238 msgid "Create New MARC Record"
2239 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2242 msgid "Create Pattern"
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:329
2246 msgid "Create Purchase Order"
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2250 msgid "Create Record of Hold Notification"
2251 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:362
2254 msgid "Create Reservations"
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:133
2258 msgid "Create Session"
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2262 msgid "Create Template"
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2266 msgid "Create a new note"
2267 msgstr "Crear una nueva nota"
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2270 msgid "Create and edit"
2271 msgstr "Crear y editar"
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2274 msgid "Create from Template"
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2278 msgid "Create new authority from this field"
2279 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2282 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2283 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2286 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2287 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2290 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2291 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:72
2303 msgstr "Creada por:"
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2309 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2310 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2312 msgid "Created by %1"
2313 msgstr "Creado por %1"
2315 #. ("{{note.create_date | date:\"short\"}}")
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2317 msgid "Created on %1"
2318 msgstr "Creado el 1%"
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9
2321 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2322 msgstr "Creado {{cubo().create_time() | fecha}}"
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2325 msgid "Creation Defaults"
2326 msgstr "Crear Predeterminados"
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2333 msgid "Credit Available:"
2334 msgstr "Crédito disponible:"
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:26
2338 msgstr "Tarjeta de crédito"
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:76
2341 msgid "Credit Card Payment"
2342 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:77
2345 msgid "Credit Payment"
2346 msgstr "Pago Con Crédito"
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2349 msgid "Currency Types"
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2353 msgid "Current Copy"
2354 msgstr "Copia actual"
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2357 msgid "Current Copy Location"
2358 msgstr "Ubicación de la copia actual"
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2361 msgid "Current Shelf Lib"
2362 msgstr "Corriente Estante Lib"
2364 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2366 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2370 msgid "Custom Org Unit Trees"
2371 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:159
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:155
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:355
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2395 msgstr "Tipo de Datos"
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:78
2399 msgstr "ID de la Base de Datos"
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:85
2402 msgid "Database ID:"
2403 msgstr "ID de Base de Datos:"
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97
2411 msgstr "Fecha Activo"
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
2414 msgid "Date Completed"
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80
2418 msgid "Date Created"
2419 msgstr "Fecha de Creación"
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2422 msgid "Date Expected"
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
2426 msgid "Date Last Edited"
2429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2430 msgid "Date Received"
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
2434 msgid "Date Record Created"
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2438 msgid "Date Record Last Edited"
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56
2442 msgid "Date of Birth"
2443 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:20
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2455 msgstr "Nombre del día"
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
2459 msgstr "Teléfono durante el día"
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2462 msgid "Day of Month"
2463 msgstr "Día del Mes"
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2467 msgstr "Día de la Semana"
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2471 msgstr "Día del año"
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:236
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2487 msgstr "Predeterminado"
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2490 msgid "Default Filter Library"
2491 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:660
2494 msgid "Default SMS Carrier"
2495 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:649
2498 msgid "Default SMS/Text Number"
2499 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
2502 msgid "Default Search Library"
2505 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2506 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2507 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2508 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2509 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2510 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2511 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2512 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2513 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2520 msgstr "Predeterminados"
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2527 msgid "Delete Attribute Set"
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2531 msgid "Delete Attribute Set?"
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13
2535 msgid "Delete Bucket"
2536 msgstr "Eliminar Cubo"
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2539 msgid "Delete Distribution"
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:22
2543 msgid "Delete Items"
2544 msgstr "Borrar elementos"
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52
2547 msgid "Delete Note?"
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2555 msgid "Delete Record"
2556 msgstr "Eliminar registro"
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2559 msgid "Delete Selected"
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
2563 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
2564 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2567 msgid "Delete Selected MFHDs"
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2571 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2572 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2575 msgid "Delete Stream"
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2579 msgid "Delete Subscription"
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2583 msgid "Delete Template"
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2587 msgid "Delete all users"
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9
2591 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2592 msgstr "Eliminar Cubo {{cubo().nombre()}}?"
2594 #. ("{{deleteKey}}")
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2596 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2597 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2600 msgid "Delete field"
2601 msgstr "Eliminar campo"
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2604 msgid "Delete items"
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2608 msgid "Delete prediction pattern?"
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:83
2612 msgid "Delete record {{id}}?"
2613 msgstr "Borrar registro {{id}}"
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:66
2616 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
2620 msgid "Delete selected distribution(s)?"
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
2624 msgid "Delete selected item(s)?"
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
2628 msgid "Delete selected stream(s)?"
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
2632 msgid "Delete selected subscription(s)?"
2635 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
2637 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
2641 msgid "Delete these records?"
2642 msgstr "¿Borrar estos registros?"
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
2645 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
2649 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
2653 msgid "Deleted print label template"
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
2657 msgid "Deleted serial distribution"
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
2661 msgid "Deleted serial prediction pattern"
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
2665 msgid "Deleted serial stream"
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
2669 msgid "Deleted serial subscription"
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
2673 msgid "Deleted serial template"
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
2677 msgid "Deleted volume/copy template"
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136
2689 msgid "Deposit Amount"
2690 msgstr "Cantidad De Depósito"
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
2694 msgstr "¿Depositar?"
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16
2698 msgstr "Descripción"
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18
2701 msgid "Description..."
2702 msgstr "Descripciòn..."
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:10
2710 msgstr "Destinación"
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:63
2713 msgid "Destination Library"
2714 msgstr "Biblioteca de destino"
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:10
2718 msgstr "Vista de Detalle"
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:59
2721 msgid "Disable Sounds?"
2722 msgstr "Sonidos Disponibles"
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:140
2729 msgid "Display Alert and Messages"
2730 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
2733 msgid "Display Fields"
2734 msgstr "Campos a mostrar"
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
2737 msgid "Display Grouping"
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:311
2741 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
2742 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
2745 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
2746 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
2750 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
2754 msgid "Distributed At"
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2758 msgid "Distribution Formulas"
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
2762 msgid "Distribution ID"
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
2766 msgid "Distribution Label"
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
2770 msgid "Distribution Library"
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
2774 msgid "Distribution Notes"
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
2778 msgid "Distribution linked to MFHD"
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
2782 msgid "Do Not Capture"
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:71
2786 msgid "Do Not Print"
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
2798 msgid "Documentation"
2799 msgstr "Documentación"
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
2802 msgid "Documentation URL"
2803 msgstr "URL documentación"
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
2806 msgid "Does Not Equal Any"
2807 msgstr "Es distinto de"
2809 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:91
2812 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
2813 "shared with your library?"
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:151
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:181
2821 msgid "Download CSV"
2822 msgstr "Descargar CSV"
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:40
2825 msgid "Download block list"
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
2829 msgid "Drop trailing decimals"
2830 msgstr "Descartar decimales"
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:92
2834 msgstr "Fecha de vencimiento"
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:379
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
2845 msgid "Duplicate Barcode"
2846 msgstr "Código de barras duplicado"
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
2849 msgid "Duplicate item barcode"
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:92
2853 msgid "Duration Rule"
2854 msgstr "Regla de duración"
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2857 msgid "EDI Accounts"
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2861 msgid "EDI Attribute Sets"
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2865 msgid "EDI Messages"
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:130
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10
2874 msgstr "Editar Cubo"
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
2881 msgid "Edit Due Date"
2882 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
2884 #. ("{{args.num_circs}}")
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
2886 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
2887 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:24
2890 msgid "Edit Hold Dates"
2891 msgstr "Editar Fechas de Retención"
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
2894 msgid "Edit Item Attributes"
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
2898 msgid "Edit Lead Record"
2899 msgstr "Editar registro de entrega"
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
2902 msgid "Edit MARC Holdings Record"
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
2906 msgid "Edit MARC Order Record"
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
2910 msgid "Edit MARC Record"
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
2918 msgid "Edit New Authority"
2919 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:139
2923 msgstr "Editar nota"
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:22
2926 msgid "Edit Notification Settings"
2927 msgstr "Editar configuración de notificación"
2929 #. ("{{num_holds}}")
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
2931 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
2932 msgstr "Editar configuración de notificación de 1% Retención (s)"
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
2935 msgid "Edit Overlay Record"
2936 msgstr "Modificar registro de superpocision"
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
2939 msgid "Edit Pattern"
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:20
2943 msgid "Edit Pickup Library"
2944 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
2947 msgid "Edit Prediction Pattern"
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43
2952 msgstr "Editar registro"
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
2955 msgid "Edit Selected"
2956 msgstr "Editar Seleccionado"
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
2959 msgid "Edit Selected Copies"
2960 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
2963 msgid "Edit Statistical Data"
2964 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
2967 msgid "Edit Template"
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
2971 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
2975 msgid "Edit Z39.50 Record"
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
2979 msgid "Edit hold pickup library"
2980 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
2983 msgid "Edit issue holding codes"
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
2987 msgid "Edit issue information"
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:97
2991 msgid "Edit then Import"
2992 msgstr "Editar después importar"
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
2995 msgid "Edit using full editor"
2996 msgstr "Editar usando el editor completo"
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
2999 msgid "Edit volumes"
3000 msgstr "Editar volúmenes"
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3003 msgid "Edit volumes and copies"
3004 msgstr "Editar volúmenes y copias"
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:72
3015 msgid "Edited Patron"
3016 msgstr "Editado Patrón"
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:66
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
3031 msgid "Effective Checkin date"
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:81
3035 msgid "Effective Date"
3036 msgstr "Fecha Efectiva"
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3039 msgid "Effective Date:"
3040 msgstr "Fecha Efectiva:"
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:636 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154
3044 msgstr "Correo electrónico"
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3047 msgid "Email Notify"
3048 msgstr "Notificar por email"
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:158
3051 msgid "Email Receipt"
3052 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3055 msgid "Emailed checkout receipt"
3056 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3059 msgid "Empty Volumes"
3060 msgstr "Volúmenes vacíos"
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3063 msgid "Enable Hatch Printing."
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3068 msgstr "Codificación"
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3080 msgstr "Fecha de finalización:"
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3084 msgstr "Fecha Final: "
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3087 msgid "Enter Due Date: "
3088 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3091 msgid "Enter New Barcode for Item"
3092 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3095 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3096 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3098 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3100 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3101 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: 1%"
3103 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3105 msgid "Enter due date for items: %1"
3106 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: 1%"
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
3110 msgid "Enter new note for #%1:"
3111 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3114 msgid "Enter tag label..."
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3118 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3119 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
3122 msgid "Enter the patron barcode"
3123 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3130 msgid "Enumeration Labels"
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3134 msgid "Enumeration captions:"
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3138 msgid "Enumeration labels"
3141 #. ("{{ $index + 1}}")
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3143 msgid "Enumeration level %1"
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3148 msgstr "Equivalente"
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3152 msgstr "Igual a cualquiera"
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:72
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3163 msgid "Error downloading offline blocklist"
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:138
3167 msgid "Evening Phone"
3168 msgstr "Teléfono Nocturno"
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3175 msgid "Evergreen Documentation"
3176 msgstr "Documentación de Evergreen"
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base.tt2:13
3180 msgid "Evergreen Staff %1"
3181 msgstr "Personal de Evergreen %1"
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3188 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3192 msgid "Every other year (Biennial)"
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3196 msgid "Every three years (Triennial)"
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3200 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3203 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3204 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3205 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:338 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:403
3208 msgstr "Ejemplo: %1"
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:192
3211 msgid "Exception List"
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3215 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3216 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3219 msgid "Exchange Rates"
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
3223 msgid "Existing Copy Notes"
3224 msgstr "Notas de copias existentes"
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3227 msgid "Existing Distribution Notes"
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3231 msgid "Existing Item Notes"
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3235 msgid "Existing Prediction Patterns"
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3239 msgid "Existing Subscription Notes"
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:248
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:87
3251 msgid "Expand Patron Summary Display"
3252 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3255 msgid "Expand Record Summary Display"
3256 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3263 msgid "Expected Offset"
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:73
3268 msgstr "Fecha de caducidad"
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58
3275 msgid "Export Customized Templates"
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3279 msgid "Export Records"
3280 msgstr "Exportar registros"
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:82
3283 msgid "Export Transactions"
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248
3290 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3292 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3296 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3300 msgid "Failed to clone serial subscription"
3303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3304 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3308 msgid "Failed to delete serial distribution"
3311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3312 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3316 msgid "Failed to delete serial stream"
3319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3320 msgid "Failed to delete serial subscription"
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3324 msgid "Failed to delete serial template"
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3328 msgid "Failed to import any print template(s)"
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3332 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3336 msgid "Failed to save issuance"
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3340 msgid "Failed to save item notes"
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3344 msgid "Failed to save serial template"
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3348 msgid "Failure testing credentials"
3349 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:95
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:258
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:259
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3372 msgid "Field Transform"
3373 msgstr "Transformar campo"
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3376 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3377 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3380 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3381 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3384 msgid "Field value is between (comma separated):"
3385 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3388 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3389 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3392 msgid "Fieldset change creation"
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3396 msgid "Fieldset creation"
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3400 msgid "Fieldset group creation"
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3408 msgid "Filter Value"
3409 msgstr "Valor de Filtro"
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413
3412 msgid "Filter by Library"
3413 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3416 msgid "Filter items... "
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
3424 msgid "Find Another Target"
3425 msgstr "Encuentra otro destino"
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3433 msgstr "Tally Fina:"
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
3437 msgstr "Multas Debidas"
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
3440 msgid "Fines Stopped"
3441 msgstr "Multas Detenidas"
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
3444 msgid "Fines Stopped Time"
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3456 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3457 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:21
3461 msgstr "Primer nombre"
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3465 msgstr "Primer Valor"
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3468 msgid "First contiguous non-space string"
3469 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3472 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3476 msgid "Flat Text Editor"
3477 msgstr "Editor de texto plano"
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:393 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3484 msgid "Floating Groups"
3485 msgstr "Grupos Flotantes"
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3493 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3494 "month that the next volume starts."
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:25
3498 msgid "Force Action?"
3499 msgstr "Acción a la fuerza?"
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
3502 msgid "Force Copy Quality"
3503 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
3507 msgstr "Sostenga fuerza"
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
3510 msgid "Force Printer Context"
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
3514 msgid "Force this action?"
3515 msgstr "¿Forzar esta acción?"
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:29
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:79
3522 msgid "Forgive Payment"
3523 msgstr "Pago Perdonado"
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
3526 msgid "Forgive fines?"
3527 msgstr "Perdonar multas?"
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:115
3530 msgid "Formatted Call Numbers"
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
3538 msgid "Frequency and Regularity"
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
3549 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:'short'}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
3551 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
3555 msgid "Full Details"
3556 msgstr "Detalles completos"
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3563 msgid "Funding Sources"
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279
3571 msgid "General Search"
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
3575 msgid "Generate Password"
3576 msgstr "Generar contraseña"
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3579 msgid "Global Flags"
3580 msgstr "Banderas Globales"
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:138
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
3591 msgid "Go to imported record"
3592 msgstr "Ir a registro importado"
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
3595 msgid "Go to record"
3596 msgstr "Ir a registre"
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:349
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
3603 msgid "Good Condition"
3604 msgstr "Buena condición"
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:30
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:80
3611 msgid "Goods Payment"
3612 msgstr "Pago Por Beneficios"
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
3615 msgid "Greater than"
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
3619 msgid "Greater than or equal to"
3620 msgstr "Mayor o igual a"
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:86
3628 msgstr "Multas de Grupo"
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
3631 msgid "Group Member Details"
3632 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3639 msgid "Hard Due Date Changes"
3640 msgstr "Fecha cambios debido duros"
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:568
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
3647 msgid "Hatch Administration"
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:564
3651 msgid "Hatch Connection Status"
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
3655 msgid "Hatch Printer Settings"
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
3659 msgid "Hatch is Available"
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
3663 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
3668 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
3669 "native browser print configuration."
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
3674 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
3675 "no effect until Hatch printing is enabled."
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
3679 msgid "Heading Purpose"
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
3683 msgid "Heading Type"
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:171
3695 msgid "Hide All Columns"
3696 msgstr "Ocultar todas las columnas"
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
3699 msgid "Hide Copy Attributes"
3700 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
3703 msgid "Hide Raw Pattern Code"
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
3707 msgid "Hide Search Form"
3708 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
3711 msgid "Hide Volume/Copy Details"
3712 msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
3727 msgid "Hold Activate Date"
3728 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
3731 msgid "Hold Capture Delayed"
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
3735 msgid "Hold Details"
3736 msgstr "Mantenga Detalles"
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
3739 msgid "Hold Expire Date"
3740 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
3743 msgid "Hold Expire Time"
3744 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:47
3748 msgstr "Identificador de la reserva"
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3751 msgid "Hold Matchpoint Weights"
3752 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:110
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
3759 msgid "Hold Pull List"
3760 msgstr "Mantenga lista de puesta"
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:81
3763 msgid "Hold Request"
3764 msgstr "Solicitud de Reserva"
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
3767 msgid "Hold Request Date"
3768 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
3771 msgid "Hold Shelf Delay"
3772 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
3775 msgid "Hold Shelf List"
3776 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
3779 msgid "Hold Shelf Slip"
3780 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
3784 msgstr "Nota Del Apartado"
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42
3787 msgid "Hold Transfer Destination set"
3788 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
3791 msgid "Hold Transit Slip"
3792 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
3796 msgstr "Tipo de Retención"
3798 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
3800 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
3801 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:35
3804 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
3805 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:297 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
3813 msgstr "¿Se puede apartar?"
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
3816 msgid "Holding Type"
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
3821 msgstr "Valores en cartera"
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
3824 msgid "Holdings View"
3825 msgstr "Ver Asimientos"
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
3829 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
3833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:120
3837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
3838 msgid "Holds / Transit"
3839 msgstr "Asimientos/ Transito"
3841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112
3845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:623
3846 msgid "Holds Notices"
3847 msgstr "Sostiene Avisos"
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
3850 msgid "Holds Pull List"
3851 msgstr "Sosten Lista de"
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:149
3855 msgstr "Estantería de apartados"
3857 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:7
3859 msgid "Holds available: %1"
3860 msgstr "Sostienes disponibles: 1%"
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
3863 msgid "Holds for Bib Record"
3864 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
3867 msgid "Holds for Patron"
3868 msgstr "Se mantiene para Patrón"
3870 #. ("{{holds[0].title}}")
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
3872 msgid "Holds for record: %1"
3873 msgstr "Se cumple para registro: 1%"
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:46
3880 msgid "Home Library"
3881 msgstr "Biblioteca Principal"
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:7
3884 msgid "Home Library: "
3885 msgstr "Inicio Biblioteca: "
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
3893 msgstr "Hora del día"
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
3896 msgid "Hours of Operation"
3897 msgstr "Horas de Operación"
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:33
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:71
3920 msgid "Identification"
3921 msgstr "Identificación"
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
3925 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
3926 "second set of enumeration labels"
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:21
3931 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
3932 " session will auto-override this event"
3934 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
3935 " sesión de auto-anular este evento"
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
3938 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
3939 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:151
3942 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
3943 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
3947 msgstr "Inmediatamente"
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:95
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3954 msgid "Import Match Sets"
3955 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
3958 msgid "Import Record"
3959 msgstr "Importar registro"
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:239
3962 msgid "Import Record from Z39.50"
3963 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:85
3966 msgid "Import Transactions"
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
3970 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
3974 msgid "Imported one or more print template(s)"
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
3978 msgid "Imported record"
3979 msgstr "Registro Importado"
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
3983 msgstr "En Tránsito"
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
3987 msgstr "En la lista"
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:71
3990 msgid "In-House Use"
3991 msgstr "Uso Interno"
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
3994 msgid "In-House Use List"
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:131
3998 msgid "In-House Uses"
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:455
4002 msgid "In-house Use"
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:143
4010 msgid "Include Inactive?"
4011 msgstr "Incluir Inactivo?"
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4014 msgid "Include Items?"
4015 msgstr "Incluir artículos?"
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4022 msgid "Increments continuously"
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4030 msgid "Index Holdings"
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4034 msgid "Individually Edit Selected Users"
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
4039 msgstr "Información"
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:44
4046 msgid "Input is out of range."
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4050 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4051 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4054 msgid "Insert field after"
4055 msgstr "Insertar campo después"
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4058 msgid "Insert field before"
4059 msgstr "Insertar campo antes"
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4062 msgid "Internet Access Level"
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:16
4066 msgid "Internet Resources"
4067 msgstr "Recursos de internet"
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:363 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:399
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4074 msgid "Invoice Item Types"
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4078 msgid "Invoice Payment Method"
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4086 msgid "Is NULL or Blank"
4087 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4094 msgid "Is not NULL or Blank"
4095 msgstr "No es NULO o Vacío"
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4102 msgid "Issuance Label"
4105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4106 msgid "Issuance saved"
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4115 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4116 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4118 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
4120 msgid "Item %1 has never circulated."
4121 msgstr "De artículo 1% nunca ha circulado."
4123 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4125 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4126 msgstr "Articulo% 1 tiene que ser encaminado al 2%"
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:40
4129 msgid "Item Barcode"
4130 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:32
4133 msgid "Item Barcode:"
4134 msgstr "Código de barras del artículo:"
4136 #. ("{{copy_barcode}}")
4137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4138 msgid "Item Barcode: %1"
4141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4142 msgid "Item Details"
4143 msgstr "Detalles del artículo"
4145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33
4147 msgstr "Sostiene De artículo"
4149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94
4154 msgid "Item Not Found"
4155 msgstr "Elemento no encontrado"
4157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4162 msgid "Item Search and Cataloging"
4163 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4167 msgstr "Estado del elemento"
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55
4170 msgid "Item Status (detail)"
4171 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4174 msgid "Item Status (list)"
4175 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
4178 msgid "Item Status Display"
4179 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4182 msgid "Item Summary"
4183 msgstr "Resumen de elementos"
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4186 msgid "Item Transfer Target set"
4187 msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37
4191 msgstr "Tipo de artículo"
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
4198 msgid "Item as Damaged"
4199 msgstr "Artículo según lo dañado"
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40
4202 msgid "Item as Missing"
4203 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:504 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:570
4206 msgid "Item barcode"
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:182
4210 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4214 msgid "Item has not circulated."
4215 msgstr "Articulo no ha circulado"
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4218 msgid "Item has not transited"
4219 msgstr "El artículo no ha transitado"
4221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4222 msgid "Item is not captured for a hold"
4223 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:185
4226 msgid "Item not found"
4229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4230 msgid "Item notes saved"
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4234 msgid "Item permission check"
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40
4238 msgid "Item(s) transfered"
4239 msgstr "Artículo(s) transferido"
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
4246 msgid "Items Checked In"
4247 msgstr "Artículos Registrados"
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
4250 msgid "Items Checked Out"
4251 msgstr "Ejemplares Prestados"
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4255 msgstr "Artículos Prestados"
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42
4258 msgid "Items Overdue"
4259 msgstr "Articulos Vencidos"
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
4262 msgid "Items to Previously Marked Library"
4263 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59
4266 msgid "Items to Previously Marked Volume"
4267 msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
4282 msgid "Juvenile flag"
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
4287 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
4288 "you are printing labels for."
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:41
4295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:154
4296 msgid "Label Preview"
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:88
4300 msgid "Label Template"
4303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
4307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
4308 msgid "Last Activity"
4309 msgstr "Última actividad"
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:19
4312 msgid "Last Answered on: "
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:28
4316 msgid "Last Billing"
4317 msgstr "Ultima Facturación"
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
4320 msgid "Last Billing Type"
4321 msgstr "Tipo De La Última Factura"
4323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:88
4324 msgid "Last Edited By:"
4325 msgstr "Editado por última vez por:"
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:102
4328 msgid "Last Edited On:"
4329 msgstr "Editado por última vez el:"
4331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:39
4332 msgid "Last Few Circs"
4335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:16
4337 msgstr "Apellido(s)"
4339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:38
4340 msgid "Last Payment"
4341 msgstr "Último pago"
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
4344 msgid "Last Renewed On"
4345 msgstr "Última renovacion en"
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:64
4348 msgid "Last Updated"
4349 msgstr "Actualizado por ultima vez"
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
4353 msgstr "Último valor"
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
4356 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
4361 msgstr "Registro de cliente potencial"
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
4367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
4371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
4372 msgid "Less than or equal to"
4373 msgstr "Menor o igual a"
4375 #. ("{{$index + 1}}")
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:49
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
4385 msgid "Library : Distribution/Stream"
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66
4389 msgid "Library as Volume Transfer Destination"
4390 msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
4394 msgstr "Biblioteca: "
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4397 msgid "Line Item Alerts"
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4401 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:258
4405 msgid "Link Checker"
4406 msgstr "Comprobador de enlaces"
4408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
4412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:20
4413 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
4414 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
4416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
4418 msgstr "Ver como lista"
4420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19
4426 msgstr "Carga del cubo"
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:310
4429 msgid "Load Catalog Record IDs"
4432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:317
4433 msgid "Load MARC Order Records"
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:19
4438 msgstr "Cargar Patrón"
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16
4441 msgid "Load Shared Bucket"
4442 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7
4445 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
4446 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:130
4452 #. ("{{print_list_progress}}")
4453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:2
4454 msgid "Loading... %1"
4455 msgstr "Cargando… %1"
4457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
4458 msgid "Loan Duration"
4459 msgstr "Duración Del Préstamo"
4461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:417
4462 msgid "Local Administration"
4463 msgstr "Administración local"
4465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
4466 msgid "Local Catalog"
4467 msgstr "Catálogo local"
4469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4471 msgstr "Pref locales"
4473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:98
4477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
4479 msgstr "Localización:"
4481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:491
4483 msgstr "Cerrar sesión"
4485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
4486 msgid "Login Failed"
4487 msgstr "Error al acceder"
4489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4498 msgid "Long Overdue"
4499 msgstr "desde hace mucho tiempo"
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:373
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251
4514 msgid "MARC Batch Edit"
4515 msgstr "Edición MARC en lote"
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
4518 msgid "MARC Batch Import/Export"
4519 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4522 msgid "MARC Coded Value Maps"
4523 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:76
4527 msgstr "MARC Editar"
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:116
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:304
4534 msgid "MARC Federated Search"
4537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4538 msgid "MARC Import Remove Fields"
4539 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
4541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
4543 msgstr "Registro MARC"
4545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4546 msgid "MARC Record Attributes"
4547 msgstr "Atributos del registro MARC"
4549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
4550 msgid "MARC Record Type"
4551 msgstr "MARC Tipo de Registro"
4553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4554 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
4555 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
4557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4558 msgid "MARC Search/Facet Classes"
4559 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
4561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4562 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
4563 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
4565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4566 msgid "MARC Search/Facet Fields"
4567 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
4569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4570 msgid "MARC Tag Tables"
4571 msgstr "MARC Tablas de variables"
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
4585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
4589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
4590 msgid "MFHD Indicators"
4593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
4599 msgid "MFHD record %1"
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:697
4608 msgstr "Envío de correo"
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
4611 msgid "Mailing:City"
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
4615 msgid "Mailing:County"
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
4619 msgid "Mailing:State"
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
4623 msgid "Mailing:Street 1"
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
4627 msgid "Mailing:Street 2"
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
4635 msgid "Main Profile"
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
4639 msgid "Main Settings"
4640 msgstr "Configuración principal"
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:13
4643 msgid "Make Items Bookable"
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:263
4647 msgid "Make column narrower"
4648 msgstr "Hacer la columna angosta"
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:257
4651 msgid "Make column wider"
4652 msgstr "Hacer la columna más amplia"
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:265
4655 msgid "Manage Authorities"
4656 msgstr "Manejo de Autoridades"
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
4659 msgid "Manage Copy Tags"
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
4663 msgid "Manage Issues"
4666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
4667 msgid "Manage MFHDs"
4670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
4671 msgid "Manage Predictions"
4674 #. ("{{stream_label}}")
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
4676 msgid "Manage Routing List for %1"
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
4680 msgid "Manage Subscriptions"
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
4684 msgid "Manage authority record links"
4685 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
4688 msgid "Manual Floating Active"
4689 msgstr "Manual Flotante Activo"
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
4692 msgid "Manual Margins"
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4697 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:39
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
4713 msgid "Mark As Default"
4714 msgstr "Marcar como predeterminado"
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
4717 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
4718 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
4721 msgid "Mark Claims Returned"
4722 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:36
4725 msgid "Mark Item Damaged"
4726 msgstr "Marcar elemento como dañado"
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:38
4729 msgid "Mark Item Missing"
4730 msgstr "Marcar elemento como faltante"
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
4733 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
4734 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
4736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:61
4737 msgid "Mark Items Damaged"
4738 msgstr "Marcar los artículos dañados"
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:114
4741 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
4742 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
4745 msgid "Mark Lost (By Patron)"
4746 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
4749 msgid "Mark Missing Pieces"
4752 #. ("{{barcodes.toString()}}")
4753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
4754 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
4755 msgstr "Marca Nunca Prestado: 1%"
4757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:23
4758 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
4759 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
4761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
4762 msgid "Mark as claimed"
4765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
4766 msgid "Mark as discarded"
4769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
4770 msgid "Mark as not held"
4773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
4774 msgid "Mark as not published"
4777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:33
4779 msgstr "Marcar para:"
4781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:13
4782 msgid "Mark item as missing pieces?"
4783 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
4785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
4786 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
4787 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
4790 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
4791 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
4797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:120
4798 msgid "Max Fine Rule"
4799 msgstr "Max Regla Fina"
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
4805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29
4809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:13
4810 msgid "Merge Patrons"
4813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
4814 msgid "Merge Selected Records"
4815 msgstr "Combinar registros seleccionados"
4817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
4818 msgid "Merge patrons?"
4821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
4822 msgid "Merge records?"
4823 msgstr "Combinar registros?"
4825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
4829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:155
4830 msgid "Message Center"
4833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:127
4837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:26
4839 msgstr "Segundo Nombre"
4841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
4845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
4846 msgid "Miscellaneous"
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
4853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
4854 msgid "Missing Barcode"
4855 msgstr "Falta código de barras"
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
4858 msgid "Missing Call Number"
4859 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
4861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:12
4862 msgid "Mixed material"
4863 msgstr "Material mixto"
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9
4869 #. ("{{num_holds}}")
4870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
4871 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
4872 msgstr "Modificar Fechas para 1% de retención(s)"
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
4875 msgid "Modify Penalty / Message"
4876 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
4883 msgid "Monograph Parts"
4884 msgstr "Piezas monografía"
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
4892 msgstr "Nombre del mes"
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
4895 msgid "Month of Year"
4896 msgstr "Mes del año"
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
4910 #. ("{{recordNotFound}}")
4911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
4912 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
4913 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: 1%"
4915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:105
4916 msgid "Most Recent Circ Group"
4917 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
4919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
4920 msgid "Most Recent Transit"
4921 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
4923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
4924 msgid "Most Recently Affected Patrons"
4925 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
4927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
4928 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
4929 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
4931 #. ("{{num_holds}}")
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
4934 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
4935 "not likewise flagged as Top of Queue?"
4937 "Mover % 1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
4938 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:18
4941 msgid "Move Another Patron To This Group"
4942 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
4945 msgid "Move Field Down"
4946 msgstr "Mover Campo Abajo"
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
4949 msgid "Move Field Up"
4950 msgstr "Mover Campo Arriba"
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:27
4953 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
4954 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
4958 msgstr "Mover Usuario"
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:291
4961 msgid "Move column far left"
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:297
4965 msgid "Move column far right"
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:279
4969 msgid "Move column left"
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:285
4973 msgid "Move column right"
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
4977 msgid "Move selected users to the following user's group?"
4978 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
4980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
4981 msgid "Move user into this group?"
4982 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
4984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:14
4985 msgid "Musical scores"
4986 msgstr "Partituras musicales"
4988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
4989 msgid "My Selection Lists"
4992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
4994 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
4995 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
4997 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
4998 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
5000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
5002 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
5003 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
5005 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5006 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5007 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5011 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5014 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5015 "se aplique la actualización Org."
5017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5022 msgid "Name For New Bucket"
5023 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
5025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5026 msgid "Name for delete set"
5029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5030 msgid "Name for edit set"
5033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5034 msgid "Name of existing bucket"
5035 msgstr "Nombre del cubo existente"
5037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13
5041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
5042 msgid "Needed for Hold"
5043 msgstr "Necesario para la Retención"
5045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5046 msgid "Needs Transiting"
5047 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:50
5051 msgstr "Acceso a la Red"
5053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:845
5055 msgstr "Nueva dirección"
5057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5058 msgid "New Attribute Set..."
5061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
5062 msgid "New Balance:"
5063 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5066 msgid "New Barcode..."
5067 msgstr "Nuevo código de barras..."
5069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292
5070 msgid "New Brief Record"
5073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7
5077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
5081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5
5082 msgid "New Copy Note"
5083 msgstr "Nueva Copia Nota"
5085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
5086 msgid "New Distribution Note"
5089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
5090 msgid "New Item Note"
5093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
5097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:42
5099 msgstr "Nuevo registro"
5101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
5102 msgid "New Subscription"
5105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
5106 msgid "New Subscription Note"
5109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52
5113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:83
5115 msgstr "Siguiente página"
5117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
5118 msgid "Next to Last"
5121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:316
5125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
5126 msgid "No Attribute Set Selected"
5129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21
5130 msgid "No Bucket Selected"
5131 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
5133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:279
5134 msgid "No Items To Display"
5135 msgstr "No hay artículos para mostrar"
5137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:386
5141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
5142 msgid "No Previous Circ Group"
5143 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
5145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
5146 msgid "No Printer Selected"
5147 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
5149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
5150 msgid "No Printers Found"
5151 msgstr "No se han encontrado impresoras"
5153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157
5157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
5158 msgid "No Recent Circ Group"
5159 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
5162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:17
5163 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
5165 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras 1%. "
5166 "Artículo no modificado."
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
5169 msgid "No items expected for the selected subscription"
5172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
5173 msgid "No patrons recently accessed."
5174 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
5177 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
5178 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
5180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
5181 msgid "No record marked for overlay."
5182 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
5184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:57
5185 msgid "No subscription selected"
5188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
5189 msgid "No subscriptions are owned by this library"
5192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
5193 msgid "No user found with the requested username / barcode"
5195 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
5198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
5199 msgid "No users selected for move."
5200 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
5202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
5203 msgid "Non-Aggregate"
5204 msgstr "No Agregados"
5206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5207 msgid "Non-Cataloged"
5208 msgstr "No catalogado"
5210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
5211 msgid "Non-Cataloged Circulations"
5212 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
5214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5215 msgid "Non-cataloged Type"
5218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:306
5219 msgid "Non-cataloged Type:"
5222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47
5226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
5227 msgid "None of the above"
5230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
5234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
5235 msgid "Normal Checkin then Checkout"
5236 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
5238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
5239 msgid "Not Cataloged"
5240 msgstr "No Fue Catalogado"
5242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
5246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
5250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
5251 msgid "Not Published"
5254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
5256 msgstr "No esté entre"
5258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
5260 msgstr "No está en la lista"
5262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
5266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
5268 msgstr "Contenido de la nota"
5270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
5271 msgid "Note Body..."
5272 msgstr "Nota del cuerpo..."
5274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36
5278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24
5282 #. ("{{payment_note}}")
5283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:56
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
5292 msgid "Notification Method"
5293 msgstr "Método de notificación"
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
5296 msgid "Notification Method..."
5297 msgstr "Método de notificación..."
5299 #. ("{{patron.email}}")
5300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
5301 msgid "Notify by email: %1"
5302 msgstr "Notificar por correo electrónico: 1%"
5304 #. ("{{hold.phone_notify}}")
5305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
5306 msgid "Notify by phone: %1"
5307 msgstr "Notificar por teléfono: 1%"
5309 #. ("{{hold.sms_notify}}")
5310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
5311 msgid "Notify by text: %1"
5312 msgstr "Notificar por el texto: 1%"
5314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
5318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
5320 msgstr "Nulabilidad"
5322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
5326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
5327 msgid "Number of Copies"
5330 #. ("{{dialog.num_circs}}")
5331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
5332 msgid "Number of circulations selected: %1"
5333 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: 1%"
5335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
5336 msgid "Number of items: "
5337 msgstr "Número de artículos: "
5339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:115
5343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14
5347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20
5349 msgstr "OK /Continuar"
5351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
5355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
5356 msgid "OPAC Display"
5359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
5363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
5364 msgid "OPAC Visible"
5365 msgstr "OPAC Visible"
5367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
5368 msgid "OPAC Visible?"
5369 msgstr "¿OPAC Visible?"
5371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:64
5375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
5379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
5383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:43
5385 msgstr "Desconectada"
5387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
5388 msgid "Offline Checkin"
5391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36
5392 msgid "Offline Checkout"
5395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
5396 msgid "Offline Circulation"
5399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
5400 msgid "Offline In-house Use"
5403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
5404 msgid "Offline Renew"
5407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:127
5408 msgid "Offline Sessions"
5411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
5412 msgid "Offline blocklist downloaded"
5415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:176
5416 msgid "Offline session creation failed"
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:175
5420 msgid "Offline session description"
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:177
5424 msgid "Offline session processing failed"
5427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:178
5428 msgid "Offline transaction upload failed"
5431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
5435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
5439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
5440 msgid "On day of month"
5443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
5444 msgid "On day of week"
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
5448 msgid "On or After (Date/Time)"
5449 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
5452 msgid "On or Before (Date/Time)"
5453 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
5456 msgid "On specific date"
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
5460 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
5461 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:31
5464 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
5465 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
5472 msgid "Open Circulation"
5473 msgstr "La circulación abierta"
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
5476 msgid "Open Hold Requests"
5477 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
5479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:342
5480 msgid "Open Invoices"
5483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
5484 msgid "Open in New Window"
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
5491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:86
5492 msgid "Operator Change"
5495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:85
5496 msgid "Operator Change Failed"
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:84
5500 msgid "Operator Change Succeeded"
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
5504 msgid "Org Unit Deleted"
5505 msgstr "Org Unidad Suprimido"
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
5508 msgid "Org Unit Not Deleted"
5509 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
5512 msgid "Org Unit Not Updated"
5513 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5516 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
5517 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5520 msgid "Org Unit Setting Types"
5521 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
5524 msgid "Org Unit Updated"
5525 msgstr "Unidad Org Actualizado"
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:148
5528 msgid "Organization"
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5532 msgid "Organization Types"
5533 msgstr "Tipos de organización"
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
5536 msgid "Organizational Unit"
5537 msgstr "Unidad organizativa"
5539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5540 msgid "Organizational Units"
5541 msgstr "Unidades de organización"
5543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:17
5544 msgid "Original Balance:"
5545 msgstr "Balance Original:"
5547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
5548 msgid "Original Barcode..."
5549 msgstr "Código de barras original ..."
5551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:134
5555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
5556 msgid "Other Actions:"
5559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142
5561 msgstr "Otro Teléfono"
5563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
5564 msgid "Other/Special Circulations"
5565 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
5567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
5571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
5572 msgid "Output Folders"
5573 msgstr "Carpetas de salida"
5575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:97
5579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
5583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:44
5584 msgid "Overlay Target"
5585 msgstr "Superposición de Destino"
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
5588 msgid "Overlay record?"
5589 msgstr "Registro de superposición?"
5591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
5592 msgid "Owed for Selected:"
5593 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
5595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
5599 #. ("{{addr._linked_owner}}")
5600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
5602 msgstr "Propiedad de 1%"
5604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
5608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41
5609 msgid "Owning Library"
5610 msgstr "Biblioteca Dueña"
5613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:126
5617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
5618 msgid "Page Orientation"
5621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
5625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
5629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
5630 msgid "Paid for Selected:"
5631 msgstr "Pagado por seleccionado:"
5633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
5634 msgid "Paper Source"
5637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
5641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
5642 msgid "Papers or Articles"
5643 msgstr "Papeles o articulos"
5645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
5649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
5650 msgid "Parent nullable"
5651 msgstr "Nullible Padres"
5653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
5657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:104
5661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
5665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
5669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:26
5673 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
5674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
5678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
5679 msgid "Patron Address"
5680 msgstr "Patrón Dirección"
5682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
5683 msgid "Patron Alert Message"
5686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
5687 msgid "Patron Alias"
5688 msgstr "Alias Patron"
5690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
5691 msgid "Patron Barcode"
5692 msgstr "Código de barras del Patrón"
5694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:51
5695 msgid "Patron Barcode:"
5696 msgstr "Patrón de código de barras:"
5698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
5699 msgid "Patron Barcodes"
5700 msgstr "Los códigos de barras patrón"
5702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
5703 msgid "Patron Created"
5704 msgstr "Patrón Creado"
5706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:27
5707 msgid "Patron Credit"
5708 msgstr "Patrón de Crédito"
5710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
5712 msgstr "Editar patrón"
5714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
5716 msgstr "Último Patron"
5718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
5720 msgstr "Nota de Patrono"
5722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
5723 msgid "Patron Registration"
5724 msgstr "Registro de patrón"
5726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:298
5727 msgid "Patron Requests"
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201
5731 msgid "Patron Search"
5732 msgstr "Patrón de búsqueda"
5734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6
5735 msgid "Patron Search Results"
5736 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
5738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
5739 msgid "Patron Visible"
5740 msgstr "Patron Visible"
5742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
5743 msgid "Patron Visible?"
5744 msgstr "Patrón visible?"
5746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:31
5747 msgid "Patron account has invalid addresses."
5748 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
5750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:19
5751 msgid "Patron account is BARRED"
5752 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
5754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
5755 msgid "Patron account is Barred"
5758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:11
5759 msgid "Patron account is EXPIRED."
5760 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
5762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
5763 msgid "Patron account is Expired"
5766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:23
5767 msgid "Patron account is INACTIVE"
5768 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
5770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:27
5771 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
5772 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
5774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:15
5775 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
5776 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
5778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56
5779 msgid "Patron alias"
5780 msgstr "Alias Patrono"
5782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:437
5783 msgid "Patron barcode"
5786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:184
5787 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
5790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:398
5791 msgid "Patron barcode:"
5794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:180
5795 msgid "Patron blocked"
5798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
5799 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
5801 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
5803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
5804 msgid "Patron has penalties"
5807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:179
5808 msgid "Patron not found"
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
5813 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
5814 "changes were not saved; please reapply them."
5817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
5818 msgid "Patron search by name, address, etc."
5819 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
5821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
5822 msgid "Pattern Code"
5825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
5826 msgid "Pattern Summary"
5829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
5831 msgstr "Pagar factura"
5833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:39
5834 msgid "Payment Applied:"
5835 msgstr "Aplicación del pago:"
5837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13
5839 msgstr "Identificación Del Pago"
5841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:21
5842 msgid "Payment Method:"
5843 msgstr "Método de pago:"
5845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:94
5846 msgid "Payment Pending"
5849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
5850 msgid "Payment Received"
5851 msgstr "Pago recibido"
5853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:35
5854 msgid "Payment Received:"
5855 msgstr "Pago Recibido:"
5857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
5858 msgid "Payment Time"
5859 msgstr "Tiempo de pago"
5861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
5862 msgid "Payment Type"
5863 msgstr "Tipo de Pago"
5865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:132
5869 #. ("{{max_amount}}")
5870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
5871 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
5872 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
5874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
5876 msgstr "Tipo de pares:"
5878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:53
5880 msgstr "Penalizaciones"
5882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
5883 msgid "Penalty Type"
5884 msgstr "Tipo de penalización"
5886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
5887 msgid "Pending Change:"
5888 msgstr "Espera de Cambio:"
5890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
5891 msgid "Pending Copies"
5892 msgstr "Copias pendientes"
5894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
5895 msgid "Pending Patrons"
5896 msgstr "Los clientes pendientes"
5898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
5899 msgid "Pending Payment:"
5900 msgstr "Pago pendiente:"
5902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
5903 msgid "Pending Records"
5904 msgstr "Registros pendientes"
5906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:73
5907 msgid "Pending Transactions"
5910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
5911 msgid "Pending Users"
5914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:21
5915 msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
5917 "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
5919 #. ("{{permission}}")
5920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
5921 msgid "Permission Denied : %1"
5922 msgstr "Permiso denegado: 1%"
5924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5925 msgid "Permission Groups"
5926 msgstr "Grupo de Permisos"
5928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:89
5929 msgid "Permission Override Login Failed"
5932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:88
5933 msgid "Permission Override Login Succeeded"
5936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
5944 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
5945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
5946 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
5947 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
5949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:630 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:28
5953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
5957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
5958 msgid "Phone Notify"
5959 msgstr "Notificar por teléfono"
5961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:702
5965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
5966 msgid "Physical Characteristics Wizard"
5967 msgstr "Asistente de Características Físicas"
5969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
5970 msgid "Pick Up Reservations"
5973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
5975 msgstr "Recoger Lib"
5977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
5978 msgid "Pickup Library"
5979 msgstr "Biblioteca de Recolección"
5981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:121
5982 msgid "Pickup Library (Shortname)"
5985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:8
5987 msgstr "Crear Apartado"
5989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
5991 msgstr "Texto plano"
5993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:37
5994 msgid "Please annotate this payment"
5995 msgstr "Por favor, anote este pago"
5997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
5998 msgid "Please change the report name"
5999 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
6001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
6002 msgid "Please enter a report name"
6003 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
6005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16
6006 msgid "Please enter valid values for all required fields."
6008 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
6010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
6011 msgid "Please provide a report folder"
6012 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
6014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
6015 msgid "Please provide an output folder"
6016 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
6018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
6019 msgid "Please register a workstation."
6022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
6023 msgid "Please select a lead record from the right..."
6025 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
6027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
6028 msgid "Please select an item from the list"
6029 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
6031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:106
6033 msgstr "Código Postal"
6035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:77
6037 msgstr "Después De Ser Clarificado"
6039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:70
6040 msgid "Potential Copies"
6041 msgstr "Copias Potenciales"
6043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
6044 msgid "Pre-selected"
6047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:39
6048 msgid "Precat Checkout"
6049 msgstr "Precat Pedido"
6051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
6052 msgid "Predict New Issues"
6055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
6056 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
6059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
6060 msgid "Prediction Pattern Templates"
6063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
6064 msgid "Prediction count"
6067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:95
6068 msgid "Preferred Library"
6071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46
6075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:77
6077 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
6079 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
6080 "desactivar esta alerta."
6082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:69
6084 msgstr "Previsualizar"
6086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
6090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
6091 msgid "Previous Circ Group"
6092 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
6094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:73
6095 msgid "Previous Page"
6096 msgstr "Página anterior"
6098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159
6102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
6106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:69
6110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
6111 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
6114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
6116 msgstr "Imprimir las cuentas"
6118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:185
6120 msgstr "Imprimir CSV"
6122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
6126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27
6127 msgid "Print Full List"
6128 msgstr "Imprimir lista completa"
6130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:19
6131 msgid "Print Full List (Alt)"
6132 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
6134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
6135 msgid "Print Item Labels"
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
6139 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:53
6143 msgid "Print Item Receipt"
6144 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
6147 msgid "Print Labels"
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:57
6151 msgid "Print Letter"
6152 msgstr "Imprimir la letra"
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:86
6158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
6159 msgid "Print Quality"
6162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:125
6163 msgid "Print Receipt"
6164 msgstr "Imprimir Comprobante"
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
6170 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
6171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
6172 msgid "Print Template Not Found: %1"
6173 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
6175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
6176 msgid "Print Templates"
6177 msgstr "Imprimir Plantillas"
6179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
6180 msgid "Print Transits"
6183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
6184 msgid "Print on Slip"
6185 msgstr "Imprimir en papel"
6187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
6188 msgid "Print on Slip?"
6189 msgstr "Imprimir en Slip?"
6191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
6192 msgid "Print receipt"
6195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
6196 msgid "Print routing lists"
6199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
6200 msgid "Print with Dialog"
6201 msgstr "Imprimir con diálogo"
6203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
6204 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
6207 #. ("{{staff.first_given_name}}")
6208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
6209 msgid "Printed by %1"
6210 msgstr "Imprimir por %1"
6212 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
6213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
6214 msgid "Printed by %1 at %2"
6215 msgstr "Impreso por 1% al 2%"
6217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
6221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
6222 msgid "Printer Settings"
6223 msgstr "Configuración de la impresora"
6225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
6226 msgid "Privilege Expiration Date"
6229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:61
6233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:181
6237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
6241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:431 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:120
6242 msgid "Profile Group"
6243 msgstr "Perfil del grupo"
6245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
6249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:80
6253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65
6255 msgstr "Nota pública"
6257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128
6258 msgid "Publication Date"
6259 msgstr "Fecha de Publicación"
6261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
6262 msgid "Publication date"
6265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
6266 msgid "Publicly Visible?"
6267 msgstr "Visible para el público?"
6269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
6273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129
6277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
6281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
6282 msgid "Pull List for Hold Requests"
6283 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
6285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:323
6286 msgid "Purchase Orders"
6289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
6293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
6294 msgid "Quarter of Year"
6295 msgstr "Cuarto de año"
6297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
6301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
6305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
6306 msgid "Quarters ago"
6307 msgstr "Hace trimestres"
6309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
6313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
6314 msgid "Query construction"
6317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
6319 msgstr "Consulta..."
6321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
6322 msgid "Queue Position"
6323 msgstr "Posición en la cola"
6325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:137
6326 msgid "Quick Receipt"
6327 msgstr "Recibo rápido"
6329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
6330 msgid "Quick Receive"
6333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
6334 msgid "Quick Summary"
6335 msgstr "Resumen rápido"
6337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
6339 msgstr "Datos sin precesar"
6341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
6342 msgid "Raw Pattern Code"
6345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
6347 msgstr "Buscar en novato"
6349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
6350 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
6351 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
6353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
6354 msgid "Raw Z39.50 Search"
6355 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
6357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
6361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
6362 msgid "Reader (barcode):"
6365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
6366 msgid "Ready for Pickup"
6367 msgstr "Listo para recoger"
6369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
6374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:33
6375 msgid "Reason(s) include: %1"
6376 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
6378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
6380 msgstr "Llamada en Retención"
6382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
6387 msgid "Receipt On Payment"
6388 msgstr "Recibo de pago"
6390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
6394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
6395 msgid "Receive Next"
6398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
6399 msgid "Receive items"
6402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
6403 msgid "Receive selected"
6406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
6407 msgid "Receive selected items?"
6410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
6414 #. ("{{payment.amount | currency}}")
6415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:66
6416 msgid "Received: %1"
6417 msgstr "Recibido: 1%"
6419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
6420 msgid "Receiving Call Number"
6423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
6424 msgid "Receiving Template"
6427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
6428 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
6431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
6432 msgid "Recent Circ History"
6433 msgstr "Historia Reciente Circ"
6435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
6436 msgid "Recently Canceled Holds"
6437 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
6439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
6440 msgid "Record Buckets"
6441 msgstr "Registro De Cubos"
6443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
6444 msgid "Record Format"
6445 msgstr "Formato de registro"
6447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35
6448 msgid "Record Holds"
6449 msgstr "Sostiene Registro"
6451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:63
6453 msgstr "ID de Registro"
6455 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
6456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
6457 msgid "Record ID %1"
6460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
6461 msgid "Record In-House Use"
6462 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
6464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
6465 msgid "Record Overlay Target set"
6466 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
6468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:99
6469 msgid "Record Owner:"
6470 msgstr "Propietario del Registro:"
6472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
6473 msgid "Record Query"
6476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
6477 msgid "Record Summary"
6478 msgstr "Resumen sin precedentes"
6480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
6482 msgstr "Tipo de registro"
6484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493
6489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
6490 msgid "Record imported as ID %1"
6491 msgstr "Registro importado como ID 1%"
6493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
6494 msgid "Record specified by this Bid ID:"
6497 #. ("{{local_overlay_target}}")
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
6499 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
6500 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
6503 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
6504 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
6507 msgid "Records to merge into lead"
6508 msgstr "Registros para combinar en plomo"
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:106
6511 msgid "Recurring Fine Rule"
6512 msgstr "Regla Multa Recurrente"
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
6515 msgid "Redo: CTRL-y"
6516 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165
6524 msgstr "¿Referencia?"
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
6532 msgstr "Factura rectificativa"
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
6535 msgid "Refunds Available:"
6536 msgstr "Reembolsos disponibles:"
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
6542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
6543 msgid "Register Patron"
6544 msgstr "Registrar usuario"
6546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:21
6547 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
6548 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
6550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
6551 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
6554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:73
6555 msgid "Registered Patron"
6556 msgstr "Patrón Registrado"
6558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
6559 msgid "Registered Workstations"
6562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
6566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
6567 msgid "Relative Date"
6568 msgstr "Fecha relativa"
6570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:101
6571 msgid "Remaining Renewals"
6572 msgstr "Renovaciones Pendientes"
6574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6575 msgid "Remote Accounts"
6576 msgstr "Cuentas Remotas"
6578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
6579 msgid "Remote Prefs"
6580 msgstr "Pref Remotas"
6582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69
6586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
6587 msgid "Remove Field"
6588 msgstr "Eliminar campo"
6590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
6591 msgid "Remove Fields on Import"
6592 msgstr "Quitar campos de Importación"
6594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
6595 msgid "Remove Filter Value"
6596 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
6598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:50
6600 msgstr "Eliminar elemento"
6602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
6603 msgid "Remove Level"
6606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
6610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
6611 msgid "Remove Penalty / Message"
6612 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
6614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
6615 msgid "Remove Regularity"
6618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
6619 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
6620 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
6622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
6623 msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
6624 msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
6626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:24
6627 msgid "Remove Selected From Group"
6628 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
6631 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
6632 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
6635 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
6639 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
6640 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
6643 msgid "Remove from consideration"
6644 msgstr "Sacar de la consideración"
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
6656 msgstr "Renovar Todo"
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
6659 msgid "Renew All Items?"
6660 msgstr "Renovar todos los artículos?"
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106
6664 msgstr "Renovar Artículo"
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
6667 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
6668 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
6671 msgid "Renew Items?"
6672 msgstr "Renovar artículos?"
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
6675 msgid "Renew With Specific Due Date"
6676 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:104
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68
6683 msgid "Renewal Type"
6684 msgstr "Tipo de renovación"
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:145
6687 msgid "Renewal Workstation"
6688 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
6692 msgstr "¿Renovación?"
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
6695 msgid "Renewals Remaining"
6696 msgstr "Renovaciones pendientes"
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:156
6699 msgid "Replace Barcode"
6700 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
6703 msgid "Replace Barcodes"
6704 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
6707 msgid "Replace Item Barcode"
6708 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
6710 #. ("{{overlay_target.id}}")
6711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
6712 msgid "Replace TCN %1 ..."
6713 msgstr "Reemplazar TCN % 1 ..."
6715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
6719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
6720 msgid "Report Folders"
6721 msgstr "Carpetas de informes"
6723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
6727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:435 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
6731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:177
6732 msgid "Reprint Last Receipt"
6735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
6736 msgid "Request Date"
6737 msgstr "Fecha de Solicitud"
6739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6740 msgid "Request Date:"
6741 msgstr "Fecha de Solicitud:"
6743 #. ("{{hold.request_time | date:\"short\"}}")
6744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
6745 msgid "Request Date: %1"
6746 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
6748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18
6749 msgid "Request Items"
6750 msgstr "Artículos de solicitud"
6752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:123
6753 msgid "Request Library"
6756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125
6757 msgid "Request Library (Shortname)"
6760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
6761 msgid "Request Selected Copies"
6762 msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
6764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30
6765 msgid "Requested Username"
6766 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
6768 #. ("{{stage_user_requestor}}")
6769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:78
6770 msgid "Requested by %1"
6771 msgstr "Solicitado por 1%"
6773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
6775 msgstr "Solicitante"
6777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:9
6781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
6782 msgid "Required Fields"
6783 msgstr "Información Requisita"
6785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:176
6786 msgid "Reset Columns"
6787 msgstr "Reiniciar columnas"
6789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
6791 msgstr "Reiniciar formulario"
6793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:61
6794 msgid "Reset Record Marks"
6795 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
6798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
6799 msgid "Reset hold(s) %1?"
6800 msgstr "Restablecer asimiento(s) 1%?"
6802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
6806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
6807 msgid "Reset selected items?"
6810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:53
6811 msgid "Reset to Default"
6814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:20
6816 msgstr "Devolver al estante"
6818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6819 msgid "Resource Attribute Maps"
6822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6823 msgid "Resource Attribute Values"
6826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6827 msgid "Resource Attributes"
6830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6831 msgid "Resource Types"
6834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
6839 msgid "Restarts at unit completion"
6842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:485
6843 msgid "Restore Operator"
6846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
6847 msgid "Retarget All Statuses"
6848 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
6850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
6851 msgid "Retarget Local Holds"
6852 msgstr "Sostiene reorientar local"
6854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
6858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:10
6859 msgid "Retrieve All These Patrons"
6860 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
6862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:210
6863 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
6864 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
6866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:218
6867 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
6868 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
6870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
6871 msgid "Retrieve Item"
6872 msgstr "Obtener elemento"
6874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:216 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:226
6875 msgid "Retrieve Last Bib Record"
6876 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
6878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122
6879 msgid "Retrieve Last Patron"
6880 msgstr "Recuperar Última Patrón"
6882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:52
6883 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
6884 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
6886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32
6887 msgid "Retrieve Patron"
6888 msgstr "Obtener patrón"
6890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
6891 msgid "Retrieve Recent Patrons"
6894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:30
6895 msgid "Retrieve Selected Patrons"
6896 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
6898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
6899 msgid "Return Reservations"
6902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
6906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
6910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
6911 msgid "Roll Back Changes"
6914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
6915 msgid "Roll back batch edit"
6918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
6922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
6926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:59
6930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
6931 msgid "Routing List"
6934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:287
6936 msgstr "Indice de la fila"
6938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:210
6939 msgid "Row Number Column"
6940 msgstr "Fila Columna Número"
6942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:214
6943 msgid "Row Selector Column"
6944 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
6947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:108
6949 msgstr "Columnas %1"
6951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:642
6955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
6957 msgstr "Operadora de SMS"
6959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6960 msgid "SMS Carriers"
6961 msgstr "Los portadores de SMS"
6963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
6965 msgstr "Notificar SMS"
6967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
6968 msgid "Same record as the selected subscription"
6971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
6972 msgid "Same record as the selected subscriptions"
6975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
6979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:59
6983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:33
6984 msgid "Save & Clone"
6985 msgstr "Guardar & Cerrar"
6987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
6989 msgstr "Guardar & Salir"
6991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:162
6992 msgid "Save Columns"
6993 msgstr "Guardar Columnas"
6995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:152
6996 msgid "Save Completed"
6997 msgstr "Guardar Completado"
6999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:49
7000 msgid "Save Locally"
7001 msgstr "Guardar Localmente"
7003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
7004 msgid "Save Template"
7005 msgstr "Guardar plantilla"
7007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
7008 msgid "Save Template?"
7009 msgstr "Guardar plantilla?"
7011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
7012 msgid "Save Transactions"
7015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
7016 msgid "Save as Default"
7017 msgstr "Guardar como predeterminado"
7019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
7020 msgid "Save changes"
7021 msgstr "Guardar cambios"
7023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:142
7025 msgstr "Guardar... "
7027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
7028 msgid "Saved print label template(s)"
7031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
7032 msgid "Saved serial template"
7035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
7036 msgid "Saved volume/copy template(s)"
7039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
7043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:48
7045 msgstr "Escanear elemento"
7047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:168
7048 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
7049 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
7051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
7055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
7056 msgid "Search For Patron By Name"
7057 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
7059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
7060 msgid "Search catalog for..."
7061 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
7063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
7064 msgid "Search for Copies by Barcode"
7065 msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
7067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
7068 msgid "Search for Patrons"
7069 msgstr "Búsqueda de Patrones"
7071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
7072 msgid "Search the Catalog"
7073 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
7075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
7076 msgid "Searching..."
7079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
7083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
7087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:447
7088 msgid "Secondary Groups"
7089 msgstr "Grupos Secundarios"
7091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
7092 msgid "Secondary Permission Groups"
7093 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
7095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:165
7099 #. ("{{seealso.heading}}")
7100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
7101 msgid "See also from: %1"
7102 msgstr "Ver también a partir de: %1"
7104 #. ("{{seefrom.heading}}")
7105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
7106 msgid "See from: %1"
7107 msgstr "Ver a partir de: 1%"
7109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45
7111 msgstr "Seleccionar"
7113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
7114 msgid "Select Library:"
7115 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
7117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
7118 msgid "Select MARC template"
7119 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
7121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:315
7122 msgid "Select Non-cataloged Type"
7125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
7126 msgid "Select Operator"
7127 msgstr "Seleccione el operador"
7129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:124
7131 msgstr "Seleccione la página"
7133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
7134 msgid "Select Patron"
7137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
7138 msgid "Select Patterns to Import"
7141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
7142 msgid "Select Printer"
7143 msgstr "Seleccionar impresora"
7145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:298
7147 msgstr "Seleccionar fila"
7149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:106
7150 msgid "Select Row Count"
7151 msgstr "Seleccione cuento de filas"
7153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
7154 msgid "Select Transform"
7155 msgstr "Seleccione Transformar"
7157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
7158 msgid "Select Workstation"
7159 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
7161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
7162 msgid "Select a library"
7165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
7166 msgid "Select library"
7169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
7170 msgid "Select subscription"
7173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
7174 msgid "Select the value, or cancel:"
7175 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
7177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:87
7181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
7182 msgid "Selected Billed:"
7183 msgstr "Seleccionado Facturado:"
7185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
7186 msgid "Selected Paid:"
7187 msgstr "Seleccionado Pagado:"
7189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127
7190 msgid "Selection Locus"
7193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:134
7194 msgid "Send Email Receipt"
7195 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
7197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
7199 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
7201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
7205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
7209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7210 msgid "Serial Copy Templates"
7213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:15
7217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
7218 msgid "Serials Administration"
7221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
7222 msgid "Serials Management"
7225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
7226 msgid "Serials Templates"
7229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
7230 msgid "Server Administration"
7231 msgstr "Administración del Servidor"
7233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
7238 msgid "Service and Credentials"
7239 msgstr "Servicio y Credenciales"
7241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:141
7242 msgid "Session List"
7245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:70
7246 msgid "Session Management"
7249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
7250 msgid "Session Voided:"
7251 msgstr "Sesión Anulado:"
7253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:39
7254 msgid "Set Date End:"
7255 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
7257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:35
7258 msgid "Set Date Start:"
7259 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
7261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:18
7262 msgid "Set Desired Copy Quality"
7263 msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
7265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:30
7266 msgid "Set Top of Queue"
7267 msgstr "Establezca Superior de cola"
7269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
7270 msgid "Set Workstation Default"
7271 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
7273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
7274 msgid "Set default view"
7275 msgstr "Establecer vista predeterminada"
7277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:83
7281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
7282 msgid "Settings migration failed"
7285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
7286 msgid "Settings successfully migrated"
7289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
7290 msgid "Share this pattern using name"
7293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
7297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12
7298 msgid "Shared Bucket"
7299 msgstr "Cubo compartido"
7301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
7302 msgid "Sharing Depth"
7305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
7306 msgid "Shelf Expire Date"
7307 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
7309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69
7310 msgid "Shelf Expire Time"
7311 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
7313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
7314 msgid "Shelf Location"
7315 msgstr "Estantería Localización"
7317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
7319 msgstr "Tiempo En El Estante"
7321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:58
7322 msgid "Shelving Location"
7323 msgstr "Ubicación de estantería"
7325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:62
7326 msgid "Shelving Location Label"
7329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:246
7333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
7335 msgstr "Nombre Corto"
7337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34
7341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:167
7342 msgid "Show All Columns"
7343 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
7345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
7346 msgid "Show All Holds"
7347 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
7349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:17
7350 msgid "Show Clearable Holds"
7351 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
7353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
7354 msgid "Show Copy Attributes"
7355 msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
7357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:46
7358 msgid "Show Fewer Fields"
7359 msgstr "Mostrar Menos Campos"
7361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:15
7362 msgid "Show Holds for Title"
7363 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
7365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
7366 msgid "Show Item Details"
7367 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:56
7370 msgid "Show Last Few Circluations"
7371 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
7373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
7374 msgid "Show Last Few Circulations"
7375 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
7377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:41
7378 msgid "Show More Fields"
7379 msgstr "Mostrar más campos"
7381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:130
7382 msgid "Show Print Dialog"
7383 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
7385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
7386 msgid "Show Raw Pattern Code"
7389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
7390 msgid "Show Search Form"
7391 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
7393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
7394 msgid "Show Selected Records in Catalog"
7395 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
7398 msgid "Show Triggered Events"
7399 msgstr "Mostrar los eventos activados"
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
7402 msgid "Show Volume/Copy Details"
7403 msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
7406 msgid "Show copy detail"
7407 msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
7410 msgid "Show empty volumes"
7411 msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
7414 msgid "Show holdings at or below"
7415 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:28
7418 msgid "Show in Catalog"
7419 msgstr "Mostrar en el catálogo"
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
7422 msgid "Show volume detail"
7423 msgstr "Mostrar detalles de volumen"
7425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
7429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:249
7433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
7437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
7439 msgstr "Iniciar sesión"
7441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:62
7443 msgstr "Slip Fecha:"
7445 #. ("{{today | date:\"short\"}}")
7446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
7447 msgid "Slip Date: %1"
7448 msgstr "Slip Fecha: %1"
7450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:250
7454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
7455 msgid "Sort Priority / Direction"
7456 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
7458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:13
7459 msgid "Sound recordings"
7460 msgstr "Grabaciones de sonido"
7462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:62
7463 msgid "Source Library"
7464 msgstr "Orígen de Biblioteca"
7466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
7468 msgstr "Ruta origen"
7470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
7471 msgid "Specific Bills"
7472 msgstr "Bills Específicos"
7474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
7475 msgid "Specific Due Date"
7476 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
7478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
7479 msgid "Specific date"
7482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
7483 msgid "Specifies regularity adjustments"
7486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
7487 msgid "Spine Labels"
7490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
7494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
7495 msgid "Stack subfields"
7496 msgstr "Subcampos de pila"
7498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
7500 msgstr "Personal administrativo"
7502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
7503 msgid "Staff Created"
7504 msgstr "El Personal Creado"
7506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
7507 msgid "Staff Notifications"
7508 msgstr "Notificaciones de personal"
7510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
7512 msgstr "Sólo Personal"
7514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
7515 msgid "Staff Sharable?"
7518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7519 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
7520 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
7522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:64
7526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
7530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
7532 msgstr "Fecha de Inicio:"
7534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
7535 msgid "Start Date: "
7536 msgstr "Fecha de inicio: "
7538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
7539 msgid "Start of month"
7542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
7543 msgid "Start of season"
7546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:101
7550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:850
7551 msgid "Statistical Categories"
7552 msgstr "Categorías Estadísticas"
7554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
7555 msgid "Statistical category application"
7558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
7559 msgid "Statistical category removal"
7562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26
7566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:111
7567 msgid "Status Changed"
7568 msgstr "El estado ha cambiado"
7570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
7571 msgid "Status Changed Time"
7574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
7578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
7579 msgid "Stop Fines Reason"
7580 msgstr "Detener multas de motivos"
7582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
7583 msgid "Stop Fines Time"
7584 msgstr "Deja Tiempo de multas"
7586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
7587 msgid "Store Local Settings in Hatch"
7590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
7591 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
7594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:116
7595 msgid "Store Selected"
7596 msgstr "Tienda Seleccionada"
7598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
7599 msgid "Stored Preferences"
7600 msgstr "Preferencias Almacenados"
7602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
7603 msgid "Stored User Preferences"
7604 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
7606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
7610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:86
7614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:90
7618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:137
7619 msgid "Strict Barcode"
7620 msgstr "Código de barras estricto"
7622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24
7626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87
7628 msgstr "Someter Bill"
7630 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
7632 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
7635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
7636 msgid "Subscription ID"
7639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
7640 msgid "Subscription Notes"
7643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
7644 msgid "Subscription alerts"
7647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
7648 msgid "Subscriptions owned by or below"
7651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
7655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
7656 msgid "Success testing credentials"
7657 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
7659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:66
7663 #. ("{{count}}", "{{name}}")
7664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
7665 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
7668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48
7672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
7673 msgid "Suggested Fields"
7674 msgstr "Campos Sugeridos"
7676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
7680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
7681 msgid "Summary Display"
7684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
7688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
7692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
7696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
7697 msgid "Supplement Holdings"
7700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
7701 msgid "Suppress Holds and Transits"
7702 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
7704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:5
7708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:899 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
7712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:28
7716 #. ("{{num_holds}}")
7717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
7718 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
7719 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
7721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
7725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
7729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
7733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:69
7737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:46
7741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
7745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
7746 msgid "Target library:"
7747 msgstr "Biblioteca de destino:"
7749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
7753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
7754 msgid "Template Description"
7755 msgstr "Descripción de la plantilla"
7757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
7761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
7762 msgid "Template Name"
7763 msgstr "Nombre de la plantilla"
7765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
7766 msgid "Template default"
7769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
7770 msgid "Template save failed."
7771 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
7773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
7774 msgid "Template was successfully saved."
7775 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
7777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
7781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
7785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
7786 msgid "Test HTML Print"
7787 msgstr "Prueba de impresión HTML"
7789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:180
7790 msgid "Test Password"
7791 msgstr "Probar Contraseñas"
7793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
7795 msgstr "Impresión de Prueba"
7797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
7798 msgid "Test Printing"
7799 msgstr "Prueba de Impresión"
7801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
7803 msgstr "Texto/SMS #"
7805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
7807 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
7811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
7813 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
7814 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
7815 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
7818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
7820 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
7823 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
7824 "utilizado para hacer circular artículos."
7826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:82
7828 "The default search library setting determines what library is searched from "
7829 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
7830 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
7831 "library to the highest point you would normally want to search."
7834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
7836 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
7837 "that you expect to receive your copy."
7840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
7841 msgid "The following items have been examined:"
7844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
7846 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
7847 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
7848 "library so that local copies show up first in search results."
7851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70
7852 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
7853 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
7855 #. ("{{num_hold_transits}}")
7856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
7857 msgid "There are %1 associated holds."
7858 msgstr "Hay% 1 asociado sostiene"
7860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
7861 msgid "There are no customized print template to export"
7864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
7865 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
7868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
7869 msgid "There is 1 associated hold."
7870 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
7872 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
7873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
7874 msgid "There is an open transit on copy %1"
7875 msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar 1%"
7877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:124
7879 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
7883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
7887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
7888 msgid "Third to Last"
7891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
7892 msgid "This account has expired and may not circulate items."
7893 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
7895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
7896 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
7897 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
7899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
7901 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
7902 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
7903 "patterns, streams, and routing list users."
7906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
7907 msgid "This is not a simple keyword search."
7908 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
7910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
7912 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
7916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
7917 msgid "This item has been marked as Deleted."
7920 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
7921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
7922 msgid "This item needs to be routed to %1"
7923 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al 1%"
7925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
7926 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
7927 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
7929 #. ("<strong>", "</strong>")
7930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:20
7931 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
7933 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
7935 #. ("<strong>", "</strong>")
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:24
7937 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
7939 "Este artículo necesita ser encaminado a la 1Public% Sostiene Estante2%."
7941 #. ("<strong>", "</strong>")
7942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:10
7943 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
7944 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante2%"
7946 #. ("<strong>", "</strong>")
7947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:14
7948 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
7949 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al 1%Público Sostiene Estante2%"
7951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:67
7952 msgid "This page may have unsaved data."
7953 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
7955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:65
7957 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
7960 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
7961 "quiere salir de esta página?"
7963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
7964 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
7965 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
7967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
7971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98
7975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
7979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:50
7980 msgid "Title Hold Transfer"
7983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16
7987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
7992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
7996 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
7997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
7998 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
8001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
8003 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
8006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
8008 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
8011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
8012 msgid "Today + 14 days"
8015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
8016 msgid "Today + 3 days"
8019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
8020 msgid "Today + 30 days"
8023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
8024 msgid "Today + 7 days"
8027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
8028 msgid "Toggle navigation"
8029 msgstr "Intercambiar navegación"
8031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:34
8036 msgid "Total Billed"
8037 msgstr "Total Facturado"
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
8040 msgid "Total Billed:"
8041 msgstr "Total Facturado:"
8043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89
8045 msgstr "Circulaciones Totales"
8047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:103
8048 msgid "Total Circs - Current Year"
8049 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
8051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:117
8052 msgid "Total Circs - Prev Year"
8053 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
8055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
8056 msgid "Total Circulations"
8057 msgstr "Circulaciones Totales"
8059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
8061 msgstr "Total de salida: "
8063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
8064 msgid "Total Overdue: "
8065 msgstr "Total de Atraso: "
8067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
8069 msgstr "Total Debido:"
8071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
8072 msgid "Total Owed: "
8073 msgstr "Total Debido: "
8075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:44
8077 msgstr "Total Pagado"
8079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
8081 msgstr "Total Pagado:"
8083 #. ("{{total_hits}}")
8084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
8085 msgid "Total hits: %1"
8086 msgstr "Total resultados: 1%"
8088 #. ("{{xact.id()}}")
8089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
8090 msgid "Transaction #%1"
8091 msgstr "Transacción #%1"
8093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
8094 msgid "Transaction Complete"
8097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
8098 msgid "Transaction Type"
8099 msgstr "Tipo de Transacción"
8101 #. ("{{billable_barcode}}")
8102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
8103 msgid "Transaction for %1 billed:"
8104 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
8106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
8107 msgid "Transactions"
8108 msgstr "Transacciones"
8110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
8111 msgid "Transactions Processed"
8114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58
8118 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
8120 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
8121 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:25
8124 msgid "Transfer All Title Holds"
8125 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
8128 msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
8129 msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
8131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
8132 msgid "Transfer Title Holds"
8133 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
8135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:34
8136 msgid "Transfer To Marked Title"
8137 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
8139 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
8141 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
8143 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
8146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
8148 msgstr "Transformar"
8150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
8151 msgid "Transit Date:"
8152 msgstr "Tránsito Fecha:"
8154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107
8155 msgid "Transit Destination"
8156 msgstr "Destino Del Tránsito"
8158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
8159 msgid "Transit Destination:"
8160 msgstr "Destino de Tránsito:"
8162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
8163 msgid "Transit List"
8164 msgstr "Lista de tránsitos"
8166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119
8167 msgid "Transit Receive Time"
8168 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
8170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113
8171 msgid "Transit Send Time"
8172 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
8174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
8175 msgid "Transit Slip"
8176 msgstr "Nota De Tránsito"
8178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101
8179 msgid "Transit Source"
8180 msgstr "Fuente Del Tránsito"
8182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
8183 msgid "Transit Source:"
8184 msgstr "Fuente de Tránsito:"
8186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
8187 msgid "Transits From"
8188 msgstr "Forma tránsitos"
8190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
8192 msgstr "Tránsitos a"
8194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
8198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
8199 msgid "Triggered Events"
8200 msgstr "Eventos Activados"
8202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:150
8203 msgid "Triggered Events / Notifications"
8204 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
8206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:130
8207 msgid "Trim List (20 Rows)"
8208 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
8210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
8214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
8215 msgid "Try Patron Search"
8216 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
8218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
8222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:27
8226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
8230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
8234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:32
8235 msgid "Un-Set Top of Queue"
8236 msgstr "No-Definido superior de cola"
8238 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
8239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
8240 msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
8241 msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
8243 #. ("{{print.template_name}}")
8244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:77
8245 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
8247 "No se puede cargar la plantilla '% 1'. El servidor Web devuelve un error."
8249 #. ("{{args.num_holds}}")
8250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
8251 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
8252 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
8254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
8255 msgid "Uncancel Hold"
8256 msgstr "No Cancelar Sostiene"
8258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
8262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
8266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
8267 msgid "Undetermined"
8270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
8271 msgid "Undo: CTRL-z"
8272 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
8274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
8275 msgid "Unit Label Prefix"
8278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
8279 msgid "Unit Label Suffix"
8282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
8286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
8288 msgstr "Desvincular"
8290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:25
8291 msgid "Unlink selected conjoined copies?"
8292 msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
8294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:54
8295 msgid "Unprocessed offline transactions waiting for upload"
8298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
8302 #. ("{{num_holds}}")
8303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
8304 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
8305 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para 1% de retención(s)?"
8307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
8311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
8312 msgid "Update Activate Email"
8313 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
8315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:461
8316 msgid "Update Expire Date"
8317 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
8319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
8320 msgid "Update Expire Time"
8321 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
8323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
8325 msgstr "Actualizar Org"
8327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
8328 msgid "Update Phone Number"
8329 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
8331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
8332 msgid "Update SMS Carrier"
8333 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
8335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
8336 msgid "Update SMS Number"
8337 msgstr "Actualización Número de SMS"
8339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
8340 msgid "Update all users"
8343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
8344 msgid "Update conjoined items"
8345 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
8347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
8348 msgid "Update statistical categories"
8351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:176
8355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
8356 msgid "Upload Count"
8359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:67
8360 msgid "Upload from File"
8361 msgstr "Subir un archivo"
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
8368 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
8372 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
8376 msgid "Use Chronology Captions?"
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:13
8381 msgstr "Use ediciones"
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
8384 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
8388 msgid "Use Hatch For Printing"
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
8392 msgid "Use Library Setting"
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
8404 msgid "Use as lead record"
8405 msgstr "Usar como registro inicial"
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
8408 msgid "Use checkdigit"
8409 msgstr "Uso dígito de control"
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505
8415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:465
8419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
8420 msgid "Use number of issues per year"
8423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
8424 msgid "Use specific regularity information?"
8427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
8428 msgid "Use this authority"
8429 msgstr "Utilice esta autoridad"
8431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
8433 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
8434 "months or seasons)."
8437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
8439 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
8442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8443 msgid "User Activity Types"
8444 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
8446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13
8447 msgid "User Barcode"
8448 msgstr "Código de barras del usuario"
8450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
8451 msgid "User Buckets"
8454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
8455 msgid "User Permission Editor"
8456 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
8458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8459 msgid "User Setting Types"
8460 msgstr "Tipos de usuario Marco"
8462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:563
8463 msgid "User Settings"
8464 msgstr "Configuración del Usuario"
8466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
8468 msgstr "Nombre de Usuario:"
8470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:189
8471 msgid "Username is already in use"
8472 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
8474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
8478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
8482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
8486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
8490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
8494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
8498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
8502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135
8503 msgid "Verify Credentials"
8504 msgstr "Verificar credenciales"
8506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8507 msgid "Verify Payment Amount"
8508 msgstr "Verificar cantidad de pago"
8510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:90
8511 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
8514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86
8516 msgstr "Ver Apartados"
8518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
8519 msgid "View Item Details"
8520 msgstr "Ver los detalles del elemento"
8522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
8526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
8527 msgid "View Pattern"
8530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
8531 msgid "View batch changes"
8534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
8535 msgid "View batch edits"
8538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:46
8539 msgid "View/Place Orders"
8542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
8543 msgid "Visual materials"
8544 msgstr "Materiales visuales"
8546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:35
8547 msgid "Void All Billings"
8548 msgstr "Anular todas las facturas"
8550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
8551 msgid "Void Billings"
8552 msgstr "Facturaciones Nulos"
8554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16
8558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
8559 msgid "Volume Attributes"
8560 msgstr "Atributos Volumen"
8562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:56
8563 msgid "Volume Transfer"
8564 msgstr "Transferir Volumen"
8566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
8567 msgid "Volume Transfer Target set"
8568 msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
8570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
8571 msgid "Volume as Item Transfer Destination"
8572 msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
8574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38
8575 msgid "Volume(s) transfered"
8576 msgstr "Volumen(s) transferido"
8578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
8579 msgid "Volume/Copy Detail defaults"
8580 msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
8582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
8583 msgid "Volume/Copy Editor"
8584 msgstr "Volumen/Copia Editor"
8586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
8590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
8591 msgid "Volumes and Copies"
8592 msgstr "Volúmenes y Copias"
8594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52
8595 msgid "Volumes and Items"
8596 msgstr "Volúmenes y artículos"
8598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94
8599 msgid "Volumes to Previously Marked Library"
8600 msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
8602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92
8603 msgid "Volumes to Previously Marked Record"
8604 msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
8606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
8607 msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
8608 msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
8610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
8611 msgid "Waiting for Capture"
8612 msgstr "Esperando la captura"
8614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
8615 msgid "Waiting for Copy"
8616 msgstr "Esperando la copia"
8618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:70
8620 msgstr "Advertencia"
8622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
8623 msgid "We do not have a holds address for this library."
8626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
8630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
8634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
8635 msgid "Week and day"
8638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
8639 msgid "Week and month"
8642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
8643 msgid "Week of Year"
8644 msgstr "Semana del Año"
8646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
8647 msgid "Week, month, and day"
8650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
8651 msgid "Weekly (Weekly)"
8654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8655 msgid "Weights Association"
8656 msgstr "Asociación de cargos"
8658 #. ("{{current_location.name}}")
8659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
8660 msgid "Welcome to %1"
8661 msgstr "Bienvenido al 1%"
8663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
8664 msgid "Welcome, Stranger!"
8665 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
8667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
8671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
8673 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
8677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
8679 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
8680 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
8683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
8684 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
8687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
8689 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
8692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:23
8693 msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
8694 msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
8696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
8697 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
8700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
8701 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
8704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
8705 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
8708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
8709 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
8712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
8713 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
8716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
8717 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
8720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
8721 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
8724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:27
8725 msgid "Will unlink {{peers}} copies"
8726 msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
8728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
8732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
8736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:28
8740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
8742 msgstr "Registro de trabajo"
8744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:78
8745 msgid "Work Payment"
8746 msgstr "Pago de Trabajo"
8748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
8749 msgid "Working Copies"
8750 msgstr "Copias de Trabajo"
8752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
8753 msgid "Working location"
8756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
8758 msgstr "Estación de trabajo"
8760 #. ("{{removing_ws}}")
8761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
8762 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
8765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
8766 msgid "Workstation Administration"
8767 msgstr "Administración de estación de trabajo"
8769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
8770 msgid "Workstation Name"
8771 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
8773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
8774 msgid "Workstation is already registered"
8777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
8778 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
8779 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
8781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
8782 msgid "Workstations Registered With This Browser"
8785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
8787 msgstr "Estante incorrecto"
8789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:709
8793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77
8797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
8798 msgid "Year + Month"
8801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
8805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
8806 msgid "Yearly (Annual)"
8809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
8813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
8815 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
8818 #. ("{{transactions.length}}")
8819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
8820 msgid "You checked in the following %1 items:"
8823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
8824 msgid "You checked in the following items:"
8825 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
8827 #. ("{{transactions.length}}")
8828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
8829 msgid "You checked out the following %1 items:"
8832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:14
8833 msgid "You checked out the following items:"
8834 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
8836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
8838 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
8841 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
8843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
8845 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
8846 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
8848 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
8849 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
8850 "nuevo. ¿Esta bien?"
8852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:14
8853 msgid "You have the following items:"
8854 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
8856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
8857 msgid "You have the following title on hold:"
8858 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
8860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
8861 msgid "You marked the following in-house items used:"
8864 #. ("{{transactions.length}}")
8865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
8866 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
8869 #. ("{{transactions.length}}")
8870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
8871 msgid "You renewed the following %1 items:"
8874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
8875 msgid "You renewed the following items:"
8876 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
8878 #. ("{{staff.first_given_name}}")
8879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
8880 msgid "You were helped by %1"
8881 msgstr "Usted fue ayudado por 1%"
8883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
8887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8888 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
8889 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
8891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8892 msgid "Z39.50 Servers"
8893 msgstr "Los servidores Z39.50"
8895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
8899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:103
8903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
8904 msgid "exported_copy_templates.json"
8905 msgstr "exported_copy_templates.json"
8907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:55
8908 msgid "exported_label_templates.json"
8911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
8912 msgid "exported_serials_template.json"
8915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73
8919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
8923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
8927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
8931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
8935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:140
8939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119
8943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:174
8947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
8951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
8952 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
8953 msgstr "fecha inicial inválida - AAAA-MM-DD"
8955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:57
8956 msgid "print_templates.json"
8959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:154
8960 msgid "receipt option"
8961 msgstr "opción de recibo"
8963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
8964 msgid "select subscription to work on"
8967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:111
8971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89
8975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215
8979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:223
8983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
8987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
8991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:188
8992 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
8995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6
8997 msgstr "{} artículos"
8999 #~ msgid "Actions for Catalogers"
9000 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
9002 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
9003 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
9005 #~ msgid "Abort Transits"
9006 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
9008 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
9009 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
9011 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
9012 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
9014 #~ msgid "Network Connection Status"
9015 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
9017 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
9018 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
9020 #~ msgid "Print Spine Labels"
9021 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
9023 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
9024 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
9026 #~ msgid "Abort %1 transits?"
9027 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
9029 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
9030 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
9032 #~ msgid "Abort Transit"
9033 #~ msgstr "Abortar tránsito"
9035 #~ msgid "Abort 1 transit?"
9036 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"