1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-01-11 16:42+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-02-18 01:00+0000\n"
12 "Last-Translator: Ben Shum <ben@evergreener.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-19 05:17+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
23 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
24 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
28 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
29 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
32 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
33 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
36 " There is an open circulation on the requested item. \n"
37 " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
41 " Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado. \n"
42 " Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
45 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
49 " There is an open circulation on the requested item. \n"
50 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
54 " Hay una circulación abierta en el articulo solicitado. \n"
55 " Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:38
61 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
62 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
66 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
67 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
70 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
73 "Assign additional permission groups to users here. \n"
74 "This does not affect circulation policy.\n"
78 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí. \n"
79 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
86 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
87 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
88 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
94 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
95 "Click on a preference to view the stored value.\n"
96 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
99 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON. \n"
100 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
101 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:215
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:116
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:75
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:27
125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
132 msgstr "%1 (Predeterminada)"
134 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:191
139 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
144 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20
146 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
149 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
151 msgid "%1 issues per year"
154 #. ("{{dupe_counts.address}}")
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53
156 msgid "%1 patron(s) with same address"
157 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
159 #. ("{{dupe_counts.email}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
161 msgid "%1 patron(s) with same email"
162 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
164 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
166 msgid "%1 patron(s) with same identification"
167 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
169 #. ("{{dupe_counts.name}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
171 msgid "%1 patron(s) with same name"
172 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
174 #. ("{{dupe_counts.phone}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47
176 msgid "%1 patron(s) with same phone"
177 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
179 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:70
181 msgid "%1 was already checked in."
182 msgstr "%1 ya se registró."
184 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:39
189 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
190 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39
195 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
196 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
197 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
198 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
199 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
201 msgid "%1, %2 %3 : %4"
202 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
204 #. ("{{route.pos + 1}}")
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
213 #. ("{{current_conjoined_target}}")
214 #. ("{{current_overlay_target}}")
215 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
216 #. ("{{current_voltransfer_target}}")
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
218 msgid "(Currently %1)"
219 msgstr "(En la actualidad %1)"
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:150
227 msgstr "(No definido)"
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
230 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170
241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
242 msgid "-- Select Source --"
243 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
246 msgid "--- Select edit to roll back ---"
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
258 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
262 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
266 msgid "2 x per year (Semiannual)"
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
270 msgid "3 x per month (Three times a month)"
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
274 msgid "3 x per week (Three times a week)"
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
278 msgid "3 x per year (Three times a year)"
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
282 msgid "<Aged Circulation>"
283 msgstr "<Circulación Envejecido>"
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:512
290 msgid "<no workstation>"
291 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
295 msgstr "<sin establecer>"
297 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:563
306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
307 msgid "About Evergreen"
310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
311 msgid "Accept Barcode"
312 msgstr "Aceptar código de barras"
314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
315 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
316 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:205
319 msgid "Acquisition Cost"
320 msgstr "Coste de adquisición"
322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:333
324 msgstr "Adquisiciones"
326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
327 msgid "Acquisitions Administration"
330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:96
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
344 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
345 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
360 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
361 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
364 msgid "Ad hoc issue?"
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
381 msgstr "Añadir multa"
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
385 msgstr "Añadir Campos"
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
389 msgstr "Añadir elemento"
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
392 msgid "Add Items to Bucket"
393 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
405 msgstr "Agregar Nueva Nota"
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
412 msgid "Add Record of Notification"
413 msgstr "Agregar registro de Notificación"
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
416 msgid "Add Regularity"
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
424 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
425 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
428 msgid "Add Special Issue"
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
432 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
433 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
440 msgid "Add To Bucket"
441 msgstr "Añadir del cangilón"
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
444 msgid "Add To New Bucket"
445 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
448 msgid "Add To Pending"
449 msgstr "Añadir a la espera"
451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
452 msgid "Add To Selected Bucket"
453 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
457 msgstr "Añadir volúmenes"
459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
460 msgid "Add alternative enumeration"
463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
464 msgid "Add copy stream"
467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
468 msgid "Add distribution"
471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
472 msgid "Add following issue"
475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
480 msgid "Add special issue"
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:235
488 msgid "Add/Edit Copy Notes"
489 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:309
492 msgid "Add/Edit Copy Tags"
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
496 msgid "Add/Replace 008"
497 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
500 msgid "Additional Routing"
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:707
507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
508 msgid "Address Alert"
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:39
516 msgid "Adjust to Zero"
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
520 msgid "Administration"
521 msgstr "Administración"
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:114
524 msgid "Advanced (default)"
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:109
528 msgid "Advanced Search Default Pane"
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110
533 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
534 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
539 msgid "After (Date/Time)"
540 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
544 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
545 "the barcode you intended below."
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
553 msgid "Age Hold Protect Rules"
554 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
558 msgstr "Proteger la edad"
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
561 msgid "Age-Based Hold Protection"
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:331 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:288
565 msgid "Age-based Hold Protection"
566 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
577 msgid "Alert Message"
578 msgstr "Mensaje De Alerta"
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:71
582 msgstr "Mensaje de alerta"
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:59
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:123
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
597 msgid "All Available Sources"
598 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
602 msgstr "Todos los campos"
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
606 msgstr "Todos los Formatos"
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
617 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
618 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
621 msgid "Alternative chronology captions:"
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
625 msgid "Alternative enumeration captions:"
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
629 msgid "Always Retarget Local Holds"
630 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
633 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
634 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
638 msgstr "Modo de Amnistía"
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:71
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
649 msgid "An address is required during registration."
650 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:169
658 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
659 "action. Please notify your library administrator if you need this "
660 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
661 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
670 msgid "Any Condition"
671 msgstr "Cualquier condición"
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
682 msgid "Apply Binding Template"
685 #. ("{{rows.length}}")
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
687 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
690 #. ("{{rows.length}}")
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
692 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
696 msgid "Apply Changes"
697 msgstr "Aplicar Cambios"
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
700 msgid "Apply Copy Tags"
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
704 msgid "Apply Payment"
705 msgstr "Aplicar Pago"
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
708 msgid "Apply Penalty / Message"
709 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
712 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
713 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
720 msgid "Applying edits"
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
724 msgid "Approval Code"
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
732 msgid "Archive Penalty / Message"
733 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
736 msgid "Archived Penalties / Messages"
737 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:187
741 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
742 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
745 #. ("{{payment_amount}}")
746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
747 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
748 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
752 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
754 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
758 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
760 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
765 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
767 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:189
770 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
775 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
777 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
782 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
788 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
789 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
790 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
791 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
792 "transactions that follow the refunded transaction."
794 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
795 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
796 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
797 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
798 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
801 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
804 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
808 msgid "Are you sure?"
809 msgstr "¿Está seguro?"
811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
812 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
813 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
820 msgid "Attach conjoined items"
821 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
824 msgid "Attribute Set Name..."
827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
828 msgid "Attribute Set Update Failed"
831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
832 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
836 msgid "Attribute Sets"
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:40
856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
865 msgid "Authority Browse Axes"
866 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
869 msgid "Authority Control Sets"
870 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
873 msgid "Authority Heading Fields"
876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
877 msgid "Authority Thesauri"
878 msgstr "Autoridad Tesauro"
880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
885 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
886 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
889 msgid "Auto-generate Barcodes"
890 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
893 msgid "Automatic Margins"
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
901 msgid "Available Date"
902 msgstr "Fecha disponibilidad"
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
906 msgstr "Disponible El"
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
917 msgid "Back To Results"
918 msgstr "Volver a los resultados"
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
921 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
922 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
925 msgid "Backdate Post-Checkin"
926 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
928 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
930 msgid "Backdated Check In %1"
931 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
935 msgstr "Código de barras incorrecto"
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:181
938 msgid "Bad item barcode"
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:183
942 msgid "Bad patron barcode"
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:48
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:74
951 msgstr "Total Debido"
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:55
955 msgstr "Código de barras"
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
959 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
962 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
963 "elemento no catalogado."
965 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
967 msgid "Barcode %1 used %2 times"
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
971 msgid "Barcode Choice"
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
975 msgid "Barcode Items"
978 #. ("{{bcNotFound}}")
979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
980 msgid "Barcode Not Found: %1"
981 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:167
984 msgid "Barcode is already in use"
985 msgstr "El código de barras está en uso"
987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
988 msgid "Barcode is reported Lost"
991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
996 msgid "Barcode on receive"
999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1000 msgid "Barcode selected"
1003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1005 msgstr "Códigos de barras..."
1007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1008 msgid "Barcode/Part"
1009 msgstr "Código de barras/Parte"
1011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1013 msgstr "Código de barras: "
1015 #. ("{{copy.barcode}}")
1016 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1019 msgstr "Código de barras: %1"
1021 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1023 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1026 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1027 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1028 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1030 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1031 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1033 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1035 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1051 msgid "Basic Holdings"
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1056 msgstr "Aplicar por lotes"
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1060 msgstr "Editar En Lote"
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1063 msgid "Batch edit all users"
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1067 msgid "Batch modify statistical categories"
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1071 msgid "Batch update failed!"
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1075 msgid "Before (Date/Time)"
1076 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1080 msgstr "Detrás del escritorio"
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1083 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1084 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1090 #. ("{{record_id}}")
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:64
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:93
1099 msgstr "Bib llamada #:"
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94
1102 msgid "Bib Record ID"
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1106 msgid "Bib Record Id"
1107 msgstr "Bib Identificación del registro"
1109 #. ("{{recordNotFound}}")
1110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1111 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1112 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1115 msgid "Bib Record TCN"
1116 msgstr "Bib Registro TCN"
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1119 msgid "Bibliographic"
1120 msgstr "Bibliográfico"
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1124 msgid "Bibliographic record %1"
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1131 #. ("{{payment.xact.id}}")
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:64
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1137 msgid "Bill History"
1138 msgstr "Historial de multas"
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:11
1142 msgstr "Multar usuario"
1144 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1146 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1147 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1150 msgid "Billed for Selected:"
1151 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1154 msgid "Billing Location"
1155 msgstr "Localización de Facturación"
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:58
1158 msgid "Billing Name (first)"
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:65
1162 msgid "Billing Name (last)"
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1166 msgid "Billing Type:"
1167 msgstr "Tipo de facturación:"
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1170 msgid "Billing Types"
1171 msgstr "Tipos de facturación"
1173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1174 msgid "Billing:City"
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1178 msgid "Billing:County"
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1182 msgid "Billing:State"
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1186 msgid "Billing:Street 1"
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1190 msgid "Billing:Street 2"
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
1198 msgid "Billings Voided:"
1199 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1206 msgid "Bills, Current"
1207 msgstr "Facturas, Corriente"
1209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1210 msgid "Bills, Historical"
1211 msgstr "Facturas, Histórical"
1213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1214 msgid "Bills, Payment"
1215 msgstr "Facturas, Pago"
1217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1226 msgid "Bind on receive"
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1230 msgid "Bind selected"
1233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1238 msgid "Binding Call Number"
1241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1242 msgid "Binding Template"
1245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1246 msgid "Binding Unit Template"
1249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1250 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:17
1258 msgid "Book Item Now"
1261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:416
1265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
1266 msgid "Booking Administration"
1269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:211
1270 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
1274 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:221
1278 msgid "Booking: Return Reservations"
1281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
1285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1286 msgid "Boolean Value"
1287 msgstr "Valor booleano"
1289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1306 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1314 msgid "Bucket ID..."
1315 msgstr "ID de Cubo..."
1317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1322 msgid "Bucket: {{bucket().name()}}"
1325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91
1333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1342 msgid "Call # Prefix"
1343 msgstr "Llamar # Prefijo"
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1346 msgid "Call # Suffix"
1347 msgstr "Llamar # Sufijo"
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
1351 msgstr "Llamar al Número"
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:76
1354 msgid "Call Number Label"
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1358 msgid "Call Number Prefix"
1361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1362 msgid "Call Number Prefixes"
1363 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:96
1366 msgid "Call Number Preview"
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1370 msgid "Call Number Suffix"
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1374 msgid "Call Number Suffixes"
1375 msgstr "Llame al número de sufijos"
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:73
1378 msgid "Call Number Template"
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:44
1382 msgid "Call Number:"
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1386 msgid "Call Number: "
1387 msgstr "Llamar al Número: "
1389 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:35
1391 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:78
1395 msgid "Call Numbers"
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1403 msgid "Can compress but not expand"
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1407 msgid "Can compress or expand"
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1414 #. ("{{args.num_holds}}")
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1416 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1417 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1419 #. ("{{num_transits}}")
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1421 msgid "Cancel %1 transits?"
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1425 msgid "Cancel 1 transit?"
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1429 msgid "Cancel Cause"
1430 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1434 msgstr "Cancelar la retención"
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1438 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1441 msgid "Cancel Reason:"
1442 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1445 msgid "Cancel Reasons"
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1450 msgstr "Cancelar Tiempo"
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1453 msgid "Cancel Transit"
1454 msgstr "Cancelar Tránsito"
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1457 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1461 msgid "Cancel Transits"
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1465 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1469 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1477 msgid "Cannot compress or expand"
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1481 msgid "Caption Evaluation"
1484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1485 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1489 msgid "Captions unverified; all levels present"
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1493 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1497 msgid "Captions verified; all levels present"
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1505 msgid "Capture Date"
1506 msgstr "Fecha de Captura"
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1509 msgid "Capture Holds"
1510 msgstr "Sostiene la Captura"
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1513 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1514 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
1517 msgid "Capture Resources"
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1521 msgid "Captured Hold Info"
1522 msgstr "Capturado Info de Retención"
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:24
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:143
1534 msgstr "Cajón de Dinero"
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
1537 msgid "Cash Payment"
1538 msgstr "Pago En Efectivo"
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:63
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1546 msgstr "Catalogando"
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1549 msgid "Cataloging Info"
1550 msgstr "Catalogando Información"
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1553 msgid "Category of Material"
1554 msgstr "Categoría de los materiales"
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1557 msgid "Change Column Documentation"
1558 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1561 msgid "Change Column Label"
1562 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1565 msgid "Change Filter Value"
1566 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1569 msgid "Change Folders"
1570 msgstr "Cambiar Carpetas"
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
1573 msgid "Change Given:"
1574 msgstr "Cambio Dado:"
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:545 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1577 msgid "Change Operator"
1578 msgstr "Cambiar operador"
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1581 msgid "Change Transform"
1582 msgstr "Transformar Cambios"
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1586 msgstr "Tipo de cambio"
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1589 msgid "Change occurs"
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1593 msgid "Change status selected items?"
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1597 msgid "Change the column header?"
1598 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1601 msgid "Change the field hint to:"
1602 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1605 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:25
1610 msgstr "Seleccionar"
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:17
1613 msgid "Check All Refunds"
1614 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1621 msgid "Check In Items"
1622 msgstr "Entrada de artículos"
1624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1625 msgid "Check In Items?"
1626 msgstr "Entrada de artículos?"
1628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:59
1629 msgid "Check In Library"
1630 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1633 msgid "Check Number"
1634 msgstr "Verifique el Número"
1636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39
1641 msgid "Check Out Date"
1642 msgstr "Fecha de Salida"
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1645 msgid "Check Out Items"
1646 msgstr "Sacar Artículos"
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:49
1649 msgid "Check Out Library"
1650 msgstr "Verificar Biblioteca"
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
1653 msgid "Check Payment"
1654 msgstr "Comprobar Pago"
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1657 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1658 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:520 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
1673 msgid "Checkin Date"
1674 msgstr "Fecha de Entrada"
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:530
1677 msgid "Checkin Date:"
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1681 msgid "Checkin Items"
1682 msgstr "Articulos de entrada"
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:140
1685 msgid "Checkin Modifiers"
1686 msgstr "Modificadores de entrada"
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
1689 msgid "Checkin Scan Date"
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1693 msgid "Checkin Scan Time"
1694 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138
1697 msgid "Checkin Time"
1698 msgstr "Hora de entrada"
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1701 msgid "Checkin Workstation"
1702 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341
1706 msgstr "Finalizar compra"
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1709 msgid "Checkout / Renewal Library"
1710 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
1713 msgid "Checkout Date"
1714 msgstr "Fecha de Salida"
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1717 msgid "Checkout Library"
1718 msgstr "Sacar Biblioteca"
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1721 msgid "Checkout Staff"
1722 msgstr "personal de revision"
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1725 msgid "Checkout Workstation"
1726 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
1729 msgid "Checkout/Renewal Library"
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1737 msgid "Child nullable"
1738 msgstr "Anulable niño"
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:48
1741 msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
1742 msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1745 msgid "Choose merge profile"
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1749 msgid "Choose volume transfer target"
1750 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
1753 msgid "Chronological"
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
1757 msgid "Chronology Display"
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
1761 msgid "Chronology captions:"
1764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
1765 msgid "Chronology labels"
1768 #. ("{{ $index + 1}}")
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
1770 msgid "Chronology level %1"
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1774 msgid "Circ History List"
1775 msgstr "Lista del historial de circ"
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
1779 msgstr "Identificación del Circ"
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
1782 msgid "Circ Library"
1783 msgstr "Circ Biblioteca"
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
1786 msgid "Circ Modifier"
1787 msgstr "Modificador Circ"
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89
1790 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116
1798 msgid "Circulate As MARC Type"
1799 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:261 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:214
1802 msgid "Circulate as Type"
1803 msgstr "Circular como Tipo"
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112
1810 msgid "Circulating Library"
1811 msgstr "Biblioteca circulante"
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
1815 msgstr "Circulación"
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1818 msgid "Circulation Duration Rules"
1819 msgstr "Normas de Circulación Duración"
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88
1822 msgid "Circulation ID"
1825 #. ("{{circ.id()}}")
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:29
1827 msgid "Circulation ID: %1"
1828 msgstr "Circulación ID: %1"
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
1831 msgid "Circulation Library"
1832 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1835 msgid "Circulation Limit Groups"
1836 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1839 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
1840 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1843 msgid "Circulation Max Fine Rules"
1844 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:212
1847 msgid "Circulation Modifer"
1848 msgstr "Circulación Modificador"
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
1851 msgid "Circulation Modifier"
1852 msgstr "Modificador De Circulación"
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1855 msgid "Circulation Modifiers"
1856 msgstr "Los modificadores de circulación"
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1859 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
1860 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
1863 msgid "Circulation and Patrons"
1864 msgstr "Circulación y patrocinadores"
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
1867 msgid "Circulation modifier"
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:94
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:80
1875 msgid "City, town or village"
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1879 msgid "Claim Event Types"
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1883 msgid "Claim Policies"
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1887 msgid "Claim Policy Actions"
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:396
1895 msgid "Claim-Ready Items"
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
1903 msgid "Claimed Returned"
1904 msgstr "Reivindicada Devuelto"
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
1907 msgid "Classification"
1908 msgstr "Clasificación"
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:417 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:484 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:549
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:35
1916 msgstr "Limpiar Formulario"
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
1919 msgid "Clear Holds Shelf"
1920 msgstr "Claro Sostiene Estante"
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
1924 msgstr "Borrar la lista"
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:25
1927 msgid "Clear These Holds"
1928 msgstr "Despejar estas retenciones"
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:89
1931 msgid "Clear Transactions"
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:186
1935 msgid "Clear pending transactions"
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
1939 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
1940 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
1942 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
1944 msgid "Clone \"%1\""
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
1948 msgid "Clone Subscription"
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
1952 msgid "Clone Subscriptions"
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
1956 msgid "Cloned serial subscription"
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:108
1968 msgid "Collapse Patron Summary Display"
1969 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
1972 msgid "Collapse Record Summary Display"
1973 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
1984 msgid "Column Label"
1985 msgstr "Etiqueta de columna"
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
1992 msgid "Combined issue code"
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
1996 msgid "Compiled Printer Settings"
1997 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
2008 msgid "Completed Copies"
2009 msgstr "Copias Completas"
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2013 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2014 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:226
2018 msgid "Completely Purge Account"
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2022 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2026 msgid "Completely irregular"
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2031 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2032 "appear on the bibliographic item."
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2036 msgid "Compression Display Options"
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
2040 msgid "Computer files"
2041 msgstr "Archivos de computadora"
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:163
2044 msgid "Configure Columns"
2045 msgstr "Configurar las columnas"
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2048 msgid "Confirm Bucket Delete"
2049 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2052 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:164
2056 msgid "Confirm Record Deletion"
2057 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2059 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2061 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2065 msgid "Conjoined Item Target set"
2066 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2069 msgid "Conjoined Items"
2070 msgstr "Articulos Unidos"
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2073 msgid "Construct new holding code"
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2077 msgid "Container batch update permission check"
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2081 msgid "Container permission check"
2084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2085 msgid "Contains Matching substring"
2086 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2089 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2090 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2093 msgid "Continuously updated"
2096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
2100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
2101 msgid "Copies to Previously Marked Library"
2102 msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
2104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52
2108 #. ("{{copy_barcode}}")
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
2110 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
2111 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101
2121 #. ("{{copy_barcode}}")
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
2123 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
2124 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
2127 msgid "Copy Attributes"
2128 msgstr "Copiar Atributos"
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
2131 msgid "Copy Buckets"
2132 msgstr "Copiar cubos"
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:109
2135 msgid "Copy Circ Lib ID"
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2139 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2140 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2143 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2144 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2147 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2152 msgstr "Copie el Asidero"
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:78
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
2159 msgid "Copy In Transit"
2160 msgstr "Copia en transito"
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2163 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
2167 msgid "Copy Location"
2168 msgstr "Copiar ubicación"
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
2171 msgid "Copy Not Available."
2172 msgstr "Ninguna copia disponible."
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:65
2175 msgid "Copy Not Found"
2176 msgstr "Copia no encontrada"
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:385
2180 msgstr "Copiar Notas"
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:250
2183 msgid "Copy Notes are Public"
2184 msgstr "Copia notas son públicos"
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98
2194 #. ("{{copyStatus.name()}}")
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
2196 msgid "Copy Status: %1"
2197 msgstr "Estado de la copia: %1"
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2200 msgid "Copy Statuses"
2201 msgstr "Estados de copia"
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2208 msgid "Copy Tag Types"
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:411
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
2216 msgid "Copy Templates"
2217 msgstr "Copiar Plantillas"
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
2220 msgid "Copy Updated"
2221 msgstr "Copia Actualizada"
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
2224 msgid "Copy display"
2225 msgstr "Copia pantalla"
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
2228 msgid "Copy is In-Transit"
2229 msgstr "Copia está en tránsito"
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
2232 msgid "Copy location"
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2237 msgstr "Fuente central"
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2240 msgid "Core Sources"
2241 msgstr "Fuentes centrales"
2243 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2245 msgid "Could not delete record %1: %2"
2246 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2250 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2259 msgid "Count Distinct"
2260 msgstr "Recuento distintivo"
2262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2264 msgstr "Cantidad..."
2266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2271 msgid "Create Bucket"
2274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2276 msgstr "Crear Fecha"
2278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:408
2279 msgid "Create Invoice"
2282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:293
2287 msgid "Create New MARC Record"
2288 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2291 msgid "Create Pattern"
2294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:389
2295 msgid "Create Purchase Order"
2298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2299 msgid "Create Record of Hold Notification"
2300 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:422
2303 msgid "Create Reservations"
2306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:133
2307 msgid "Create Session"
2310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2311 msgid "Create Template"
2314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2315 msgid "Create a new note"
2316 msgstr "Crear una nueva nota"
2318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2319 msgid "Create and edit"
2320 msgstr "Crear y editar"
2322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2323 msgid "Create from Template"
2326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2327 msgid "Create new authority from this field"
2328 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2331 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2332 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2335 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2336 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2339 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2340 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:72
2352 msgstr "Creada por:"
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2358 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2359 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2361 msgid "Created by %1"
2362 msgstr "Creado por %1"
2364 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2366 msgid "Created on %1"
2367 msgstr "Creado el %1"
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2370 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2371 msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2374 msgid "Creation Defaults"
2375 msgstr "Crear Predeterminados"
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2382 msgid "Credit Available:"
2383 msgstr "Crédito disponible:"
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:26
2387 msgstr "Tarjeta de crédito"
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2390 msgid "Credit Card Info"
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2394 msgid "Credit Card Information"
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2398 msgid "Credit Card Number"
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
2402 msgid "Credit Card Payment"
2403 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
2406 msgid "Credit Payment"
2407 msgstr "Pago Con Crédito"
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2410 msgid "Currency Types"
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2414 msgid "Current Copy"
2415 msgstr "Copia actual"
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2418 msgid "Current Copy Location"
2419 msgstr "Ubicación de la copia actual"
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2422 msgid "Current Shelf Lib"
2423 msgstr "Corriente Estante Lib"
2425 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2427 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2431 msgid "Custom Org Unit Trees"
2432 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:159
2438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:155
2442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
2446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:356
2454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2456 msgstr "Tipo de Datos"
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:78
2460 msgstr "ID de la Base de Datos"
2462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:85
2463 msgid "Database ID:"
2464 msgstr "ID de Base de Datos:"
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2472 msgstr "Fecha Activo"
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
2475 msgid "Date Completed"
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
2479 msgid "Date Created"
2480 msgstr "Fecha de Creación"
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2483 msgid "Date Expected"
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
2487 msgid "Date Last Edited"
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2491 msgid "Date Options"
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2495 msgid "Date Received"
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
2499 msgid "Date Record Created"
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2503 msgid "Date Record Last Edited"
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56
2507 msgid "Date of Birth"
2508 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:20
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2520 msgstr "Nombre del día"
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
2524 msgstr "Teléfono durante el día"
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2527 msgid "Day of Month"
2528 msgstr "Día del Mes"
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2532 msgstr "Día de la Semana"
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2536 msgstr "Día del año"
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:236
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2552 msgstr "Predeterminado"
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:278
2555 msgid "Default Filter Library"
2556 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:678
2559 msgid "Default SMS Carrier"
2560 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:667
2563 msgid "Default SMS/Text Number"
2564 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
2567 msgid "Default Search Library"
2570 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2571 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2572 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2573 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2574 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2575 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2576 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2577 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2578 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2585 msgstr "Predeterminados"
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2592 msgid "Delete Attribute Set"
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2596 msgid "Delete Attribute Set?"
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2600 msgid "Delete Bucket"
2601 msgstr "Eliminar Cubo"
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2604 msgid "Delete Distribution"
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
2608 msgid "Delete Items"
2609 msgstr "Borrar elementos"
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
2612 msgid "Delete Note?"
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2620 msgid "Delete Record"
2621 msgstr "Eliminar registro"
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2624 msgid "Delete Selected"
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
2628 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
2629 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2632 msgid "Delete Selected MFHDs"
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2636 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2637 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2640 msgid "Delete Stream"
2643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2644 msgid "Delete Subscription"
2647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2648 msgid "Delete Template"
2651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2652 msgid "Delete all users"
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
2656 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2657 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
2659 #. ("{{deleteKey}}")
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2661 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2662 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2665 msgid "Delete field"
2666 msgstr "Eliminar campo"
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2669 msgid "Delete items"
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2673 msgid "Delete prediction pattern?"
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:165
2677 msgid "Delete record {{id}}?"
2678 msgstr "Borrar registro {{id}}"
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:66
2681 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
2685 msgid "Delete selected distribution(s)?"
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
2689 msgid "Delete selected item(s)?"
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
2693 msgid "Delete selected stream(s)?"
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
2697 msgid "Delete selected subscription(s)?"
2700 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
2702 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
2706 msgid "Delete these records?"
2707 msgstr "¿Borrar estos registros?"
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
2710 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
2714 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
2718 msgid "Deleted print label template"
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
2722 msgid "Deleted serial distribution"
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
2726 msgid "Deleted serial prediction pattern"
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
2730 msgid "Deleted serial stream"
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
2734 msgid "Deleted serial subscription"
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
2738 msgid "Deleted serial template"
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
2742 msgid "Deleted volume/copy template"
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
2749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:301 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:137
2754 msgid "Deposit Amount"
2755 msgstr "Cantidad De Depósito"
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:122
2759 msgstr "¿Depositar?"
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2763 msgstr "Descripción"
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
2766 msgid "Description..."
2767 msgstr "Descripciòn..."
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:10
2775 msgstr "Destinación"
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:63
2778 msgid "Destination Library"
2779 msgstr "Biblioteca de destino"
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
2783 msgstr "Vista de Detalle"
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:59
2786 msgid "Disable Sounds?"
2787 msgstr "Sonidos Disponibles"
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:166
2794 msgid "Display Alert and Messages"
2795 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
2798 msgid "Display Fields"
2799 msgstr "Campos a mostrar"
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
2802 msgid "Display Grouping"
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
2806 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
2807 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
2810 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
2811 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
2815 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
2819 msgid "Distributed At"
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2823 msgid "Distribution Formulas"
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
2827 msgid "Distribution ID"
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
2831 msgid "Distribution Label"
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
2835 msgid "Distribution Library"
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
2839 msgid "Distribution Notes"
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
2843 msgid "Distribution linked to MFHD"
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
2847 msgid "Do Not Capture"
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:71
2851 msgid "Do Not Print"
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
2863 msgid "Documentation"
2864 msgstr "Documentación"
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
2867 msgid "Documentation URL"
2868 msgstr "URL documentación"
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
2871 msgid "Does Not Equal Any"
2872 msgstr "Es distinto de"
2874 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
2877 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
2878 "shared with your library?"
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:186
2886 msgid "Download Full CSV"
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:40
2890 msgid "Download block list"
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
2894 msgid "Drop trailing decimals"
2895 msgstr "Descartar decimales"
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2899 msgstr "Fecha de vencimiento"
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:379
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
2910 msgid "Duplicate Barcode"
2911 msgstr "Código de barras duplicado"
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
2914 msgid "Duplicate item barcode"
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
2918 msgid "Duration Rule"
2919 msgstr "Regla de duración"
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2922 msgid "EDI Accounts"
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2926 msgid "EDI Attribute Sets"
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2930 msgid "EDI Messages"
2933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
2937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
2939 msgstr "Editar Cubo"
2941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
2946 msgid "Edit Due Date"
2947 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
2949 #. ("{{args.num_circs}}")
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
2951 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
2952 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
2955 msgid "Edit Hold Dates"
2956 msgstr "Editar Fechas de Retención"
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
2959 msgid "Edit Item Attributes"
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
2963 msgid "Edit Lead Record"
2964 msgstr "Editar registro de entrega"
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
2967 msgid "Edit MARC Holdings Record"
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
2971 msgid "Edit MARC Order Record"
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
2975 msgid "Edit MARC Record"
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
2983 msgid "Edit New Authority"
2984 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:140
2988 msgstr "Editar nota"
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
2991 msgid "Edit Notification Settings"
2992 msgstr "Editar configuración de notificación"
2994 #. ("{{num_holds}}")
2995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
2996 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
2997 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
2999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3000 msgid "Edit Overlay Record"
3001 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3004 msgid "Edit Pattern"
3007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3008 msgid "Edit Pickup Library"
3009 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3012 msgid "Edit Prediction Pattern"
3015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44
3017 msgstr "Editar registro"
3019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:151
3020 msgid "Edit Selected"
3021 msgstr "Editar Seleccionado"
3023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3024 msgid "Edit Selected Copies"
3025 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
3027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:294
3028 msgid "Edit Statistical Data"
3029 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3032 msgid "Edit Template"
3035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3036 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
3039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3040 msgid "Edit Z39.50 Record"
3043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3044 msgid "Edit hold pickup library"
3045 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3048 msgid "Edit issue holding codes"
3051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3052 msgid "Edit issue information"
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3056 msgid "Edit then Import"
3057 msgstr "Editar después importar"
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
3060 msgid "Edit using full editor"
3061 msgstr "Editar usando el editor completo"
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3064 msgid "Edit volumes"
3065 msgstr "Editar volúmenes"
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3068 msgid "Edit volumes and copies"
3069 msgstr "Editar volúmenes y copias"
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
3080 msgid "Edited Patron"
3081 msgstr "Editado Patrón"
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:66
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
3096 msgid "Effective Checkin date"
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:81
3100 msgid "Effective Date"
3101 msgstr "Fecha Efectiva"
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3104 msgid "Effective Date:"
3105 msgstr "Fecha Efectiva:"
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:654 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:67
3109 msgstr "Correo electrónico"
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3112 msgid "Email Notify"
3113 msgstr "Notificar por email"
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189
3116 msgid "Email Receipt"
3117 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3120 msgid "Emailed checkout receipt"
3121 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3124 msgid "Empty Volumes"
3125 msgstr "Volúmenes vacíos"
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3128 msgid "Enable Hatch Printing."
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3133 msgstr "Codificación"
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3145 msgstr "Fecha de finalización:"
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3149 msgstr "Fecha Final: "
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3152 msgid "Enter Due Date: "
3153 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3156 msgid "Enter New Barcode for Item"
3157 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3160 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3161 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3163 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3165 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3166 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3168 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3170 msgid "Enter due date for items: %1"
3171 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3175 msgid "Enter new note for #%1:"
3176 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3179 msgid "Enter tag label..."
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3183 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3184 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3187 msgid "Enter the patron barcode"
3188 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3195 msgid "Enumeration Labels"
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3199 msgid "Enumeration captions:"
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3203 msgid "Enumeration labels"
3206 #. ("{{ $index + 1}}")
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3208 msgid "Enumeration level %1"
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3213 msgstr "Equivalente"
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3217 msgstr "Igual a cualquiera"
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:72
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3228 msgid "Error downloading offline blocklist"
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:138
3232 msgid "Evening Phone"
3233 msgstr "Teléfono Nocturno"
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3240 msgid "Evergreen Documentation"
3241 msgstr "Documentación de Evergreen"
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:190
3244 msgid "Evergreen Staff Client"
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3248 msgid "Evergreen Version"
3251 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3254 "Evergreen is Copyright © Georgia Public Library Service - \n"
3255 " A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3256 " Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3257 " License, Version 2.%2\n"
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3263 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3264 " in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3265 " track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3266 " acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3275 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3279 msgid "Every other year (Biennial)"
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3283 msgid "Every three years (Triennial)"
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3287 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3290 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3291 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3292 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:419
3295 msgstr "Ejemplo: %1"
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:192
3298 msgid "Exception List"
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3302 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3303 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3306 msgid "Exchange Rates"
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
3310 msgid "Existing Copy Notes"
3311 msgstr "Notas de copias existentes"
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3314 msgid "Existing Distribution Notes"
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3318 msgid "Existing Item Notes"
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3322 msgid "Existing Prediction Patterns"
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3326 msgid "Existing Subscription Notes"
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:254
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:113
3338 msgid "Expand Patron Summary Display"
3339 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3342 msgid "Expand Record Summary Display"
3343 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3350 msgid "Expected Offset"
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:73
3355 msgstr "Fecha de caducidad"
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3358 msgid "Expire Month"
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
3370 msgid "Export Customized Templates"
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3374 msgid "Export Records"
3375 msgstr "Exportar registros"
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:82
3378 msgid "Export Transactions"
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:249
3385 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3387 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3391 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3395 msgid "Failed to clone serial subscription"
3398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3399 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3403 msgid "Failed to delete serial distribution"
3406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3407 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3411 msgid "Failed to delete serial stream"
3414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3415 msgid "Failed to delete serial subscription"
3418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3419 msgid "Failed to delete serial template"
3422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3423 msgid "Failed to import any print template(s)"
3426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3427 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3431 msgid "Failed to save issuance"
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3435 msgid "Failed to save item notes"
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3439 msgid "Failed to save serial template"
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3443 msgid "Failure testing credentials"
3444 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96
3454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:258
3458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:259
3462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3471 msgid "Field Transform"
3472 msgstr "Transformar campo"
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3475 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3476 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3479 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3480 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3483 msgid "Field value is between (comma separated):"
3484 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3487 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3488 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3491 msgid "Fieldset change creation"
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3495 msgid "Fieldset creation"
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3499 msgid "Fieldset group creation"
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3507 msgid "Filter Value"
3508 msgstr "Valor de Filtro"
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442
3511 msgid "Filter by Library"
3512 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3515 msgid "Filter items... "
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
3523 msgid "Find Another Target"
3524 msgstr "Encuentra otro destino"
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:244
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3532 msgstr "Tally Fina:"
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
3536 msgstr "Multas Debidas"
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
3539 msgid "Fines Stopped"
3540 msgstr "Multas Detenidas"
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
3543 msgid "Fines Stopped Time"
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3555 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3556 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:21
3560 msgstr "Primer nombre"
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3564 msgstr "Primer Valor"
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3567 msgid "First contiguous non-space string"
3568 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3571 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3575 msgid "Flat Text Editor"
3576 msgstr "Editor de texto plano"
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:394 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:303
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3583 msgid "Floating Groups"
3584 msgstr "Grupos Flotantes"
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3592 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3593 "month that the next volume starts."
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:25
3597 msgid "Force Action?"
3598 msgstr "Acción a la fuerza?"
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
3601 msgid "Force Copy Quality"
3602 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
3606 msgstr "Sostenga fuerza"
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:41
3609 msgid "Force Printer Context"
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
3613 msgid "Force this action?"
3614 msgstr "¿Forzar esta acción?"
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:29
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161
3621 msgid "Forgive Payment"
3622 msgstr "Pago Perdonado"
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
3625 msgid "Forgive fines?"
3626 msgstr "Perdonar multas?"
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:115
3629 msgid "Formatted Call Numbers"
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
3637 msgid "Frequency and Regularity"
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
3648 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", ('{{transit.source_send_time | date:' _ root.egDateAndTimeFormat _ '}}'), "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:0
3650 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:48
3654 msgid "Full Details"
3655 msgstr "Detalles completos"
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3662 msgid "Funding Sources"
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:339
3670 msgid "General Search"
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
3674 msgid "Generate Password"
3675 msgstr "Generar contraseña"
3677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3678 msgid "Global Flags"
3679 msgstr "Banderas Globales"
3681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:143
3685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
3690 msgid "Go to imported record"
3691 msgstr "Ir a registro importado"
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
3694 msgid "Go to record"
3695 msgstr "Ir a registre"
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:350
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
3702 msgid "Good Condition"
3703 msgstr "Buena condición"
3705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:30
3709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:162
3710 msgid "Goods Payment"
3711 msgstr "Pago Por Beneficios"
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
3714 msgid "Greater than"
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
3718 msgid "Greater than or equal to"
3719 msgstr "Mayor o igual a"
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:86
3727 msgstr "Multas de Grupo"
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
3730 msgid "Group Member Details"
3731 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3738 msgid "Hard Due Date Changes"
3739 msgstr "Fecha cambios debido duros"
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:574
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
3746 msgid "Hatch Administration"
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:570
3750 msgid "Hatch Connection Status"
3753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
3754 msgid "Hatch Printer Settings"
3757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
3758 msgid "Hatch is Available"
3761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
3762 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
3765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
3767 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
3768 "native browser print configuration."
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
3773 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
3774 "no effect until Hatch printing is enabled."
3777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
3778 msgid "Heading Purpose"
3781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
3782 msgid "Heading Type"
3785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
3789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
3793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:176
3794 msgid "Hide All Columns"
3795 msgstr "Ocultar todas las columnas"
3797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
3798 msgid "Hide Copy Attributes"
3799 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
3801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
3802 msgid "Hide Raw Pattern Code"
3805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
3806 msgid "Hide Search Form"
3807 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
3809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
3810 msgid "Hide Volume/Copy Details"
3811 msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
3813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:376
3817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:14
3821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
3825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
3826 msgid "Hold Activate Date"
3827 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
3829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
3830 msgid "Hold Capture Delayed"
3833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
3834 msgid "Hold Details"
3835 msgstr "Mantenga Detalles"
3837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
3838 msgid "Hold Expire Date"
3839 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
3841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
3842 msgid "Hold Expire Time"
3843 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
3845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
3847 msgstr "Identificador de la reserva"
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3850 msgid "Hold Matchpoint Weights"
3851 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
3858 msgid "Hold Pull List"
3859 msgstr "Mantenga lista de puesta"
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:163
3862 msgid "Hold Request"
3863 msgstr "Solicitud de Reserva"
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
3866 msgid "Hold Request Date"
3867 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
3870 msgid "Hold Shelf Delay"
3871 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
3874 msgid "Hold Shelf List"
3875 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
3878 msgid "Hold Shelf Slip"
3879 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
3881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
3883 msgstr "Nota Del Apartado"
3885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
3886 msgid "Hold Transfer Destination set"
3887 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
3890 msgid "Hold Transit Slip"
3891 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
3895 msgstr "Tipo de Retención"
3897 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
3899 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
3900 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:35
3903 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
3904 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
3912 msgstr "¿Se puede apartar?"
3914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
3915 msgid "Holding Type"
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
3920 msgstr "Valores en cartera"
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
3923 msgid "Holdings View"
3924 msgstr "Ver Asimientos"
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
3928 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:120
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
3937 msgid "Holds / Transit"
3938 msgstr "Asimientos/ Transito"
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:641
3945 msgid "Holds Notices"
3946 msgstr "Sostiene Avisos"
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
3949 msgid "Holds Pull List"
3950 msgstr "Sosten Lista de"
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
3954 msgstr "Estantería de apartados"
3956 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
3958 msgid "Holds available: %1"
3959 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
3962 msgid "Holds for Bib Record"
3963 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
3966 msgid "Holds for Patron"
3967 msgstr "Se mantiene para Patrón"
3969 #. ("{{holds[0].title}}")
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
3971 msgid "Holds for record: %1"
3972 msgstr "Se cumple para registro: %1"
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:134
3979 msgid "Home Library"
3980 msgstr "Biblioteca Principal"
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:7
3983 msgid "Home Library: "
3984 msgstr "Inicio Biblioteca: "
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
3996 msgstr "Hora del día"
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
3999 msgid "Hours of Operation"
4000 msgstr "Horas de Operación"
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:71
4023 msgid "Identification"
4024 msgstr "Identificación"
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4028 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4029 "second set of enumeration labels"
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:21
4034 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4035 " session will auto-override this event"
4037 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4038 " sesión de auto-anular este evento"
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4041 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4042 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:151
4045 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4046 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4050 msgstr "Inmediatamente"
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4057 msgid "Import Match Sets"
4058 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4061 msgid "Import Record"
4062 msgstr "Importar registro"
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
4065 msgid "Import Record from Z39.50"
4066 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:85
4069 msgid "Import Transactions"
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4073 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4077 msgid "Imported one or more print template(s)"
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
4081 msgid "Imported record"
4082 msgstr "Registro Importado"
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4086 msgstr "En Tránsito"
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4090 msgstr "En la lista"
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:71
4093 msgid "In-House Use"
4094 msgstr "Uso Interno"
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4097 msgid "In-House Use List"
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4101 msgid "In-House Uses"
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:455
4105 msgid "In-house Use"
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:143
4113 msgid "Include Inactive?"
4114 msgstr "Incluir Inactivo?"
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4117 msgid "Include Items?"
4118 msgstr "Incluir artículos?"
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4125 msgid "Increments continuously"
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4133 msgid "Index Holdings"
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4137 msgid "Individually Edit Selected Users"
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
4142 msgstr "Información"
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:44
4149 msgid "Input is out of range."
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4153 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4154 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4157 msgid "Insert field after"
4158 msgstr "Insertar campo después"
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4161 msgid "Insert field before"
4162 msgstr "Insertar campo antes"
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4165 msgid "Internet Access Level"
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:16
4169 msgid "Internet Resources"
4170 msgstr "Recursos de internet"
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:379 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:415
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4177 msgid "Invoice Item Types"
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4181 msgid "Invoice Payment Method"
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4189 msgid "Is NULL or Blank"
4190 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4197 msgid "Is not NULL or Blank"
4198 msgstr "No es NULO o Vacío"
4200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4205 msgid "Issuance Label"
4208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4209 msgid "Issuance saved"
4212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:228
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4218 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4219 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4221 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
4223 msgid "Item %1 has never circulated."
4224 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4226 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4228 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4229 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4233 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204
4237 msgid "Item Barcode"
4238 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:408 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:475 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:540
4241 msgid "Item Barcode:"
4242 msgstr "Código de barras del artículo:"
4244 #. ("{{copy_barcode}}")
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4246 msgid "Item Barcode: %1"
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4250 msgid "Item Details"
4251 msgstr "Detalles del artículo"
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34
4255 msgstr "Sostiene De artículo"
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120
4262 msgid "Item Not Found"
4263 msgstr "Elemento no encontrado"
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4270 msgid "Item Search and Cataloging"
4271 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4275 msgstr "Estado del elemento"
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4278 msgid "Item Status (detail)"
4279 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51
4282 msgid "Item Status (list)"
4283 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:47
4286 msgid "Item Status Display"
4287 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4290 msgid "Item Summary"
4291 msgstr "Resumen de elementos"
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54
4294 msgid "Item Transfer Target set"
4295 msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
4299 msgstr "Tipo de artículo"
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41
4306 msgid "Item as Damaged"
4307 msgstr "Artículo según lo dañado"
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
4310 msgid "Item as Missing"
4311 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:504 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:570
4314 msgid "Item barcode"
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:182
4318 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4322 msgid "Item has not circulated."
4323 msgstr "Articulo no ha circulado"
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4326 msgid "Item has not transited"
4327 msgstr "El artículo no ha transitado"
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4330 msgid "Item is not captured for a hold"
4331 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:185
4334 msgid "Item not found"
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4338 msgid "Item notes saved"
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4342 msgid "Item permission check"
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
4346 msgid "Item(s) transfered"
4347 msgstr "Artículo(s) transferido"
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
4354 msgid "Items Checked In"
4355 msgstr "Artículos Registrados"
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
4358 msgid "Items Checked Out"
4359 msgstr "Ejemplares Prestados"
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4363 msgstr "Artículos Prestados"
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
4366 msgid "Items Overdue"
4367 msgstr "Articulos Vencidos"
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60
4370 msgid "Items to Previously Marked Library"
4371 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62
4374 msgid "Items to Previously Marked Volume"
4375 msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
4390 msgid "Juvenile flag"
4393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
4395 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
4396 "you are printing labels for."
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:154
4404 msgid "Label Preview"
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:88
4408 msgid "Label Template"
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
4416 msgid "Last Activity"
4417 msgstr "Última actividad"
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
4420 msgid "Last Answered on: "
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:28
4424 msgid "Last Billing"
4425 msgstr "Ultima Facturación"
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
4428 msgid "Last Billing Type"
4429 msgstr "Tipo De La Última Factura"
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:88
4432 msgid "Last Edited By:"
4433 msgstr "Editado por última vez por:"
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:102
4436 msgid "Last Edited On:"
4437 msgstr "Editado por última vez el:"
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:39
4440 msgid "Last Few Circs"
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:16
4445 msgstr "Apellido(s)"
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:38
4448 msgid "Last Payment"
4449 msgstr "Último pago"
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
4452 msgid "Last Renewed On"
4453 msgstr "Última renovacion en"
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:64
4456 msgid "Last Updated"
4457 msgstr "Actualizado por ultima vez"
4459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
4461 msgstr "Último valor"
4463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
4464 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
4467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
4469 msgstr "Registro de cliente potencial"
4471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:256
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
4480 msgid "Less than or equal to"
4481 msgstr "Menor o igual a"
4483 #. ("{{$index + 1}}")
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
4493 msgid "Library : Distribution/Stream"
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66
4497 msgid "Library as Volume Transfer Destination"
4498 msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
4502 msgstr "Biblioteca: "
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4505 msgid "Line Item Alerts"
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4509 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:318
4513 msgid "Link Checker"
4514 msgstr "Comprobador de enlaces"
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
4521 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
4522 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
4526 msgstr "Ver como lista"
4528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
4532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
4534 msgstr "Carga del cubo"
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
4537 msgid "Load Catalog Record IDs"
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:377
4541 msgid "Load MARC Order Records"
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:20
4546 msgstr "Cargar Patrón"
4548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
4549 msgid "Load Shared Bucket"
4550 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
4552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
4553 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
4554 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:130
4560 #. ("{{print_list_progress}}")
4561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:2
4562 msgid "Loading... %1"
4563 msgstr "Cargando… %1"
4565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:229
4566 msgid "Loan Duration"
4567 msgstr "Duración Del Préstamo"
4569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477
4570 msgid "Local Administration"
4571 msgstr "Administración local"
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
4574 msgid "Local Catalog"
4575 msgstr "Catálogo local"
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4579 msgstr "Pref locales"
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99
4585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
4587 msgstr "Localización:"
4589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:557
4591 msgstr "Cerrar sesión"
4593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
4594 msgid "Login Failed"
4595 msgstr "Error al acceder"
4597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
4601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4606 msgid "Long Overdue"
4607 msgstr "desde hace mucho tiempo"
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
4622 msgid "MARC Batch Edit"
4623 msgstr "Edición MARC en lote"
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
4626 msgid "MARC Batch Import/Export"
4627 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
4629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4630 msgid "MARC Coded Value Maps"
4631 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
4633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
4635 msgstr "MARC Editar"
4637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:116
4641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
4642 msgid "MARC Federated Search"
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4646 msgid "MARC Import Remove Fields"
4647 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
4651 msgstr "Registro MARC"
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4654 msgid "MARC Record Attributes"
4655 msgstr "Atributos del registro MARC"
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
4658 msgid "MARC Record Type"
4659 msgstr "MARC Tipo de Registro"
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4662 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
4663 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4666 msgid "MARC Search/Facet Classes"
4667 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4670 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
4671 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4674 msgid "MARC Search/Facet Fields"
4675 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4678 msgid "MARC Tag Tables"
4679 msgstr "MARC Tablas de variables"
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
4689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
4693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
4697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
4698 msgid "MFHD Indicators"
4701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
4707 msgid "MFHD record %1"
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:717 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
4716 msgstr "Envío de correo"
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
4719 msgid "Mailing:City"
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
4723 msgid "Mailing:County"
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
4727 msgid "Mailing:State"
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
4731 msgid "Mailing:Street 1"
4734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
4735 msgid "Mailing:Street 2"
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
4742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
4743 msgid "Main Profile"
4746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
4747 msgid "Main Settings"
4748 msgstr "Configuración principal"
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
4751 msgid "Make Items Bookable"
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:273
4755 msgid "Make column narrower"
4756 msgstr "Hacer la columna angosta"
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:267
4759 msgid "Make column wider"
4760 msgstr "Hacer la columna más amplia"
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:325
4763 msgid "Manage Authorities"
4764 msgstr "Manejo de Autoridades"
4766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
4767 msgid "Manage Copy Tags"
4770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
4771 msgid "Manage Issues"
4774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
4775 msgid "Manage MFHDs"
4778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
4779 msgid "Manage Predictions"
4782 #. ("{{stream_label}}")
4783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
4784 msgid "Manage Routing List for %1"
4787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
4788 msgid "Manage Subscriptions"
4791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
4792 msgid "Manage authority record links"
4793 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
4795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
4796 msgid "Manual Floating Active"
4797 msgstr "Manual Flotante Activo"
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
4800 msgid "Manual Margins"
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4805 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
4821 msgid "Mark As Default"
4822 msgstr "Marcar como predeterminado"
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
4825 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
4826 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
4829 msgid "Mark Claims Returned"
4830 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
4833 msgid "Mark Item Damaged"
4834 msgstr "Marcar elemento como dañado"
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
4837 msgid "Mark Item Missing"
4838 msgstr "Marcar elemento como faltante"
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
4841 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
4842 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
4844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
4845 msgid "Mark Item(s) Damaged"
4848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
4849 msgid "Mark Items Damaged"
4850 msgstr "Marcar los artículos dañados"
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
4853 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
4854 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
4857 msgid "Mark Lost (By Patron)"
4858 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
4861 msgid "Mark Missing Pieces"
4864 #. ("{{barcodes.toString()}}")
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
4866 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
4867 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
4869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
4870 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
4871 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
4873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
4874 msgid "Mark as claimed"
4877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
4878 msgid "Mark as discarded"
4881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
4882 msgid "Mark as not held"
4885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
4886 msgid "Mark as not published"
4889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
4891 msgstr "Marcar para:"
4893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
4894 msgid "Mark item as missing pieces?"
4895 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
4897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
4898 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
4899 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
4901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
4902 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
4903 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
4905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
4909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
4910 msgid "Max Fine Rule"
4911 msgstr "Max Regla Fina"
4913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
4917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
4921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
4922 msgid "Merge Patrons"
4925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
4926 msgid "Merge Selected Records"
4927 msgstr "Combinar registros seleccionados"
4929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
4930 msgid "Merge patrons?"
4933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
4934 msgid "Merge records?"
4935 msgstr "Combinar registros?"
4937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
4941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:181
4942 msgid "Message Center"
4945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
4949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:26
4951 msgstr "Segundo Nombre"
4953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
4957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
4958 msgid "Miscellaneous"
4961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
4965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
4966 msgid "Missing Barcode"
4967 msgstr "Falta código de barras"
4969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
4970 msgid "Missing Call Number"
4971 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
4973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:12
4974 msgid "Mixed material"
4975 msgstr "Material mixto"
4977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9
4981 #. ("{{num_holds}}")
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
4983 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
4984 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
4987 msgid "Modify Penalty / Message"
4988 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
4995 msgid "Monograph Parts"
4996 msgstr "Piezas monografía"
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5004 msgstr "Nombre del mes"
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5007 msgid "Month of Year"
5008 msgstr "Mes del año"
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5022 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5025 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5026 " see our documentation at %2."
5029 #. ("{{recordNotFound}}")
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5031 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5032 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:105
5035 msgid "Most Recent Circ Group"
5036 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5039 msgid "Most Recent Transit"
5040 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5043 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5044 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5047 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5048 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5050 #. ("{{num_holds}}")
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5053 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5054 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5056 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5057 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5060 msgid "Move Another Patron To This Group"
5061 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5064 msgid "Move Field Down"
5065 msgstr "Mover Campo Abajo"
5067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5068 msgid "Move Field Up"
5069 msgstr "Mover Campo Arriba"
5071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5072 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5073 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5077 msgstr "Mover Usuario"
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:291
5080 msgid "Move column far left"
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:297
5084 msgid "Move column far right"
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:279
5088 msgid "Move column left"
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:285
5092 msgid "Move column right"
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5096 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5097 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5100 msgid "Move user into this group?"
5101 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:14
5104 msgid "Musical scores"
5105 msgstr "Partituras musicales"
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:346
5108 msgid "My Selection Lists"
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
5113 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
5114 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
5116 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
5117 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
5121 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
5122 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
5124 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5125 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5126 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5130 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5133 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5134 "se aplique la actualización Org."
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5141 msgid "Name For New Bucket"
5142 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5145 msgid "Name for delete set"
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5149 msgid "Name for edit set"
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5153 msgid "Name of existing bucket"
5154 msgstr "Nombre del cubo existente"
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
5160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5161 msgid "Needed for Hold"
5162 msgstr "Necesario para la Retención"
5164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
5165 msgid "Needs Transiting"
5166 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:50
5170 msgstr "Acceso a la Red"
5172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:865
5174 msgstr "Nueva dirección"
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5177 msgid "New Attribute Set..."
5180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
5181 msgid "New Balance:"
5182 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5185 msgid "New Barcode..."
5186 msgstr "Nuevo código de barras..."
5188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:352
5189 msgid "New Brief Record"
5192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
5196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
5200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5
5201 msgid "New Copy Note"
5202 msgstr "Nueva Copia Nota"
5204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
5205 msgid "New Distribution Note"
5208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
5209 msgid "New Item Note"
5212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43
5218 msgstr "Nuevo registro"
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
5221 msgid "New Subscription"
5224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
5225 msgid "New Subscription Note"
5228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
5232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:88
5234 msgstr "Siguiente página"
5236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
5237 msgid "Next to Last"
5240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317
5244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
5245 msgid "No Attribute Set Selected"
5248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
5249 msgid "No Bucket Selected"
5250 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
5252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
5253 msgid "No Items To Display"
5254 msgstr "No hay artículos para mostrar"
5256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:386
5260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
5261 msgid "No Previous Circ Group"
5262 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
5264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
5265 msgid "No Printer Selected"
5266 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
5269 msgid "No Printers Found"
5270 msgstr "No se han encontrado impresoras"
5272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188
5276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
5277 msgid "No Recent Circ Group"
5278 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
5281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
5282 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
5284 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
5285 "Artículo no modificado."
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59
5288 msgid "No items expected for the selected subscription"
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
5292 msgid "No patrons recently accessed."
5293 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
5296 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
5297 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
5299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
5300 msgid "No record marked for overlay."
5301 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
5303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
5304 msgid "No subscription selected"
5307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
5308 msgid "No subscriptions are owned by this library"
5311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
5312 msgid "No user found with the requested username / barcode"
5314 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
5317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
5318 msgid "No users selected for move."
5319 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
5322 msgid "Non-Aggregate"
5323 msgstr "No Agregados"
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5326 msgid "Non-Cataloged"
5327 msgstr "No catalogado"
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
5330 msgid "Non-Cataloged Circulations"
5331 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
5333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5334 msgid "Non-cataloged Type"
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:306
5338 msgid "Non-cataloged Type:"
5341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
5346 msgid "None of the above"
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
5354 msgid "Normal Checkin then Checkout"
5355 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
5358 msgid "Not Cataloged"
5359 msgstr "No Fue Catalogado"
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
5370 msgid "Not Published"
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
5375 msgstr "No esté entre"
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
5379 msgstr "No está en la lista"
5381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
5385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
5387 msgstr "Contenido de la nota"
5389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
5390 msgid "Note Body..."
5391 msgstr "Nota del cuerpo..."
5393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
5397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
5401 #. ("{{payment_note}}")
5402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:56
5406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
5410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
5411 msgid "Notification Method"
5412 msgstr "Método de notificación"
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
5415 msgid "Notification Method..."
5416 msgstr "Método de notificación..."
5418 #. ("{{patron.email}}")
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
5420 msgid "Notify by email: %1"
5421 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
5423 #. ("{{hold.phone_notify}}")
5424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
5425 msgid "Notify by phone: %1"
5426 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
5428 #. ("{{hold.sms_notify}}")
5429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
5430 msgid "Notify by text: %1"
5431 msgstr "Notificar por el texto: %1"
5433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
5437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
5439 msgstr "Nulabilidad"
5441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
5445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
5446 msgid "Number of Copies"
5449 #. ("{{dialog.num_circs}}")
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
5451 msgid "Number of circulations selected: %1"
5452 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
5455 msgid "Number of items: "
5456 msgstr "Número de artículos: "
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:115
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14
5466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
5468 msgstr "OK /Continuar"
5470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
5474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
5475 msgid "OPAC Display"
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
5483 msgid "OPAC Visible"
5484 msgstr "OPAC Visible"
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:148
5487 msgid "OPAC Visible?"
5488 msgstr "¿OPAC Visible?"
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
5494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
5498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
5502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
5504 msgstr "Desconectada"
5506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
5507 msgid "Offline Checkin"
5510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36
5511 msgid "Offline Checkout"
5514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
5515 msgid "Offline Circulation"
5518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
5519 msgid "Offline In-house Use"
5522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
5523 msgid "Offline Renew"
5526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:127
5527 msgid "Offline Sessions"
5530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
5531 msgid "Offline blocklist downloaded"
5534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:176
5535 msgid "Offline session creation failed"
5538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:175
5539 msgid "Offline session description"
5542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:177
5543 msgid "Offline session processing failed"
5546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:178
5547 msgid "Offline transaction upload failed"
5550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
5554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
5558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
5559 msgid "On day of month"
5562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
5563 msgid "On day of week"
5566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
5567 msgid "On or After (Date/Time)"
5568 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
5570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
5571 msgid "On or Before (Date/Time)"
5572 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
5574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
5575 msgid "On specific date"
5578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
5579 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
5580 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
5582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
5583 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
5584 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
5586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
5590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
5591 msgid "Open Circulation"
5592 msgstr "La circulación abierta"
5594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
5595 msgid "Open Hold Requests"
5596 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
5598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:402
5599 msgid "Open Invoices"
5602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
5603 msgid "Open in New Window"
5606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
5610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:168
5611 msgid "Operator Change"
5614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:167
5615 msgid "Operator Change Failed"
5618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:166
5619 msgid "Operator Change Succeeded"
5622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:55
5623 msgid "Optional Fields"
5626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
5627 msgid "Org Unit Deleted"
5628 msgstr "Org Unidad Suprimido"
5630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
5631 msgid "Org Unit Not Deleted"
5632 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
5634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
5635 msgid "Org Unit Not Updated"
5636 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
5638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5639 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
5640 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
5642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5643 msgid "Org Unit Setting Types"
5644 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
5646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
5647 msgid "Org Unit Updated"
5648 msgstr "Unidad Org Actualizado"
5650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:148
5651 msgid "Organization"
5654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5655 msgid "Organization Types"
5656 msgstr "Tipos de organización"
5658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
5659 msgid "Organizational Unit"
5660 msgstr "Unidad organizativa"
5662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5663 msgid "Organizational Units"
5664 msgstr "Unidades de organización"
5666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:17
5667 msgid "Original Balance:"
5668 msgstr "Balance Original:"
5670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
5671 msgid "Original Barcode..."
5672 msgstr "Código de barras original ..."
5674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
5678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
5679 msgid "Other Actions:"
5682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142
5684 msgstr "Otro Teléfono"
5686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
5687 msgid "Other/Special Circulations"
5688 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
5690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
5694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
5695 msgid "Output Folders"
5696 msgstr "Carpetas de salida"
5698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:97
5702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
5706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
5707 msgid "Overlay Target"
5708 msgstr "Superposición de Destino"
5710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
5711 msgid "Overlay record?"
5712 msgstr "Registro de superposición?"
5714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
5715 msgid "Owed for Selected:"
5716 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
5718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
5722 #. ("{{addr._linked_owner}}")
5723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:711
5725 msgstr "Propiedad de %1"
5727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
5731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
5732 msgid "Owning Library"
5733 msgstr "Biblioteca Dueña"
5736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:131
5740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
5741 msgid "Page Orientation"
5744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
5748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
5752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
5753 msgid "Paid for Selected:"
5754 msgstr "Pagado por seleccionado:"
5756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
5757 msgid "Paper Source"
5760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
5764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
5765 msgid "Papers or Articles"
5766 msgstr "Papeles o articulos"
5768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
5772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
5773 msgid "Parent nullable"
5774 msgstr "Nullible Padres"
5776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
5780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105
5784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
5788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
5792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:26
5796 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
5797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
5801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
5802 msgid "Patron Address"
5803 msgstr "Patrón Dirección"
5805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
5806 msgid "Patron Alert Message"
5809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
5810 msgid "Patron Alias"
5811 msgstr "Alias Patron"
5813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
5814 msgid "Patron Barcode"
5815 msgstr "Código de barras del Patrón"
5817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:51
5818 msgid "Patron Barcode:"
5819 msgstr "Patrón de código de barras:"
5821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
5822 msgid "Patron Barcodes"
5823 msgstr "Los códigos de barras patrón"
5825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
5826 msgid "Patron Created"
5827 msgstr "Patrón Creado"
5829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:27
5830 msgid "Patron Credit"
5831 msgstr "Patrón de Crédito"
5833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
5835 msgstr "Editar patrón"
5837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
5839 msgstr "Último Patron"
5841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
5843 msgstr "Nota de Patrono"
5845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
5846 msgid "Patron Registration"
5847 msgstr "Registro de patrón"
5849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:358
5850 msgid "Patron Requests"
5853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
5854 msgid "Patron Search"
5855 msgstr "Patrón de búsqueda"
5857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
5858 msgid "Patron Search Results"
5859 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
5861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
5862 msgid "Patron Visible"
5863 msgstr "Patron Visible"
5865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
5866 msgid "Patron Visible?"
5867 msgstr "Patrón visible?"
5869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
5870 msgid "Patron account has invalid addresses."
5871 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
5873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
5874 msgid "Patron account is BARRED"
5875 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
5877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
5878 msgid "Patron account is Barred"
5881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
5882 msgid "Patron account is EXPIRED."
5883 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
5885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
5886 msgid "Patron account is Expired"
5889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
5890 msgid "Patron account is INACTIVE"
5891 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
5893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
5894 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
5895 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
5897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
5898 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
5899 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
5901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
5902 msgid "Patron alias"
5903 msgstr "Alias Patrono"
5905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:437
5906 msgid "Patron barcode"
5909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:184
5910 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
5913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:398
5914 msgid "Patron barcode:"
5917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:180
5918 msgid "Patron blocked"
5921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
5922 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
5924 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
5926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
5927 msgid "Patron has penalties"
5930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:179
5931 msgid "Patron not found"
5934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
5936 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
5937 "changes were not saved; please reapply them."
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
5941 msgid "Patron search by name, address, etc."
5942 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
5945 msgid "Pattern Code"
5948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
5949 msgid "Pattern Summary"
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
5954 msgstr "Pagar factura"
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:39
5957 msgid "Payment Applied:"
5958 msgstr "Aplicación del pago:"
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
5962 msgstr "Identificación Del Pago"
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:21
5965 msgid "Payment Method:"
5966 msgstr "Método de pago:"
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:94
5969 msgid "Payment Pending"
5972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
5973 msgid "Payment Received"
5974 msgstr "Pago recibido"
5976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:35
5977 msgid "Payment Received:"
5978 msgstr "Pago Recibido:"
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
5981 msgid "Payment Time"
5982 msgstr "Tiempo de pago"
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
5985 msgid "Payment Type"
5986 msgstr "Tipo de Pago"
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:133
5992 #. ("{{max_amount}}")
5993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
5994 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
5995 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
5997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
5999 msgstr "Tipo de pares:"
6001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
6003 msgstr "Penalizaciones"
6005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
6006 msgid "Penalty Type"
6007 msgstr "Tipo de penalización"
6009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
6010 msgid "Pending Change:"
6011 msgstr "Espera de Cambio:"
6013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
6014 msgid "Pending Copies"
6015 msgstr "Copias pendientes"
6017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
6018 msgid "Pending Patrons"
6019 msgstr "Los clientes pendientes"
6021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
6022 msgid "Pending Payment:"
6023 msgstr "Pago pendiente:"
6025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
6026 msgid "Pending Records"
6027 msgstr "Registros pendientes"
6029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:73
6030 msgid "Pending Transactions"
6033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
6034 msgid "Pending Users"
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
6038 msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
6040 "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
6042 #. ("{{permission}}")
6043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
6044 msgid "Permission Denied : %1"
6045 msgstr "Permiso denegado: %1"
6047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6048 msgid "Permission Groups"
6049 msgstr "Grupo de Permisos"
6051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:171
6052 msgid "Permission Override Login Failed"
6055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:170
6056 msgid "Permission Override Login Succeeded"
6059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
6067 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
6068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
6069 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
6070 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
6072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:648 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:82
6076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
6080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
6081 msgid "Phone Notify"
6082 msgstr "Notificar por teléfono"
6084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:722
6088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
6089 msgid "Physical Characteristics Wizard"
6090 msgstr "Asistente de Características Físicas"
6092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
6093 msgid "Pick Up Reservations"
6096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
6098 msgstr "Recoger Lib"
6100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
6101 msgid "Pickup Library"
6102 msgstr "Biblioteca de Recolección"
6104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122
6105 msgid "Pickup Library (Shortname)"
6108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
6110 msgstr "Crear Apartado"
6112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
6114 msgstr "Texto plano"
6116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
6117 msgid "Please annotate this payment"
6118 msgstr "Por favor, anote este pago"
6120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
6121 msgid "Please change the report name"
6122 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
6124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
6125 msgid "Please enter a report name"
6126 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
6128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
6129 msgid "Please enter valid values for all required fields."
6131 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
6133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
6134 msgid "Please provide a report folder"
6135 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
6137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
6138 msgid "Please provide an output folder"
6139 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
6141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
6142 msgid "Please register a workstation."
6145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
6146 msgid "Please select a lead record from the right..."
6148 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
6151 msgid "Please select an item from the list"
6152 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:106
6156 msgstr "Código Postal"
6158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78
6160 msgstr "Después De Ser Clarificado"
6162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
6163 msgid "Potential Copies"
6164 msgstr "Copias Potenciales"
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
6167 msgid "Pre-selected"
6170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
6171 msgid "Precat Checkout"
6172 msgstr "Precat Pedido"
6174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
6175 msgid "Predict New Issues"
6178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
6179 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
6182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
6183 msgid "Prediction Pattern Templates"
6186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
6187 msgid "Prediction count"
6190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:95
6191 msgid "Preferred Library"
6194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
6198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
6200 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
6202 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
6203 "desactivar esta alerta."
6205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:74
6207 msgstr "Previsualizar"
6209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
6213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
6214 msgid "Previous Circ Group"
6215 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
6217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
6218 msgid "Previous Page"
6219 msgstr "Página anterior"
6221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:160
6225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
6229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:69
6233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
6234 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
6237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:20
6239 msgstr "Imprimir las cuentas"
6241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
6245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:190
6246 msgid "Print Full Grid"
6249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:28
6250 msgid "Print Full List"
6251 msgstr "Imprimir lista completa"
6253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
6254 msgid "Print Full List (Alt)"
6255 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
6257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
6258 msgid "Print Item Labels"
6261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
6262 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
6265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
6266 msgid "Print Item Receipt"
6267 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
6269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
6270 msgid "Print Labels"
6273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
6274 msgid "Print Letter"
6275 msgstr "Imprimir la letra"
6277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:86
6281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
6282 msgid "Print Quality"
6285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:126
6286 msgid "Print Receipt"
6287 msgstr "Imprimir Comprobante"
6289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
6293 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
6294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
6295 msgid "Print Template Not Found: %1"
6296 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
6298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
6299 msgid "Print Templates"
6300 msgstr "Imprimir Plantillas"
6302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
6303 msgid "Print Transits"
6306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
6307 msgid "Print on Slip"
6308 msgstr "Imprimir en papel"
6310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
6311 msgid "Print on Slip?"
6312 msgstr "Imprimir en Slip?"
6314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
6315 msgid "Print receipt"
6318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
6319 msgid "Print routing lists"
6322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
6323 msgid "Print with Dialog"
6324 msgstr "Imprimir con diálogo"
6326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
6327 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
6330 #. ("{{staff.first_given_name}}")
6331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
6332 msgid "Printed by %1"
6333 msgstr "Imprimir por %1"
6335 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
6336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
6337 msgid "Printed by %1 at %2"
6338 msgstr "Impreso por %1 al %2"
6340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
6344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
6345 msgid "Printer Settings"
6346 msgstr "Configuración de la impresora"
6348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
6349 msgid "Privilege Expiration Date"
6352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:61
6356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:181
6360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
6361 msgid "Process Where?"
6364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
6365 msgid "Process payment through Evergreen"
6368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
6372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:447 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:120
6373 msgid "Profile Group"
6374 msgstr "Perfil del grupo"
6376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
6380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:80
6384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
6386 msgstr "Nota pública"
6388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
6389 msgid "Publication Date"
6390 msgstr "Fecha de Publicación"
6392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
6393 msgid "Publication date"
6396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
6397 msgid "Publicly Visible?"
6398 msgstr "Visible para el público?"
6400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
6404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
6408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:428
6412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
6413 msgid "Pull List for Hold Requests"
6414 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
6416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:383
6417 msgid "Purchase Orders"
6420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:175
6424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
6425 msgid "Quarter of Year"
6426 msgstr "Cuarto de año"
6428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
6432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
6436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
6437 msgid "Quarters ago"
6438 msgstr "Hace trimestres"
6440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
6444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
6445 msgid "Query construction"
6448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
6450 msgstr "Consulta..."
6452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
6453 msgid "Queue Position"
6454 msgstr "Posición en la cola"
6456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168
6457 msgid "Quick Receipt"
6458 msgstr "Recibo rápido"
6460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
6461 msgid "Quick Receive"
6464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
6465 msgid "Quick Summary"
6466 msgstr "Resumen rápido"
6468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
6470 msgstr "Datos sin precesar"
6472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
6473 msgid "Raw Pattern Code"
6476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
6478 msgstr "Buscar en novato"
6480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
6481 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
6482 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
6484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
6485 msgid "Raw Z39.50 Search"
6486 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
6488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
6492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
6493 msgid "Reader (barcode):"
6496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
6497 msgid "Ready for Pickup"
6498 msgstr "Listo para recoger"
6500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
6505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
6506 msgid "Reason(s) include: %1"
6507 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
6509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
6511 msgstr "Llamada en Retención"
6513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
6517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
6518 msgid "Receipt On Payment"
6519 msgstr "Recibo de pago"
6521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
6525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
6526 msgid "Receive Next"
6529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
6530 msgid "Receive items"
6533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
6534 msgid "Receive selected"
6537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
6538 msgid "Receive selected items?"
6541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
6545 #. ("{{payment.amount | currency}}")
6546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:66
6547 msgid "Received: %1"
6548 msgstr "Recibido: %1"
6550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
6551 msgid "Receiving Call Number"
6554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
6555 msgid "Receiving Template"
6558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
6559 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
6562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
6563 msgid "Recent Circ History"
6564 msgstr "Historia Reciente Circ"
6566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
6567 msgid "Recently Canceled Holds"
6568 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
6570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
6571 msgid "Record Buckets"
6572 msgstr "Registro De Cubos"
6574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
6575 msgid "Record Format"
6576 msgstr "Formato de registro"
6578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36
6579 msgid "Record Holds"
6580 msgstr "Sostiene Registro"
6582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
6584 msgstr "ID de Registro"
6586 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
6587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
6588 msgid "Record ID %1"
6591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
6592 msgid "Record In-House Use"
6593 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
6595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6596 msgid "Record Overlay Target set"
6597 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
6599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:99
6600 msgid "Record Owner:"
6601 msgstr "Propietario del Registro:"
6603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
6604 msgid "Record Query"
6607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
6608 msgid "Record Summary"
6609 msgstr "Resumen sin precedentes"
6611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
6613 msgstr "Tipo de registro"
6615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493
6619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
6620 msgid "Record externally processed payment"
6624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
6625 msgid "Record imported as ID %1"
6626 msgstr "Registro importado como ID %1"
6628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
6629 msgid "Record specified by this Bid ID:"
6632 #. ("{{local_overlay_target}}")
6633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
6634 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
6635 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
6637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
6638 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
6639 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
6641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
6642 msgid "Records to merge into lead"
6643 msgstr "Registros para combinar en plomo"
6645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
6646 msgid "Recurring Fine Rule"
6647 msgstr "Regla Multa Recurrente"
6649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
6650 msgid "Redo: CTRL-y"
6651 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
6653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
6657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167
6659 msgstr "¿Referencia?"
6661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:137
6665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:42
6667 msgstr "Factura rectificativa"
6669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
6670 msgid "Refunds Available:"
6671 msgstr "Reembolsos disponibles:"
6673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
6677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:586
6678 msgid "Register Patron"
6679 msgstr "Registrar usuario"
6681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
6682 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
6683 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
6685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
6686 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
6689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
6690 msgid "Registered Patron"
6691 msgstr "Patrón Registrado"
6693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
6694 msgid "Registered Workstations"
6697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
6701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
6702 msgid "Relative Date"
6703 msgstr "Fecha relativa"
6705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102
6706 msgid "Remaining Renewals"
6707 msgstr "Renovaciones Pendientes"
6709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6710 msgid "Remote Accounts"
6711 msgstr "Cuentas Remotas"
6713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
6714 msgid "Remote Prefs"
6715 msgstr "Pref Remotas"
6717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89
6721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
6722 msgid "Remove Field"
6723 msgstr "Eliminar campo"
6725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
6726 msgid "Remove Fields on Import"
6727 msgstr "Quitar campos de Importación"
6729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
6730 msgid "Remove Filter Value"
6731 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
6733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:50
6735 msgstr "Eliminar elemento"
6737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
6738 msgid "Remove Level"
6741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
6745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
6746 msgid "Remove Penalty / Message"
6747 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
6749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
6750 msgid "Remove Regularity"
6753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
6754 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
6755 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
6757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
6758 msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
6759 msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
6761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
6762 msgid "Remove Selected From Group"
6763 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
6765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
6766 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
6767 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
6769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
6770 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
6773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
6774 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
6775 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
6777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
6778 msgid "Remove from consideration"
6779 msgstr "Sacar de la consideración"
6781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
6785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:370 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426
6789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
6791 msgstr "Renovar Todo"
6793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
6794 msgid "Renew All Items?"
6795 msgstr "Renovar todos los artículos?"
6797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
6799 msgstr "Renovar Artículo"
6801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
6802 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
6803 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
6805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
6806 msgid "Renew Items?"
6807 msgstr "Renovar artículos?"
6809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
6810 msgid "Renew With Specific Due Date"
6811 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
6813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
6817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
6818 msgid "Renewal Type"
6819 msgstr "Tipo de renovación"
6821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
6822 msgid "Renewal Workstation"
6823 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
6825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
6827 msgstr "¿Renovación?"
6829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
6830 msgid "Renewals Remaining"
6831 msgstr "Renovaciones pendientes"
6833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
6834 msgid "Replace Barcode"
6835 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
6837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
6838 msgid "Replace Barcodes"
6839 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
6841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
6842 msgid "Replace Item Barcode"
6843 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
6845 #. ("{{overlay_target.id}}")
6846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
6847 msgid "Replace TCN %1 ..."
6848 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
6850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
6854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
6855 msgid "Report Folders"
6856 msgstr "Carpetas de informes"
6858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
6862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
6866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
6867 msgid "Reprint Last Receipt"
6870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
6871 msgid "Request Date"
6872 msgstr "Fecha de Solicitud"
6874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6875 msgid "Request Date:"
6876 msgstr "Fecha de Solicitud:"
6878 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
6879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
6880 msgid "Request Date: %1"
6881 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
6883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
6884 msgid "Request Items"
6885 msgstr "Artículos de solicitud"
6887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:124
6888 msgid "Request Library"
6891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6892 msgid "Request Library (Shortname)"
6895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:64
6896 msgid "Request Notes:"
6899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6900 msgid "Request Selected Copies"
6901 msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
6903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31
6904 msgid "Requested Username"
6905 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
6907 #. ("{{stage_user_requestor}}")
6908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:78
6909 msgid "Requested by %1"
6910 msgstr "Solicitado por %1"
6912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
6914 msgstr "Solicitante"
6916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
6920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
6921 msgid "Required Fields"
6922 msgstr "Información Requisita"
6924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:181
6925 msgid "Reset Columns"
6926 msgstr "Reiniciar columnas"
6928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
6930 msgstr "Reiniciar formulario"
6932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
6933 msgid "Reset Record Marks"
6934 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
6937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
6938 msgid "Reset hold(s) %1?"
6939 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
6941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
6945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
6946 msgid "Reset selected items?"
6949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:53
6950 msgid "Reset to Default"
6953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
6955 msgstr "Devolver al estante"
6957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6958 msgid "Resource Attribute Maps"
6961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6962 msgid "Resource Attribute Values"
6965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6966 msgid "Resource Attributes"
6969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6970 msgid "Resource Types"
6973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
6978 msgid "Restarts at unit completion"
6981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:551
6982 msgid "Restore Operator"
6985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
6986 msgid "Retarget All Statuses"
6987 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
6989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
6990 msgid "Retarget Local Holds"
6991 msgstr "Sostiene reorientar local"
6993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
6997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:10
6998 msgid "Retrieve All These Patrons"
6999 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
7001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:270
7002 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
7003 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
7005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:278
7006 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
7007 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
7009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
7010 msgid "Retrieve Item"
7011 msgstr "Obtener elemento"
7013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:284 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
7014 msgid "Retrieve Last Bib Record"
7015 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
7017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
7018 msgid "Retrieve Last Patron"
7019 msgstr "Recuperar Última Patrón"
7021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
7022 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
7023 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
7025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:33
7026 msgid "Retrieve Patron"
7027 msgstr "Obtener patrón"
7029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
7030 msgid "Retrieve Recent Patrons"
7033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
7034 msgid "Retrieve Selected Patrons"
7035 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
7037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
7038 msgid "Return Reservations"
7041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
7045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:257
7049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
7050 msgid "Roll Back Changes"
7053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
7054 msgid "Roll back batch edit"
7057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
7061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
7065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
7069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
7070 msgid "Routing List"
7073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:321
7075 msgstr "Indice de la fila"
7077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:215
7078 msgid "Row Number Column"
7079 msgstr "Fila Columna Número"
7081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:219
7082 msgid "Row Selector Column"
7083 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:113
7088 msgstr "Columnas %1"
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:660
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
7096 msgstr "Operadora de SMS"
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7099 msgid "SMS Carriers"
7100 msgstr "Los portadores de SMS"
7102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
7104 msgstr "Notificar SMS"
7106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
7107 msgid "Same record as the selected subscription"
7110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
7111 msgid "Same record as the selected subscriptions"
7114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
7118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
7122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:33
7123 msgid "Save & Clone"
7124 msgstr "Guardar & Cerrar"
7126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
7128 msgstr "Guardar & Salir"
7130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:167
7131 msgid "Save Columns"
7132 msgstr "Guardar Columnas"
7134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:154
7135 msgid "Save Completed"
7136 msgstr "Guardar Completado"
7138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
7139 msgid "Save Locally"
7140 msgstr "Guardar Localmente"
7142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
7143 msgid "Save Template"
7144 msgstr "Guardar plantilla"
7146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
7147 msgid "Save Template?"
7148 msgstr "Guardar plantilla?"
7150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
7151 msgid "Save Transactions"
7154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
7155 msgid "Save as Default"
7156 msgstr "Guardar como predeterminado"
7158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
7159 msgid "Save changes"
7160 msgstr "Guardar cambios"
7162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:143
7164 msgstr "Guardar... "
7166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
7167 msgid "Saved print label template(s)"
7170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
7171 msgid "Saved serial template"
7174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
7175 msgid "Saved volume/copy template(s)"
7178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
7182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:49
7184 msgstr "Escanear elemento"
7186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
7187 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
7188 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
7190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:30
7194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
7195 msgid "Search For Patron By Name"
7196 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
7198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
7199 msgid "Search catalog for..."
7200 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
7202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
7203 msgid "Search for Copies by Barcode"
7204 msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
7206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
7207 msgid "Search for Patrons"
7208 msgstr "Búsqueda de Patrones"
7210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
7211 msgid "Search the Catalog"
7212 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
7214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
7215 msgid "Searching..."
7218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
7222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
7226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463
7227 msgid "Secondary Groups"
7228 msgstr "Grupos Secundarios"
7230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
7231 msgid "Secondary Permission Groups"
7232 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
7234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:165
7238 #. ("{{seealso.heading}}")
7239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
7240 msgid "See also from: %1"
7241 msgstr "Ver también a partir de: %1"
7243 #. ("{{seefrom.heading}}")
7244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
7245 msgid "See from: %1"
7246 msgstr "Ver a partir de: %1"
7248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
7250 msgstr "Seleccionar"
7252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
7253 msgid "Select Library:"
7254 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
7256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
7257 msgid "Select MARC template"
7258 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
7260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:315
7261 msgid "Select Non-cataloged Type"
7264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
7265 msgid "Select Operator"
7266 msgstr "Seleccione el operador"
7268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
7270 msgstr "Seleccione la página"
7272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
7273 msgid "Select Patron"
7276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
7277 msgid "Select Patterns to Import"
7280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
7281 msgid "Select Printer"
7282 msgstr "Seleccionar impresora"
7284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:332
7286 msgstr "Seleccionar fila"
7288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:111
7289 msgid "Select Row Count"
7290 msgstr "Seleccione cuento de filas"
7292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
7293 msgid "Select Transform"
7294 msgstr "Seleccione Transformar"
7296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
7297 msgid "Select Workstation"
7298 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
7300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
7301 msgid "Select a library"
7304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
7305 msgid "Select library"
7308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
7309 msgid "Select subscription"
7312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
7313 msgid "Select the value, or cancel:"
7314 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
7316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:87
7320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
7321 msgid "Selected Billed:"
7322 msgstr "Seleccionado Facturado:"
7324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
7325 msgid "Selected Paid:"
7326 msgstr "Seleccionado Pagado:"
7328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7329 msgid "Selection Locus"
7332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:165
7333 msgid "Send Email Receipt"
7334 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
7336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
7338 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
7340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
7344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
7348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7349 msgid "Serial Copy Templates"
7352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:15
7356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
7357 msgid "Serials Administration"
7360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
7361 msgid "Serials Management"
7364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
7365 msgid "Serials Templates"
7368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:471
7369 msgid "Server Administration"
7370 msgstr "Administración del Servidor"
7372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
7373 msgid "Server Details"
7376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
7380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
7381 msgid "Service and Credentials"
7382 msgstr "Servicio y Credenciales"
7384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:141
7385 msgid "Session List"
7388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:70
7389 msgid "Session Management"
7392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
7393 msgid "Session Voided:"
7394 msgstr "Sesión Anulado:"
7396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
7397 msgid "Set Date End:"
7398 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
7400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
7401 msgid "Set Date Start:"
7402 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
7404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
7405 msgid "Set Desired Copy Quality"
7406 msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
7408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
7409 msgid "Set Top of Queue"
7410 msgstr "Establezca Superior de cola"
7412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
7413 msgid "Set Workstation Default"
7414 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
7416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
7417 msgid "Set default view"
7418 msgstr "Establecer vista predeterminada"
7420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:83
7424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
7425 msgid "Settings migration failed"
7428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
7429 msgid "Settings successfully migrated"
7432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
7433 msgid "Share this pattern using name"
7436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
7440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
7441 msgid "Shared Bucket"
7442 msgstr "Cubo compartido"
7444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
7445 msgid "Sharing Depth"
7448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
7449 msgid "Shelf Expire Date"
7450 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
7452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69
7453 msgid "Shelf Expire Time"
7454 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
7456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
7457 msgid "Shelf Location"
7458 msgstr "Estantería Localización"
7460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
7462 msgstr "Tiempo En El Estante"
7464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59
7465 msgid "Shelving Location"
7466 msgstr "Ubicación de estantería"
7468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:63
7469 msgid "Shelving Location Label"
7472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247
7476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
7478 msgstr "Nombre Corto"
7480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:38
7484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:172
7485 msgid "Show All Columns"
7486 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
7488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:22
7489 msgid "Show All Holds"
7490 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
7492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
7493 msgid "Show Clearable Holds"
7494 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
7496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
7497 msgid "Show Copy Attributes"
7498 msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
7500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:46
7501 msgid "Show Fewer Fields"
7502 msgstr "Mostrar Menos Campos"
7504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
7505 msgid "Show Holds for Title"
7506 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
7508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:32
7509 msgid "Show Item Details"
7510 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
7513 msgid "Show Last Few Circluations"
7514 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
7516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
7517 msgid "Show Last Few Circulations"
7518 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
7520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:41
7521 msgid "Show More Fields"
7522 msgstr "Mostrar más campos"
7524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:161
7525 msgid "Show Print Dialog"
7526 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
7528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
7529 msgid "Show Raw Pattern Code"
7532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
7533 msgid "Show Search Form"
7534 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
7536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
7537 msgid "Show Selected Records in Catalog"
7538 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
7540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
7541 msgid "Show Triggered Events"
7542 msgstr "Mostrar los eventos activados"
7544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
7545 msgid "Show Volume/Copy Details"
7546 msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
7548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
7549 msgid "Show copy detail"
7550 msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
7552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
7553 msgid "Show empty volumes"
7554 msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
7556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
7557 msgid "Show holdings at or below"
7558 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
7560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:29
7561 msgid "Show in Catalog"
7562 msgstr "Mostrar en el catálogo"
7564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
7565 msgid "Show volume detail"
7566 msgstr "Mostrar detalles de volumen"
7568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
7572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:255
7576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
7580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
7582 msgstr "Iniciar sesión"
7584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:62
7586 msgstr "Slip Fecha:"
7588 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
7590 msgid "Slip Date: %1"
7591 msgstr "Slip Fecha: %1"
7593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:260
7597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:305
7598 msgid "Sort Priority / Direction"
7599 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
7601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:13
7602 msgid "Sound recordings"
7603 msgstr "Grabaciones de sonido"
7605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:62
7606 msgid "Source Library"
7607 msgstr "Orígen de Biblioteca"
7609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
7611 msgstr "Ruta origen"
7613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
7614 msgid "Specific Bills"
7615 msgstr "Bills Específicos"
7617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
7618 msgid "Specific Due Date"
7619 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
7621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
7622 msgid "Specific date"
7625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
7626 msgid "Specifies regularity adjustments"
7629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
7630 msgid "Spine Labels"
7633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
7637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
7638 msgid "Stack subfields"
7639 msgstr "Subcampos de pila"
7641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
7643 msgstr "Personal administrativo"
7645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:159
7646 msgid "Staff Barcode"
7649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
7650 msgid "Staff Created"
7651 msgstr "El Personal Creado"
7653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:156
7654 msgid "Staff Last Name"
7657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
7658 msgid "Staff Notifications"
7659 msgstr "Notificaciones de personal"
7661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
7663 msgstr "Sólo Personal"
7665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:162
7666 msgid "Staff Org Unit"
7669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
7670 msgid "Staff Sharable?"
7673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7674 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
7675 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
7677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
7681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
7685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
7687 msgstr "Fecha de Inicio:"
7689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
7690 msgid "Start Date: "
7691 msgstr "Fecha de inicio: "
7693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
7694 msgid "Start of month"
7697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
7698 msgid "Start of season"
7701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:101
7705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:87
7706 msgid "State or province"
7709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:871
7710 msgid "Statistical Categories"
7711 msgstr "Categorías Estadísticas"
7713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
7714 msgid "Statistical category application"
7717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
7718 msgid "Statistical category removal"
7721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98
7725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
7726 msgid "Status Changed"
7727 msgstr "El estado ha cambiado"
7729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
7730 msgid "Status Changed Time"
7733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
7737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
7738 msgid "Stop Fines Reason"
7739 msgstr "Detener multas de motivos"
7741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
7742 msgid "Stop Fines Time"
7743 msgstr "Deja Tiempo de multas"
7745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
7746 msgid "Store Local Settings in Hatch"
7749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
7750 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
7753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:117
7754 msgid "Store Selected"
7755 msgstr "Tienda Seleccionada"
7757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
7758 msgid "Stored Preferences"
7759 msgstr "Preferencias Almacenados"
7761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
7762 msgid "Stored User Preferences"
7763 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
7765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
7769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:86
7773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:90
7777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553
7778 msgid "Strict Barcode"
7779 msgstr "Código de barras estricto"
7781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
7785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87
7787 msgstr "Someter Bill"
7789 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
7790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
7791 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
7794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
7795 msgid "Subscription ID"
7798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
7799 msgid "Subscription Notes"
7802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
7803 msgid "Subscription alerts"
7806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
7807 msgid "Subscriptions owned by or below"
7810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
7814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
7815 msgid "Success testing credentials"
7816 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
7818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:66
7822 #. ("{{count}}", "{{name}}")
7823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
7824 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
7827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
7831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
7832 msgid "Suggested Fields"
7833 msgstr "Campos Sugeridos"
7835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
7839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
7840 msgid "Summary Display"
7843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
7847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
7851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
7855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
7856 msgid "Supplement Holdings"
7859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
7860 msgid "Suppress Holds and Transits"
7861 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
7863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
7867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:921 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
7871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
7875 #. ("{{num_holds}}")
7876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
7877 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
7878 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
7880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
7884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
7888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
7892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:69
7896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
7900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
7904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
7905 msgid "Target library:"
7906 msgstr "Biblioteca de destino:"
7908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
7912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
7913 msgid "Template Description"
7914 msgstr "Descripción de la plantilla"
7916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
7920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
7921 msgid "Template Name"
7922 msgstr "Nombre de la plantilla"
7924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
7925 msgid "Template default"
7928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
7929 msgid "Template save failed."
7930 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
7932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
7933 msgid "Template was successfully saved."
7934 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
7940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
7944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
7945 msgid "Test HTML Print"
7946 msgstr "Prueba de impresión HTML"
7948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:206
7949 msgid "Test Password"
7950 msgstr "Probar Contraseñas"
7952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
7954 msgstr "Impresión de Prueba"
7956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
7957 msgid "Test Printing"
7958 msgstr "Prueba de Impresión"
7960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
7962 msgstr "Texto/SMS #"
7964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
7966 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
7970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
7972 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
7973 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
7974 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
7977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
7979 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
7982 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
7983 "utilizado para hacer circular artículos."
7985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:82
7987 "The default search library setting determines what library is searched from "
7988 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
7989 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
7990 "library to the highest point you would normally want to search."
7993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
7995 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
7996 "that you expect to receive your copy."
7999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
8000 msgid "The following items have been examined:"
8003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
8005 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
8006 " marked by a high degree of participation from developers and from\n"
8007 " the librarians who use the software."
8010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8012 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
8013 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
8014 "library so that local copies show up first in search results."
8017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
8018 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
8019 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
8021 #. ("{{num_hold_transits}}")
8022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
8023 msgid "There are %1 associated holds."
8024 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
8026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
8027 msgid "There are no customized print template to export"
8030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
8031 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
8034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
8035 msgid "There is 1 associated hold."
8036 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
8038 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
8040 msgid "There is an open transit on copy %1"
8041 msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
8043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:124
8045 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
8049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
8053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
8054 msgid "Third to Last"
8057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
8058 msgid "This account has expired and may not circulate items."
8059 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
8061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
8062 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
8063 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
8065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
8067 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
8068 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
8069 "patterns, streams, and routing list users."
8072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
8073 msgid "This is not a simple keyword search."
8074 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
8076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
8078 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
8082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
8083 msgid "This item has been marked as Deleted."
8086 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
8087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
8088 msgid "This item needs to be routed to %1"
8089 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
8091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
8092 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
8093 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
8095 #. ("<strong>", "</strong>")
8096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:20
8097 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
8099 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
8101 #. ("<strong>", "</strong>")
8102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:24
8103 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
8105 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
8107 #. ("<strong>", "</strong>")
8108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:10
8109 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
8110 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
8112 #. ("<strong>", "</strong>")
8113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:14
8114 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
8115 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
8117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
8118 msgid "This page may have unsaved data."
8119 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
8121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
8123 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
8126 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
8127 "quiere salir de esta página?"
8129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
8130 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
8131 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
8133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
8137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98
8141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
8145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
8146 msgid "Title Hold Transfer"
8149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
8153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
8158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
8162 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
8163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
8164 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
8167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
8169 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
8174 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
8177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
8178 msgid "Today + 14 days"
8181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
8182 msgid "Today + 3 days"
8185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
8186 msgid "Today + 30 days"
8189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
8190 msgid "Today + 7 days"
8193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
8194 msgid "Toggle navigation"
8195 msgstr "Intercambiar navegación"
8197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
8201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:34
8202 msgid "Total Billed"
8203 msgstr "Total Facturado"
8205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
8206 msgid "Total Billed:"
8207 msgstr "Total Facturado:"
8209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
8211 msgstr "Circulaciones Totales"
8213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
8214 msgid "Total Circs - Current Year"
8215 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
8217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
8218 msgid "Total Circs - Prev Year"
8219 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
8221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
8222 msgid "Total Circulations"
8223 msgstr "Circulaciones Totales"
8225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
8227 msgstr "Total de salida: "
8229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
8230 msgid "Total Overdue: "
8231 msgstr "Total de Atraso: "
8233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
8235 msgstr "Total Debido:"
8237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
8238 msgid "Total Owed: "
8239 msgstr "Total Debido: "
8241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:44
8243 msgstr "Total Pagado"
8245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
8247 msgstr "Total Pagado:"
8249 #. ("{{total_hits}}")
8250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
8251 msgid "Total hits: %1"
8252 msgstr "Total resultados: %1"
8254 #. ("{{xact.id()}}")
8255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
8256 msgid "Transaction #%1"
8257 msgstr "Transacción #%1"
8259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
8260 msgid "Transaction Complete"
8263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
8264 msgid "Transaction Type"
8265 msgstr "Tipo de Transacción"
8267 #. ("{{billable_barcode}}")
8268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
8269 msgid "Transaction for %1 billed:"
8270 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
8272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
8273 msgid "Transactions"
8274 msgstr "Transacciones"
8276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
8277 msgid "Transactions Processed"
8280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61
8284 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
8285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
8286 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
8287 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
8289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
8290 msgid "Transfer All Title Holds"
8291 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
8293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
8294 msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
8295 msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
8297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
8298 msgid "Transfer Title Holds"
8299 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
8301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
8302 msgid "Transfer To Marked Title"
8303 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
8305 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
8306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
8307 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
8309 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
8312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
8314 msgstr "Transformar"
8316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
8317 msgid "Transit Date:"
8318 msgstr "Tránsito Fecha:"
8320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107
8321 msgid "Transit Destination"
8322 msgstr "Destino Del Tránsito"
8324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
8325 msgid "Transit Destination:"
8326 msgstr "Destino de Tránsito:"
8328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
8329 msgid "Transit List"
8330 msgstr "Lista de tránsitos"
8332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119
8333 msgid "Transit Receive Time"
8334 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
8336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113
8337 msgid "Transit Send Time"
8338 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
8340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
8341 msgid "Transit Slip"
8342 msgstr "Nota De Tránsito"
8344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101
8345 msgid "Transit Source"
8346 msgstr "Fuente Del Tránsito"
8348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
8349 msgid "Transit Source:"
8350 msgstr "Fuente de Tránsito:"
8352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
8353 msgid "Transits From"
8354 msgstr "Forma tránsitos"
8356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
8358 msgstr "Tránsitos a"
8360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
8364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
8365 msgid "Triggered Events"
8366 msgstr "Eventos Activados"
8368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:176
8369 msgid "Triggered Events / Notifications"
8370 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
8372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:131
8373 msgid "Trim List (20 Rows)"
8374 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
8376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
8380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
8381 msgid "Try Patron Search"
8382 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
8384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
8388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:27
8392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
8396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
8400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
8401 msgid "Un-Set Top of Queue"
8402 msgstr "No-Definido superior de cola"
8404 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
8405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
8406 msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
8407 msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
8409 #. ("{{print.template_name}}")
8410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
8411 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
8413 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
8415 #. ("{{args.num_holds}}")
8416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
8417 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
8418 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
8420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
8421 msgid "Uncancel Hold"
8422 msgstr "No Cancelar Sostiene"
8424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
8428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
8432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
8433 msgid "Undetermined"
8436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
8437 msgid "Undo: CTRL-z"
8438 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
8440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
8441 msgid "Unit Label Prefix"
8444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
8445 msgid "Unit Label Suffix"
8448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
8452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
8454 msgstr "Desvincular"
8456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
8457 msgid "Unlink selected conjoined copies?"
8458 msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
8460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:54
8461 msgid "Unprocessed offline transactions waiting for upload"
8464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
8468 #. ("{{num_holds}}")
8469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
8470 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
8471 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
8473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
8477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
8478 msgid "Update Activate Email"
8479 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
8481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:477
8482 msgid "Update Expire Date"
8483 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
8485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
8486 msgid "Update Expire Time"
8487 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
8489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
8491 msgstr "Actualizar Org"
8493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
8494 msgid "Update Phone Number"
8495 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
8497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
8498 msgid "Update SMS Carrier"
8499 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
8501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
8502 msgid "Update SMS Number"
8503 msgstr "Actualización Número de SMS"
8505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
8506 msgid "Update all users"
8509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
8510 msgid "Update conjoined items"
8511 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
8513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
8514 msgid "Update statistical categories"
8517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:176
8521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
8522 msgid "Upload Count"
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
8526 msgid "Upload from File"
8527 msgstr "Subir un archivo"
8529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
8533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
8534 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
8537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
8538 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
8541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
8542 msgid "Use Chronology Captions?"
8545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:13
8547 msgstr "Use ediciones"
8549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
8550 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
8553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
8554 msgid "Use Hatch For Printing"
8557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
8558 msgid "Use Library Setting"
8561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
8565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
8566 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
8569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
8573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
8574 msgid "Use as lead record"
8575 msgstr "Usar como registro inicial"
8577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
8578 msgid "Use checkdigit"
8579 msgstr "Uso dígito de control"
8581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505
8585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:465
8589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
8590 msgid "Use number of issues per year"
8593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
8594 msgid "Use specific regularity information?"
8597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
8598 msgid "Use this authority"
8599 msgstr "Utilice esta autoridad"
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
8603 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
8604 "months or seasons)."
8607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
8609 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
8612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8613 msgid "User Activity Types"
8614 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
8616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13
8617 msgid "User Barcode"
8618 msgstr "Código de barras del usuario"
8620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
8621 msgid "User Buckets"
8624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:465
8625 msgid "User Permission Editor"
8626 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
8628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8629 msgid "User Setting Types"
8630 msgstr "Tipos de usuario Marco"
8632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:581
8633 msgid "User Settings"
8634 msgstr "Configuración del Usuario"
8636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/x:63
8638 msgstr "Nombre de Usuario:"
8640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:189
8641 msgid "Username is already in use"
8642 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
8644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
8648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
8652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
8656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
8660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
8664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
8668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
8672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
8673 msgid "Verify Credentials"
8674 msgstr "Verificar credenciales"
8676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
8677 msgid "Verify Payment Amount"
8678 msgstr "Verificar cantidad de pago"
8680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
8681 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
8684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
8686 msgstr "Ver Apartados"
8688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
8689 msgid "View Item Details"
8690 msgstr "Ver los detalles del elemento"
8692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
8696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
8697 msgid "View Pattern"
8700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
8701 msgid "View batch changes"
8704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
8705 msgid "View batch edits"
8708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
8709 msgid "View/Place Orders"
8712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
8713 msgid "Visual materials"
8714 msgstr "Materiales visuales"
8716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:36
8717 msgid "Void All Billings"
8718 msgstr "Anular todas las facturas"
8720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:121
8721 msgid "Void Billings"
8722 msgstr "Facturaciones Nulos"
8724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
8728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
8729 msgid "Volume Attributes"
8730 msgstr "Atributos Volumen"
8732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
8733 msgid "Volume Transfer"
8734 msgstr "Transferir Volumen"
8736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52
8737 msgid "Volume Transfer Target set"
8738 msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
8740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
8741 msgid "Volume as Item Transfer Destination"
8742 msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
8744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
8745 msgid "Volume(s) transfered"
8746 msgstr "Volumen(s) transferido"
8748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
8749 msgid "Volume/Copy Detail defaults"
8750 msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
8752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
8753 msgid "Volume/Copy Editor"
8754 msgstr "Volumen/Copia Editor"
8756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
8760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
8761 msgid "Volumes and Copies"
8762 msgstr "Volúmenes y Copias"
8764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44
8765 msgid "Volumes and Items"
8766 msgstr "Volúmenes y artículos"
8768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94
8769 msgid "Volumes to Previously Marked Library"
8770 msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
8772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92
8773 msgid "Volumes to Previously Marked Record"
8774 msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
8776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
8777 msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
8778 msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
8780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
8781 msgid "Waiting for Capture"
8782 msgstr "Esperando la captura"
8784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
8785 msgid "Waiting for Copy"
8786 msgstr "Esperando la copia"
8788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:57
8790 msgstr "Advertencia"
8792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
8793 msgid "Was returned "
8796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
8797 msgid "We do not have a holds address for this library."
8800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
8804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
8808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
8809 msgid "Week and day"
8812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
8813 msgid "Week and month"
8816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
8817 msgid "Week of Year"
8818 msgstr "Semana del Año"
8820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
8821 msgid "Week, month, and day"
8824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
8825 msgid "Weekly (Weekly)"
8828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8829 msgid "Weights Association"
8830 msgstr "Asociación de cargos"
8832 #. ("{{current_location.name}}")
8833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
8834 msgid "Welcome to %1"
8835 msgstr "Bienvenido al %1"
8837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
8838 msgid "Welcome, Stranger!"
8839 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
8841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
8842 msgid "What is Evergreen?"
8845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
8849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
8851 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
8855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
8857 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
8858 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
8861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
8862 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
8865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
8867 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
8870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
8871 msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
8872 msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
8874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
8875 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
8878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
8879 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
8882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
8883 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
8886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
8887 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
8890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
8891 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
8894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
8895 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
8898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
8899 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
8902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
8903 msgid "Will unlink {{peers}} copies"
8904 msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
8906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
8910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
8914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:28
8918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
8920 msgstr "Registro de trabajo"
8922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160
8923 msgid "Work Payment"
8924 msgstr "Pago de Trabajo"
8926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
8927 msgid "Working Copies"
8928 msgstr "Copias de Trabajo"
8930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
8931 msgid "Working location"
8934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:459 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
8936 msgstr "Estación de trabajo"
8938 #. ("{{removing_ws}}")
8939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
8940 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
8943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
8944 msgid "Workstation Administration"
8945 msgstr "Administración de estación de trabajo"
8947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
8948 msgid "Workstation Name"
8949 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
8951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
8952 msgid "Workstation is already registered"
8955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
8956 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
8957 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
8959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
8960 msgid "Workstations Registered With This Browser"
8963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
8965 msgstr "Estante incorrecto"
8967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:729
8971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
8975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
8976 msgid "Year + Month"
8979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
8983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
8984 msgid "Yearly (Annual)"
8987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:281 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:311
8991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
8993 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
8996 #. ("{{transactions.length}}")
8997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
8998 msgid "You checked in the following %1 items:"
9001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
9002 msgid "You checked in the following items:"
9003 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
9005 #. ("{{transactions.length}}")
9006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
9007 msgid "You checked out the following %1 items:"
9010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:14
9011 msgid "You checked out the following items:"
9012 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
9014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
9016 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
9019 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
9021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
9023 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
9024 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
9026 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
9027 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
9028 "nuevo. ¿Esta bien?"
9030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:14
9031 msgid "You have the following items:"
9032 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
9034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
9035 msgid "You have the following title on hold:"
9036 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
9038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
9039 msgid "You marked the following in-house items used:"
9042 #. ("{{transactions.length}}")
9043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
9044 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
9047 #. ("{{transactions.length}}")
9048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
9049 msgid "You renewed the following %1 items:"
9052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
9053 msgid "You renewed the following items:"
9054 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
9056 #. ("{{staff.first_given_name}}")
9057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
9058 msgid "You were helped by %1"
9059 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
9061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
9065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9066 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
9067 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
9069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9070 msgid "Z39.50 Servers"
9071 msgstr "Los servidores Z39.50"
9073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:94
9074 msgid "ZIP or postal code"
9077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
9081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
9085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
9086 msgid "exported_copy_templates.json"
9087 msgstr "exported_copy_templates.json"
9089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:55
9090 msgid "exported_label_templates.json"
9093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
9094 msgid "exported_serials_template.json"
9097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
9101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
9105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
9109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
9113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
9117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
9121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
9125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
9129 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
9130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
9131 msgid "for %1 : %2. "
9134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
9138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
9139 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
9140 msgstr "fecha inicial inválida - AAAA-MM-DD"
9142 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
9143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
9147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:62
9148 msgid "print_templates.json"
9151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185
9152 msgid "receipt option"
9153 msgstr "opción de recibo"
9155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
9156 msgid "select subscription to work on"
9159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
9163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
9167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275
9171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:283
9175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
9179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
9183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:188
9184 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
9187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
9189 msgstr "{} artículos"
9191 #~ msgid "Actions for Catalogers"
9192 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
9194 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
9195 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
9197 #~ msgid "Abort Transits"
9198 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
9200 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
9201 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
9206 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
9207 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
9209 #~ msgid "Download CSV"
9210 #~ msgstr "Descargar CSV"
9212 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
9213 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
9215 #~ msgid "Network Connection Status"
9216 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
9218 #~ msgid "Print CSV"
9219 #~ msgstr "Imprimir CSV"
9221 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
9222 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
9224 #~ msgid "Print Spine Labels"
9225 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
9227 #~ msgid "Succes testing credentials"
9228 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
9230 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
9231 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
9233 #~ msgid "Abort %1 transits?"
9234 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
9236 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
9237 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
9239 #~ msgid "Abort Transit"
9240 #~ msgstr "Abortar tránsito"
9242 #~ msgid "Abort 1 transit?"
9243 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"