]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-03-01 02:44+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-09-14 15:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Francisco J Guel-Mendoza <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-02 05:39+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18888)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:908
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
43 msgid ""
44 "\n"
45 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
46 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
47 "          "
48 msgstr ""
49 "\n"
50 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
51 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
52 "          "
53
54 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
55 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
56 msgid ""
57 "\n"
58 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
59 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
60 "          "
61 msgstr ""
62 "\n"
63 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
64 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
65 "          "
66
67 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
69 msgid ""
70 "\n"
71 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
72 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
73 "          "
74 msgstr ""
75
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
77 msgid ""
78 "\n"
79 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
80 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
81 "      "
82 msgstr ""
83 "\n"
84 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
85 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
86 "      "
87
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
89 msgid ""
90 "\n"
91 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
92 "This does not affect circulation policy.\n"
93 "      "
94 msgstr ""
95 "\n"
96 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
97 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
98 "      "
99
100 #. ("{{barcode}}")
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
102 msgid ""
103 "\n"
104 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
105 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
106 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
107 msgstr ""
108 "\n"
109 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
110 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
111 "escaneo.<br/>\n"
112 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
113 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
114
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
116 msgid ""
117 "\n"
118 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
119 "Click on a preference to view the stored value.\n"
120 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
121 msgstr ""
122 "\n"
123 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
124 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
125 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
126 "preferencia.\n"
127
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
129 msgid " Columns"
130 msgstr ""
131
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
133 msgid " Label Sets"
134 msgstr ""
135
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
137 msgid " from "
138 msgstr " de "
139
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
141 msgid "#"
142 msgstr "#"
143
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
145 msgid "# Items"
146 msgstr ""
147
148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
149 msgid "# of Uses"
150 msgstr "# de Usos"
151
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
153 msgid "# of Uses:"
154 msgstr "# de Usos:"
155
156 #. ("{{ssub.id}}")
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
158 msgid "#%1"
159 msgstr "#%1"
160
161 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:211
163 msgid "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
164 msgstr ""
165
166 #. ("{{ws}}")
167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
168 msgid "%1 (Default)"
169 msgstr "%1 (Predeterminada)"
170
171 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
173 msgid "%1 - %2"
174 msgstr "%1 - %2"
175
176 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
178 msgid "%1 / %2"
179 msgstr "%1 / %2"
180
181 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
183 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
184 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
185
186 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
188 msgid "%1 issues per year"
189 msgstr "%1 copias por año"
190
191 #. ("{{dupe_counts.address}}")
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
193 msgid "%1 patron(s) with same address"
194 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
195
196 #. ("{{dupe_counts.email}}")
197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
198 msgid "%1 patron(s) with same email"
199 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
200
201 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
203 msgid "%1 patron(s) with same identification"
204 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
205
206 #. ("{{dupe_counts.name}}")
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
208 msgid "%1 patron(s) with same name"
209 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
210
211 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
212 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
213 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
215 msgid "%1 patron(s) with same phone"
216 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
217
218 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
220 msgid "%1 was already checked in."
221 msgstr "%1 ya se registró."
222
223 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
225 msgid "%1, %2"
226 msgstr "%1, %2"
227
228 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
229 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
231 msgid "%1, %2 %3"
232 msgstr "%1, %2 %3"
233
234 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name()}}")
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
236 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
237 msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
238
239 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
240 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
241 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
242 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
243 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
244 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
246 msgid "%1, %2 %3 : %4"
247 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
248
249 #. ("{{route.pos + 1}}")
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
251 msgid "%1."
252 msgstr "%1."
253
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
255 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
256 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
257
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:242 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:384 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
259 msgid "&lt;NONE&gt;"
260 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
261
262 #. ("{{current_conjoined_target}}")
263 #. ("{{current_overlay_target}}")
264 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
265 #. ("{{current_transfer_target}}")
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
267 msgid "(Currently %1)"
268 msgstr "(En la actualidad %1)"
269
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
271 msgid "(Deleted)"
272 msgstr "(Eliminado)"
273
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:155
275 msgid "(Unset)"
276 msgstr "(No definido)"
277
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
279 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
280 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
281
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
283 msgid "(merged)"
284 msgstr "(fusionado)"
285
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
287 msgid "*All settings will be saved with templates"
288 msgstr ""
289
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
291 msgid "-- Select Source --"
292 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
293
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
295 msgid "--- Select edit to roll back ---"
296 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
297
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
299 msgid "/print"
300 msgstr ""
301
302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
303 msgid "007 Value"
304 msgstr "007 Valor"
305
306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
307 msgid "1 item"
308 msgstr "1 elemento"
309
310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
311 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
312 msgstr "2 por mes (quincenal)"
313
314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
315 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
316 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
317
318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
319 msgid "2 x per year (Semiannual)"
320 msgstr "2 por año (semestral)"
321
322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
323 msgid "3 x per month (Three times a month)"
324 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
325
326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
327 msgid "3 x per week (Three times a week)"
328 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
329
330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
331 msgid "3 x per year (Three times a year)"
332 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
333
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
335 msgid "<Aged Circulation>"
336 msgstr "<Circulación Envejecido>"
337
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
339 msgid "<NONE>"
340 msgstr "<NINGUNO>"
341
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:527
343 msgid "<no workstation>"
344 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
345
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
347 msgid "<unset>"
348 msgstr "<sin establecer>"
349
350 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
352 msgid "@ %1"
353 msgstr "@ %1"
354
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
356 msgid ""
357 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
358 "bibliographic record. In this\n"
359 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
360 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
361 "data."
362 msgstr ""
363
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
365 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
366 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
367
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
369 msgid "Abort Cancellation"
370 msgstr "Abortar Cancelación"
371
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
373 msgid "Abort Clear Requests"
374 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
375
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
377 msgid "Abort Update"
378 msgstr "Cancelar actualización"
379
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:578
381 msgid "About"
382 msgstr "Sobre"
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
385 msgid "About Evergreen"
386 msgstr "Sobre Evergreen"
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
389 msgid "AccM"
390 msgstr "AccM"
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
393 msgid "Accept Barcode"
394 msgstr "Aceptar código de barras"
395
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
397 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
398 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
401 msgid "Acquisition Cost"
402 msgstr "Coste de adquisición"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:213
405 msgid "Acquisition Patron Requests"
406 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:348
409 msgid "Acquisitions"
410 msgstr "Adquisiciones"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:498
413 msgid "Acquisitions Administration"
414 msgstr "Administración de Adquisiciones"
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
417 msgid "Action"
418 msgstr "Acción"
419
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
421 msgid "Actions"
422 msgstr "Acciones"
423
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
425 msgid "Activate"
426 msgstr "Activar"
427
428 #. ("{{num_holds}}")
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
430 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
431 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
432
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
434 msgid "Activated"
435 msgstr "Activado"
436
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111
438 msgid "Activation Date"
439 msgstr "Fecha de Activación"
440
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
442 msgid "Active"
443 msgstr "Activar"
444
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
446 msgid "Active flag"
447 msgstr "Bandera activa"
448
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
450 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
451 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
454 msgid "Ad hoc issue?"
455 msgstr "¿problema ad hoc?"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
458 msgid "Add"
459 msgstr "Añadir"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
462 msgid "Add 006"
463 msgstr "Añadir 006"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
466 msgid "Add 007"
467 msgstr "Añadir 007"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
470 msgid "Add Billing"
471 msgstr "Añadir multa"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71
474 msgid "Add Call Numbers"
475 msgstr ""
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75
478 msgid "Add Call Numbers and Items"
479 msgstr ""
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
482 msgid "Add Fields"
483 msgstr "Añadir Campos"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
486 msgid "Add Holdings"
487 msgstr ""
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
490 msgid "Add Item"
491 msgstr "Añadir elemento"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
494 msgid "Add Item Alert"
495 msgstr ""
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:72
498 msgid "Add Item Alerts"
499 msgstr ""
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
502 msgid "Add Items"
503 msgstr ""
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
506 msgid "Add Items to Bucket"
507 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
510 msgid "Add Level"
511 msgstr "Añadir Nivel"
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
514 msgid "Add New"
515 msgstr "Añadir Nuevo"
516
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
518 msgid "Add New Note"
519 msgstr "Agregar Nueva Nota"
520
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
522 msgid "Add Part"
523 msgstr "Añadir Parte"
524
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849
526 msgid "Add Person"
527 msgstr ""
528
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
530 msgid "Add Record of Notification"
531 msgstr "Agregar registro de Notificación"
532
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
534 msgid "Add Regularity"
535 msgstr "Añadir regularidad"
536
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
538 msgid "Add Request to Selection List"
539 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
540
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
542 msgid "Add Route"
543 msgstr "Añadir Ruta"
544
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
546 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
547 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
548
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
550 msgid "Add Special Issue"
551 msgstr "Agregar problema especial"
552
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
554 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
555 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
556
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
558 msgid "Add Tag"
559 msgstr "Agregar Etiqueta"
560
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
562 msgid "Add To Bucket"
563 msgstr "Añadir del cangilón"
564
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
566 msgid "Add To Pending"
567 msgstr "Añadir a la espera"
568
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
570 msgid "Add alternative enumeration"
571 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
572
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
574 msgid "Add call number"
575 msgstr ""
576
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
578 msgid "Add distribution"
579 msgstr "Agregar distribución"
580
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
582 msgid "Add following issue"
583 msgstr "Agregar el siguiente problema"
584
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
586 msgid "Add item stream"
587 msgstr ""
588
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
590 msgid "Add more"
591 msgstr "Añadir más"
592
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
594 msgid "Add special issue"
595 msgstr "Agregar problema especial"
596
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
598 msgid "Add to Bucket"
599 msgstr ""
600
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
602 msgid "Add to New Bucket"
603 msgstr ""
604
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
606 msgid "Add to Selected Bucket"
607 msgstr ""
608
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
610 msgid "Add/Edit Item Alerts"
611 msgstr ""
612
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
614 msgid "Add/Edit Item Notes"
615 msgstr ""
616
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
618 msgid "Add/Edit Item Tags"
619 msgstr ""
620
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
622 msgid "Add/Replace 008"
623 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
624
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
626 msgid "Additional Routing"
627 msgstr "Enrutamiento adicional"
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:862
630 msgid "Address"
631 msgstr "Dirección"
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
634 msgid "Address Alert"
635 msgstr "Alerta de Dirección"
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
638 msgid "Addresses"
639 msgstr "Direcciónes"
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
642 msgid "Adjust to Zero"
643 msgstr "Ajustar a Cero"
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
646 msgid "Adjustment"
647 msgstr "Ajuste"
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:469 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
650 msgid "Administration"
651 msgstr "Administración"
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
654 msgid "Advanced (default)"
655 msgstr "Avanzada (por defecto)"
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
658 msgid "Advanced Search Default Pane"
659 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
662 msgid ""
663 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
664 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
665 "window here."
666 msgstr ""
667 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
668 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
669 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
670
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
672 msgid "After (Date/Time)"
673 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
674
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
676 msgid ""
677 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
678 "the barcode you intended below."
679 msgstr ""
680 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
681 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
682 "pretende a continuación."
683
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
685 msgid "Age"
686 msgstr "Edad"
687
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
689 msgid "Age Hold Protect Rules"
690 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
691
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
693 msgid "Age Protect"
694 msgstr "Proteger la edad"
695
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
697 msgid "Age-Based Hold Protection"
698 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
699
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:372 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
701 msgid "Age-based Hold Protection"
702 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
703
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
705 msgid "Aggregate"
706 msgstr "Agregar"
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
709 msgid "Alert"
710 msgstr "Alerta"
711
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
713 msgid "Alert Message"
714 msgstr "Mensaje De Alerta"
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
717 msgid "Alert Note"
718 msgstr "Nota de alerta"
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
721 msgid "Alert..."
722 msgstr "Alerta..."
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
725 msgid "Alerts"
726 msgstr "Alertas"
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
729 msgid "Alias"
730 msgstr "Alias"
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
733 msgid "All"
734 msgstr "Todo"
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
737 msgid "All Available Sources"
738 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
741 msgid "All Fields"
742 msgstr "Todos los campos"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
745 msgid "All Formats"
746 msgstr "Todos los Formatos"
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
749 msgid "All Pages"
750 msgstr "Todas las páginas"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
753 msgid "All classes"
754 msgstr "Todas las clases"
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
757 msgid "Allow"
758 msgstr "Permitir"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
761 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
762 msgstr ""
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:181
765 msgid "Allow others to use my account"
766 msgstr ""
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
769 msgid "Alph"
770 msgstr ""
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
773 msgid "Alternative chronology captions:"
774 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
777 msgid "Alternative enumeration captions:"
778 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
781 msgid "Always Retarget Local Holds"
782 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
785 msgid "Always display Holdings Detail pane"
786 msgstr ""
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
789 msgid "Amnesty Mode"
790 msgstr "Modo de Amnistía"
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
793 msgid "Amount"
794 msgstr "Monto"
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
797 msgid "Amount:"
798 msgstr "Cantidad:"
799
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
801 msgid "An address is required during registration."
802 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
803
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
805 msgid "An unexpected error occurred"
806 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
809 msgid "Annotate"
810 msgstr "Comentar"
811
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
813 msgid ""
814 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
815 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
816 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
817 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
818 "permission."
819 msgstr ""
820 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
821 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
822 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
823 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
824 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
825
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
827 msgid "Answer: "
828 msgstr "Respuesta: "
829
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
831 msgid "Any Condition"
832 msgstr "Cualquier condición"
833
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
835 msgid "Applied On"
836 msgstr "Aplicado en"
837
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
839 msgid "Apply"
840 msgstr "Aplicar"
841
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
843 msgid "Apply Binding Template"
844 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
845
846 #. ("{{rows.length}}")
847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
848 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
849 msgstr ""
850
851 #. ("{{rows.length}}")
852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
853 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
854 msgstr ""
855
856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
857 msgid "Apply Changes"
858 msgstr "Aplicar Cambios"
859
860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
861 msgid "Apply Item Tags"
862 msgstr ""
863
864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
865 msgid "Apply Payment"
866 msgstr "Aplicar Pago"
867
868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
869 msgid "Apply Penalty / Message"
870 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
871
872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
873 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
874 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
875
876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
877 msgid "Apply Tags"
878 msgstr "Aplicar etiquetas"
879
880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
881 msgid "Applying edits"
882 msgstr "Aplicando ediciones"
883
884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
885 msgid "Approval Code"
886 msgstr "Código de aprovación"
887
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:897
889 msgid "Approve"
890 msgstr ""
891
892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
893 msgid "April"
894 msgstr "Abril"
895
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
897 msgid "Archive Penalty / Message"
898 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
899
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
901 msgid "Archived Penalties / Messages"
902 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
903
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
905 msgid ""
906 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
907 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
908 msgstr ""
909 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
910 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
911 "recuperar después de borradas!"
912
913 #. ("{{payment_amount}}")
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
915 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
916 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
917
918 #. ("{{id}}")
919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
920 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
921 msgstr ""
922 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
923
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
925 msgid ""
926 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
927 msgstr ""
928 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
929 "catálogo?"
930
931 #. ("{{id}}")
932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
933 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
934 msgstr ""
935 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
936
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
938 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
939 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
940
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
942 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
943 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
944
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
946 msgid ""
947 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
948 msgstr ""
949
950 #. ("{{xactIds}}")
951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
952 msgid ""
953 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
954 msgstr ""
955 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
956
957 #. ("{{xactIds}}")
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
959 msgid ""
960 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
961 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
962 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
963 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
964 "transactions that follow the refunded transaction."
965 msgstr ""
966 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
967 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
968 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
969 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
970 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
971 "reembolsado."
972
973 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
975 msgid ""
976 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
977 msgstr ""
978 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
979
980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
981 msgid "Are you sure?"
982 msgstr "¿Está seguro?"
983
984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
985 msgid "Article Pages"
986 msgstr "Páginas de artículos"
987
988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
989 msgid "Article Pages..."
990 msgstr "Páginas de artículos..."
991
992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
993 msgid "Article Title"
994 msgstr "Título del Artículo"
995
996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
997 msgid "Article Title..."
998 msgstr "Título del Artículo..."
999
1000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1001 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1002 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
1003
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1005 msgid "At"
1006 msgstr "En"
1007
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1009 msgid "Attach conjoined items"
1010 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1013 msgid "Attribute Set Name..."
1014 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1017 msgid "Attribute Set Update Failed"
1018 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1021 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1022 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1025 msgid "Attribute Sets"
1026 msgstr "Conjuntos de atributos"
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1029 msgid "Audn"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1033 msgid "August"
1034 msgstr "Agosto"
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1037 msgid "Author"
1038 msgstr "Autor"
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
1041 msgid "Author..."
1042 msgstr "Author..."
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1045 msgid "Author:"
1046 msgstr "Autor:"
1047
1048 #. ("{{author}}")
1049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1050 msgid "Author: %1"
1051 msgstr "Autor: %1"
1052
1053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1054 msgid "Authority"
1055 msgstr "Autoridad"
1056
1057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1058 msgid "Authority Browse Axes"
1059 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1060
1061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1062 msgid "Authority Control Sets"
1063 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1064
1065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1066 msgid "Authority Heading Fields"
1067 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1068
1069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1070 msgid "Authority Record Id"
1071 msgstr "ID del registro de autoridad"
1072
1073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1074 msgid "Authority Thesauri"
1075 msgstr "Autoridad Tesauro"
1076
1077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1078 msgid "Auto-Barcode"
1079 msgstr "Generación automática de código de barras"
1080
1081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1082 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1083 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1084
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1086 msgid "Auto-generate Barcodes"
1087 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1088
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1090 msgid "Automatic Margins"
1091 msgstr "Márgenes automáticos"
1092
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1094 msgid "Autumn"
1095 msgstr "Otoño"
1096
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
1098 msgid "Available Date"
1099 msgstr "Fecha disponibilidad"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1102 msgid "Available On"
1103 msgstr "Disponible El"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1106 msgid "Average"
1107 msgstr "Promedio"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1110 msgid "BLvl"
1111 msgstr "BLvl"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1114 msgid "Back"
1115 msgstr "Atrás"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1118 msgid "Back To Results"
1119 msgstr "Volver a los resultados"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1122 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1123 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1126 msgid "Backdate Post-Checkin"
1127 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1128
1129 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1131 msgid "Backdated Check In %1"
1132 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1133
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1135 msgid "Bad Barcode"
1136 msgstr "Código de barras incorrecto"
1137
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1139 msgid "Bad item barcode"
1140 msgstr "Código de barras incorrecto"
1141
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1143 msgid "Bad patron barcode"
1144 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1147 msgid "Balance"
1148 msgstr "Balance"
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1151 msgid "Balance Due"
1152 msgstr "Saldo pendiente"
1153
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:80
1155 msgid "Balance Owed"
1156 msgstr "Total Debido"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1159 msgid "Barcode"
1160 msgstr "Código de barras"
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1163 msgid ""
1164 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1165 "cataloged item."
1166 msgstr ""
1167 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1168 "elemento no catalogado."
1169
1170 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1172 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1173 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1174
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1176 msgid "Barcode Choice"
1177 msgstr "Elección de código de barras"
1178
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1180 msgid "Barcode Items"
1181 msgstr "Código de barras de registros"
1182
1183 #. ("{{bcNotFound}}")
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1185 msgid "Barcode Not Found: %1"
1186 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1187
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1189 msgid "Barcode is already in use"
1190 msgstr "El código de barras está en uso"
1191
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
1193 msgid "Barcode is reported Lost"
1194 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1195
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1197 msgid "Barcode item"
1198 msgstr "Código de barras del registro"
1199
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1201 msgid "Barcode on receive"
1202 msgstr "Código de barras en recepción"
1203
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1205 msgid "Barcode selected"
1206 msgstr "Código de barras seleccionado"
1207
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1209 msgid "Barcode..."
1210 msgstr "Códigos de barras..."
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1213 msgid "Barcode/Part"
1214 msgstr "Código de barras/Parte"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1217 msgid "Barcode: "
1218 msgstr "Código de barras: "
1219
1220 #. ("{{copy.barcode}}")
1221 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1223 msgid "Barcode: %1"
1224 msgstr "Código de barras: %1"
1225
1226 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1228 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1229 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1230
1231 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1232 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1233 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1235 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1236 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1237
1238 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1240 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1241 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1242
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1244 msgid "Bare"
1245 msgstr "Simple"
1246
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1248 msgid "Barred flag"
1249 msgstr "Bandera prohibida"
1250
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1252 msgid "Basic"
1253 msgstr "Básico"
1254
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1256 msgid "Basic Holdings"
1257 msgstr "Apartados básicos"
1258
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1260 msgid "Batch Apply"
1261 msgstr "Aplicar por lotes"
1262
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1264 msgid "Batch Edit"
1265 msgstr "Editar En Lote"
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1268 msgid "Batch edit all users"
1269 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1272 msgid "Batch modify statistical categories"
1273 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1276 msgid "Batch update failed!"
1277 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1280 msgid "Before (Date/Time)"
1281 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1284 msgid "Behind Desk"
1285 msgstr "Detrás del escritorio"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1288 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1289 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1292 msgid "Between"
1293 msgstr "Entre"
1294
1295 #. ("{{lead_id}}")
1296 #. ("{{rec.id}}")
1297 #. ("{{record_id}}")
1298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1299 msgid "Bib %1"
1300 msgstr "Bib %1"
1301
1302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100
1303 msgid "Bib Call #:"
1304 msgstr "Bib llamada #:"
1305
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1307 msgid "Bib Record"
1308 msgstr "Registro Bibliográfico"
1309
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:100
1311 msgid "Bib Record ID"
1312 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1313
1314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1315 msgid "Bib Record Id"
1316 msgstr "Bib Identificación del registro"
1317
1318 #. ("{{recordNotFound}}")
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1320 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1321 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1324 msgid "Bib Record TCN"
1325 msgstr "Bib Registro TCN"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1328 msgid "Bibliographic"
1329 msgstr "Bibliográfico"
1330
1331 #. ("{{pot.id}}")
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1333 msgid "Bibliographic record %1"
1334 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1337 msgid "Bill #"
1338 msgstr "Bill #"
1339
1340 #. ("{{payment.xact.id}}")
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1342 msgid "Bill # %1"
1343 msgstr "Bill # %1"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1346 msgid "Bill History"
1347 msgstr "Historial de multas"
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1350 msgid "Bill Patron"
1351 msgstr "Multar usuario"
1352
1353 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1355 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1356 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1357
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1359 msgid "Billed for Selected:"
1360 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1361
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1363 msgid "Billing"
1364 msgstr "Facturación"
1365
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1367 msgid "Billing Date:"
1368 msgstr "Fecha de Facturación:"
1369
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1371 msgid "Billing Location"
1372 msgstr "Localización de Facturación"
1373
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1375 msgid "Billing Name (first)"
1376 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1377
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1379 msgid "Billing Name (last)"
1380 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1381
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1383 msgid "Billing Statement"
1384 msgstr "Estado de cuenta"
1385
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1387 msgid "Billing Type:"
1388 msgstr "Tipo de facturación:"
1389
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1391 msgid "Billing Types"
1392 msgstr "Tipos de facturación"
1393
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1395 msgid "Billing:City"
1396 msgstr "Facturación:Ciudad"
1397
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1399 msgid "Billing:County"
1400 msgstr "Facturación:País"
1401
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1403 msgid "Billing:State"
1404 msgstr "Facturación:Estado"
1405
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1407 msgid "Billing:Street 1"
1408 msgstr "Facturación:Calle"
1409
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1411 msgid "Billing:Street 2"
1412 msgstr "Facturación:Colonia"
1413
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1415 msgid "Billing:Zip"
1416 msgstr "Facturación:Código Postal"
1417
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1419 msgid "Billings Voided:"
1420 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1421
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1423 msgid "Bills"
1424 msgstr "Facturas"
1425
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1427 msgid "Bills, Current"
1428 msgstr "Facturas, Corriente"
1429
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1431 msgid "Bills, Historical"
1432 msgstr "Facturas, Histórical"
1433
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1435 msgid "Bills, Payment"
1436 msgstr "Facturas, Pago"
1437
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1439 msgid "Bind"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1443 msgid "Bind items"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1447 msgid "Bind on receive"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1451 msgid "Bind selected"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1455 msgid "Bindery"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1459 msgid "Binding Call Number"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1463 msgid "Binding Template"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1467 msgid "Binding Unit Template"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1471 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1475 msgid "Biog"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1479 msgid "Block"
1480 msgstr "Bloquear"
1481
1482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
1483 msgid "Book Item Now"
1484 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1485
1486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:431
1487 msgid "Booking"
1488 msgstr "Reserva"
1489
1490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:510
1491 msgid "Booking Administration"
1492 msgstr "Administración de reservas"
1493
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:218
1495 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1496 msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"
1497
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:223
1499 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1500 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1501
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:228
1503 msgid "Booking: Return Reservations"
1504 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1505
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1507 msgid "Books"
1508 msgstr "Libros"
1509
1510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1511 msgid "Boolean Value"
1512 msgstr "Valor booleano"
1513
1514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1515 msgid "Both"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1519 msgid "Bottom"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1523 msgid "Bound"
1524 msgstr "Ligado"
1525
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1527 msgid "Browse Field"
1528 msgstr "Examinar Campo"
1529
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1531 msgid "Bucket"
1532 msgstr ""
1533
1534 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1536 msgid "Bucket #%1: %2"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1540 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1544 msgid "Bucket ID"
1545 msgstr "ID de Cubo"
1546
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1548 msgid "Bucket ID..."
1549 msgstr "ID de Cubo..."
1550
1551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1552 msgid "Bucket View"
1553 msgstr "Ver Cubo"
1554
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1556 msgid "Buckets"
1557 msgstr "Cubos"
1558
1559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
1560 msgid "CN Full Label"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171
1564 msgid "CN Label"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1568 msgid "CN Label Class"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1572 msgid "CN Prefix"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1576 msgid "CN Sort Key"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1580 msgid "CN Suffix"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1584 msgid "Call #"
1585 msgstr "Llamar #"
1586
1587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1588 msgid "Call # Prefix"
1589 msgstr "Llamar # Prefijo"
1590
1591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1592 msgid "Call # Suffix"
1593 msgstr "Llamar # Sufijo"
1594
1595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1596 msgid "Call Number"
1597 msgstr "Llamar al Número"
1598
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
1600 msgid "Call Number Attributes"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
1604 msgid "Call Number ID"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1608 msgid "Call Number Label"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:82
1612 msgid "Call Number Prefix"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1616 msgid "Call Number Prefixes"
1617 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1618
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1620 msgid "Call Number Preview"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:86
1624 msgid "Call Number Suffix"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1628 msgid "Call Number Suffixes"
1629 msgstr "Llame al número de sufijos"
1630
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1632 msgid "Call Number Template"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
1636 msgid "Call Number(s) transfered"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1640 msgid "Call Number:"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1644 msgid "Call Number: "
1645 msgstr "Llamar al Número: "
1646
1647 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1649 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1653 msgid "Call Numbers"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61
1657 msgid "Call Numbers and Items"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
1661 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1665 msgid "Call number"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
1669 msgid "Can Circulate"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1673 msgid "Can compress but not expand"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1677 msgid "Can compress or expand"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1681 msgid "Cancel"
1682 msgstr "Cancelar"
1683
1684 #. ("{{args.num_holds}}")
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1686 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1687 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1688
1689 #. ("{{num_transits}}")
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1691 msgid "Cancel %1 transits?"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1695 msgid "Cancel 1 transit?"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1699 msgid "Cancel Cause"
1700 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1701
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1703 msgid "Cancel Hold"
1704 msgstr "Cancelar la retención"
1705
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1707 msgid "Cancel Note"
1708 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1709
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1711 msgid "Cancel Reason"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1715 msgid "Cancel Reason:"
1716 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1717
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1719 msgid "Cancel Reasons"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1723 msgid "Cancel Requests"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1727 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1731 msgid "Cancel Time"
1732 msgstr "Cancelar Tiempo"
1733
1734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1735 msgid "Cancel Transit"
1736 msgstr "Cancelar Tránsito"
1737
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1739 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1743 msgid "Cancel Transits"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1747 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1751 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1755 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
1759 msgid "Cancelation Cause"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
1763 msgid "Cancelation Cause ID"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
1767 msgid "Cancelation note"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1771 msgid "Canceled"
1772 msgstr "Cancelado"
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1775 msgid "Cannot compress or expand"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1779 msgid "Caption Evaluation"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1783 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1787 msgid "Captions unverified; all levels present"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1791 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1795 msgid "Captions verified; all levels present"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1799 msgid "Capture"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1803 msgid "Capture Date"
1804 msgstr "Fecha de Captura"
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1807 msgid "Capture Holds"
1808 msgstr "Sostiene la Captura"
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1811 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1812 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:449
1815 msgid "Capture Resources"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1819 msgid "Captured Hold Info"
1820 msgstr "Capturado Info de Retención"
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1823 msgid "Card"
1824 msgstr "Tarjeta"
1825
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1827 msgid "Cash"
1828 msgstr "Efectivo"
1829
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1831 msgid "Cash Drawer"
1832 msgstr "Cajón de Dinero"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1835 msgid "Cash Payment"
1836 msgstr "Pago En Efectivo"
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1839 msgid "CatLang"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
1843 msgid "Catalog"
1844 msgstr "Catálogo"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1847 msgid "Cataloging"
1848 msgstr "Catalogando"
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1851 msgid "Cataloging Info"
1852 msgstr "Catalogando Información"
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1855 msgid "Category of Material"
1856 msgstr "Categoría de los materiales"
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1859 msgid "Change Column Documentation"
1860 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1863 msgid "Change Column Label"
1864 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1867 msgid "Change Filter Value"
1868 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1871 msgid "Change Folders"
1872 msgstr "Cambiar Carpetas"
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1875 msgid "Change Given:"
1876 msgstr "Cambio Dado:"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:560 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1879 msgid "Change Operator"
1880 msgstr "Cambiar operador"
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1883 msgid "Change Transform"
1884 msgstr "Transformar Cambios"
1885
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1887 msgid "Change Type"
1888 msgstr "Tipo de cambio"
1889
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1891 msgid "Change occurs"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1895 msgid "Change status selected items?"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1899 msgid "Change the column header?"
1900 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1901
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1903 msgid "Change the field hint to:"
1904 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1905
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1907 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1911 msgid "Check"
1912 msgstr "Seleccionar"
1913
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1915 msgid "Check All Refunds"
1916 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1917
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1919 msgid "Check In"
1920 msgstr "Entradas"
1921
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1923 msgid "Check In Items"
1924 msgstr "Entrada de artículos"
1925
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1927 msgid "Check In Items?"
1928 msgstr "Entrada de artículos?"
1929
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1931 msgid "Check In Library"
1932 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1933
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1935 msgid "Check Number"
1936 msgstr "Verifique el Número"
1937
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1939 msgid "Check Out"
1940 msgstr "Extraer"
1941
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1943 msgid "Check Out Date"
1944 msgstr "Fecha de Salida"
1945
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1947 msgid "Check Out Items"
1948 msgstr "Sacar Artículos"
1949
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:842
1951 msgid "Check Out Items?"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1955 msgid "Check Out Library"
1956 msgstr "Verificar Biblioteca"
1957
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
1959 msgid "Check Payment"
1960 msgstr "Comprobar Pago"
1961
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
1963 msgid "Check out items"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1967 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1968 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1969
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1971 msgid "Checked In"
1972 msgstr "Registrado"
1973
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1975 msgid "Checked Out"
1976 msgstr "Verificado"
1977
1978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:521 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:559
1979 msgid "Checkin"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
1983 msgid "Checkin Date"
1984 msgstr "Fecha de Entrada"
1985
1986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:531
1987 msgid "Checkin Date:"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1991 msgid "Checkin Items"
1992 msgstr "Articulos de entrada"
1993
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
1995 msgid "Checkin Modifiers"
1996 msgstr "Modificadores de entrada"
1997
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90
1999 msgid "Checkin Scan Date"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
2003 msgid "Checkin Scan Time"
2004 msgstr "El registro del tiempo de escán"
2005
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90
2007 msgid "Checkin Time"
2008 msgstr "Hora de entrada"
2009
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
2011 msgid "Checkin Workstation"
2012 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
2013
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2015 msgid "Checkout"
2016 msgstr "Finalizar compra"
2017
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
2019 msgid "Checkout / Renewal Library"
2020 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
2021
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2023 msgid "Checkout Date"
2024 msgstr "Fecha de Salida"
2025
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2027 msgid "Checkout Library"
2028 msgstr "Sacar Biblioteca"
2029
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2031 msgid "Checkout Staff"
2032 msgstr "personal de revision"
2033
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
2035 msgid "Checkout Workstation"
2036 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
2037
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94
2039 msgid "Checkout/Renewal Library"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2043 msgid "Child"
2044 msgstr "Hijo(a)"
2045
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2047 msgid "Child nullable"
2048 msgstr "Anulable niño"
2049
2050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2051 msgid "Choose call number transfer target"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2055 msgid "Choose merge profile"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2059 msgid "Chronological"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2063 msgid "Chronology Display"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2067 msgid "Chronology captions:"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2071 msgid "Chronology labels"
2072 msgstr ""
2073
2074 #. ("{{ $index + 1}}")
2075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2076 msgid "Chronology level %1"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2080 msgid "Circ History List"
2081 msgstr "Lista del historial de circ"
2082
2083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2084 msgid "Circ ID"
2085 msgstr "Identificación del Circ"
2086
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2088 msgid "Circ Library"
2089 msgstr "Circ Biblioteca"
2090
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154
2092 msgid "Circ Modifier"
2093 msgstr "Modificador Circ"
2094
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
2096 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
2100 msgid "Circulate"
2101 msgstr "Circular"
2102
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117
2104 msgid "Circulate As MARC Type"
2105 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2106
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2108 msgid "Circulate as MARC Type"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2112 msgid "Circulate as Type"
2113 msgstr "Circular como Tipo"
2114
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2116 msgid "Circulate?"
2117 msgstr "¿Circular?"
2118
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113
2120 msgid "Circulating Library"
2121 msgstr "Biblioteca circulante"
2122
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2124 msgid "Circulation"
2125 msgstr "Circulación"
2126
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2128 msgid "Circulation Duration Rules"
2129 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2130
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2132 msgid "Circulation History not available for display."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95
2136 msgid "Circulation ID"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. ("{{circ.id()}}")
2140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2141 msgid "Circulation ID: %1"
2142 msgstr "Circulación ID: %1"
2143
2144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2145 msgid "Circulation Library"
2146 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2147
2148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2149 msgid "Circulation Limit Groups"
2150 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2151
2152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2153 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2154 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2155
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2157 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2158 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2159
2160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
2161 msgid "Circulation Modifier"
2162 msgstr "Modificador De Circulación"
2163
2164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2165 msgid "Circulation Modifiers"
2166 msgstr "Los modificadores de circulación"
2167
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2169 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2170 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2171
2172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2173 msgid "Circulation and Patrons"
2174 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2175
2176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2177 msgid "Circulation modifier"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2181 msgid "City"
2182 msgstr "Ciudad"
2183
2184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2185 msgid "City, town or village"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2189 msgid "Claim Event Types"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2193 msgid "Claim Policies"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2197 msgid "Claim Policy Actions"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2201 msgid "Claim Types"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
2205 msgid "Claim-Ready Items"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2209 msgid "Claimed"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:121
2213 msgid "Claimed Returned"
2214 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2215
2216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2217 msgid "Class"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2221 msgid "Classification"
2222 msgstr "Clasificación"
2223
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:485 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:550 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2225 msgid "Clear"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2229 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2233 msgid "Clear Completed Requests"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2237 msgid "Clear Form"
2238 msgstr "Limpiar Formulario"
2239
2240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2241 msgid "Clear Holds Shelf"
2242 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2243
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2245 msgid "Clear List"
2246 msgstr "Borrar la lista"
2247
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2249 msgid "Clear Requests"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2253 msgid "Clear These Holds"
2254 msgstr "Despejar estas retenciones"
2255
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2257 msgid "Clear Transactions"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
2261 msgid "Clear pending transactions"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2265 msgid "Clear?"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118
2269 msgid "Clearable"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2273 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2274 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2275
2276 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2278 msgid "Clone \"%1\""
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2282 msgid "Clone Subscription"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2286 msgid "Clone Subscriptions"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2290 msgid "Cloned serial subscription"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2294 msgid "Close"
2295 msgstr "Cerrar"
2296
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2298 msgid "Code"
2299 msgstr "Código"
2300
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:110
2302 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2303 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
2306 msgid "Collapse Record Summary Display"
2307 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2310 msgid "Collation"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2314 msgid "Column"
2315 msgstr "Columna"
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2318 msgid "Column Label"
2319 msgstr "Etiqueta de columna"
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2322 msgid "Column Name"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2326 msgid "Columns"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2330 msgid "Combined"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2334 msgid "Combined issue code"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2338 msgid "Comp"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2342 msgid "Compiled Printer Settings"
2343 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2346 msgid "Complete"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2350 msgid "Completed"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2354 msgid "Completed Items"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2358 msgid ""
2359 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2360 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:233
2364 msgid "Completely Purge Account"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2368 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2372 msgid "Completely irregular"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2376 msgid ""
2377 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2378 "appear on the bibliographic item."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2382 msgid "Compression Display Options"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2386 msgid "Computer files"
2387 msgstr "Archivos de computadora"
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2390 msgid "Conf"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2394 msgid "Confirm Bucket Delete"
2395 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2396
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2398 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
2402 msgid "Confirm Record Deletion"
2403 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2404
2405 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2407 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2411 msgid "Conjoined Item Target set"
2412 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2413
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2415 msgid "Conjoined Items"
2416 msgstr "Articulos Unidos"
2417
2418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2419 msgid "Construct new holding code"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2423 msgid "Cont"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2427 msgid "Container batch update permission check"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2431 msgid "Container permission check"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2435 msgid "Contains Matching substring"
2436 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2437
2438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2439 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2440 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2441
2442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2443 msgid "Continuously updated"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2447 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
2451 msgid "Copy Active Date"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
2455 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
2459 msgid "Copy Barcode"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2463 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2464 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2465
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2467 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2468 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2469
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2471 msgid "Copy Deleted"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2475 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2479 msgid "Copy Hold"
2480 msgstr "Copie el Asidero"
2481
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
2483 msgid "Copy ID"
2484 msgstr "Copiar ID"
2485
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2487 msgid "Copy Is Mint Condition"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181
2491 msgid "Copy Location"
2492 msgstr "Copiar ubicación"
2493
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2495 msgid "Copy Location Can Circulate"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2499 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2503 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2507 msgid "Copy Location Holdable"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
2511 msgid "Copy Location ID"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2515 msgid "Copy Location Is Deleted"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2519 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2523 msgid "Copy Location Order"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2527 msgid "Copy Location Prefix"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2531 msgid "Copy Location Suffix"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2535 msgid "Copy Location URL"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141
2539 msgid "Copy Number on Volume"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
2543 msgid "Copy OPAC Visible"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2547 msgid "Copy Status"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159
2551 msgid "Copy Status Change Time"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2555 msgid "Core Source"
2556 msgstr "Fuente central"
2557
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2559 msgid "Core Sources"
2560 msgstr "Fuentes centrales"
2561
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2563 msgid "Cost"
2564 msgstr ""
2565
2566 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2568 msgid "Could not delete record %1: %2"
2569 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2570
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2572 msgid ""
2573 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2574 "the purge..."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2578 msgid "Count"
2579 msgstr "Cantidad"
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2582 msgid "Count Distinct"
2583 msgstr "Recuento distintivo"
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2586 msgid "Count..."
2587 msgstr "Cantidad..."
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2590 msgid "CrTp"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2594 msgid "Create"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2598 msgid "Create Bucket"
2599 msgstr "Crear Cubo"
2600
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:82
2602 msgid "Create Date"
2603 msgstr "Crear Fecha"
2604
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:423
2606 msgid "Create Invoice"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2610 msgid "Create MFHD"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:302
2614 msgid "Create New MARC Record"
2615 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2616
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2618 msgid "Create Patron Request"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2622 msgid "Create Pattern"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:404
2626 msgid "Create Purchase Order"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2630 msgid "Create Record of Hold Notification"
2631 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2632
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2634 msgid "Create Request"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:437
2638 msgid "Create Reservations"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2642 msgid "Create Session"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2646 msgid "Create Template"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2650 msgid "Create a new note"
2651 msgstr "Crear una nueva nota"
2652
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2654 msgid "Create and edit"
2655 msgstr "Crear y editar"
2656
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2658 msgid "Create from Template"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2662 msgid "Create new authority from this field"
2663 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2664
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2666 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2670 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2671 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2672
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2674 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2675 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2676
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2678 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2679 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2680
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2682 msgid "Created"
2683 msgstr "Creado"
2684
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2686 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2690 msgid "Created By"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79
2694 msgid "Created By:"
2695 msgstr "Creada por:"
2696
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2698 msgid "Created On"
2699 msgstr ""
2700
2701 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2702 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2704 msgid "Created by %1"
2705 msgstr "Creado por %1"
2706
2707 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2709 msgid "Created on %1"
2710 msgstr "Creado el %1"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2713 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2717 msgid "Creation Defaults"
2718 msgstr "Crear Predeterminados"
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2721 msgid "Creator"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2725 msgid "Credit Available:"
2726 msgstr "Crédito disponible:"
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2729 msgid "Credit Card"
2730 msgstr "Tarjeta de crédito"
2731
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2733 msgid "Credit Card Info"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2737 msgid "Credit Card Information"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2741 msgid "Credit Card Number"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2745 msgid "Credit Card Payment"
2746 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2747
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
2749 msgid "Credit Payment"
2750 msgstr "Pago Con Crédito"
2751
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2753 msgid "Ctrl"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2757 msgid "Ctry"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2761 msgid "Currency Types"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
2765 msgid "Current Copy"
2766 msgstr "Copia actual"
2767
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2769 msgid "Current Item"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2773 msgid "Current Shelf Lib"
2774 msgstr "Corriente Estante Lib"
2775
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
2777 msgid "Current Shelf Library"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2781 msgid "Current Shelving Location"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
2785 msgid "Currently Frozen"
2786 msgstr ""
2787
2788 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2790 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2794 msgid "Custom Org Unit Trees"
2795 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2796
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2798 msgid "DOB Day"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2802 msgid "DOB Month"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2806 msgid "DOB Year"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2810 msgid "Daily"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401
2814 msgid "Damaged"
2815 msgstr "Dañado"
2816
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2818 msgid "Data Suppliers"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2822 msgid "Data Type"
2823 msgstr "Tipo de Datos"
2824
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2826 msgid "Database ID"
2827 msgstr "ID de la Base de Datos"
2828
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92
2830 msgid "Database ID:"
2831 msgstr "ID de Base de Datos:"
2832
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2834 msgid "Date"
2835 msgstr "Fecha"
2836
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2838 msgid "Date Active"
2839 msgstr "Fecha Activo"
2840
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2842 msgid "Date Completed"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2846 msgid "Date Created"
2847 msgstr "Fecha de Creación"
2848
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2850 msgid "Date Expected"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116
2854 msgid "Date Last Edited"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2858 msgid "Date Options"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2862 msgid "Date Received"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117
2866 msgid "Date Record Created"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118
2870 msgid "Date Record Last Edited"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2874 msgid "Date of Birth"
2875 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2876
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2878 msgid "Date1"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2882 msgid "Date2"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2886 msgid "Date:"
2887 msgstr "Fecha:"
2888
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2890 msgid "Day"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2894 msgid "Day Name"
2895 msgstr "Nombre del día"
2896
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
2898 msgid "Day Phone"
2899 msgstr "Teléfono durante el día"
2900
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2902 msgid "Day of Month"
2903 msgstr "Día del Mes"
2904
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2906 msgid "Day of Week"
2907 msgstr "Día de la Semana"
2908
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2910 msgid "Day of Year"
2911 msgstr "Día del año"
2912
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2914 msgid "Day(s)"
2915 msgstr "Día(s)"
2916
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2918 msgid "Debug"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2922 msgid "December"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2926 msgid "Default"
2927 msgstr "Predeterminado"
2928
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2930 msgid "Default Estimated Wait Time"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2934 msgid "Default Filter Library"
2935 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2936
2937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:784
2938 msgid "Default SMS Carrier"
2939 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2940
2941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:773
2942 msgid "Default SMS/Text Number"
2943 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2944
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2946 msgid "Default Search Library"
2947 msgstr ""
2948
2949 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2950 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2951 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2952 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2953 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2954 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2955 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2956 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2957 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2959 msgid "Default: %1"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2963 msgid "Defaults"
2964 msgstr "Predeterminados"
2965
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2967 msgid "Delete"
2968 msgstr "Eliminar"
2969
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2971 msgid "Delete Attribute Set"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2975 msgid "Delete Attribute Set?"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2979 msgid "Delete Bucket"
2980 msgstr "Eliminar Cubo"
2981
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95
2983 msgid "Delete Call Numbers and Items"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2987 msgid "Delete Distribution"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91
2991 msgid "Delete Empty Call Numbers"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25
2995 msgid "Delete Items"
2996 msgstr "Borrar elementos"
2997
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
2999 msgid "Delete Note?"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3003 msgid "Delete Org"
3004 msgstr "Borrar Org"
3005
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3007 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3011 msgid "Delete Record"
3012 msgstr "Eliminar registro"
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3015 msgid "Delete Selected"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
3019 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3023 msgid "Delete Selected MFHDs"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
3027 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3028 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
3029
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3031 msgid "Delete Stream"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3035 msgid "Delete Subscription"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3039 msgid "Delete Template"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3043 msgid "Delete all users"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3047 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3048 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
3049
3050 #. ("{{deleteKey}}")
3051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3052 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3053 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
3054
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3056 msgid "Delete field"
3057 msgstr "Eliminar campo"
3058
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3060 msgid "Delete items"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3064 msgid "Delete prediction pattern?"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
3068 msgid "Delete record {{id}}?"
3069 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3070
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3072 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3076 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3080 msgid "Delete selected item(s)?"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3084 msgid "Delete selected stream(s)?"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3088 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3089 msgstr ""
3090
3091 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3093 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3097 msgid "Delete these records?"
3098 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3099
3100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3101 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3105 msgid "Deleted holdings template"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3109 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3113 msgid "Deleted print label template"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3117 msgid "Deleted serial distribution"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3121 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3125 msgid "Deleted serial stream"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3129 msgid "Deleted serial subscription"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3133 msgid "Deleted serial template"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3137 msgid "Deleted?"
3138 msgstr "¿Borrado?"
3139
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3141 msgid "Department:"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
3145 msgid "Deposit Amount"
3146 msgstr "Cantidad De Depósito"
3147
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121
3149 msgid "Deposit amount"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:293 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3153 msgid "Deposit?"
3154 msgstr "¿Depositar?"
3155
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3157 msgid "Desc"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3161 msgid "Description"
3162 msgstr "Descripción"
3163
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3165 msgid "Description..."
3166 msgstr "Descripciòn..."
3167
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3169 msgid "Desk"
3170 msgstr "Escritorio"
3171
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3173 msgid "Destination"
3174 msgstr "Destinación"
3175
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3177 msgid "Destination Library"
3178 msgstr "Biblioteca de destino"
3179
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3181 msgid "Detail View"
3182 msgstr "Vista de Detalle"
3183
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:123
3185 msgid "Details"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3189 msgid "Disable Sounds?"
3190 msgstr "Sonidos Disponibles"
3191
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3193 msgid "Discarded"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:168
3197 msgid "Display Alert and Messages"
3198 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3199
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3201 msgid "Display Field"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3205 msgid "Display Fields"
3206 msgstr "Campos a mostrar"
3207
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3209 msgid "Display Grouping"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3213 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3217 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3221 msgid ""
3222 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3226 msgid "Distributed At"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3230 msgid "Distribution Formulas"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3234 msgid "Distribution ID"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3238 msgid "Distribution Label"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3242 msgid "Distribution Library"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3246 msgid "Distribution Notes"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3250 msgid "Distribution linked to MFHD"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3254 msgid "Do Not Capture"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3258 msgid "Do Not Print"
3259 msgstr "No Imprima"
3260
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3262 msgid "DoB"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122
3266 msgid "Document ID"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3270 msgid "Documentation"
3271 msgstr "Documentación"
3272
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3274 msgid "Documentation URL"
3275 msgstr "URL documentación"
3276
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3278 msgid "Does Not Equal Any"
3279 msgstr "Es distinto de"
3280
3281 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
3283 msgid ""
3284 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3285 "shared with your library?"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3289 msgid "Done"
3290 msgstr "Hecho"
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3293 msgid "Download Full CSV"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3297 msgid "Download block list"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3301 msgid "Drop trailing decimals"
3302 msgstr "Descartar decimales"
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3305 msgid "DtSt"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3309 msgid "Due Date"
3310 msgstr "Fecha de vencimiento"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:380
3313 msgid "Due Date:"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:440
3317 msgid "Due date"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3321 msgid "Duplicate Barcode"
3322 msgstr "Código de barras duplicado"
3323
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
3325 msgid "Duplicate item barcode"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3329 msgid "Duration Rule"
3330 msgstr "Regla de duración"
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3333 msgid "EDI Accounts"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3337 msgid "EDI Attribute Sets"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3341 msgid "EDI Messages"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3345 msgid "ELvl"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3349 msgid "ELvl_tbmfhd"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
3353 msgid "Edit"
3354 msgstr "Editar"
3355
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3357 msgid "Edit Bucket"
3358 msgstr "Editar Cubo"
3359
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80
3361 msgid "Edit Call Numbers"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84
3365 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3369 msgid "Edit Date"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3373 msgid "Edit Due Date"
3374 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3375
3376 #. ("{{args.num_circs}}")
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3378 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3379 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3380
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3382 msgid "Edit Hold Dates"
3383 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3384
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3386 msgid "Edit Holdings Templates"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3390 msgid "Edit Item Attributes"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82
3394 msgid "Edit Items"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3398 msgid "Edit Lead Record"
3399 msgstr "Editar registro de entrega"
3400
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3402 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3406 msgid "Edit MARC Order Record"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3410 msgid "Edit MARC Record"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3414 msgid "Edit MFHD"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3418 msgid "Edit New Authority"
3419 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3420
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3422 msgid "Edit Note"
3423 msgstr "Editar nota"
3424
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3426 msgid "Edit Notification Settings"
3427 msgstr "Editar configuración de notificación"
3428
3429 #. ("{{num_holds}}")
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3431 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3432 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3433
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3435 msgid "Edit Overlay Record"
3436 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3437
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3439 msgid "Edit Patron Request"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3443 msgid "Edit Pattern"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3447 msgid "Edit Pickup Library"
3448 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3449
3450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3451 msgid "Edit Prediction Pattern"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3455 msgid "Edit Record"
3456 msgstr "Editar registro"
3457
3458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3459 msgid "Edit Request"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3463 msgid "Edit Selected"
3464 msgstr "Editar Seleccionado"
3465
3466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3467 msgid "Edit Selected Items"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3471 msgid "Edit Statistical Data"
3472 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3473
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3475 msgid "Edit Template"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3479 msgid "Edit Z39.50 Record"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3483 msgid "Edit call numbers"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3487 msgid "Edit call numbers and items"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3491 msgid "Edit hold pickup library"
3492 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3493
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3495 msgid "Edit issue holding codes"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3499 msgid "Edit issue information"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3503 msgid "Edit then Import"
3504 msgstr "Editar después importar"
3505
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
3507 msgid "Edit using full editor"
3508 msgstr "Editar usando el editor completo"
3509
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3511 msgid "Edited"
3512 msgstr "Modificado"
3513
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3515 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123
3519 msgid "Edited By"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3523 msgid "Edited Patron"
3524 msgstr "Editado Patrón"
3525
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162
3527 msgid "Edition"
3528 msgstr "Edición"
3529
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73
3531 msgid "Edition:"
3532 msgstr "Edición:"
3533
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3535 msgid "Editor"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:572
3539 msgid "Effective Checkin date"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3543 msgid "Effective Date"
3544 msgstr "Fecha Efectiva"
3545
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3547 msgid "Effective Date:"
3548 msgstr "Fecha Efectiva:"
3549
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:760 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3551 msgid "Email"
3552 msgstr "Correo electrónico"
3553
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3555 msgid "Email Notify"
3556 msgstr "Notificar por email"
3557
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
3559 msgid "Email Receipt"
3560 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3561
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3563 msgid "Emailed checkout receipt"
3564 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3565
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3567 msgid "Enable Hatch Printing."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3571 msgid "Encoding"
3572 msgstr "Codificación"
3573
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3575 msgid "End"
3576 msgstr "Finalizar"
3577
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3579 msgid "End Date"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3583 msgid "End Date:"
3584 msgstr "Fecha de finalización:"
3585
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3587 msgid "End Date: "
3588 msgstr "Fecha Final: "
3589
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3591 msgid "EntW"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3595 msgid "Enter Due Date: "
3596 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3597
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3599 msgid "Enter New Barcode for Item"
3600 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3601
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3603 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3604 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3605
3606 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3608 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3609 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3610
3611 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3613 msgid "Enter due date for items: %1"
3614 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3615
3616 #. ("{{ids}}")
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3618 msgid "Enter new note for #%1:"
3619 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3622 msgid "Enter tag label..."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3626 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3627 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3628
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3630 msgid "Enter the patron barcode"
3631 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3632
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3634 msgid "Enumeration"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3638 msgid "Enumeration Labels"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3642 msgid "Enumeration captions:"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3646 msgid "Enumeration labels"
3647 msgstr ""
3648
3649 #. ("{{ $index + 1}}")
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3651 msgid "Enumeration level %1"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3655 msgid "Equals"
3656 msgstr "Equivalente"
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3659 msgid "Equals Any"
3660 msgstr "Igual a cualquiera"
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3663 msgid "Error"
3664 msgstr "Error"
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3667 msgid "Error (-1)"
3668 msgstr "Error (-1)"
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3671 msgid "Error downloading offline blocklist"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
3675 msgid "Evening Phone"
3676 msgstr "Teléfono Nocturno"
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3679 msgid "Event Name"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3683 msgid "Evergreen Documentation"
3684 msgstr "Documentación de Evergreen"
3685
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
3687 msgid "Evergreen Staff Client"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3691 msgid "Evergreen Version"
3692 msgstr ""
3693
3694 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3696 msgid ""
3697 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3698 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3699 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3700 "        License, Version 2.%2\n"
3701 "      "
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3705 msgid ""
3706 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3707 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3708 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3709 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3710 "       the public."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3714 msgid "Every"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3718 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3722 msgid "Every other year (Biennial)"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3726 msgid "Every three years (Triennial)"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3730 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3734 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3735 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530
3737 msgid "Example: %1"
3738 msgstr "Ejemplo: %1"
3739
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3741 msgid "Exception List"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3745 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3746 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3747
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3749 msgid "Exchange Rates"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3753 msgid "Existing Distribution Notes"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3757 msgid "Existing Item Alerts"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3761 msgid "Existing Item Notes"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3765 msgid "Existing Prediction Patterns"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3769 msgid "Existing Subscription Notes"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3773 msgid "Exit"
3774 msgstr "Salir"
3775
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3777 msgid "Expand"
3778 msgstr "Expandir"
3779
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:115
3781 msgid "Expand Patron Summary Display"
3782 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3783
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3785 msgid "Expand Record Summary Display"
3786 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3787
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3789 msgid "Expected"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3793 msgid "Expected Offset"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:87
3797 msgid "Expire Date"
3798 msgstr "Fecha de caducidad"
3799
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3801 msgid "Expire Month"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
3805 msgid "Expire Time"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3809 msgid "Expire Year"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3813 msgid "Export"
3814 msgstr "Exportar"
3815
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3817 msgid "Export Customized Templates"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3821 msgid "Export Records"
3822 msgstr "Exportar registros"
3823
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3825 msgid "Export Transactions"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272
3829 msgid "Extended"
3830 msgstr "Extendido"
3831
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3833 msgid "FMus"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3837 msgid "Facet Field"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3841 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3845 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3850 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3854 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3858 msgid "Failed to clone serial subscription"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3862 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3866 msgid "Failed to delete serial distribution"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3870 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3874 msgid "Failed to delete serial stream"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3878 msgid "Failed to delete serial subscription"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3882 msgid "Failed to delete serial template"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3886 msgid "Failed to import any print template(s)"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3890 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3894 msgid "Failed to save issuance"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3898 msgid "Failed to save item notes"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3902 msgid "Failed to save serial template"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
3906 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3910 msgid "Failure testing credentials"
3911 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3912
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3914 msgid "False"
3915 msgstr "Falso"
3916
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108
3918 msgid "Family Name"
3919 msgstr "Apellidos"
3920
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3922 msgid "February"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3926 msgid "Fee"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
3930 msgid "Fest"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
3934 msgid "Field"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3938 msgid "Field Transform"
3939 msgstr "Transformar campo"
3940
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3942 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3943 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3944
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3946 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3947 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3948
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3950 msgid "Field value is between (comma separated):"
3951 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3952
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3954 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3955 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3956
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3958 msgid "Fieldset change creation"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3962 msgid "Fieldset creation"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3966 msgid "Fieldset group creation"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3970 msgid "Fifth"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
3974 msgid "File"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3978 msgid "Filter Value"
3979 msgstr "Valor de Filtro"
3980
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:485
3982 msgid "Filter by Library"
3983 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3984
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3986 msgid "Filter items... "
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3990 msgid "Filters"
3991 msgstr "Filtros"
3992
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
3994 msgid "Find Another Target"
3995 msgstr "Encuentra otro destino"
3996
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:415 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
3998 msgid "Fine Level"
3999 msgstr "Nivel Fino"
4000
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
4002 msgid "Fine Tally:"
4003 msgstr "Tally Fina:"
4004
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4006 msgid "Fines Owed"
4007 msgstr "Multas Debidas"
4008
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
4010 msgid "Fines Stopped"
4011 msgstr "Multas Detenidas"
4012
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
4014 msgid "Fines Stopped Time"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4018 msgid "Finish"
4019 msgstr "Finalizar"
4020
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4022 msgid "First"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4026 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4027 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
4028
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4030 msgid "First Name"
4031 msgstr "Primer nombre"
4032
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4034 msgid "First Value"
4035 msgstr "Primer Valor"
4036
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4038 msgid "First Visible"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4042 msgid "First contiguous non-space string"
4043 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
4044
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4046 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4050 msgid "Flat Text Editor"
4051 msgstr "Editor de texto plano"
4052
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:452 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4054 msgid "Floating"
4055 msgstr "Flotando"
4056
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
4058 msgid "Floating Group"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4062 msgid "Floating Groups"
4063 msgstr "Grupos Flotantes"
4064
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4066 msgid ""
4067 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4068 "month that the next volume starts."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4072 msgid "Force Action?"
4073 msgstr "Acción a la fuerza?"
4074
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
4076 msgid "Force Hold"
4077 msgstr "Sostenga fuerza"
4078
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4080 msgid "Force Item Quality"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4084 msgid "Force Printer Context"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4088 msgid "Force this action?"
4089 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4090
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4092 msgid "Forgive"
4093 msgstr "Perdonar"
4094
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4096 msgid "Forgive Payment"
4097 msgstr "Pago Perdonado"
4098
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4100 msgid "Forgive fines?"
4101 msgstr "Perdonar multas?"
4102
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4104 msgid "Form"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4108 msgid "Formatted Call Numbers"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4112 msgid "Fourth"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4116 msgid "Freq"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4120 msgid "Frequency and Regularity"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4124 msgid "Frequency:"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4128 msgid "Friday"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4133 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
4137 msgid "Fulfilling Library"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4141 msgid "Fulfilling Staff"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89
4145 msgid "Fulfillment Date/Time"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4149 msgid "Full Details"
4150 msgstr "Detalles completos"
4151
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4153 msgid "Fund Tags"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4157 msgid "Funding Sources"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4161 msgid "Funds"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4165 msgid "GPub"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4169 msgid "Gap Between"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4173 msgid "Gap Between Rows"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4177 msgid ""
4178 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4179 "of label, between each\n"
4180 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4181 "between labels within one set. Must be in format &quot;0.25in&quot;, "
4182 "&quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, etc. (units of measurement must be "
4183 "valid CSS)"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:354
4187 msgid "General Search"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4191 msgid "Generate Password"
4192 msgstr "Generar contraseña"
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4195 msgid "GeoDiv"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4199 msgid "Global Flags"
4200 msgstr "Banderas Globales"
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4203 msgid "Go To..."
4204 msgstr "Ir a..."
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4207 msgid "Go back"
4208 msgstr "Retroceder"
4209
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4211 msgid "Go to imported record"
4212 msgstr "Ir a registro importado"
4213
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4215 msgid "Go to record"
4216 msgstr "Ir a registre"
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:395
4219 msgid "Good"
4220 msgstr "Bueno/a"
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4223 msgid "Good Condition"
4224 msgstr "Buena condición"
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4227 msgid "Goods"
4228 msgstr "Mercancías"
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4231 msgid "Goods Payment"
4232 msgstr "Pago Por Beneficios"
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4235 msgid "GovtAgn"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4239 msgid "Greater than"
4240 msgstr "Mayor que"
4241
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4243 msgid "Greater than or equal to"
4244 msgstr "Mayor o igual a"
4245
4246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4247 msgid "Grid Columns Configuration"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4251 msgid "Grocery Billing Location"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4255 msgid "Group"
4256 msgstr "Grupo"
4257
4258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:100
4259 msgid "Group Fines"
4260 msgstr "Multas de Grupo"
4261
4262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4263 msgid "Group Member Details"
4264 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4265
4266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4267 msgid "HTML"
4268 msgstr "HTML"
4269
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4271 msgid "Hard Due Date Changes"
4272 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4273
4274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:589
4275 msgid "Hatch"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4279 msgid "Hatch Administration"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585
4283 msgid "Hatch Connection Status"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4287 msgid "Hatch Prefs"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4291 msgid "Hatch Printer Settings"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4295 msgid "Hatch is Available"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4299 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4303 msgid ""
4304 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4305 "native browser print configuration."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4309 msgid ""
4310 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4311 "no effect until Hatch printing is enabled."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4315 msgid "Heading Purpose"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4319 msgid "Heading Type"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4323 msgid "Held"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4327 msgid "Help"
4328 msgstr "Ayuda"
4329
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4331 msgid "Hide All Columns"
4332 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4333
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4335 msgid "Hide Holdings Details"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4339 msgid "Hide Item Attributes"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4343 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4344 msgstr ""
4345
4346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4347 msgid "Hide Search Form"
4348 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4349
4350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
4351 msgid "High"
4352 msgstr "Alto(a)"
4353
4354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4355 msgid "History"
4356 msgstr "Historia"
4357
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
4359 msgid "Hold"
4360 msgstr "Mantener"
4361
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4363 msgid "Hold Activate Date"
4364 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4365
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
4367 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4371 msgid "Hold Capture Delayed"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4375 msgid "Hold Details"
4376 msgstr "Mantenga Detalles"
4377
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4379 msgid "Hold Expire Date"
4380 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4381
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4383 msgid "Hold Expire Time"
4384 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4385
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
4387 msgid "Hold ID"
4388 msgstr "Identificador de la reserva"
4389
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4391 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4392 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4393
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
4395 msgid "Hold Note Count"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
4399 msgid "Hold Notes"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4403 msgid "Hold Pull List"
4404 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4405
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4407 msgid "Hold Request"
4408 msgstr "Solicitud de Reserva"
4409
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4411 msgid "Hold Request Date"
4412 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4413
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4415 msgid "Hold Shelf Delay"
4416 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4417
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4419 msgid "Hold Shelf List"
4420 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4421
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4423 msgid "Hold Shelf Slip"
4424 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4425
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4427 msgid "Hold Slip"
4428 msgstr "Nota Del Apartado"
4429
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4431 msgid "Hold Target"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4435 msgid "Hold Transfer Destination set"
4436 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4437
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4439 msgid "Hold Transit Slip"
4440 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4443 msgid "Hold Type"
4444 msgstr "Tipo de Retención"
4445
4446 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4448 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4449 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4450
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4452 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4453 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4454
4455 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4457 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
4461 msgid "Holdable"
4462 msgstr "Sostenible"
4463
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
4465 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4469 msgid "Holdable?"
4470 msgstr "¿Se puede apartar?"
4471
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4473 msgid "Holding Type"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53
4477 msgid "Holdings"
4478 msgstr "Valores en cartera"
4479
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4481 msgid "Holdings Detail defaults"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4485 msgid "Holdings Editor"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4489 msgid "Holdings Transfer"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
4493 msgid "Holdings View"
4494 msgstr "Ver Asimientos"
4495
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
4497 msgid "Holdings transfer target set"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4501 msgid ""
4502 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4503 "not be cloned."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
4507 msgid "Holds"
4508 msgstr "Asimiento"
4509
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4511 msgid "Holds / Transit"
4512 msgstr "Asimientos/ Transito"
4513
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
4515 msgid "Holds Count"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:747
4519 msgid "Holds Notices"
4520 msgstr "Sostiene Avisos"
4521
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4523 msgid "Holds Pull List"
4524 msgstr "Sosten Lista de"
4525
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4527 msgid "Holds Shelf"
4528 msgstr "Estantería de apartados"
4529
4530 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4532 msgid "Holds available: %1"
4533 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4534
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4536 msgid "Holds for Bib Record"
4537 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4538
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4540 msgid "Holds for Patron"
4541 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4542
4543 #. ("{{holds[0].title}}")
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4545 msgid "Holds for record: %1"
4546 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4547
4548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4549 msgid "Home"
4550 msgstr "Inicio"
4551
4552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4553 msgid "Home Library"
4554 msgstr "Biblioteca Principal"
4555
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4557 msgid "Home Library: "
4558 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4559
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4561 msgid "Hostname"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4565 msgid "Hour"
4566 msgstr "Hora"
4567
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4569 msgid "Hour of day"
4570 msgstr "Hora del día"
4571
4572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4573 msgid "Hours of Operation"
4574 msgstr "Horas de Operación"
4575
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4577 msgid "ID"
4578 msgstr "ID"
4579
4580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:160
4581 msgid "ID1"
4582 msgstr "ID1"
4583
4584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164
4585 msgid "ID2"
4586 msgstr "ID2"
4587
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4589 msgid "ISBN"
4590 msgstr "ISBN"
4591
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4593 msgid "ISBN..."
4594 msgstr "ISBN..."
4595
4596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4597 msgid "ISxN"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4601 msgid "ISxN..."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4605 msgid "Identification"
4606 msgstr "Identificación"
4607
4608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4609 msgid "Identifier"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30
4613 msgid ""
4614 "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings "
4615 "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4619 msgid ""
4620 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4621 "second set of enumeration labels"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4625 msgid ""
4626 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4627 " session will auto-override this event"
4628 msgstr ""
4629 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4630 "  sesión de auto-anular este evento"
4631
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4633 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4634 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4635
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4637 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4638 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4639
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4641 msgid "Ills"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4645 msgid "Immediately"
4646 msgstr "Inmediatamente"
4647
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4649 msgid "Import"
4650 msgstr "Importar"
4651
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4653 msgid "Import Match Sets"
4654 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4655
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4657 msgid "Import Record"
4658 msgstr "Importar registro"
4659
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:308
4661 msgid "Import Record from Z39.50"
4662 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4663
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4665 msgid "Import Transactions"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4669 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4673 msgid "Imported one or more print template(s)"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4677 msgid "Imported record"
4678 msgstr "Registro Importado"
4679
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4681 msgid "In Transit"
4682 msgstr "En Tránsito"
4683
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4685 msgid "In list"
4686 msgstr "En la lista"
4687
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4689 msgid "In-Browser Prefs"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4693 msgid "In-House Use"
4694 msgstr "Uso Interno"
4695
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4697 msgid "In-House Use List"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4701 msgid "In-House Uses"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:456
4705 msgid "In-house Use"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4709 msgid "Include"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167
4713 msgid "Include Inactive?"
4714 msgstr "Incluir Inactivo?"
4715
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4717 msgid "Include Items?"
4718 msgstr "Incluir artículos?"
4719
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4721 msgid "Incomplete"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4725 msgid "Increments continuously"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4729 msgid "Index"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4733 msgid "Index Holdings"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4737 msgid "Individually Edit Selected Users"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4741 msgid "Indx"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4745 msgid "Info"
4746 msgstr "Información"
4747
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4749 msgid "Initials"
4750 msgstr "Iniciales"
4751
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:45
4753 msgid "Input is out of range."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4757 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4758 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4759
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4761 msgid "Insert field after"
4762 msgstr "Insertar campo después"
4763
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4765 msgid "Insert field before"
4766 msgstr "Insertar campo antes"
4767
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4769 msgid "Internet Access Level"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4773 msgid "Internet Resources"
4774 msgstr "Recursos de internet"
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526
4777 msgid "Invalidate"
4778 msgstr "Invalidar"
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:124
4781 msgid "Inventory Date"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:125
4785 msgid "Inventory Workstation"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4789 msgid "Invoice Item Types"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4793 msgid "Invoice Payment Method"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
4797 msgid "Is Deposit Required"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4801 msgid "Is Holdable"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
4805 msgid "Is Mint Condition"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4809 msgid "Is NULL"
4810 msgstr "Es NULO"
4811
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4813 msgid "Is NULL or Blank"
4814 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4815
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
4817 msgid "Is Reference"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119
4821 msgid "Is Staff-placed Hold"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4825 msgid "Is not NULL"
4826 msgstr "No es NULO"
4827
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4829 msgid "Is not NULL or Blank"
4830 msgstr "No es NULO o Vacío"
4831
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4833 msgid "Issuance"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4837 msgid "Issuance Label"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4841 msgid "Issuance saved"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4845 msgid "Item"
4846 msgstr "Artículo"
4847
4848 #. ("{{barcode}}")
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4850 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4851 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4852
4853 #. ("{{copy_barcode}}")
4854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4855 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4859 msgid "Item #"
4860 msgstr ""
4861
4862 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4864 msgid "Item %1 has never circulated."
4865 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4866
4867 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4869 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4870 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4871
4872 #. ("{{barcode}}")
4873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4874 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4875 msgstr ""
4876
4877 #. ("{{copy_barcode}}")
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
4879 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:443
4883 msgid "Item Alerts"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
4887 msgid "Item Attributes"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
4891 msgid "Item Barcode"
4892 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4893
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:409 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:541
4895 msgid "Item Barcode:"
4896 msgstr "Código de barras del artículo:"
4897
4898 #. ("{{copy_barcode}}")
4899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4900 msgid "Item Barcode: %1"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
4904 msgid "Item Buckets"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115
4908 msgid "Item Circ Lib ID"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4912 msgid "Item Details"
4913 msgstr "Detalles del artículo"
4914
4915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
4916 msgid "Item Holds"
4917 msgstr "Sostiene De artículo"
4918
4919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4920 msgid "Item ID"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
4924 msgid "Item In Transit"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
4928 msgid "Item Not Available."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
4932 msgid "Item Not Found"
4933 msgstr "Elemento no encontrado"
4934
4935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:436 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4936 msgid "Item Notes"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
4940 msgid "Item Notes are Public"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
4944 msgid "Item Number"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4948 msgid "Item Search and Cataloging"
4949 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4950
4951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
4952 msgid "Item Selection Depth"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4956 msgid "Item Status"
4957 msgstr "Estado del elemento"
4958
4959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55
4960 msgid "Item Status (detail)"
4961 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4962
4963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4964 msgid "Item Status (list)"
4965 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4966
4967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
4968 msgid "Item Status Change Time"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:51
4972 msgid "Item Status Display"
4973 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4974
4975 #. ("{{copyStatus.name()}}")
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
4977 msgid "Item Status: %1"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4981 msgid "Item Statuses"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
4985 msgid "Item Stream"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4989 msgid "Item Summary"
4990 msgstr "Resumen de elementos"
4991
4992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4993 msgid "Item Tag Types"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:473
4997 msgid "Item Tags"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5001 msgid "Item Templates"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5005 msgid "Item Type"
5006 msgstr "Tipo de artículo"
5007
5008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
5009 msgid "Item Updated"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5013 msgid "Item alerts"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45
5017 msgid "Item as Damaged"
5018 msgstr "Artículo según lo dañado"
5019
5020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47
5021 msgid "Item as Missing"
5022 msgstr "Artículo como Desaparecido"
5023
5024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
5025 msgid "Item barcode"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
5029 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5033 msgid "Item display"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5037 msgid "Item has not circulated."
5038 msgstr "Articulo no ha circulado"
5039
5040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5041 msgid "Item has not transited"
5042 msgstr "El artículo no ha transitado"
5043
5044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5045 msgid "Item is In-Transit"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5049 msgid "Item is not captured for a hold"
5050 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
5051
5052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
5053 msgid "Item not found"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5057 msgid "Item notes saved"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5061 msgid "Item permission check"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:57
5065 msgid "Item was marked claims never checked out"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55
5069 msgid "Item was marked claims returned"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54
5073 msgid "Item was marked damaged"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56
5077 msgid "Item was marked long overdue"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51
5081 msgid "Item was marked lost"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52
5085 msgid "Item was marked lost and paid for"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53
5089 msgid "Item was marked missing"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
5093 msgid "Item(s) transfered"
5094 msgstr "Artículo(s) transferido"
5095
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5097 msgid "Item_tbmfhd"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5101 msgid "Items"
5102 msgstr "Artículos"
5103
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5105 msgid "Items Checked In"
5106 msgstr "Artículos Registrados"
5107
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5109 msgid "Items Checked Out"
5110 msgstr "Ejemplares Prestados"
5111
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:106
5113 msgid "Items Out"
5114 msgstr "Artículos Prestados"
5115
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
5117 msgid "Items Overdue"
5118 msgstr "Articulos Vencidos"
5119
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70
5121 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:101
5125 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68
5129 msgid "Items to Previously Marked Library"
5130 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5131
5132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5133 msgid "January"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5137 msgid "July"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5141 msgid "June"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5145 msgid "Juvenile flag"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5149 msgid ""
5150 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5151 "you are printing labels for."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5155 msgid "Keyword"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5159 msgid "Kind"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5163 msgid "LTxt"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5167 msgid "Label"
5168 msgstr "Etiqueta"
5169
5170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5171 msgid "Label Preview"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5175 msgid "Label Set Configuration"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5179 msgid "Label Template"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5183 msgid "Lang"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5187 msgid "Last"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:74
5191 msgid "Last Activity"
5192 msgstr "Última actividad"
5193
5194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5195 msgid "Last Answered on: "
5196 msgstr ""
5197
5198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5199 msgid "Last Billing"
5200 msgstr "Ultima Facturación"
5201
5202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5203 msgid "Last Billing Type"
5204 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5205
5206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95
5207 msgid "Last Edited By:"
5208 msgstr "Editado por última vez por:"
5209
5210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109
5211 msgid "Last Edited On:"
5212 msgstr "Editado por última vez el:"
5213
5214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
5215 msgid "Last Few Circs"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5219 msgid "Last Name"
5220 msgstr "Apellido(s)"
5221
5222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110
5223 msgid "Last Notice"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
5227 msgid "Last Notify Time"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5231 msgid "Last Payment"
5232 msgstr "Último pago"
5233
5234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97
5235 msgid "Last Renewal Workstation"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5239 msgid "Last Renewed On"
5240 msgstr "Última renovacion en"
5241
5242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
5243 msgid "Last Targeting Date/Time"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
5247 msgid "Last Updated"
5248 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5249
5250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5251 msgid "Last Value"
5252 msgstr "Último valor"
5253
5254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5255 msgid "Last Visible"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
5259 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5263 msgid "Latency Test"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
5267 msgid "Lead record"
5268 msgstr "Registro de cliente potencial"
5269
5270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5271 msgid "Left"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5275 msgid "Less than"
5276 msgstr "Menor que"
5277
5278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5279 msgid "Less than or equal to"
5280 msgstr "Menor o igual a"
5281
5282 #. ("{{$index + 1}}")
5283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5284 msgid "Level %1"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5288 msgid "Library"
5289 msgstr "Librería"
5290
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5292 msgid "Library : Distribution/Stream"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
5296 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5300 msgid "Library: "
5301 msgstr "Biblioteca: "
5302
5303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5304 msgid "Line Item Alerts"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5308 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5312 msgid "Lineitem ID"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:327
5316 msgid "Link Checker"
5317 msgstr "Comprobador de enlaces"
5318
5319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5320 msgid "Link MFHD"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
5324 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5325 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5326
5327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5328 msgid "List View"
5329 msgstr "Ver como lista"
5330
5331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5332 msgid "LitF"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5336 msgid "Load"
5337 msgstr "Cargar"
5338
5339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5340 msgid "Load Bucket"
5341 msgstr "Carga del cubo"
5342
5343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:385
5344 msgid "Load Catalog Record IDs"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:392
5348 msgid "Load MARC Order Records"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5352 msgid "Load Patron"
5353 msgstr "Cargar Patrón"
5354
5355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5356 msgid "Load Shared Bucket"
5357 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5358
5359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5360 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5361 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5362
5363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5364 msgid "Loading..."
5365 msgstr "Cargando…"
5366
5367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5368 msgid "Loan Duration"
5369 msgstr "Duración Del Préstamo"
5370
5371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:492
5372 msgid "Local Administration"
5373 msgstr "Administración local"
5374
5375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5376 msgid "Local Catalog"
5377 msgstr "Catálogo local"
5378
5379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111
5380 msgid "Location"
5381 msgstr "Ubicación"
5382
5383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5384 msgid "Location:"
5385 msgstr "Localización:"
5386
5387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:572
5388 msgid "Log Out"
5389 msgstr "Cerrar sesión"
5390
5391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
5392 msgid "Logged in account cannot be merged"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5396 msgid "Login Failed"
5397 msgstr "Error al acceder"
5398
5399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5400 msgid "Login Type:"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5404 msgid "Long"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5408 msgid "Long Overdue"
5409 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5410
5411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
5412 msgid "Lost"
5413 msgstr "Perdido"
5414
5415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:422
5416 msgid "Low"
5417 msgstr "Baja"
5418
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5420 msgid "Lower case"
5421 msgstr "Minúsculas"
5422
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:320
5424 msgid "MARC Batch Edit"
5425 msgstr "Edición MARC en lote"
5426
5427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:314
5428 msgid "MARC Batch Import/Export"
5429 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5430
5431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5432 msgid "MARC Coded Value Maps"
5433 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5434
5435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
5436 msgid "MARC Edit"
5437 msgstr "MARC Editar"
5438
5439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5440 msgid "MARC Expert"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:379
5444 msgid "MARC Federated Search"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5448 msgid "MARC Import Remove Fields"
5449 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5450
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5452 msgid "MARC Record"
5453 msgstr "Registro MARC"
5454
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5456 msgid "MARC Record Attributes"
5457 msgstr "Atributos del registro MARC"
5458
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5460 msgid "MARC Record Type"
5461 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5462
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5464 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5465 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5466
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5468 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5469 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5470
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5472 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5473 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5474
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5476 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5477 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5478
5479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5480 msgid "MARC Tag Tables"
5481 msgstr "MARC Tablas de variables"
5482
5483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5484 msgid "MARC View"
5485 msgstr "Vista MARC"
5486
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5488 msgid "MARC XML"
5489 msgstr "MARC XML"
5490
5491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5492 msgid "MARC8"
5493 msgstr "MARC8"
5494
5495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5496 msgid "MFHD ID"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5500 msgid "MFHD Indicators"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5504 msgid "MFHD Only"
5505 msgstr ""
5506
5507 #. ("{{pot.id}}")
5508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5509 msgid "MFHD record %1"
5510 msgstr ""
5511
5512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5513 msgid "MRec"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
5517 msgid "Mail"
5518 msgstr "Correo"
5519
5520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:872 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
5521 msgid "Mailing"
5522 msgstr "Envío de correo"
5523
5524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5525 msgid "Mailing:City"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5529 msgid "Mailing:County"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5533 msgid "Mailing:State"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5537 msgid "Mailing:Street 1"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5541 msgid "Mailing:Street 2"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5545 msgid "Mailing:Zip"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5549 msgid "Main Profile"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5553 msgid "Main Settings"
5554 msgstr "Configuración principal"
5555
5556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
5557 msgid "Make Items Bookable"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5561 msgid "Make column narrower"
5562 msgstr "Hacer la columna angosta"
5563
5564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5565 msgid "Make column wider"
5566 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5567
5568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5569 msgid "Make first visible"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5573 msgid "Make last visible"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
5577 msgid "Manage"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5581 msgid "Manage Authorities"
5582 msgstr "Manejo de Autoridades"
5583
5584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5585 msgid "Manage Column Widths"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5589 msgid "Manage Columns"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5593 msgid "Manage Issues"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5597 msgid "Manage Item Alerts"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5601 msgid "Manage Item Tags"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5605 msgid "Manage MFHDs"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5609 msgid "Manage Predictions"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. ("{{stream_label}}")
5613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5614 msgid "Manage Routing List for %1"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5618 msgid "Manage Subscriptions"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5622 msgid "Manage authority record links"
5623 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5624
5625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5626 msgid "Manual Floating Active"
5627 msgstr "Manual Flotante Activo"
5628
5629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5630 msgid "Manual Margins"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
5634 msgid ""
5635 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5639 msgid "Maps"
5640 msgstr "Mapas"
5641
5642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5643 msgid "March"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46
5647 msgid "Mark"
5648 msgstr "Marcar"
5649
5650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5651 msgid "Mark As Default"
5652 msgstr "Marcar como predeterminado"
5653
5654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5655 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5656 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5657
5658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5659 msgid "Mark Claims Returned"
5660 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5661
5662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5663 msgid "Mark Item Damaged"
5664 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5665
5666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5667 msgid "Mark Item Missing"
5668 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5669
5670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5671 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5672 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5673
5674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5675 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
5679 msgid "Mark Items Damaged"
5680 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5681
5682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5683 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5684 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5685
5686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5687 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5688 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5689
5690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
5691 msgid "Mark Missing Pieces"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
5696 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5697 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5698
5699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5700 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5701 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5702
5703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5704 msgid "Mark as claimed"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5708 msgid "Mark as discarded"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5712 msgid "Mark as not held"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5716 msgid "Mark as not published"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5720 msgid "Mark for:"
5721 msgstr "Marcar para:"
5722
5723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5724 msgid "Mark item as missing pieces?"
5725 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5726
5727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5728 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5729 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5730
5731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5732 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5733 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5734
5735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5736 msgid "Max"
5737 msgstr "Máximo"
5738
5739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5740 msgid "Max Fine Rule"
5741 msgstr "Max Regla Fina"
5742
5743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5744 msgid "May"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5748 msgid "Mentioned In"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5752 msgid "Mentioned In..."
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5756 msgid "Merge"
5757 msgstr "Unir"
5758
5759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5760 msgid "Merge Patrons"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
5764 msgid "Merge Selected Records"
5765 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5766
5767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5768 msgid "Merge patrons?"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5772 msgid "Merge records?"
5773 msgstr "Combinar registros?"
5774
5775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5776 msgid "Message"
5777 msgstr "Mensaje"
5778
5779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:183
5780 msgid "Message Center"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
5784 msgid "Messages"
5785 msgstr "Mensajes"
5786
5787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5788 msgid "Metabib Fields"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5792 msgid "Middle Name"
5793 msgstr "Segundo Nombre"
5794
5795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5796 msgid "Min"
5797 msgstr "Mín"
5798
5799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
5800 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5804 msgid "Miscellaneous"
5805 msgstr "Miscelánea"
5806
5807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5808 msgid "Missing"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5812 msgid "Missing Barcode"
5813 msgstr "Falta código de barras"
5814
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5816 msgid "Missing Call Number"
5817 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5818
5819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
5820 msgid "Mixed material"
5821 msgstr "Material mixto"
5822
5823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5824 msgid "ModRec"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5828 msgid "Modify"
5829 msgstr "Modificar"
5830
5831 #. ("{{num_holds}}")
5832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5833 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5834 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5835
5836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5837 msgid "Modify Penalty / Message"
5838 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5839
5840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5841 msgid "Monday"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
5845 msgid "Monograph Parts"
5846 msgstr "Piezas monografía"
5847
5848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5849 msgid "Month"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5853 msgid "Month Name"
5854 msgstr "Nombre del mes"
5855
5856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5857 msgid "Month of Year"
5858 msgstr "Mes del año"
5859
5860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5861 msgid "Month(s)"
5862 msgstr "Mes(es)"
5863
5864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5865 msgid "Monthly"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5869 msgid "Months ago"
5870 msgstr "Hace meses"
5871
5872 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5874 msgid ""
5875 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5876 "       see our documentation at %2."
5877 msgstr ""
5878
5879 #. ("{{recordNotFound}}")
5880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5881 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5882 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5883
5884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
5885 msgid "Most Recent Circ Group"
5886 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5887
5888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
5889 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5893 msgid "Most Recent Transit"
5894 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5895
5896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5897 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5898 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5899
5900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5901 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5902 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5903
5904 #. ("{{num_holds}}")
5905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5906 msgid ""
5907 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5908 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5909 msgstr ""
5910 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5911 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5912
5913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5914 msgid "Move Another Patron To This Group"
5915 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5916
5917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
5918 msgid "Move Down"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5922 msgid "Move Field Down"
5923 msgstr "Mover Campo Abajo"
5924
5925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5926 msgid "Move Field Up"
5927 msgstr "Mover Campo Arriba"
5928
5929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5930 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5931 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5932
5933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
5934 msgid "Move Up"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5938 msgid "Move User"
5939 msgstr "Mover Usuario"
5940
5941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
5942 msgid "Move column down"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
5946 msgid "Move column up"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5950 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5951 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5952
5953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5954 msgid "Move user into this group?"
5955 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5956
5957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
5958 msgid "Multiple amounts"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:281
5962 msgid "Multiple costs"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:275
5966 msgid "Multiple durations"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:427
5970 msgid "Multiple levels"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:201
5974 msgid "Multiple locations"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:245
5978 msgid "Multiple modifiers"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:251
5982 msgid "Multiple prices"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:133
5986 msgid "Multiple statuses"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:305
5990 msgid "Multiple types"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:324 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:357 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464
5994 msgid "Multiple values"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
5998 msgid "Musical scores"
5999 msgstr "Partituras musicales"
6000
6001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6002 msgid ""
6003 "Must be in format &quot;0.25in&quot;, &quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, "
6004 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:361
6008 msgid "My Selection Lists"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6012 msgid ""
6013 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6014 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6015 msgstr ""
6016 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
6017 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
6018
6019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6020 msgid ""
6021 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6022 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6023 msgstr ""
6024 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
6025 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
6026 "trivial y requiere la intervención del DBA."
6027
6028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6029 msgid ""
6030 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6031 "applied."
6032 msgstr ""
6033 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
6034 "se aplique la actualización Org."
6035
6036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6037 msgid "Name"
6038 msgstr "Nombre"
6039
6040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
6041 msgid "Name Keywords"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6045 msgid "Name for New Bucket"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6049 msgid "Name for delete set"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6053 msgid "Name for edit set"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:104
6057 msgid "Name keywords: "
6058 msgstr ""
6059
6060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6061 msgid "Name of Existing Bucket"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6065 msgid "Name..."
6066 msgstr "Nombre..."
6067
6068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6069 msgid "NameUse"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6073 msgid "Need Before Date/Time"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6077 msgid "Needed for Hold"
6078 msgstr "Necesario para la Retención"
6079
6080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6081 msgid "Needs Transiting"
6082 msgstr "Necesidades de Tránsito"
6083
6084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
6085 msgid "Net Access"
6086 msgstr "Acceso a la Red"
6087
6088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1045
6089 msgid "New Address"
6090 msgstr "Nueva dirección"
6091
6092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6093 msgid "New Attribute Set..."
6094 msgstr ""
6095
6096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
6097 msgid "New Balance:"
6098 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
6099
6100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
6101 msgid "New Barcode..."
6102 msgstr "Nuevo código de barras..."
6103
6104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:367
6105 msgid "New Brief Record"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6109 msgid "New Bucket"
6110 msgstr "Nuevo Cubo"
6111
6112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6113 msgid "New Child"
6114 msgstr "Nuevo hijo"
6115
6116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6117 msgid "New Distribution Note"
6118 msgstr ""
6119
6120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6121 msgid "New Item Alert"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6125 msgid "New Item Note"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6129 msgid "New Note"
6130 msgstr "Nota nueva"
6131
6132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6133 msgid "New Record"
6134 msgstr "Nuevo registro"
6135
6136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6137 msgid "New Subscription"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6141 msgid "New Subscription Note"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6145 msgid "Next"
6146 msgstr "Siguiente"
6147
6148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6149 msgid "Next Page"
6150 msgstr "Siguiente página"
6151
6152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6153 msgid "Next item status"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6157 msgid "Next item status: "
6158 msgstr ""
6159
6160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6161 msgid "Next to Last"
6162 msgstr ""
6163
6164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:352
6165 msgid "No"
6166 msgstr "No"
6167
6168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6169 msgid "No Attribute Set Selected"
6170 msgstr ""
6171
6172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6173 msgid "No Bucket Selected"
6174 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6175
6176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6177 msgid "No Items To Display"
6178 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6179
6180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
6181 msgid "No Offset"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6185 msgid "No Previous Circ Group"
6186 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6187
6188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6189 msgid "No Printer Selected"
6190 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6191
6192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6193 msgid "No Printers Found"
6194 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6195
6196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:201
6197 msgid "No Receipt"
6198 msgstr "Sin recibo"
6199
6200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6201 msgid "No Recent Circ Group"
6202 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6203
6204 #. ("{{barcode}}")
6205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6206 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6207 msgstr ""
6208 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6209 "Artículo no modificado."
6210
6211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6212 msgid "No items expected for the selected subscription"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6216 msgid "No patrons recently accessed."
6217 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6218
6219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6220 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6221 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6222
6223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6224 msgid "No record marked for overlay."
6225 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6226
6227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
6228 msgid "No subscription selected"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6232 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6236 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6237 msgstr ""
6238 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6239 "solicitado"
6240
6241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6242 msgid "No users selected for move."
6243 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6244
6245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6246 msgid "Non-Aggregate"
6247 msgstr "No Agregados"
6248
6249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130
6250 msgid "Non-Cataloged"
6251 msgstr "No catalogado"
6252
6253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6254 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6255 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6256
6257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6258 msgid "Non-cataloged Type"
6259 msgstr ""
6260
6261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6262 msgid "Non-cataloged Type:"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6266 msgid "None"
6267 msgstr "Ninguno/a"
6268
6269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6270 msgid "None of the above"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:423
6274 msgid "Normal"
6275 msgstr "Normal"
6276
6277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6278 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6279 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6280
6281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40
6282 msgid "Normal checkin"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50
6286 msgid "Normal checkout"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6290 msgid "Not Cataloged"
6291 msgstr "No Fue Catalogado"
6292
6293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6294 msgid "Not Found"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6298 msgid "Not Held"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6302 msgid "Not Published"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6306 msgid "Not between"
6307 msgstr "No esté entre"
6308
6309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6310 msgid "Not in list"
6311 msgstr "No está en la lista"
6312
6313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6314 msgid "Note"
6315 msgstr "Nota"
6316
6317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6318 msgid "Note Body"
6319 msgstr "Contenido de la nota"
6320
6321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6322 msgid "Note Body..."
6323 msgstr "Nota del cuerpo..."
6324
6325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6326 msgid "Note..."
6327 msgstr "Nota..."
6328
6329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6330 msgid "Note:"
6331 msgstr "Nota:"
6332
6333 #. ("{{payment_note}}")
6334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6335 msgid "Note: %1"
6336 msgstr "Nota: %1"
6337
6338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6339 msgid "Notes"
6340 msgstr "Notas"
6341
6342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6343 msgid "Notification Method"
6344 msgstr "Método de notificación"
6345
6346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6347 msgid "Notification Method..."
6348 msgstr "Método de notificación..."
6349
6350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
6351 msgid "Notifications Phone Number"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
6355 msgid "Notifications SMS Number"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6359 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6363 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
6367 msgid "Notify Count"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6371 msgid "Notify by Email?"
6372 msgstr ""
6373
6374 #. ("{{patron.email}}")
6375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
6376 msgid "Notify by email: %1"
6377 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6378
6379 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
6381 msgid "Notify by phone: %1"
6382 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6383
6384 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
6386 msgid "Notify by text: %1"
6387 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6388
6389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6390 msgid "November"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6394 msgid "Nullability"
6395 msgstr "Nulabilidad"
6396
6397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6398 msgid "Number"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6402 msgid "Number of Items"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
6406 msgid "Number of Labels in Set"
6407 msgstr ""
6408
6409 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6411 msgid "Number of circulations selected: %1"
6412 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6413
6414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
6415 msgid "Number of items: "
6416 msgstr "Número de artículos: "
6417
6418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6419 msgid "Numeric"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6423 msgid "OK"
6424 msgstr "OK"
6425
6426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6427 msgid "OK/Continue"
6428 msgstr "OK /Continuar"
6429
6430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6431 msgid "OPAC"
6432 msgstr "OPAC"
6433
6434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6435 msgid "OPAC Display"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
6439 msgid "OPAC View"
6440 msgstr "Ver OPAC"
6441
6442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
6443 msgid "OPAC Visible"
6444 msgstr "OPAC Visible"
6445
6446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6447 msgid "OPAC Visible?"
6448 msgstr "¿OPAC Visible?"
6449
6450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6451 msgid "OR"
6452 msgstr "O"
6453
6454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6455 msgid "OU Type"
6456 msgstr "Tipo de OU"
6457
6458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6459 msgid "October"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6463 msgid "Offline"
6464 msgstr "Desconectada"
6465
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6467 msgid "Offline Checkin"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6471 msgid "Offline Checkout"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6475 msgid "Offline Circulation"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6479 msgid "Offline In-house Use"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6483 msgid "Offline Renew"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6487 msgid "Offline Sessions"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
6491 msgid "Offline blocklist downloaded"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6495 msgid "Offline session creation failed"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6499 msgid "Offline session description"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6503 msgid "Offline session processing failed"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6507 msgid "Offline transaction upload failed"
6508 msgstr ""
6509
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6511 msgid "Offset"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6515 msgid "Omitted"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6519 msgid "On day of month"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6523 msgid "On day of week"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6527 msgid "On or After (Date/Time)"
6528 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6529
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6531 msgid "On or Before (Date/Time)"
6532 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6533
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6535 msgid "On specific date"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6539 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6540 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6541
6542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6543 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6544 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6545
6546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6547 msgid "Online"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6551 msgid "Open Circulation"
6552 msgstr "La circulación abierta"
6553
6554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6555 msgid "Open Hold Requests"
6556 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6557
6558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:417
6559 msgid "Open Invoices"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6563 msgid "Open in New Window"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6567 msgid "Operator"
6568 msgstr "Operador"
6569
6570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6571 msgid "Operator Change"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6575 msgid "Operator Change Failed"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6579 msgid "Operator Change Succeeded"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6583 msgid "Optional Fields"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6587 msgid "Org Unit Deleted"
6588 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6589
6590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6591 msgid "Org Unit Not Deleted"
6592 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6593
6594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6595 msgid "Org Unit Not Updated"
6596 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6597
6598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6599 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6600 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6601
6602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6603 msgid "Org Unit Setting Types"
6604 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6605
6606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6607 msgid "Org Unit Updated"
6608 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6609
6610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6611 msgid "Organization"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6615 msgid "Organization Types"
6616 msgstr "Tipos de organización"
6617
6618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6619 msgid "Organizational Unit"
6620 msgstr "Unidad organizativa"
6621
6622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6623 msgid "Organizational Units"
6624 msgstr "Unidades de organización"
6625
6626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6627 msgid "Orig"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6631 msgid "Original Balance:"
6632 msgstr "Balance Original:"
6633
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6635 msgid "Original Barcode..."
6636 msgstr "Código de barras original ..."
6637
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
6639 msgid "Other"
6640 msgstr "Otro"
6641
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6643 msgid "Other Actions:"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6647 msgid "Other Info"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6651 msgid "Other Info..."
6652 msgstr ""
6653
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:156
6655 msgid "Other Phone"
6656 msgstr "Otro Teléfono"
6657
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6659 msgid "Other/Special Circulations"
6660 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6661
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6663 msgid "Output"
6664 msgstr "Salida"
6665
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6667 msgid "Output Folders"
6668 msgstr "Carpetas de salida"
6669
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:111
6671 msgid "Overdue"
6672 msgstr "Atrasado"
6673
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6675 msgid "Overlay"
6676 msgstr "Sobreponer"
6677
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6679 msgid "Overlay Target"
6680 msgstr "Superposición de Destino"
6681
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6683 msgid "Overlay record?"
6684 msgstr "Registro de superposición?"
6685
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6687 msgid "Overlay target changed"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6691 msgid "Overlay target removed"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6695 msgid "Owed for Selected:"
6696 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6697
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6699 msgid "Owned By"
6700 msgstr ""
6701
6702 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:866
6704 msgid "Owned by %1"
6705 msgstr "Propiedad de %1"
6706
6707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6708 msgid "Owner"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6712 msgid "Owning Library"
6713 msgstr "Biblioteca Dueña"
6714
6715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6716 msgid "PO Line Item"
6717 msgstr ""
6718
6719 #. ("{{context_lineitem}}")
6720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6721 msgid "PO Line Item ID: %1"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. ("{{page()}}")
6725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6726 msgid "Page %1"
6727 msgstr "Página %1"
6728
6729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
6730 msgid "Page Loading"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
6734 msgid "Page Margins"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6738 msgid "Page Orientation"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6742 msgid "Page Range"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6746 msgid "Page Ranges"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
6750 msgid "Page Settings"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6754 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6758 msgid "Paper Source"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6762 msgid "Paper Type"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6766 msgid "Papers or Articles"
6767 msgstr "Papeles o articulos"
6768
6769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6770 msgid "Parent"
6771 msgstr "Padre"
6772
6773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6774 msgid "Parent nullable"
6775 msgstr "Nullible Padres"
6776
6777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
6778 msgid "Parent/Guardian"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
6782 msgid "Part"
6783 msgstr "Parte"
6784
6785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
6786 msgid "Part ID"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
6790 msgid "Part Is Deleted"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
6794 msgid "Part Label"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6798 msgid "Part Sort Key"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
6802 msgid "Parts"
6803 msgstr "Partes"
6804
6805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6806 msgid "Password"
6807 msgstr "Contraseña"
6808
6809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6810 msgid "Password:"
6811 msgstr "Contraseña:"
6812
6813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6814 msgid "Patron"
6815 msgstr "Usuario"
6816
6817 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6819 msgid "Patron %1"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
6823 msgid "Patron Address"
6824 msgstr "Patrón Dirección"
6825
6826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
6827 msgid "Patron Alert Message"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
6831 msgid "Patron Alias"
6832 msgstr "Alias Patron"
6833
6834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
6835 msgid "Patron Barcode"
6836 msgstr "Código de barras del Patrón"
6837
6838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6839 msgid "Patron Barcode:"
6840 msgstr "Patrón de código de barras:"
6841
6842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
6843 msgid "Patron Barcodes"
6844 msgstr "Los códigos de barras patrón"
6845
6846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
6847 msgid "Patron Created"
6848 msgstr "Patrón Creado"
6849
6850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
6851 msgid "Patron Credit"
6852 msgstr "Patrón de Crédito"
6853
6854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6855 msgid "Patron Data"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
6859 msgid "Patron Edit"
6860 msgstr "Editar patrón"
6861
6862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6863 msgid "Patron First Name"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
6867 msgid "Patron Home Library: "
6868 msgstr ""
6869
6870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
6871 msgid "Patron Last"
6872 msgstr "Último Patron"
6873
6874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127
6875 msgid "Patron Last Name"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
6879 msgid "Patron Note"
6880 msgstr "Nota de Patrono"
6881
6882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
6883 msgid "Patron Registration"
6884 msgstr "Registro de patrón"
6885
6886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:373
6887 msgid "Patron Requests"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
6891 msgid "Patron Search"
6892 msgstr "Patrón de búsqueda"
6893
6894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
6895 msgid "Patron Search Results"
6896 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
6897
6898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
6899 msgid "Patron Visible"
6900 msgstr "Patron Visible"
6901
6902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
6903 msgid "Patron Visible?"
6904 msgstr "Patrón visible?"
6905
6906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
6907 msgid "Patron account has invalid addresses."
6908 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
6909
6910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
6911 msgid "Patron account is BARRED"
6912 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
6913
6914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
6915 msgid "Patron account is Barred"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
6919 msgid "Patron account is EXPIRED."
6920 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
6921
6922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
6923 msgid "Patron account is Expired"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
6927 msgid "Patron account is INACTIVE"
6928 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
6929
6930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
6931 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
6932 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
6933
6934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
6935 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
6936 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
6937
6938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
6939 msgid "Patron alias"
6940 msgstr "Alias Patrono"
6941
6942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438
6943 msgid "Patron barcode"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
6947 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:399
6951 msgid "Patron barcode:"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
6955 msgid "Patron blocked"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
6959 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
6960 msgstr ""
6961 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
6962
6963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
6964 msgid "Patron has penalties"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
6968 msgid "Patron not found"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
6972 msgid ""
6973 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
6974 "changes were not saved; please reapply them."
6975 msgstr ""
6976
6977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
6978 msgid "Patron search by name, address, etc."
6979 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
6980
6981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
6982 msgid "Pattern Code"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
6986 msgid "Pattern Summary"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
6990 msgid "Pay Bill"
6991 msgstr "Pagar factura"
6992
6993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
6994 msgid "Payment"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
6998 msgid "Payment Applied:"
6999 msgstr "Aplicación del pago:"
7000
7001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7002 msgid "Payment ID"
7003 msgstr "Identificación Del Pago"
7004
7005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7006 msgid "Payment Method:"
7007 msgstr "Método de pago:"
7008
7009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7010 msgid "Payment Pending"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
7014 msgid "Payment Received"
7015 msgstr "Pago recibido"
7016
7017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
7018 msgid "Payment Received:"
7019 msgstr "Pago Recibido:"
7020
7021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7022 msgid "Payment Time"
7023 msgstr "Tiempo de pago"
7024
7025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7026 msgid "Payment Type"
7027 msgstr "Tipo de Pago"
7028
7029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
7030 msgid "Payments"
7031 msgstr "Pagos"
7032
7033 #. ("{{max_amount}}")
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
7035 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7036 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
7037
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
7039 msgid "Peer Hold Count"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7043 msgid "Peer Type:"
7044 msgstr "Tipo de pares:"
7045
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
7047 msgid "Penalties"
7048 msgstr "Penalizaciones"
7049
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7051 msgid "Penalties and Messages"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
7055 msgid "Penalty Type"
7056 msgstr "Tipo de penalización"
7057
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7059 msgid "Pending Change:"
7060 msgstr "Espera de Cambio:"
7061
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
7063 msgid "Pending Items"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
7067 msgid "Pending Patrons"
7068 msgstr "Los clientes pendientes"
7069
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7071 msgid "Pending Payment:"
7072 msgstr "Pago pendiente:"
7073
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7075 msgid "Pending Records"
7076 msgstr "Registros pendientes"
7077
7078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7079 msgid "Pending Transactions"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7083 msgid "Pending Users"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7087 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7088 msgstr ""
7089
7090 #. ("{{permission}}")
7091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7092 msgid "Permission Denied : %1"
7093 msgstr "Permiso denegado: %1"
7094
7095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7096 msgid "Permission Groups"
7097 msgstr "Grupo de Permisos"
7098
7099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7100 msgid "Permission Override Login Failed"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
7104 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7105 msgstr ""
7106
7107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7108 msgid "Permissions"
7109 msgstr "Permisos:"
7110
7111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7112 msgid "Persistent"
7113 msgstr ""
7114
7115 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7117 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7118 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
7119
7120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7121 msgid "Phone"
7122 msgstr "Teléfono"
7123
7124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7125 msgid "Phone #"
7126 msgstr "Teléfono #"
7127
7128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7129 msgid "Phone Notify"
7130 msgstr "Notificar por teléfono"
7131
7132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:877
7133 msgid "Physical"
7134 msgstr "Física"
7135
7136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7137 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7138 msgstr "Asistente de Características Físicas"
7139
7140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
7141 msgid "Pick Up Holds?"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:455
7145 msgid "Pick Up Reservations"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:188
7149 msgid "Pick up holds"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7153 msgid "Pickup Lib"
7154 msgstr "Recoger Lib"
7155
7156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
7157 msgid "Pickup Library"
7158 msgstr "Biblioteca de Recolección"
7159
7160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131
7161 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124
7165 msgid "Pickup Library Email"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
7169 msgid "Pickup Library Name"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7173 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7177 msgid "Pickup Library Phone"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7181 msgid "Place Hold"
7182 msgstr "Crear Apartado"
7183
7184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7185 msgid "Place Hold?"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:827
7189 msgid "Place Holds?"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:187
7193 msgid "Place holds"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7197 msgid "Plain Text"
7198 msgstr "Texto plano"
7199
7200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
7201 msgid "Please annotate this payment"
7202 msgstr "Por favor, anote este pago"
7203
7204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7205 msgid "Please change the report name"
7206 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7207
7208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7209 msgid "Please enter a report name"
7210 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7211
7212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
7213 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7214 msgstr ""
7215 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7216
7217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7218 msgid "Please provide a report folder"
7219 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7220
7221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7222 msgid "Please provide an output folder"
7223 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7224
7225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7226 msgid "Please register a workstation."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
7230 msgid "Please select a lead record from the right..."
7231 msgstr ""
7232 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
7233
7234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7235 msgid "Please select an item from the list"
7236 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7237
7238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7239 msgid ""
7240 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7241 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7242 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7243 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7244 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7245 "pocket, the count is four."
7246 msgstr ""
7247
7248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7249 msgid ""
7250 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7251 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7252 "spine and pocket label, the count is two."
7253 msgstr ""
7254
7255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7256 msgid "Pocket Label"
7257 msgstr ""
7258
7259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7260 msgid "Post Code"
7261 msgstr "Código Postal"
7262
7263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74
7264 msgid "Post-Clear"
7265 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7266
7267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
7268 msgid "Potential Items"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7272 msgid "Pre-selected"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
7276 msgid "Precat Checkout"
7277 msgstr "Precat Pedido"
7278
7279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
7280 msgid "Precat Dummy Author"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
7284 msgid "Precat Dummy ISBN"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152
7288 msgid "Precat Dummy Title"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7292 msgid "Predict New Issues"
7293 msgstr ""
7294
7295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7296 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7300 msgid "Prediction Pattern Templates"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7304 msgid "Prediction count"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7308 msgid "Preferred Library"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7312 msgid "Preferred Name"
7313 msgstr ""
7314
7315 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7317 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7321 msgid "Prefix"
7322 msgstr "Prefijo"
7323
7324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7325 msgid ""
7326 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7327 msgstr ""
7328 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7329 "desactivar esta alerta."
7330
7331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7332 msgid "Preview"
7333 msgstr "Previsualizar"
7334
7335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7336 msgid "Previous"
7337 msgstr "Anterior"
7338
7339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7340 msgid "Previous Circ Group"
7341 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7342
7343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7344 msgid "Previous Page"
7345 msgstr "Página anterior"
7346
7347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
7348 msgid "Price"
7349 msgstr "Precio"
7350
7351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7352 msgid "Primary"
7353 msgstr "Primario"
7354
7355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7356 msgid "Primary Name"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7360 msgid "Print"
7361 msgstr "Imprimir"
7362
7363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7364 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7368 msgid "Print Bills"
7369 msgstr "Imprimir las cuentas"
7370
7371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7372 msgid "Print Color"
7373 msgstr ""
7374
7375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
7376 msgid "Print Feed Option"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7380 msgid "Print Full Grid"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7384 msgid "Print Full List"
7385 msgstr "Imprimir lista completa"
7386
7387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7388 msgid "Print Full List (Alt)"
7389 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7390
7391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
7392 msgid "Print Grid Size"
7393 msgstr ""
7394
7395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
7396 msgid "Print Item Labels"
7397 msgstr ""
7398
7399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7400 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7404 msgid "Print Item Receipt"
7405 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7406
7407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
7408 msgid "Print Labels"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7412 msgid "Print Letter"
7413 msgstr "Imprimir la letra"
7414
7415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7416 msgid "Print List"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7420 msgid "Print Quality"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138
7424 msgid "Print Receipt"
7425 msgstr "Imprimir Comprobante"
7426
7427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7428 msgid "Print Sides"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7433 msgid "Print Template Not Found: %1"
7434 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7435
7436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7437 msgid "Print Templates"
7438 msgstr "Imprimir Plantillas"
7439
7440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7441 msgid "Print Transits"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7445 msgid "Print on Slip"
7446 msgstr "Imprimir en papel"
7447
7448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7449 msgid "Print on Slip?"
7450 msgstr "Imprimir en Slip?"
7451
7452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
7453 msgid "Print receipt"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7457 msgid "Print routing lists"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7461 msgid "Print with Dialog"
7462 msgstr "Imprimir con diálogo"
7463
7464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7465 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7466 msgstr ""
7467
7468 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7470 msgid "Printed by %1"
7471 msgstr "Imprimir por %1"
7472
7473 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7475 msgid "Printed by %1 at %2"
7476 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7477
7478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
7479 msgid "Printer"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7483 msgid "Printer Settings"
7484 msgstr "Configuración de la impresora"
7485
7486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7487 msgid "Privilege Expiration Date"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7491 msgid "Proceed"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7495 msgid "Process"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7499 msgid "Process Where?"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7503 msgid "Process payment through Evergreen"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7507 msgid "Profile"
7508 msgstr "Perfil"
7509
7510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7511 msgid "Profile Group"
7512 msgstr "Perfil del grupo"
7513
7514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7515 msgid "Proj"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7519 msgid "Providers"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87
7523 msgid "Pub Date:"
7524 msgstr "Fecha Pub:"
7525
7526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7527 msgid "Public Note"
7528 msgstr "Nota pública"
7529
7530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7531 msgid "Publication Date"
7532 msgstr "Fecha de Publicación"
7533
7534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7535 msgid "Publication Date..."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7539 msgid "Publication Location"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7543 msgid "Publication Location..."
7544 msgstr ""
7545
7546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7547 msgid "Publication date"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7551 msgid "Publicly Visible?"
7552 msgstr "Visible para el público?"
7553
7554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7555 msgid "Published"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7559 msgid "Publisher"
7560 msgstr "Editor"
7561
7562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7563 msgid "Publisher..."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:443
7567 msgid "Pull List"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7571 msgid "Pull List for Hold Requests"
7572 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7573
7574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:398
7575 msgid "Purchase Orders"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7579 msgid "Quality"
7580 msgstr "Calidad"
7581
7582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7583 msgid "Quarter of Year"
7584 msgstr "Cuarto de año"
7585
7586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7587 msgid "Quarter(s)"
7588 msgstr "Cuarto(s)"
7589
7590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7591 msgid "Quarterly"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7595 msgid "Quarters ago"
7596 msgstr "Hace trimestres"
7597
7598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7599 msgid "Query"
7600 msgstr "Consulta"
7601
7602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7603 msgid "Query construction"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7607 msgid "Query..."
7608 msgstr "Consulta..."
7609
7610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
7611 msgid "Queue Position"
7612 msgstr "Posición en la cola"
7613
7614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:181
7615 msgid "Quick Receipt"
7616 msgstr "Recibo rápido"
7617
7618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7619 msgid "Quick Receive"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7623 msgid "Quick Summary"
7624 msgstr "Resumen rápido"
7625
7626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7627 msgid "Raw Data"
7628 msgstr "Datos sin precesar"
7629
7630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7631 msgid "Raw Pattern Code"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7635 msgid "Raw Search"
7636 msgstr "Buscar en novato"
7637
7638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7639 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7640 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7641
7642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7643 msgid "Raw Z39.50 Search"
7644 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7645
7646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
7647 msgid "Re-embed"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7651 msgid "Reader (barcode):"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7655 msgid "Ready for Pickup"
7656 msgstr "Listo para recoger"
7657
7658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7659 msgid "Real"
7660 msgstr ""
7661
7662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7663 msgid "Real Date"
7664 msgstr "Fecha real"
7665
7666 #. ("{{evt_desc}}")
7667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7668 msgid "Reason(s) include: %1"
7669 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7670
7671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
7672 msgid "Recall Hold"
7673 msgstr "Llamada en Retención"
7674
7675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7676 msgid "Receipt"
7677 msgstr "Recibo"
7678
7679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7680 msgid "Receipt On Payment"
7681 msgstr "Recibo de pago"
7682
7683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7684 msgid "Receive"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7688 msgid "Receive Next"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7692 msgid "Receive items"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7696 msgid "Receive selected"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7700 msgid "Receive selected items?"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7704 msgid "Received"
7705 msgstr ""
7706
7707 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7709 msgid "Received: %1"
7710 msgstr "Recibido: %1"
7711
7712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7713 msgid "Receiving Call Number"
7714 msgstr ""
7715
7716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7717 msgid "Receiving Template"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7721 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7725 msgid "Recent Circ History"
7726 msgstr "Historia Reciente Circ"
7727
7728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7729 msgid "Recently Canceled Holds"
7730 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7731
7732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
7733 msgid "Record Buckets"
7734 msgstr "Lotes de registro"
7735
7736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7737 msgid "Record Format"
7738 msgstr "Formato de registro"
7739
7740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:45
7741 msgid "Record Holds"
7742 msgstr "Sostiene Registro"
7743
7744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7745 msgid "Record ID"
7746 msgstr "ID de Registro"
7747
7748 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7750 msgid "Record ID %1"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7754 msgid "Record In-House Use"
7755 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7756
7757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
7758 msgid "Record Overlay Target set"
7759 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7760
7761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106
7762 msgid "Record Owner:"
7763 msgstr "Propietario del Registro:"
7764
7765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7766 msgid "Record Query"
7767 msgstr "Registro"
7768
7769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
7770 msgid "Record Summary"
7771 msgstr "Resumen sin precedentes"
7772
7773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7774 msgid "Record Type"
7775 msgstr "Tipo de registro"
7776
7777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:494
7778 msgid "Record Use"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7782 msgid "Record externally processed payment"
7783 msgstr ""
7784
7785 #. ("{{id}}")
7786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7787 msgid "Record imported as ID %1"
7788 msgstr "Registro importado como ID %1"
7789
7790 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34
7792 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7796 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7797 msgstr ""
7798
7799 #. ("{{local_overlay_target}}")
7800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7801 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7802 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
7803
7804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7805 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7806 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
7807
7808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
7809 msgid "Records to merge into lead"
7810 msgstr "Registros para combinar en plomo"
7811
7812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7813 msgid "Recurring Fine Rule"
7814 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7815
7816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7817 msgid "Redo: CTRL-y"
7818 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
7819
7820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7821 msgid "RefStatus"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
7825 msgid "Reference"
7826 msgstr "Referencia"
7827
7828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
7829 msgid "Reference?"
7830 msgstr "¿Referencia?"
7831
7832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
7833 msgid "Refresh"
7834 msgstr "Refrescar"
7835
7836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
7837 msgid "Refund"
7838 msgstr "Factura rectificativa"
7839
7840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
7841 msgid "Refunds Available:"
7842 msgstr "Reembolsos disponibles:"
7843
7844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
7845 msgid "Register"
7846 msgstr "Registrar"
7847
7848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:587
7849 msgid "Register Patron"
7850 msgstr "Registrar usuario"
7851
7852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
7853 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
7854 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
7855
7856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
7857 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
7861 msgid "Registered Patron"
7862 msgstr "Patrón Registrado"
7863
7864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
7865 msgid "Registered Workstations"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
7869 msgid "Regl"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
7873 msgid "Reject"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
7877 msgid "Relative Date"
7878 msgstr "Fecha relativa"
7879
7880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
7881 msgid "Relf"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
7885 msgid "Remaining Renewals"
7886 msgstr "Renovaciones Pendientes"
7887
7888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7889 msgid "Remote Accounts"
7890 msgstr "Cuentas Remotas"
7891
7892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
7893 msgid "Remove"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
7897 msgid "Remove Field"
7898 msgstr "Eliminar campo"
7899
7900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
7901 msgid "Remove Fields on Import"
7902 msgstr "Quitar campos de Importación"
7903
7904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
7905 msgid "Remove Filter Value"
7906 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
7907
7908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
7909 msgid "Remove Item"
7910 msgstr "Eliminar elemento"
7911
7912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
7913 msgid "Remove Level"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
7917 msgid "Remove Part"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
7921 msgid "Remove Penalty / Message"
7922 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
7923
7924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
7925 msgid "Remove Regularity"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
7929 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
7930 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
7931
7932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
7933 msgid "Remove Selected From Group"
7934 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
7935
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
7937 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
7941 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
7942 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
7943
7944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
7945 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
7949 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
7950 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
7951
7952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
7953 msgid "Remove from consideration"
7954 msgstr "Sacar de la consideración"
7955
7956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
7957 msgid "Remove:"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:427
7961 msgid "Renew"
7962 msgstr "Renovar"
7963
7964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
7965 msgid "Renew All"
7966 msgstr "Renovar Todo"
7967
7968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
7969 msgid "Renew All Items?"
7970 msgstr "Renovar todos los artículos?"
7971
7972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
7973 msgid "Renew Items"
7974 msgstr "Renovar Artículo"
7975
7976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
7977 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
7978 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
7979
7980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
7981 msgid "Renew Items?"
7982 msgstr "Renovar artículos?"
7983
7984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
7985 msgid "Renew With Specific Due Date"
7986 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
7987
7988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
7989 msgid "Renew items"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
7993 msgid "Renewal Type"
7994 msgstr "Tipo de renovación"
7995
7996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
7997 msgid "Renewal Workstation"
7998 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
7999
8000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8001 msgid "Renewal?"
8002 msgstr "¿Renovación?"
8003
8004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
8005 msgid "Renewals Remaining"
8006 msgstr "Renovaciones pendientes"
8007
8008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
8009 msgid "Replace Barcode"
8010 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
8011
8012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63
8013 msgid "Replace Barcodes"
8014 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
8015
8016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
8017 msgid "Replace Item Barcode"
8018 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
8019
8020 #. ("{{overlay_target.id}}")
8021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
8022 msgid "Replace TCN %1 ..."
8023 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
8024
8025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8026 msgid "Report"
8027 msgstr "Informar"
8028
8029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8030 msgid "Report Folders"
8031 msgstr "Carpetas de informes"
8032
8033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
8034 msgid "Reporter"
8035 msgstr "Reportero"
8036
8037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:516 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
8038 msgid "Reports"
8039 msgstr "Reportes"
8040
8041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8042 msgid "Reprint Last Receipt"
8043 msgstr ""
8044
8045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8046 msgid "Request Date"
8047 msgstr "Fecha de Solicitud"
8048
8049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8050 msgid "Request Date/Time"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8054 msgid "Request Date:"
8055 msgstr "Fecha de Solicitud:"
8056
8057 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
8059 msgid "Request Date: %1"
8060 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
8061
8062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8063 msgid "Request ID"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8067 msgid "Request IDs"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
8071 msgid "Request Items"
8072 msgstr "Artículos de solicitud"
8073
8074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
8075 msgid "Request Library"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
8079 msgid "Request Library (Shortname)"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8083 msgid "Request Notes:"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
8087 msgid "Request Selected Items"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8091 msgid "Request Status"
8092 msgstr ""
8093
8094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8095 msgid "Request Status ID"
8096 msgstr ""
8097
8098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8099 msgid "Request Type"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8103 msgid "Requested Username"
8104 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
8105
8106 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8108 msgid "Requested by %1"
8109 msgstr "Solicitado por %1"
8110
8111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
8112 msgid "Requesting Library"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
8116 msgid "Requesting User"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8120 msgid "Requestor"
8121 msgstr "Solicitante"
8122
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85
8124 msgid "Requestor ID"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86
8128 msgid "Requestor Username"
8129 msgstr ""
8130
8131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8132 msgid "Required"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8136 msgid "Required Fields"
8137 msgstr "Información Requisita"
8138
8139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
8140 msgid "Reset Columns"
8141 msgstr "Reiniciar columnas"
8142
8143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
8144 msgid "Reset Form"
8145 msgstr "Reiniciar formulario"
8146
8147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8148 msgid "Reset Record Marks"
8149 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
8150
8151 #. ("{{hold_ids}}")
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8153 msgid "Reset hold(s) %1?"
8154 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
8155
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8157 msgid "Reset items"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8161 msgid "Reset selected items?"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8165 msgid "Reset to Default"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8169 msgid "Reshelve"
8170 msgstr "Devolver al estante"
8171
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8173 msgid "Resource Attribute Maps"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8177 msgid "Resource Attribute Values"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8181 msgid "Resource Attributes"
8182 msgstr ""
8183
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8185 msgid "Resource Types"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8189 msgid "Resources"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8193 msgid "Restarts at unit completion"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:566
8197 msgid "Restore Operator"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
8201 msgid "Retarget All Statuses"
8202 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
8203
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
8205 msgid "Retarget Local Holds"
8206 msgstr "Sostiene reorientar local"
8207
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8209 msgid "Retrieve"
8210 msgstr "Restaurar"
8211
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8213 msgid "Retrieve All These Patrons"
8214 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
8215
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:340
8217 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279
8221 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8222 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
8223
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:287
8225 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8226 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
8227
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8229 msgid "Retrieve Item"
8230 msgstr "Obtener elemento"
8231
8232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:293 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:295
8233 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8234 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
8235
8236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8237 msgid "Retrieve Last Patron"
8238 msgstr "Recuperar Última Patrón"
8239
8240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
8241 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8242 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8243
8244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8245 msgid "Retrieve Patron"
8246 msgstr "Obtener patrón"
8247
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8249 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
8253 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8254 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8255
8256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:461
8257 msgid "Return Reservations"
8258 msgstr ""
8259
8260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
8261 msgid "Return Time"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8265 msgid "Review"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8269 msgid "Right"
8270 msgstr ""
8271
8272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8273 msgid "Roll Back Changes"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8277 msgid "Roll back batch edit"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8281 msgid "Rolled back"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8285 msgid "Roman"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8289 msgid "Round"
8290 msgstr "Ronda"
8291
8292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8293 msgid "Route To"
8294 msgstr "Mandar A"
8295
8296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8297 msgid "Routing List"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8301 msgid "Row"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8305 msgid "Row Index"
8306 msgstr "Indice de la fila"
8307
8308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8309 msgid "Row Number Column"
8310 msgstr "Fila Columna Número"
8311
8312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
8313 msgid "Row Selector Column"
8314 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
8315
8316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
8317 msgid "Rows"
8318 msgstr ""
8319
8320 #. ("{{limit()}}")
8321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8322 msgid "Rows %1"
8323 msgstr "Columnas %1"
8324
8325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8326 msgid "Rules"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:766
8330 msgid "SMS"
8331 msgstr "SMS"
8332
8333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8334 msgid "SMS Carrier"
8335 msgstr "Operadora de SMS"
8336
8337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8338 msgid "SMS Carriers"
8339 msgstr "Los portadores de SMS"
8340
8341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8342 msgid "SMS Notify"
8343 msgstr "Notificar SMS"
8344
8345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8346 msgid "Same record as the selected subscription"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8350 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8351 msgstr ""
8352
8353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8354 msgid "Saturday"
8355 msgstr ""
8356
8357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8358 msgid "Save"
8359 msgstr "Guardar"
8360
8361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8362 msgid "Save & Clone"
8363 msgstr "Guardar & Cerrar"
8364
8365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8366 msgid "Save & Exit"
8367 msgstr "Guardar & Salir"
8368
8369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8370 msgid "Save Columns"
8371 msgstr "Guardar Columnas"
8372
8373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8374 msgid "Save Completed"
8375 msgstr "Guardar Completado"
8376
8377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8378 msgid "Save Locally"
8379 msgstr "Guardar Localmente"
8380
8381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8382 msgid "Save Template"
8383 msgstr "Guardar plantilla"
8384
8385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8386 msgid "Save Template?"
8387 msgstr "Guardar plantilla?"
8388
8389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8390 msgid "Save Transactions"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8394 msgid "Save as Default"
8395 msgstr "Guardar como predeterminado"
8396
8397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8398 msgid "Save changes"
8399 msgstr "Guardar cambios"
8400
8401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8402 msgid "Save... "
8403 msgstr "Guardar... "
8404
8405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8406 msgid "Saved holdings template(s)"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8410 msgid "Saved print label template(s)"
8411 msgstr ""
8412
8413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8414 msgid "Saved serial template"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8418 msgid "Scan Card"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:53
8422 msgid "Scan Item"
8423 msgstr "Escanear elemento"
8424
8425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8426 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8427 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8428
8429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
8430 msgid "Search"
8431 msgstr "Búsqueda"
8432
8433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8434 msgid "Search Class"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8438 msgid "Search Field"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
8442 msgid "Search For Patron By Name"
8443 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8444
8445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
8446 msgid "Search catalog for..."
8447 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8448
8449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8450 msgid "Search for Items by Barcode"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8454 msgid "Search for Patrons"
8455 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8456
8457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8458 msgid "Search the Catalog"
8459 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8460
8461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8462 msgid "Searching..."
8463 msgstr "Buscando…"
8464
8465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8466 msgid "Season"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8470 msgid "Second"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580
8474 msgid "Secondary Groups"
8475 msgstr "Grupos Secundarios"
8476
8477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8478 msgid "Secondary Permission Groups"
8479 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8480
8481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8482 msgid "See All"
8483 msgstr "Ver Todos"
8484
8485 #. ("{{seealso.heading}}")
8486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8487 msgid "See also from: %1"
8488 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8489
8490 #. ("{{seefrom.heading}}")
8491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8492 msgid "See from: %1"
8493 msgstr "Ver a partir de: %1"
8494
8495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8496 msgid "Select"
8497 msgstr "Seleccionar"
8498
8499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8500 msgid "Select Library:"
8501 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8502
8503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8504 msgid "Select MARC template"
8505 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8506
8507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8508 msgid "Select Non-cataloged Type"
8509 msgstr ""
8510
8511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8512 msgid "Select Operator"
8513 msgstr "Seleccione el operador"
8514
8515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8516 msgid "Select Page"
8517 msgstr "Seleccione la página"
8518
8519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8520 msgid "Select Patron"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8524 msgid "Select Patterns to Import"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8528 msgid "Select Printer"
8529 msgstr "Seleccionar impresora"
8530
8531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8532 msgid "Select Row"
8533 msgstr "Seleccionar fila"
8534
8535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8536 msgid "Select Row Count"
8537 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8538
8539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8540 msgid "Select Transform"
8541 msgstr "Seleccione Transformar"
8542
8543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8544 msgid "Select Workstation"
8545 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8546
8547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8548 msgid "Select a library"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8552 msgid "Select library"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8556 msgid "Select subscription"
8557 msgstr ""
8558
8559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8560 msgid "Select the value, or cancel:"
8561 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8562
8563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8564 msgid "Select..."
8565 msgstr ""
8566
8567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8568 msgid "Selected Billed:"
8569 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8570
8571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8572 msgid "Selected Paid:"
8573 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8574
8575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8576 msgid "Selection Library"
8577 msgstr ""
8578
8579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8580 msgid "Selection List ID"
8581 msgstr ""
8582
8583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8584 msgid "Selection Locus"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:178
8588 msgid "Send Email Receipt"
8589 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8590
8591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8592 msgid "Send Emails"
8593 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8594
8595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8596 msgid "Send to"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8600 msgid "September"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8604 msgid "SerNum"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8608 msgid "SerUse"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8612 msgid "Serial Item Templates"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8616 msgid "Serials"
8617 msgstr "Series"
8618
8619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:504
8620 msgid "Serials Administration"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8624 msgid "Serials Management"
8625 msgstr ""
8626
8627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8628 msgid "Serials Templates"
8629 msgstr ""
8630
8631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8632 msgid "Series"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:486
8636 msgid "Server Administration"
8637 msgstr "Administración del Servidor"
8638
8639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8640 msgid "Server Details"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8644 msgid "Server Workstation Prefs"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8648 msgid "Service"
8649 msgstr "Servicio"
8650
8651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8652 msgid "Service and Credentials"
8653 msgstr "Servicio y Credenciales"
8654
8655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8656 msgid "Session List"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8660 msgid "Session Management"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8664 msgid "Session Voided:"
8665 msgstr "Sesión Anulado:"
8666
8667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8668 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8669 msgstr ""
8670
8671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8672 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8676 msgid "Set Date End:"
8677 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8678
8679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8680 msgid "Set Date Start:"
8681 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8682
8683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8684 msgid "Set Desired Item Quality"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8688 msgid "Set Hold on Requests"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8692 msgid "Set No Hold on Requests"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8696 msgid "Set Top of Queue"
8697 msgstr "Establezca Superior de cola"
8698
8699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8700 msgid "Set Workstation Default"
8701 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8702
8703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
8704 msgid "Set default view"
8705 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8706
8707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
8708 msgid "Settings"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8712 msgid "Settings migration failed"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8716 msgid "Settings successfully migrated"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8720 msgid "Share this pattern using name"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8724 msgid "Share with"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8728 msgid "Shared Bucket"
8729 msgstr "Cubo compartido"
8730
8731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8732 msgid "Sharing Depth"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8736 msgid "Shelf Expire Date"
8737 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
8738
8739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8740 msgid "Shelf Expire Time"
8741 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
8742
8743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8744 msgid "Shelf Location"
8745 msgstr "Estantería Localización"
8746
8747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8748 msgid "Shelf Time"
8749 msgstr "Tiempo En El Estante"
8750
8751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8752 msgid "Shelving Location"
8753 msgstr "Ubicación de estantería"
8754
8755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8756 msgid "Shelving location"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:270
8760 msgid "Short"
8761 msgstr "Breve"
8762
8763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8764 msgid "Short Name"
8765 msgstr "Nombre Corto"
8766
8767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
8768 msgid "Show"
8769 msgstr "Mostrar"
8770
8771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8772 msgid "Show All Columns"
8773 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
8774
8775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8776 msgid "Show All Holds"
8777 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
8778
8779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8780 msgid "Show Canceled Requests"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8784 msgid "Show Clearable Holds"
8785 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
8786
8787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8788 msgid "Show Fewer Fields"
8789 msgstr "Mostrar Menos Campos"
8790
8791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8792 msgid "Show Holdings Details"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8796 msgid "Show Holds for Title"
8797 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
8798
8799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8800 msgid "Show Item Attributes"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
8804 msgid "Show Item Details"
8805 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8806
8807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
8808 msgid "Show Last Few Circluations"
8809 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
8810
8811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
8812 msgid "Show Last Few Circulations"
8813 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
8814
8815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
8816 msgid "Show More Fields"
8817 msgstr "Mostrar más campos"
8818
8819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:174
8820 msgid "Show Print Dialog"
8821 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
8822
8823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
8824 msgid "Show Raw Pattern Code"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
8828 msgid "Show Search Form"
8829 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
8830
8831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
8832 msgid "Show Selected Records in Catalog"
8833 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
8834
8835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
8836 msgid "Show Triggered Events"
8837 msgstr "Mostrar los eventos activados"
8838
8839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
8840 msgid "Show call number detail"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
8844 msgid "Show empty call numbers"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
8848 msgid "Show empty libraries"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
8852 msgid "Show holdings at or below"
8853 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
8854
8855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
8856 msgid "Show in Catalog"
8857 msgstr "Mostrar en el catálogo"
8858
8859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
8860 msgid "Show item detail"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
8864 msgid "Show:"
8865 msgstr "Mostrar:"
8866
8867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
8868 msgid "Shrink"
8869 msgstr "Reducir"
8870
8871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
8872 msgid "Sign In"
8873 msgstr "Acceder"
8874
8875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
8876 msgid "Sign in"
8877 msgstr "Iniciar sesión"
8878
8879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
8880 msgid "Slip Date:"
8881 msgstr "Slip Fecha:"
8882
8883 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
8885 msgid "Slip Date: %1"
8886 msgstr "Slip Fecha: %1"
8887
8888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
8889 msgid "Sort Priority"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
8893 msgid "Sort Priority / Direction"
8894 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
8895
8896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
8897 msgid "Sort Visible Columns To Top"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
8901 msgid "Sound recordings"
8902 msgstr "Grabaciones de sonido"
8903
8904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
8905 msgid "Source"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
8909 msgid "Source Library"
8910 msgstr "Orígen de Biblioteca"
8911
8912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
8913 msgid "Source Path"
8914 msgstr "Ruta origen"
8915
8916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
8917 msgid "SpFm"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
8921 msgid "Specific Bills"
8922 msgstr "Bills Específicos"
8923
8924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
8925 msgid "Specific Due Date"
8926 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
8927
8928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
8929 msgid "Specific date"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
8933 msgid "Specifies regularity adjustments"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
8937 msgid ""
8938 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
8939 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
8940 "&quot;Print Grid Size&quot;"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
8944 msgid "Spine Label"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
8948 msgid "Spine Labels"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
8952 msgid "Spring"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
8956 msgid "SrTp"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
8960 msgid "Stack subfields"
8961 msgstr "Subcampos de pila"
8962
8963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
8964 msgid "Staff"
8965 msgstr "Personal administrativo"
8966
8967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
8968 msgid "Staff Barcode"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:260
8972 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
8976 msgid "Staff Created"
8977 msgstr "El Personal Creado"
8978
8979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147
8980 msgid "Staff Hold"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
8984 msgid "Staff Last Name"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
8988 msgid "Staff Notifications"
8989 msgstr "Notificaciones de personal"
8990
8991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
8992 msgid "Staff Only"
8993 msgstr "Sólo Personal"
8994
8995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
8996 msgid "Staff Org Unit"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9000 msgid "Staff Sharable?"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9004 msgid "Start"
9005 msgstr "Iniciar"
9006
9007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9008 msgid "Start Date"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
9012 msgid "Start Date:"
9013 msgstr "Fecha de Inicio:"
9014
9015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9016 msgid "Start Date: "
9017 msgstr "Fecha de inicio: "
9018
9019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9020 msgid "Start of month"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9024 msgid "Start of season"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9028 msgid "Starting Position on Label Grid"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
9032 msgid "State"
9033 msgstr "Estado"
9034
9035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9036 msgid "State or province"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:118
9040 msgid "Statement"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1051
9044 msgid "Statistical Categories"
9045 msgstr "Categorías Estadísticas"
9046
9047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9048 msgid "Statistical category application"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9052 msgid "Statistical category removal"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9056 msgid "Status"
9057 msgstr "Estatus"
9058
9059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
9060 msgid "Status Changed"
9061 msgstr "El estado ha cambiado"
9062
9063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147
9064 msgid "Status Changed Time"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9068 msgid "Status Icon Column"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
9072 msgid "Status Is Available"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
9076 msgid "Status Is Copy-Active"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
9080 msgid "Status Is Deleted"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
9084 msgid "Status Is Holdable"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
9088 msgid "Status Is OPAC Visible"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9092 msgid "Status:"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9096 msgid "Stop Fines"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9100 msgid "Stop Fines Reason"
9101 msgstr "Detener multas de motivos"
9102
9103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9104 msgid "Stop Fines Time"
9105 msgstr "Deja Tiempo de multas"
9106
9107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41
9108 msgid "Store Local Settings in Hatch"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:121
9112 msgid "Store Selected"
9113 msgstr "Tienda Seleccionada"
9114
9115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9116 msgid "Stored Preferences"
9117 msgstr "Preferencias Almacenados"
9118
9119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9120 msgid "Stored User Preferences"
9121 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
9122
9123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28
9124 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9128 msgid "Stream ID"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
9132 msgid "Street 1"
9133 msgstr "Calle 1"
9134
9135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
9136 msgid "Street 2"
9137 msgstr "Calle 2"
9138
9139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:422 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:489 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:554
9140 msgid "Strict Barcode"
9141 msgstr "Código de barras estricto"
9142
9143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9144 msgid "Subj"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9148 msgid "SubjUse"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9152 msgid "Subject"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9156 msgid "Submit"
9157 msgstr "Someter"
9158
9159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9160 msgid "Submit Bill"
9161 msgstr "Someter Bill"
9162
9163 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9165 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9169 msgid "Subscription ID"
9170 msgstr ""
9171
9172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9173 msgid "Subscription Notes"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9177 msgid "Subscription alerts"
9178 msgstr ""
9179
9180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9181 msgid "Subscriptions owned by or below"
9182 msgstr ""
9183
9184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
9185 msgid "Substring"
9186 msgstr "Subcadena"
9187
9188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9189 msgid "Success"
9190 msgstr "Éxito"
9191
9192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9193 msgid "Success testing credentials"
9194 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
9195
9196 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
9198 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9199 msgstr ""
9200
9201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9202 msgid "Suffix"
9203 msgstr "Sufijo"
9204
9205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9206 msgid "Suggested Fields"
9207 msgstr "Campos Sugeridos"
9208
9209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9210 msgid "Sum"
9211 msgstr "Suma"
9212
9213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9214 msgid "Summary Display"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9218 msgid "Summer"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9222 msgid "Sunday"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9226 msgid "Supplement"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9230 msgid "Supplement Holdings"
9231 msgstr ""
9232
9233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
9234 msgid "Suppress Holds and Transits"
9235 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
9236
9237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9238 msgid "Survey"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9242 msgid "Surveys"
9243 msgstr "Encuestas"
9244
9245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9246 msgid "Suspend"
9247 msgstr "Suspender"
9248
9249 #. ("{{num_holds}}")
9250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9251 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9252 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
9253
9254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9255 msgid "Suspended"
9256 msgstr "Suspendida"
9257
9258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9259 msgid "TCN"
9260 msgstr "TCN"
9261
9262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149
9263 msgid "TCN Source"
9264 msgstr ""
9265
9266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76
9267 msgid "TCN:"
9268 msgstr "TCN:"
9269
9270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9271 msgid "TMat"
9272 msgstr ""
9273
9274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9275 msgid "Tag"
9276 msgstr "Etiqueta"
9277
9278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9279 msgid "Tag Type"
9280 msgstr ""
9281
9282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9283 msgid "Target library:"
9284 msgstr "Biblioteca de destino:"
9285
9286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9287 msgid "Tech"
9288 msgstr ""
9289
9290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9291 msgid "Template"
9292 msgstr "Plantilla"
9293
9294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9295 msgid "Template Description"
9296 msgstr "Descripción de la plantilla"
9297
9298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9299 msgid "Template ID"
9300 msgstr ""
9301
9302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9303 msgid "Template Name"
9304 msgstr "Nombre de la plantilla"
9305
9306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9307 msgid "Template default"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9311 msgid "Template save failed."
9312 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9313
9314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
9315 msgid "Template was successfully saved."
9316 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9317
9318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9319 msgid "Templates"
9320 msgstr "Plantillas"
9321
9322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9323 msgid "Temporary"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9327 msgid "Test HTML Print"
9328 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9329
9330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:208
9331 msgid "Test Password"
9332 msgstr "Probar Contraseñas"
9333
9334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9335 msgid "Test Print"
9336 msgstr "Impresión de Prueba"
9337
9338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9339 msgid "Test Printing"
9340 msgstr "Prueba de Impresión"
9341
9342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9343 msgid "Tests"
9344 msgstr ""
9345
9346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9347 msgid "Text/SMS #"
9348 msgstr "Texto/SMS #"
9349
9350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
9351 msgid ""
9352 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9353 "anyway?"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
9357 msgid ""
9358 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9359 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9360 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9361 msgstr ""
9362
9363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9364 msgid ""
9365 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9366 "circulate items."
9367 msgstr ""
9368 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9369 "utilizado para hacer circular artículos."
9370
9371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9372 msgid ""
9373 "The default search library setting determines what library is searched from "
9374 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9375 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9376 "library to the highest point you would normally want to search."
9377 msgstr ""
9378
9379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9380 msgid ""
9381 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9382 "that you expect to receive your item."
9383 msgstr ""
9384
9385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9386 msgid "The following items have been examined:"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9390 msgid ""
9391 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9392 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9393 "       the librarians who use the software."
9394 msgstr ""
9395
9396 #. ("{{id}}")
9397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9398 msgid ""
9399 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9400 "Continue with overlay of record %1?"
9401 msgstr ""
9402
9403 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9405 msgid ""
9406 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9407 "record %2?"
9408 msgstr ""
9409
9410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9411 msgid ""
9412 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9413 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9414 "library so that local copies show up first in search results."
9415 msgstr ""
9416
9417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9418 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9419 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9420
9421 #. ("{{num_hold_transits}}")
9422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9423 msgid "There are %1 associated holds."
9424 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9425
9426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9427 msgid "There are no customized print template to export"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9431 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9435 msgid "There is 1 associated hold."
9436 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9437
9438 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9440 msgid "There is an open transit on item %1"
9441 msgstr ""
9442
9443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
9444 msgid ""
9445 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9446 "Library Settings."
9447 msgstr ""
9448
9449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9450 msgid "Third"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9454 msgid "Third to Last"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9458 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9459 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9460
9461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9462 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9463 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9464
9465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
9466 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9470 msgid ""
9471 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9472 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9473 "patterns, streams, and routing list users."
9474 msgstr ""
9475
9476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:893
9477 msgid "This is a pending address"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9481 msgid "This is not a simple keyword search."
9482 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9483
9484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9485 msgid ""
9486 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9487 "policy."
9488 msgstr ""
9489
9490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9491 msgid "This item has been marked as Deleted."
9492 msgstr ""
9493
9494 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9496 msgid "This item needs to be routed to %1"
9497 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9498
9499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9500 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9501 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9502
9503 #. ("<strong>", "</strong>")
9504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9505 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9506 msgstr ""
9507 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9508
9509 #. ("<strong>", "</strong>")
9510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9511 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9512 msgstr ""
9513 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9514
9515 #. ("<strong>", "</strong>")
9516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9517 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9518 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9519
9520 #. ("<strong>", "</strong>")
9521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9522 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9523 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9524
9525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9526 msgid "This page may have unsaved data."
9527 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9528
9529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9530 msgid ""
9531 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9532 "page?"
9533 msgstr ""
9534 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9535 "quiere salir de esta página?"
9536
9537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9538 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9539 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9540
9541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9542 msgid ""
9543 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9544 "server.  Continue?"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9548 msgid ""
9549 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9550 "the Evergreen server at the host above."
9551 msgstr ""
9552
9553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9554 msgid "Thursday"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9558 msgid "Time"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9562 msgid "Timestamp"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9566 msgid "Title"
9567 msgstr "Título"
9568
9569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9570 msgid "Title Hold Transfer"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9574 msgid "Title..."
9575 msgstr "Título..."
9576
9577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9578 msgid "Title:"
9579 msgstr "Título:"
9580
9581 #. ("{{title}}")
9582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9583 msgid "Title: %1"
9584 msgstr "Título: %1"
9585
9586 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9588 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9592 msgid ""
9593 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9594 msgstr ""
9595
9596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9597 msgid ""
9598 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
9602 msgid "Today + 14 days"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
9606 msgid "Today + 3 days"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9610 msgid "Today + 30 days"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
9614 msgid "Today + 7 days"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9618 msgid "Toggle navigation"
9619 msgstr "Intercambiar navegación"
9620
9621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9622 msgid "Top"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
9626 msgid "Top of Queue"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9630 msgid "Total Adjustments"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9634 msgid "Total Billed"
9635 msgstr "Total Facturado"
9636
9637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9638 msgid "Total Billed:"
9639 msgstr "Total Facturado:"
9640
9641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9642 msgid "Total Charges"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
9646 msgid "Total Circs"
9647 msgstr "Circulaciones Totales"
9648
9649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
9650 msgid "Total Circs - Current Year"
9651 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9652
9653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
9654 msgid "Total Circs - Prev Year"
9655 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9656
9657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
9658 msgid "Total Circulations"
9659 msgstr "Circulaciones Totales"
9660
9661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166
9662 msgid "Total Holds"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109
9666 msgid "Total Notices"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9670 msgid "Total Out: "
9671 msgstr "Total de salida: "
9672
9673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9674 msgid "Total Overdue: "
9675 msgstr "Total de Atraso: "
9676
9677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9678 msgid "Total Owed:"
9679 msgstr "Total Debido:"
9680
9681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9682 msgid "Total Owed: "
9683 msgstr "Total Debido: "
9684
9685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9686 msgid "Total Paid"
9687 msgstr "Total Pagado"
9688
9689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17
9690 msgid "Total Paid/Credited"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9694 msgid "Total Paid/Credited:"
9695 msgstr ""
9696
9697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9698 msgid "Total Payments"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9702 msgid "Total Voids"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
9706 msgid "Total Wait Time"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. ("{{total_hits}}")
9710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9711 msgid "Total hits: %1"
9712 msgstr "Total resultados: %1"
9713
9714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9715 msgid "TrAr"
9716 msgstr ""
9717
9718 #. ("{{xact.id()}}")
9719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9720 msgid "Transaction #%1"
9721 msgstr "Transacción #%1"
9722
9723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150
9724 msgid "Transaction Complete"
9725 msgstr ""
9726
9727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9728 msgid "Transaction Type"
9729 msgstr "Tipo de Transacción"
9730
9731 #. ("{{billable_barcode}}")
9732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9733 msgid "Transaction for %1 billed:"
9734 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
9735
9736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9737 msgid "Transactions"
9738 msgstr "Transacciones"
9739
9740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9741 msgid "Transactions Processed"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69
9745 msgid "Transfer"
9746 msgstr "Transferir"
9747
9748 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9750 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9751 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
9752
9753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9754 msgid "Transfer All Title Holds"
9755 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
9756
9757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
9758 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
9762 msgid "Transfer Title Holds"
9763 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
9764
9765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9766 msgid "Transfer To Marked Title"
9767 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
9768
9769 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
9770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
9771 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
9772 msgstr ""
9773 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
9774 "%2?"
9775
9776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
9777 msgid "Transform"
9778 msgstr "Transformar"
9779
9780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
9781 msgid "Transit Cancel Time"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
9785 msgid "Transit Copy"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
9789 msgid "Transit Copy Status"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
9793 msgid "Transit Date:"
9794 msgstr "Tránsito Fecha:"
9795
9796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
9797 msgid "Transit Destination"
9798 msgstr "Destino Del Tránsito"
9799
9800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
9801 msgid "Transit Destination:"
9802 msgstr "Destino de Tránsito:"
9803
9804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
9805 msgid "Transit Hold"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
9809 msgid "Transit ID"
9810 msgstr ""
9811
9812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
9813 msgid "Transit List"
9814 msgstr "Lista de tránsitos"
9815
9816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
9817 msgid "Transit Receive Time"
9818 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
9819
9820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
9821 msgid "Transit Send Time"
9822 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
9823
9824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
9825 msgid "Transit Slip"
9826 msgstr "Nota De Tránsito"
9827
9828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
9829 msgid "Transit Source"
9830 msgstr "Fuente Del Tránsito"
9831
9832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
9833 msgid "Transit Source:"
9834 msgstr "Fuente de Tránsito:"
9835
9836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
9837 msgid "Transits From"
9838 msgstr "Forma tránsitos"
9839
9840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
9841 msgid "Transits To"
9842 msgstr "Tránsitos a"
9843
9844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
9845 msgid "Transits:"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
9849 msgid "Triggered Events"
9850 msgstr "Eventos Activados"
9851
9852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:178
9853 msgid "Triggered Events / Notifications"
9854 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
9855
9856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:143
9857 msgid "Trim List (20 Rows)"
9858 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
9859
9860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
9861 msgid "True"
9862 msgstr "Verdadero"
9863
9864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
9865 msgid "Try Patron Search"
9866 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
9867
9868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
9869 msgid "Tuesday"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
9873 msgid "Type"
9874 msgstr "Tipo"
9875
9876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
9877 msgid "TypeSubd"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
9881 msgid "Type_tbmfhd"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
9885 msgid "UNSET"
9886 msgstr ""
9887
9888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
9889 msgid "UPC"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
9893 msgid "UPC..."
9894 msgstr ""
9895
9896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
9897 msgid "USMARC"
9898 msgstr "USMARC"
9899
9900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
9901 msgid "UTF-8"
9902 msgstr "UTF-8"
9903
9904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
9905 msgid "Un-Set Top of Queue"
9906 msgstr "No-Definido superior de cola"
9907
9908 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
9909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
9910 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
9911 msgstr ""
9912
9913 #. ("{{print.template_name}}")
9914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
9915 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
9916 msgstr ""
9917 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
9918
9919 #. ("{{args.num_holds}}")
9920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
9921 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
9922 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
9923
9924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
9925 msgid "Uncancel Hold"
9926 msgstr "No Cancelar Sostiene"
9927
9928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
9929 msgid "Unchanged"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
9933 msgid "Undelete"
9934 msgstr "Recuperar"
9935
9936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
9937 msgid "Undetermined"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
9941 msgid "Undo: CTRL-z"
9942 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
9943
9944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
9945 msgid "Unit Label Prefix"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
9949 msgid "Unit Label Suffix"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
9953 msgid "Unknown"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
9957 msgid "Unlink"
9958 msgstr "Desvincular"
9959
9960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
9961 msgid "Unlink selected conjoined items?"
9962 msgstr ""
9963
9964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
9965 msgid "Unset"
9966 msgstr ""
9967
9968 #. ("{{num_holds}}")
9969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
9970 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
9971 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
9972
9973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
9974 msgid "UpdStatus"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
9978 msgid "Update"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
9982 msgid "Update Activate Email"
9983 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
9984
9985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
9986 msgid "Update Expire Date"
9987 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
9988
9989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
9990 msgid "Update Expire Time"
9991 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
9992
9993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
9994 msgid "Update Inventory"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
9998 msgid "Update Org"
9999 msgstr "Actualizar Org"
10000
10001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10002 msgid "Update Phone Number"
10003 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
10004
10005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10006 msgid "Update Requests"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10010 msgid "Update SMS Carrier"
10011 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
10012
10013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10014 msgid "Update SMS Number"
10015 msgstr "Actualización Número de SMS"
10016
10017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10018 msgid "Update all users"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10022 msgid "Update conjoined items"
10023 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
10024
10025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10026 msgid "Update statistical categories"
10027 msgstr ""
10028
10029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10030 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10031 msgstr ""
10032
10033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10034 msgid "Upload"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10038 msgid "Upload Count"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10042 msgid "Upload from File"
10043 msgstr "Subir un archivo"
10044
10045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10046 msgid "Upper case"
10047 msgstr "Mayúsculas"
10048
10049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10050 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10054 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10058 msgid "Use Chronology Captions?"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10062 msgid "Use Edits"
10063 msgstr "Use ediciones"
10064
10065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10066 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10070 msgid "Use Hatch For Printing"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10074 msgid "Use Library Setting"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10078 msgid "Use Now"
10079 msgstr "Usar ahora"
10080
10081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
10082 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10086 msgid "Use as lead"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
10090 msgid "Use as lead record"
10091 msgstr "Usar como registro inicial"
10092
10093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10094 msgid "Use checkdigit"
10095 msgstr "Uso dígito de control"
10096
10097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:506
10098 msgid "Use count"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:466
10102 msgid "Use count:"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10106 msgid "Use number of issues per year"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10110 msgid "Use specific regularity information?"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10114 msgid "Use this authority"
10115 msgstr "Utilice esta autoridad"
10116
10117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10118 msgid ""
10119 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10120 "months or seasons)."
10121 msgstr ""
10122
10123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
10124 msgid ""
10125 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
10126 msgstr ""
10127
10128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
10129 msgid "User"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10133 msgid "User Activity Types"
10134 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
10135
10136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
10137 msgid "User Barcode"
10138 msgstr "Código de barras del usuario"
10139
10140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
10141 msgid "User Buckets"
10142 msgstr ""
10143
10144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
10145 msgid "User Display Name"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
10149 msgid "User Family Name"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
10153 msgid "User Home Library"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:81
10157 msgid "User ID"
10158 msgstr ""
10159
10160 #. ("{{context_user}}")
10161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
10162 msgid "User ID: %1"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:480
10166 msgid "User Permission Editor"
10167 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
10168
10169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10170 msgid "User Setting Types"
10171 msgstr "Tipos de usuario Marco"
10172
10173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
10174 msgid "User Settings"
10175 msgstr "Configuración del Usuario"
10176
10177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
10178 msgid "Username"
10179 msgstr "Usuario"
10180
10181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
10182 msgid "Username is already in use"
10183 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
10184
10185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10186 msgid "Username:"
10187 msgstr "Usuario:"
10188
10189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10190 msgid "Validate"
10191 msgstr "Validar"
10192
10193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10194 msgid "Value"
10195 msgstr "Valor"
10196
10197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10198 msgid "Value..."
10199 msgstr "Valor..."
10200
10201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10202 msgid "Value:"
10203 msgstr "Valor:"
10204
10205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10206 msgid "Varies"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10210 msgid "Verify"
10211 msgstr "Verificar"
10212
10213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10214 msgid "Verify Credentials"
10215 msgstr "Verificar credenciales"
10216
10217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
10218 msgid "Verify Payment Amount"
10219 msgstr "Verificar cantidad de pago"
10220
10221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
10222 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:837
10226 msgid "View Borrowing History?"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
10230 msgid "View Holds"
10231 msgstr "Ver Apartados"
10232
10233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10234 msgid "View Item Details"
10235 msgstr "Ver los detalles del elemento"
10236
10237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10238 msgid "View MARC"
10239 msgstr "Ver MARCA"
10240
10241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10242 msgid "View Patron Request"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10246 msgid "View Pattern"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10250 msgid "View Request"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10254 msgid "View Selection List"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10258 msgid "View batch changes"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10262 msgid "View batch edits"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
10266 msgid "View borrowing history"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
10270 msgid "View/Place Orders"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10274 msgid "Virtual"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10278 msgid "Virtual Field Data Providers"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10282 msgid "Visible"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10286 msgid "Visual materials"
10287 msgstr "Materiales visuales"
10288
10289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10290 msgid "Void"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10294 msgid "Void All Billings"
10295 msgstr "Anular todas las facturas"
10296
10297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
10298 msgid "Void Billings"
10299 msgstr "Facturaciones Nulos"
10300
10301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10302 msgid "Voided"
10303 msgstr "Invalidado"
10304
10305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10306 msgid "Volume"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10310 msgid "Volume..."
10311 msgstr ""
10312
10313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10314 msgid "Waiting for Capture"
10315 msgstr "Esperando la captura"
10316
10317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10318 msgid "Waiting for Item"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10322 msgid "Warning"
10323 msgstr "Advertencia"
10324
10325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10326 msgid "Was returned "
10327 msgstr ""
10328
10329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10330 msgid "We do not have a holds address for this library."
10331 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10332
10333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10334 msgid "Webclient Latency Test"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10338 msgid "Wednesday"
10339 msgstr "Miércoles"
10340
10341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10342 msgid "Week"
10343 msgstr "Semana"
10344
10345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10346 msgid "Week and day"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10350 msgid "Week and month"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10354 msgid "Week of Year"
10355 msgstr "Semana del Año"
10356
10357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10358 msgid "Week, month, and day"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10362 msgid "Weekly (Weekly)"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10366 msgid "Weight"
10367 msgstr "Peso"
10368
10369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10370 msgid "Weights Association"
10371 msgstr "Asociación de cargos"
10372
10373 #. ("{{current_location.name}}")
10374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10375 msgid "Welcome to %1"
10376 msgstr "Bienvenido al %1"
10377
10378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10379 msgid "Welcome, Stranger!"
10380 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10381
10382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10383 msgid "What is Evergreen?"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10387 msgid "When"
10388 msgstr "Cuándo"
10389
10390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10391 msgid ""
10392 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10393 "statements."
10394 msgstr ""
10395
10396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10397 msgid ""
10398 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10399 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10400 msgstr ""
10401
10402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10403 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10404 msgstr ""
10405
10406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10407 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10411 msgid ""
10412 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10413 msgstr ""
10414
10415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10416 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10420 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10421 msgstr ""
10422
10423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10424 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10428 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10432 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10433 msgstr ""
10434
10435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10436 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10437 msgstr ""
10438
10439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10440 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10444 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10445 msgstr ""
10446
10447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10448 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10449 msgstr ""
10450
10451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10452 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10453 msgstr ""
10454
10455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10456 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10460 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10464 msgid "Winter"
10465 msgstr "Invierno"
10466
10467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10468 msgid "With this?"
10469 msgstr "Con este"
10470
10471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10472 msgid "Work"
10473 msgstr "Trabajo"
10474
10475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10476 msgid "Work Log"
10477 msgstr "Registro de trabajo"
10478
10479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
10480 msgid "Work Payment"
10481 msgstr "Pago de Trabajo"
10482
10483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10484 msgid "Working Items"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10488 msgid "Working location"
10489 msgstr ""
10490
10491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10492 msgid "Workstation"
10493 msgstr "Estación de trabajo"
10494
10495 #. ("{{removing_ws}}")
10496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10497 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10498 msgstr ""
10499
10500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
10501 msgid "Workstation Administration"
10502 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10503
10504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10505 msgid "Workstation Name"
10506 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10507
10508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10509 msgid "Workstation is already registered"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10513 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10514 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10515
10516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10517 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10521 msgid "Wrong Shelf"
10522 msgstr "Estante incorrecto"
10523
10524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:820 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:884
10525 msgid "X"
10526 msgstr "X"
10527
10528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10529 msgid "Year"
10530 msgstr "Año"
10531
10532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10533 msgid "Year + Month"
10534 msgstr "Año + Mes"
10535
10536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10537 msgid "Year(s)"
10538 msgstr "Año(s)"
10539
10540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10541 msgid "Yearly (Annual)"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:346
10545 msgid "Yes"
10546 msgstr "Sí"
10547
10548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10549 msgid ""
10550 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10551 msgstr ""
10552
10553 #. ("{{transactions.length}}")
10554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10555 msgid "You checked in the following %1 items:"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10559 msgid "You checked in the following items:"
10560 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10561
10562 #. ("{{transactions.length}}")
10563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
10564 msgid "You checked out the following %1 items:"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10568 msgid "You checked out the following items:"
10569 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10570
10571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10572 msgid ""
10573 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10574 "field."
10575 msgstr ""
10576 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10577
10578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10579 msgid ""
10580 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10581 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10582 msgstr ""
10583 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10584 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10585 "nuevo. ¿Esta bien?"
10586
10587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10588 msgid "You have the following items:"
10589 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10590
10591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10592 msgid "You have the following title on hold:"
10593 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10594
10595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10596 msgid "You marked the following in-house items used:"
10597 msgstr ""
10598
10599 #. ("{{transactions.length}}")
10600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10601 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10602 msgstr ""
10603
10604 #. ("{{transactions.length}}")
10605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10606 msgid "You renewed the following %1 items:"
10607 msgstr ""
10608
10609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10610 msgid "You renewed the following items:"
10611 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10612
10613 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10615 msgid "You were helped by %1"
10616 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10617
10618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10619 msgid "Z39.50"
10620 msgstr "Z39.50"
10621
10622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10623 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10624 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10625
10626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10627 msgid "Z39.50 Servers"
10628 msgstr "Los servidores Z39.50"
10629
10630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10631 msgid "ZIP or postal code"
10632 msgstr "ZIP o código postal"
10633
10634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10635 msgid "alt+s"
10636 msgstr "alt+s"
10637
10638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:203
10639 msgid "copy"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10643 msgid "ctrl+f2"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
10647 msgid "exported_copy_templates.json"
10648 msgstr "exported_copy_templates.json"
10649
10650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
10651 msgid "exported_label_templates.json"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10655 msgid "exported_serials_template.json"
10656 msgstr ""
10657
10658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10659 msgid "f1"
10660 msgstr "f1"
10661
10662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10663 msgid "f2"
10664 msgstr "f2"
10665
10666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10667 msgid "f3"
10668 msgstr "f3"
10669
10670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10671 msgid "f4"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10675 msgid "f5"
10676 msgstr "f5"
10677
10678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10679 msgid "f6"
10680 msgstr "f6"
10681
10682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10683 msgid "f8"
10684 msgstr "f8"
10685
10686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10687 msgid "f9"
10688 msgstr ""
10689
10690 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10692 msgid "for %1 : %2. "
10693 msgstr ""
10694
10695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10696 msgid "in"
10697 msgstr ""
10698
10699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10700 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
10701 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
10702
10703 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10705 msgid "on %1 "
10706 msgstr ""
10707
10708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10709 msgid "print_templates.json"
10710 msgstr ""
10711
10712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:198
10713 msgid "receipt option"
10714 msgstr "opción de recibo"
10715
10716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10717 msgid "s_l"
10718 msgstr ""
10719
10720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10721 msgid "select subscription to work on"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10725 msgid "shift+f1"
10726 msgstr "shift+f1"
10727
10728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10729 msgid "shift+f2"
10730 msgstr "shift+f2"
10731
10732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:284
10733 msgid "shift+f3"
10734 msgstr "shift+f3"
10735
10736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292
10737 msgid "shift+f8"
10738 msgstr "shift+f8"
10739
10740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10741 msgid "week in"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10745 msgid "week on"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
10749 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10753 msgid "{} items"
10754 msgstr "{} artículos"
10755
10756 #~ msgid ""
10757 #~ "\n"
10758 #~ "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
10759 #~ "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
10760 #~ "          "
10761 #~ msgstr ""
10762 #~ "\n"
10763 #~ "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
10764 #~ "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
10765 #~ "          "
10766
10767 #~ msgid "# Copies"
10768 #~ msgstr "# de copias"
10769
10770 #~ msgid "(print)"
10771 #~ msgstr "(imprimir)"
10772
10773 #~ msgid "Actions for Catalogers"
10774 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
10775
10776 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
10777 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
10778
10779 #~ msgid "Abort Transits"
10780 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
10781
10782 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
10783 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
10784
10785 #~ msgid "Add To New Bucket"
10786 #~ msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
10787
10788 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
10789 #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
10790
10791 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
10792 #~ msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
10793
10794 #~ msgid "Alert Msg"
10795 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
10796
10797 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
10798 #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
10799
10800 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
10801 #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
10802
10803 #~ msgid ""
10804 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
10805 #~ msgstr ""
10806 #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
10807
10808 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
10809 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
10810
10811 #~ msgid "Choose volume transfer target"
10812 #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
10813
10814 #~ msgid "Circulation Modifer"
10815 #~ msgstr "Circulación Modificador"
10816
10817 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
10818 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
10819
10820 #~ msgid "Completed Copies"
10821 #~ msgstr "Copias Completas"
10822
10823 #~ msgid "Copies"
10824 #~ msgstr "Copias"
10825
10826 #~ msgid "Configure Columns"
10827 #~ msgstr "Configurar las columnas"
10828
10829 #~ msgid "Copy Attributes"
10830 #~ msgstr "Copiar Atributos"
10831
10832 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
10833 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
10834
10835 #~ msgid "Copy"
10836 #~ msgstr "Copiar"
10837
10838 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
10839 #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
10840
10841 #~ msgid "Copy #"
10842 #~ msgstr "Copia #"
10843
10844 #~ msgid "Copy Notes"
10845 #~ msgstr "Copiar Notas"
10846
10847 #~ msgid "Copy Templates"
10848 #~ msgstr "Copiar Plantillas"
10849
10850 #~ msgid "Copy Notes are Public"
10851 #~ msgstr "Copia notas son públicos"
10852
10853 #~ msgid "Copy In Transit"
10854 #~ msgstr "Copia en transito"
10855
10856 #~ msgid "Copy Updated"
10857 #~ msgstr "Copia Actualizada"
10858
10859 #~ msgid "Copy Status: %1"
10860 #~ msgstr "Estado de la copia: %1"
10861
10862 #~ msgid "Copy Not Found"
10863 #~ msgstr "Copia no encontrada"
10864
10865 #~ msgid "Copy Not Available."
10866 #~ msgstr "Ninguna copia disponible."
10867
10868 #~ msgid "Copy display"
10869 #~ msgstr "Copia pantalla"
10870
10871 #~ msgid "Copy is In-Transit"
10872 #~ msgstr "Copia está en tránsito"
10873
10874 #~ msgid "Current Copy Location"
10875 #~ msgstr "Ubicación de la copia actual"
10876
10877 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
10878 #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
10879
10880 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
10881 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
10882
10883 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
10884 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
10885
10886 #~ msgid "Download CSV"
10887 #~ msgstr "Descargar CSV"
10888
10889 #~ msgid "Edit Selected Copies"
10890 #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
10891
10892 #~ msgid "Edit volumes"
10893 #~ msgstr "Editar volúmenes"
10894
10895 #~ msgid "Edit volumes and copies"
10896 #~ msgstr "Editar volúmenes y copias"
10897
10898 #~ msgid "Empty Volumes"
10899 #~ msgstr "Volúmenes vacíos"
10900
10901 #~ msgid "Existing Copy Notes"
10902 #~ msgstr "Notas de copias existentes"
10903
10904 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
10905 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
10906
10907 #~ msgid "Force Copy Quality"
10908 #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
10909
10910 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
10911 #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos"
10912
10913 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
10914 #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
10915
10916 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
10917 #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
10918
10919 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
10920 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
10921
10922 #~ msgid "Loading... %1"
10923 #~ msgstr "Cargando… %1"
10924
10925 #~ msgid "Local Prefs"
10926 #~ msgstr "Pref locales"
10927
10928 #~ msgid "Network Connection Status"
10929 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
10930
10931 #~ msgid "Name of existing bucket"
10932 #~ msgstr "Nombre del cubo existente"
10933
10934 #~ msgid "Name For New Bucket"
10935 #~ msgstr "Nombre para nuevo cubo"
10936
10937 #~ msgid "New Copy Note"
10938 #~ msgstr "Nueva Copia Nota"
10939
10940 #~ msgid "Paid for Selected:"
10941 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
10942
10943 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
10944 #~ msgstr ""
10945 #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
10946
10947 #~ msgid "Pending Copies"
10948 #~ msgstr "Copias pendientes"
10949
10950 #~ msgid "Potential Copies"
10951 #~ msgstr "Copias Potenciales"
10952
10953 #~ msgid "Print CSV"
10954 #~ msgstr "Imprimir CSV"
10955
10956 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
10957 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
10958
10959 #~ msgid "Print Spine Labels"
10960 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
10961
10962 #~ msgid "Remote Prefs"
10963 #~ msgstr "Pref Remotas"
10964
10965 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
10966 #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
10967
10968 #~ msgid "Request Selected Copies"
10969 #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
10970
10971 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
10972 #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
10973
10974 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
10975 #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
10976
10977 #~ msgid "Show Copy Attributes"
10978 #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
10979
10980 #~ msgid "Show empty volumes"
10981 #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
10982
10983 #~ msgid "Show copy detail"
10984 #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
10985
10986 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
10987 #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
10988
10989 #~ msgid "Sort"
10990 #~ msgstr "Ordenar"
10991
10992 #~ msgid "Show volume detail"
10993 #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen"
10994
10995 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
10996 #~ msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
10997
10998 #~ msgid "Succes testing credentials"
10999 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
11000
11001 #~ msgid "Total Paid:"
11002 #~ msgstr "Total Pagado:"
11003
11004 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11005 #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
11006
11007 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11008 #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
11009
11010 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11011 #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
11012
11013 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11014 #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
11015
11016 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11017 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
11018
11019 #~ msgid "Volume Attributes"
11020 #~ msgstr "Atributos Volumen"
11021
11022 #~ msgid "Volume Transfer"
11023 #~ msgstr "Transferir Volumen"
11024
11025 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
11026 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
11027
11028 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
11029 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
11030
11031 #~ msgid "Volumes"
11032 #~ msgstr "Volúmenes"
11033
11034 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11035 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
11036
11037 #~ msgid "Volumes and Copies"
11038 #~ msgstr "Volúmenes y Copias"
11039
11040 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11041 #~ msgstr "Volumen/Copia Editor"
11042
11043 #~ msgid "Waiting for Copy"
11044 #~ msgstr "Esperando la copia"
11045
11046 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
11047 #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
11048
11049 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11050 #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
11051
11052 #~ msgid "Working Copies"
11053 #~ msgstr "Copias de Trabajo"
11054
11055 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
11056 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
11057
11058 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11059 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
11060
11061 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11062 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
11063
11064 #~ msgid "Abort Transit"
11065 #~ msgstr "Abortar tránsito"
11066
11067 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11068 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
11069
11070 #~ msgid "Copy Statuses"
11071 #~ msgstr "Estados de copia"
11072
11073 #~ msgid "Item Transfer Target set"
11074 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
11075
11076 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11077 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
11078
11079 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11080 #~ msgstr "Volumen(s) transferido"
11081
11082 #~ msgid "Volumes and Items"
11083 #~ msgstr "Volúmenes y artículos"
11084
11085 #~ msgid "Add Volumes"
11086 #~ msgstr "Añadir volúmenes"
11087
11088 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11089 #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
11090
11091 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
11092 #~ msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
11093
11094 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
11095 #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
11096
11097 #~ msgid "Add Copy Alert"
11098 #~ msgstr "Añadir alerta de copia"
11099
11100 #~ msgid "Add Copy Alerts"
11101 #~ msgstr "Añadir alertas de copia"
11102
11103 #~ msgid "Add volume"
11104 #~ msgstr "Añadir volumen"
11105
11106 #~ msgid "Copy Buckets"
11107 #~ msgstr "Lotes de copias"
11108
11109 #~ msgid "Add copy stream"
11110 #~ msgstr "Agregar copia de transmisión"
11111
11112 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
11113 #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
11114
11115 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
11116 #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
11117
11118 #~ msgid "Apply Copy Tags"
11119 #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
11120
11121 #~ msgid "Add Copies"
11122 #~ msgstr "Agregar Copias"