]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-03-28 21:15+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Noemí Jiménez <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-14 04:34+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "            Reemplazar: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
43 "          "
44
45 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
46 msgid ""
47 "\n"
48 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
49 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 "          "
51 msgstr ""
52 "\n"
53 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
54 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
55 "          "
56
57 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
59 msgid ""
60 "\n"
61 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
62 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
63 "          "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
67 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
68 "          "
69
70 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
71 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
72 msgid ""
73 "\n"
74 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
75 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
76 "          "
77 msgstr ""
78
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
80 msgid ""
81 "\n"
82 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
83 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 "      "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
88 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
89 "      "
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
95 "This does not affect circulation policy.\n"
96 "      "
97 msgstr ""
98 "\n"
99 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
100 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
101 "      "
102
103 #. ("{{barcode}}")
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
108 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
109 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
113 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
114 "escaneo.<br/>\n"
115 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
116 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
117
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
119 msgid ""
120 "\n"
121 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
122 "Click on a preference to view the stored value.\n"
123 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
124 msgstr ""
125 "\n"
126 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
127 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
128 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
129 "preferencia.\n"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
132 msgid " Columns"
133 msgstr ""
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
136 msgid " Label Sets"
137 msgstr ""
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
140 msgid " from "
141 msgstr " de "
142
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
144 msgid "#"
145 msgstr "#"
146
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Elementos"
150
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
152 msgid "# of Uses"
153 msgstr "# de Usos"
154
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
156 msgid "# of Uses:"
157 msgstr "# de Usos:"
158
159 #. ("{{ssub.id}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
161 msgid "#%1"
162 msgstr "#%1"
163
164 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:193
166 msgid "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
167 msgstr "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
168
169 #. ("{{ws}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
171 msgid "%1 (Default)"
172 msgstr "%1 (Predeterminada)"
173
174 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
176 msgid "%1 - %2"
177 msgstr "%1 - %2"
178
179 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
181 msgid "%1 / %2"
182 msgstr "%1 / %2"
183
184 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
186 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
187 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
188
189 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
191 msgid "%1 issues per year"
192 msgstr "%1 copias por año"
193
194 #. ("{{dupe_counts.address}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
196 msgid "%1 patron(s) with same address"
197 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
198
199 #. ("{{dupe_counts.email}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
201 msgid "%1 patron(s) with same email"
202 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
203
204 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
206 msgid "%1 patron(s) with same identification"
207 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
208
209 #. ("{{dupe_counts.name}}")
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
211 msgid "%1 patron(s) with same name"
212 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
213
214 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
215 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
216 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
218 msgid "%1 patron(s) with same phone"
219 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
220
221 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
223 msgid "%1 was already checked in."
224 msgstr "%1 ya se registró."
225
226 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
228 msgid "%1, %2"
229 msgstr "%1, %2"
230
231 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
232 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
234 msgid "%1, %2 %3"
235 msgstr "%1, %2 %3"
236
237 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name()}}")
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
239 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
240 msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
241
242 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
243 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
244 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
245 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
246 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
247 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
249 msgid "%1, %2 %3 : %4"
250 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
251
252 #. ("{{route.pos + 1}}")
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
254 msgid "%1."
255 msgstr "%1."
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
258 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
259 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:242 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:384 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
262 msgid "&lt;NONE&gt;"
263 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
264
265 #. ("{{current_conjoined_target}}")
266 #. ("{{current_overlay_target}}")
267 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
268 #. ("{{current_transfer_target}}")
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
270 msgid "(Currently %1)"
271 msgstr "(En la actualidad %1)"
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
274 msgid "(Deleted)"
275 msgstr "(Eliminado)"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:155
278 msgid "(Unset)"
279 msgstr "(No definido)"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
282 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
283 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
286 msgid "(merged)"
287 msgstr "(fusionado)"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
290 msgid "*All settings will be saved with templates"
291 msgstr ""
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
294 msgid "-- Select Source --"
295 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
298 msgid "--- Select edit to roll back ---"
299 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:187
302 msgid "/print"
303 msgstr ""
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
306 msgid "007 Value"
307 msgstr "007 Valor"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
310 msgid "1 item"
311 msgstr "1 elemento"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
314 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
315 msgstr "2 por mes (quincenal)"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
318 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
319 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
322 msgid "2 x per year (Semiannual)"
323 msgstr "2 por año (semestral)"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
326 msgid "3 x per month (Three times a month)"
327 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
330 msgid "3 x per week (Three times a week)"
331 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
334 msgid "3 x per year (Three times a year)"
335 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
338 msgid "<Aged Circulation>"
339 msgstr "<Circulación Envejecido>"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
342 msgid "<NONE>"
343 msgstr "<NINGUNO>"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:530
346 msgid "<no workstation>"
347 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
350 msgid "<unset>"
351 msgstr "<sin establecer>"
352
353 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
355 msgid "@ %1"
356 msgstr "@ %1"
357
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
359 msgid ""
360 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
361 "bibliographic record. In this\n"
362 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
363 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
364 "data."
365 msgstr ""
366 "Un conjunto de etiquetas permitirá imprimir información desde el mismo "
367 "registro bibliográfico. En esta\n"
368 "sección, identifique el número de etiquetas que se encuentra en cada "
369 "conjunto, qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de lomo "
370 "y qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de bolsillo."
371
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
373 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
374 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
375
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
377 msgid "Abort Cancellation"
378 msgstr "Abortar Cancelación"
379
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
381 msgid "Abort Clear Requests"
382 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
385 msgid "Abort Update"
386 msgstr "Cancelar actualización"
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:581
389 msgid "About"
390 msgstr "Sobre"
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
393 msgid "About Evergreen"
394 msgstr "Sobre Evergreen"
395
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
397 msgid "AccM"
398 msgstr "AccM"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
401 msgid "Accept Barcode"
402 msgstr "Aceptar código de barras"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
405 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
406 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
409 msgid "Acquisition Cost"
410 msgstr "Coste de adquisición"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:213
413 msgid "Acquisition Patron Requests"
414 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:351
417 msgid "Acquisitions"
418 msgstr "Adquisiciones"
419
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501
421 msgid "Acquisitions Administration"
422 msgstr "Administración de Adquisiciones"
423
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303
425 msgid "Acquisitions Cost"
426 msgstr "Precio de adquisición"
427
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
429 msgid "Action"
430 msgstr "Acción"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
433 msgid "Actions"
434 msgstr "Acciones"
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
437 msgid "Activate"
438 msgstr "Activar"
439
440 #. ("{{num_holds}}")
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
442 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
443 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
444
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
446 msgid "Activated"
447 msgstr "Activado"
448
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111
450 msgid "Activation Date"
451 msgstr "Fecha de Activación"
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
454 msgid "Active"
455 msgstr "Activar"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
458 msgid "Active flag"
459 msgstr "Bandera activa"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
462 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
463 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
466 msgid "Ad hoc issue?"
467 msgstr "¿problema ad hoc?"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
470 msgid "Add"
471 msgstr "Añadir"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
474 msgid "Add 006"
475 msgstr "Añadir 006"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
478 msgid "Add 007"
479 msgstr "Añadir 007"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
482 msgid "Add Billing"
483 msgstr "Añadir multa"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71
486 msgid "Add Call Numbers"
487 msgstr ""
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75
490 msgid "Add Call Numbers and Items"
491 msgstr ""
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
494 msgid "Add Fields"
495 msgstr "Añadir Campos"
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
498 msgid "Add Holdings"
499 msgstr ""
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
502 msgid "Add Item"
503 msgstr "Añadir elemento"
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
506 msgid "Add Item Alert"
507 msgstr ""
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:72
510 msgid "Add Item Alerts"
511 msgstr ""
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
514 msgid "Add Items"
515 msgstr ""
516
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
518 msgid "Add Items to Bucket"
519 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
520
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
522 msgid "Add Level"
523 msgstr "Añadir Nivel"
524
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
526 msgid "Add New"
527 msgstr "Añadir Nuevo"
528
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
530 msgid "Add New Note"
531 msgstr "Agregar Nueva Nota"
532
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
534 msgid "Add Part"
535 msgstr "Añadir Parte"
536
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849
538 msgid "Add Person"
539 msgstr ""
540
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
542 msgid "Add Record of Notification"
543 msgstr "Agregar registro de Notificación"
544
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
546 msgid "Add Regularity"
547 msgstr "Añadir regularidad"
548
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
550 msgid "Add Request to Selection List"
551 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
552
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
554 msgid "Add Route"
555 msgstr "Añadir Ruta"
556
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
558 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
559 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
560
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
562 msgid "Add Special Issue"
563 msgstr "Agregar problema especial"
564
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
566 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
567 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
568
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
570 msgid "Add Tag"
571 msgstr "Agregar Etiqueta"
572
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
574 msgid "Add To Bucket"
575 msgstr "Añadir del cangilón"
576
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
578 msgid "Add To Pending"
579 msgstr "Añadir a la espera"
580
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
582 msgid "Add alternative enumeration"
583 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
584
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
586 msgid "Add call number"
587 msgstr ""
588
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
590 msgid "Add distribution"
591 msgstr "Agregar distribución"
592
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
594 msgid "Add following issue"
595 msgstr "Agregar el siguiente problema"
596
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
598 msgid "Add item stream"
599 msgstr ""
600
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
602 msgid "Add more"
603 msgstr "Añadir más"
604
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
606 msgid "Add special issue"
607 msgstr "Agregar problema especial"
608
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
610 msgid "Add to Bucket"
611 msgstr ""
612
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
614 msgid "Add to New Bucket"
615 msgstr ""
616
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
618 msgid "Add to Selected Bucket"
619 msgstr ""
620
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
622 msgid "Add/Edit Item Alerts"
623 msgstr ""
624
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
626 msgid "Add/Edit Item Notes"
627 msgstr ""
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
630 msgid "Add/Edit Item Tags"
631 msgstr ""
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
634 msgid "Add/Replace 008"
635 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
638 msgid "Additional Routing"
639 msgstr "Enrutamiento adicional"
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:803
642 msgid "Address"
643 msgstr "Dirección"
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
646 msgid "Address Alert"
647 msgstr "Alerta de Dirección"
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
650 msgid "Addresses"
651 msgstr "Direcciónes"
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
654 msgid "Adjust to Zero"
655 msgstr "Ajustar a Cero"
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
658 msgid "Adjustment"
659 msgstr "Ajuste"
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:472 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:76
662 msgid "Administration"
663 msgstr "Administración"
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
666 msgid "Advanced (default)"
667 msgstr "Avanzada (por defecto)"
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
670 msgid "Advanced Search Default Pane"
671 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
674 msgid ""
675 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
676 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
677 "window here."
678 msgstr ""
679 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
680 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
681 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
682
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
684 msgid "After (Date/Time)"
685 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
686
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
688 msgid ""
689 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
690 "the barcode you intended below."
691 msgstr ""
692 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
693 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
694 "pretende a continuación."
695
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
697 msgid "Age"
698 msgstr "Edad"
699
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
701 msgid "Age Hold Protect Rules"
702 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
703
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
705 msgid "Age Protect"
706 msgstr "Proteger la edad"
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91
709 msgid "Age-Based Hold Protection"
710 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
711
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:372 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
713 msgid "Age-based Hold Protection"
714 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
717 msgid "Aggregate"
718 msgstr "Agregar"
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
721 msgid "Alert"
722 msgstr "Alerta"
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
725 msgid "Alert Message"
726 msgstr "Mensaje De Alerta"
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
729 msgid "Alert Note"
730 msgstr "Nota de alerta"
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
733 msgid "Alert..."
734 msgstr "Alerta..."
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
737 msgid "Alerts"
738 msgstr "Alertas"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
741 msgid "Alias"
742 msgstr "Alias"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
745 msgid "All"
746 msgstr "Todo"
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
749 msgid "All Available Sources"
750 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
753 msgid "All Fields"
754 msgstr "Todos los campos"
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
757 msgid "All Formats"
758 msgstr "Todos los Formatos"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
761 msgid "All Pages"
762 msgstr "Todas las páginas"
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
765 msgid "All classes"
766 msgstr "Todas las clases"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
769 msgid "Allow"
770 msgstr "Permitir"
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
773 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
774 msgstr ""
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:181
777 msgid "Allow others to use my account"
778 msgstr ""
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
781 msgid "Alph"
782 msgstr ""
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
785 msgid "Alternative chronology captions:"
786 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
789 msgid "Alternative enumeration captions:"
790 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
793 msgid "Always Retarget Local Holds"
794 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
797 msgid "Always display Holdings Detail pane"
798 msgstr ""
799
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
801 msgid "Amnesty Mode"
802 msgstr "Modo de Amnistía"
803
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
805 msgid "Amount"
806 msgstr "Monto"
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
809 msgid "Amount:"
810 msgstr "Cantidad:"
811
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
813 msgid "An address is required during registration."
814 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
815
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
817 msgid "An unexpected error occurred"
818 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
819
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
821 msgid "Annotate"
822 msgstr "Comentar"
823
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
825 msgid ""
826 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
827 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
828 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
829 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
830 "permission."
831 msgstr ""
832 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
833 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
834 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
835 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
836 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
837
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
839 msgid "Answer: "
840 msgstr "Respuesta: "
841
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
843 msgid "Any Condition"
844 msgstr "Cualquier condición"
845
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
847 msgid "Applied On"
848 msgstr "Aplicado en"
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
851 msgid "Apply"
852 msgstr "Aplicar"
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
855 msgid "Apply Binding Template"
856 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
857
858 #. ("{{rows.length}}")
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
860 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
861 msgstr ""
862
863 #. ("{{rows.length}}")
864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
865 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
866 msgstr ""
867
868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
869 msgid "Apply Changes"
870 msgstr "Aplicar Cambios"
871
872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
873 msgid "Apply Item Tags"
874 msgstr ""
875
876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
877 msgid "Apply Payment"
878 msgstr "Aplicar Pago"
879
880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
881 msgid "Apply Penalty / Message"
882 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
883
884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
885 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
886 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
887
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
889 msgid "Apply Tags"
890 msgstr "Aplicar etiquetas"
891
892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
893 msgid "Applying edits"
894 msgstr "Aplicando ediciones"
895
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
897 msgid "Approval Code"
898 msgstr "Código de aprovación"
899
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:838
901 msgid "Approve"
902 msgstr ""
903
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
905 msgid "April"
906 msgstr "Abril"
907
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
909 msgid "Archive Penalty / Message"
910 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
911
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
913 msgid "Archived Penalties / Messages"
914 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
915
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
917 msgid ""
918 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
919 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
920 msgstr ""
921 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
922 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
923 "recuperar después de borradas!"
924
925 #. ("{{payment_amount}}")
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
927 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
928 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
929
930 #. ("{{id}}")
931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
932 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
933 msgstr ""
934 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
935
936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
937 msgid ""
938 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
939 msgstr ""
940 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
941 "catálogo?"
942
943 #. ("{{id}}")
944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
945 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
946 msgstr ""
947 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
948
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
950 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
951 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
952
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
954 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
955 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
956
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
958 msgid ""
959 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
960 msgstr ""
961
962 #. ("{{xactIds}}")
963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
964 msgid ""
965 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
966 msgstr ""
967 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
968
969 #. ("{{xactIds}}")
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
971 msgid ""
972 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
973 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
974 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
975 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
976 "transactions that follow the refunded transaction."
977 msgstr ""
978 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
979 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
980 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
981 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
982 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
983 "reembolsado."
984
985 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
987 msgid ""
988 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
989 msgstr ""
990 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
991
992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
993 msgid "Are you sure?"
994 msgstr "¿Está seguro?"
995
996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
997 msgid "Article Pages"
998 msgstr "Páginas de artículos"
999
1000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1001 msgid "Article Pages..."
1002 msgstr "Páginas de artículos..."
1003
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1005 msgid "Article Title"
1006 msgstr "Título del Artículo"
1007
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1009 msgid "Article Title..."
1010 msgstr "Título del Artículo..."
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1013 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1014 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1017 msgid "At"
1018 msgstr "En"
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1021 msgid "Attach conjoined items"
1022 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1025 msgid "Attribute Set Name..."
1026 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1029 msgid "Attribute Set Update Failed"
1030 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1033 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1034 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1037 msgid "Attribute Sets"
1038 msgstr "Conjuntos de atributos"
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1041 msgid "Audn"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1045 msgid "August"
1046 msgstr "Agosto"
1047
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1049 msgid "Author"
1050 msgstr "Autor"
1051
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
1053 msgid "Author..."
1054 msgstr "Author..."
1055
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1057 msgid "Author:"
1058 msgstr "Autor:"
1059
1060 #. ("{{author}}")
1061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1062 msgid "Author: %1"
1063 msgstr "Autor: %1"
1064
1065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1066 msgid "Authority"
1067 msgstr "Autoridad"
1068
1069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1070 msgid "Authority Browse Axes"
1071 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1072
1073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1074 msgid "Authority Control Sets"
1075 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1076
1077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1078 msgid "Authority Heading Fields"
1079 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1080
1081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1082 msgid "Authority Record Id"
1083 msgstr "ID del registro de autoridad"
1084
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1086 msgid "Authority Thesauri"
1087 msgstr "Autoridad Tesauro"
1088
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1090 msgid "Auto-Barcode"
1091 msgstr "Generación automática de código de barras"
1092
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1094 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1095 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1096
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1098 msgid "Auto-generate Barcodes"
1099 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1102 msgid "Automatic Margins"
1103 msgstr "Márgenes automáticos"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1106 msgid "Autumn"
1107 msgstr "Otoño"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
1110 msgid "Available Date"
1111 msgstr "Fecha disponibilidad"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1114 msgid "Available On"
1115 msgstr "Disponible El"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1118 msgid "Average"
1119 msgstr "Promedio"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1122 msgid "BLvl"
1123 msgstr "BLvl"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1126 msgid "Back"
1127 msgstr "Atrás"
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1130 msgid "Back To Results"
1131 msgstr "Volver a los resultados"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1134 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1135 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1138 msgid "Backdate Post-Checkin"
1139 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1140
1141 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1143 msgid "Backdated Check In %1"
1144 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1147 msgid "Bad Barcode"
1148 msgstr "Código de barras incorrecto"
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1151 msgid "Bad item barcode"
1152 msgstr "Código de barras incorrecto"
1153
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1155 msgid "Bad patron barcode"
1156 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1159 msgid "Balance"
1160 msgstr "Balance"
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1163 msgid "Balance Due"
1164 msgstr "Saldo pendiente"
1165
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:80
1167 msgid "Balance Owed"
1168 msgstr "Total Debido"
1169
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1171 msgid "Barcode"
1172 msgstr "Código de barras"
1173
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1175 msgid ""
1176 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1177 "cataloged item."
1178 msgstr ""
1179 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1180 "elemento no catalogado."
1181
1182 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1184 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1185 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1186
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1188 msgid "Barcode Choice"
1189 msgstr "Elección de código de barras"
1190
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1192 msgid "Barcode Items"
1193 msgstr "Código de barras de registros"
1194
1195 #. ("{{bcNotFound}}")
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1197 msgid "Barcode Not Found: %1"
1198 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1199
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1201 msgid "Barcode is already in use"
1202 msgstr "El código de barras está en uso"
1203
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
1205 msgid "Barcode is reported Lost"
1206 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1207
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1209 msgid "Barcode item"
1210 msgstr "Código de barras del registro"
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1213 msgid "Barcode on receive"
1214 msgstr "Código de barras en recepción"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1217 msgid "Barcode selected"
1218 msgstr "Código de barras seleccionado"
1219
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1221 msgid "Barcode..."
1222 msgstr "Códigos de barras..."
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1225 msgid "Barcode/Part"
1226 msgstr "Código de barras/Parte"
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1229 msgid "Barcode: "
1230 msgstr "Código de barras: "
1231
1232 #. ("{{copy.barcode}}")
1233 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1235 msgid "Barcode: %1"
1236 msgstr "Código de barras: %1"
1237
1238 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1240 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1241 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1242
1243 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1244 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1245 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1247 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1248 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1249
1250 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1252 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1253 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1254
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1256 msgid "Bare"
1257 msgstr "Simple"
1258
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1260 msgid "Barred flag"
1261 msgstr "Bandera prohibida"
1262
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1264 msgid "Basic"
1265 msgstr "Básico"
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1268 msgid "Basic Holdings"
1269 msgstr "Apartados básicos"
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1272 msgid "Batch Apply"
1273 msgstr "Aplicar por lotes"
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1276 msgid "Batch Edit"
1277 msgstr "Editar En Lote"
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1280 msgid "Batch edit all users"
1281 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1284 msgid "Batch modify statistical categories"
1285 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1288 msgid "Batch update failed!"
1289 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1292 msgid "Before (Date/Time)"
1293 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1296 msgid "Behind Desk"
1297 msgstr "Detrás del escritorio"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1300 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1301 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1304 msgid "Between"
1305 msgstr "Entre"
1306
1307 #. ("{{lead_id}}")
1308 #. ("{{record_id}}")
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1310 msgid "Bib %1"
1311 msgstr "Bib %1"
1312
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100
1314 msgid "Bib Call #:"
1315 msgstr "Bib llamada #:"
1316
1317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1318 msgid "Bib Record"
1319 msgstr "Registro Bibliográfico"
1320
1321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:100
1322 msgid "Bib Record ID"
1323 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1324
1325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1326 msgid "Bib Record Id"
1327 msgstr "Bib Identificación del registro"
1328
1329 #. ("{{recordNotFound}}")
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1331 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1332 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1333
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1335 msgid "Bib Record TCN"
1336 msgstr "Bib Registro TCN"
1337
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1339 msgid "Bibliographic"
1340 msgstr "Bibliográfico"
1341
1342 #. ("{{pot.id}}")
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1344 msgid "Bibliographic record %1"
1345 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1348 msgid "Bill #"
1349 msgstr "Bill #"
1350
1351 #. ("{{payment.xact.id}}")
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1353 msgid "Bill # %1"
1354 msgstr "Bill # %1"
1355
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1357 msgid "Bill History"
1358 msgstr "Historial de multas"
1359
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1361 msgid "Bill Patron"
1362 msgstr "Multar usuario"
1363
1364 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1366 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1367 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1368
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1370 msgid "Billed for Selected:"
1371 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1372
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1374 msgid "Billing"
1375 msgstr "Facturación"
1376
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1378 msgid "Billing Date:"
1379 msgstr "Fecha de Facturación:"
1380
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1382 msgid "Billing Location"
1383 msgstr "Localización de Facturación"
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1386 msgid "Billing Name (first)"
1387 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1390 msgid "Billing Name (last)"
1391 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1394 msgid "Billing Statement"
1395 msgstr "Estado de cuenta"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1398 msgid "Billing Type:"
1399 msgstr "Tipo de facturación:"
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1402 msgid "Billing Types"
1403 msgstr "Tipos de facturación"
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1406 msgid "Billing:City"
1407 msgstr "Facturación:Ciudad"
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1410 msgid "Billing:County"
1411 msgstr "Facturación:País"
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1414 msgid "Billing:State"
1415 msgstr "Facturación:Estado"
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1418 msgid "Billing:Street 1"
1419 msgstr "Facturación:Calle"
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1422 msgid "Billing:Street 2"
1423 msgstr "Facturación:Colonia"
1424
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1426 msgid "Billing:Zip"
1427 msgstr "Facturación:Código Postal"
1428
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1430 msgid "Billings Voided:"
1431 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1432
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1434 msgid "Bills"
1435 msgstr "Facturas"
1436
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1438 msgid "Bills, Current"
1439 msgstr "Facturas, Corriente"
1440
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1442 msgid "Bills, Historical"
1443 msgstr "Facturas, Histórical"
1444
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1446 msgid "Bills, Payment"
1447 msgstr "Facturas, Pago"
1448
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1450 msgid "Bind"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1454 msgid "Bind items"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1458 msgid "Bind on receive"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1462 msgid "Bind selected"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1466 msgid "Bindery"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1470 msgid "Binding Call Number"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1474 msgid "Binding Template"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1478 msgid "Binding Unit Template"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1482 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1486 msgid "Biog"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1490 msgid "Block"
1491 msgstr "Bloquear"
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
1494 msgid "Book Item Now"
1495 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1496
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
1498 msgid "Booking"
1499 msgstr "Reserva"
1500
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:513
1502 msgid "Booking Administration"
1503 msgstr "Administración de reservas"
1504
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:218
1506 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1507 msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"
1508
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:223
1510 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1511 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1512
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:228
1514 msgid "Booking: Return Reservations"
1515 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1516
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1518 msgid "Books"
1519 msgstr "Libros"
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1522 msgid "Boolean Value"
1523 msgstr "Valor booleano"
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1526 msgid "Both"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1530 msgid "Bottom"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1534 msgid "Bound"
1535 msgstr "Ligado"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1538 msgid "Browse Field"
1539 msgstr "Examinar Campo"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1542 msgid "Bucket"
1543 msgstr ""
1544
1545 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1547 msgid "Bucket #%1: %2"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1551 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1555 msgid "Bucket ID"
1556 msgstr "ID de Cubo"
1557
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1559 msgid "Bucket ID..."
1560 msgstr "ID de Cubo..."
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1563 msgid "Bucket View"
1564 msgstr "Ver Cubo"
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1567 msgid "Buckets"
1568 msgstr "Cubos"
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
1571 msgid "CN Full Label"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171
1575 msgid "CN Label"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1579 msgid "CN Label Class"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1583 msgid "CN Prefix"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1587 msgid "CN Sort Key"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1591 msgid "CN Suffix"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1595 msgid "Call #"
1596 msgstr "Llamar #"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1599 msgid "Call # Prefix"
1600 msgstr "Llamar # Prefijo"
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1603 msgid "Call # Suffix"
1604 msgstr "Llamar # Sufijo"
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1607 msgid "Call Number"
1608 msgstr "Llamar al Número"
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
1611 msgid "Call Number Attributes"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
1615 msgid "Call Number ID"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1619 msgid "Call Number Label"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:82
1623 msgid "Call Number Prefix"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1627 msgid "Call Number Prefixes"
1628 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:99
1631 msgid "Call Number Preview"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:86
1635 msgid "Call Number Suffix"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1639 msgid "Call Number Suffixes"
1640 msgstr "Llame al número de sufijos"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76
1643 msgid "Call Number Template"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
1647 msgid "Call Number(s) transfered"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1651 msgid "Call Number:"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1655 msgid "Call Number: "
1656 msgstr "Llamar al Número: "
1657
1658 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1660 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1664 msgid "Call Numbers"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65
1668 msgid "Call Numbers and Items"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
1672 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1676 msgid "Call number"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
1680 msgid "Can Circulate"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1684 msgid "Can compress but not expand"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1688 msgid "Can compress or expand"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1692 msgid "Cancel"
1693 msgstr "Cancelar"
1694
1695 #. ("{{args.num_holds}}")
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1697 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1698 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1699
1700 #. ("{{num_transits}}")
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1702 msgid "Cancel %1 transits?"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1706 msgid "Cancel 1 transit?"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1710 msgid "Cancel Cause"
1711 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1712
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1714 msgid "Cancel Hold"
1715 msgstr "Cancelar la retención"
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1718 msgid "Cancel Note"
1719 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1722 msgid "Cancel Reason"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1726 msgid "Cancel Reason:"
1727 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1730 msgid "Cancel Reasons"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1734 msgid "Cancel Requests"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1738 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1742 msgid "Cancel Time"
1743 msgstr "Cancelar Tiempo"
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1746 msgid "Cancel Transit"
1747 msgstr "Cancelar Tránsito"
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1750 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1754 msgid "Cancel Transits"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1758 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1762 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1766 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
1770 msgid "Cancelation Cause"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
1774 msgid "Cancelation Cause ID"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
1778 msgid "Cancelation note"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1782 msgid "Canceled"
1783 msgstr "Cancelado"
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1786 msgid "Cannot compress or expand"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1790 msgid "Caption Evaluation"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1794 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1798 msgid "Captions unverified; all levels present"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1802 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1806 msgid "Captions verified; all levels present"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1810 msgid "Capture"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1814 msgid "Capture Date"
1815 msgstr "Fecha de Captura"
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1818 msgid "Capture Holds"
1819 msgstr "Sostiene la Captura"
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1822 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1823 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:452
1826 msgid "Capture Resources"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1830 msgid "Captured Hold Info"
1831 msgstr "Capturado Info de Retención"
1832
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1834 msgid "Card"
1835 msgstr "Tarjeta"
1836
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1838 msgid "Cash"
1839 msgstr "Efectivo"
1840
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1842 msgid "Cash Drawer"
1843 msgstr "Cajón de Dinero"
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1846 msgid "Cash Payment"
1847 msgstr "Pago En Efectivo"
1848
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1850 msgid "CatLang"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
1854 msgid "Catalog"
1855 msgstr "Catálogo"
1856
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1858 msgid "Cataloging"
1859 msgstr "Catalogando"
1860
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1862 msgid "Cataloging Info"
1863 msgstr "Catalogando Información"
1864
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1866 msgid "Category of Material"
1867 msgstr "Categoría de los materiales"
1868
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1870 msgid "Change Column Documentation"
1871 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1872
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1874 msgid "Change Column Label"
1875 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1876
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1878 msgid "Change Filter Value"
1879 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1880
1881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1882 msgid "Change Folders"
1883 msgstr "Cambiar Carpetas"
1884
1885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1886 msgid "Change Given:"
1887 msgstr "Cambio Dado:"
1888
1889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:563 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1890 msgid "Change Operator"
1891 msgstr "Cambiar operador"
1892
1893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1894 msgid "Change Transform"
1895 msgstr "Transformar Cambios"
1896
1897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1898 msgid "Change Type"
1899 msgstr "Tipo de cambio"
1900
1901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1902 msgid "Change occurs"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1906 msgid "Change status selected items?"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1910 msgid "Change the column header?"
1911 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1912
1913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1914 msgid "Change the field hint to:"
1915 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1916
1917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:107
1918 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1922 msgid "Check"
1923 msgstr "Seleccionar"
1924
1925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1926 msgid "Check All Refunds"
1927 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1928
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1930 msgid "Check In"
1931 msgstr "Entradas"
1932
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:25
1934 msgid "Check In Items"
1935 msgstr "Entrada de artículos"
1936
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1938 msgid "Check In Items?"
1939 msgstr "Entrada de artículos?"
1940
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1942 msgid "Check In Library"
1943 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1944
1945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1946 msgid "Check Number"
1947 msgstr "Verifique el Número"
1948
1949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1950 msgid "Check Out"
1951 msgstr "Extraer"
1952
1953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1954 msgid "Check Out Date"
1955 msgstr "Fecha de Salida"
1956
1957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:19
1958 msgid "Check Out Items"
1959 msgstr "Sacar Artículos"
1960
1961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:842
1962 msgid "Check Out Items?"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1966 msgid "Check Out Library"
1967 msgstr "Verificar Biblioteca"
1968
1969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
1970 msgid "Check Payment"
1971 msgstr "Comprobar Pago"
1972
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
1974 msgid "Check out items"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1978 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1979 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1980
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1982 msgid "Checked In"
1983 msgstr "Registrado"
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1986 msgid "Checked Out"
1987 msgstr "Verificado"
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
1990 msgid "Checkin"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
1994 msgid "Checkin Date"
1995 msgstr "Fecha de Entrada"
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
1998 msgid "Checkin Date:"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
2002 msgid "Checkin Items"
2003 msgstr "Articulos de entrada"
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
2006 msgid "Checkin Modifiers"
2007 msgstr "Modificadores de entrada"
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94
2010 msgid "Checkin Scan Date"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
2014 msgid "Checkin Scan Time"
2015 msgstr "El registro del tiempo de escán"
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90
2018 msgid "Checkin Time"
2019 msgstr "Hora de entrada"
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
2022 msgid "Checkin Workstation"
2023 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2026 msgid "Checkout"
2027 msgstr "Finalizar compra"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
2030 msgid "Checkout / Renewal Library"
2031 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2034 msgid "Checkout Date"
2035 msgstr "Fecha de Salida"
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2038 msgid "Checkout Library"
2039 msgstr "Sacar Biblioteca"
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2042 msgid "Checkout Staff"
2043 msgstr "personal de revision"
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
2046 msgid "Checkout Workstation"
2047 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
2050 msgid "Checkout/Renewal Library"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2054 msgid "Child"
2055 msgstr "Hijo(a)"
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2058 msgid "Child nullable"
2059 msgstr "Anulable niño"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2062 msgid "Choose call number transfer target"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2066 msgid "Choose merge profile"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2070 msgid "Chronological"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2074 msgid "Chronology Display"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2078 msgid "Chronology captions:"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2082 msgid "Chronology labels"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. ("{{ $index + 1}}")
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2087 msgid "Chronology level %1"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2091 msgid "Circ History List"
2092 msgstr "Lista del historial de circ"
2093
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2095 msgid "Circ ID"
2096 msgstr "Identificación del Circ"
2097
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2099 msgid "Circ Library"
2100 msgstr "Circ Biblioteca"
2101
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154
2103 msgid "Circ Modifier"
2104 msgstr "Modificador Circ"
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100
2107 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
2111 msgid "Circulate"
2112 msgstr "Circular"
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117
2115 msgid "Circulate As MARC Type"
2116 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2119 msgid "Circulate as MARC Type"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2123 msgid "Circulate as Type"
2124 msgstr "Circular como Tipo"
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2127 msgid "Circulate?"
2128 msgstr "¿Circular?"
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113
2131 msgid "Circulating Library"
2132 msgstr "Biblioteca circulante"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2135 msgid "Circulation"
2136 msgstr "Circulación"
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2139 msgid "Circulation Duration Rules"
2140 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2143 msgid "Circulation History not available for display."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99
2147 msgid "Circulation ID"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. ("{{circ.id()}}")
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2152 msgid "Circulation ID: %1"
2153 msgstr "Circulación ID: %1"
2154
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2156 msgid "Circulation Library"
2157 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2158
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2160 msgid "Circulation Limit Groups"
2161 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2162
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2164 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2165 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2166
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2168 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2169 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2170
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
2172 msgid "Circulation Modifier"
2173 msgstr "Modificador De Circulación"
2174
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2176 msgid "Circulation Modifiers"
2177 msgstr "Los modificadores de circulación"
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2180 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2181 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2182
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2184 msgid "Circulation and Patrons"
2185 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2186
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2188 msgid "Circulation modifier"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2192 msgid "City"
2193 msgstr "Ciudad"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2196 msgid "City, town or village"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2200 msgid "Claim Event Types"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2204 msgid "Claim Policies"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2208 msgid "Claim Policy Actions"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2212 msgid "Claim Types"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:414
2216 msgid "Claim-Ready Items"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2220 msgid "Claimed"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:117
2224 msgid "Claimed Returned"
2225 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2228 msgid "Class"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2232 msgid "Classification"
2233 msgstr "Clasificación"
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2236 msgid "Clear"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2240 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2244 msgid "Clear Completed Requests"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2248 msgid "Clear Form"
2249 msgstr "Limpiar Formulario"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2252 msgid "Clear Holds Shelf"
2253 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2256 msgid "Clear List"
2257 msgstr "Borrar la lista"
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2260 msgid "Clear Requests"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2264 msgid "Clear These Holds"
2265 msgstr "Despejar estas retenciones"
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2268 msgid "Clear Transactions"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
2272 msgid "Clear pending transactions"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2276 msgid "Clear?"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118
2280 msgid "Clearable"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2284 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2285 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2286
2287 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2289 msgid "Clone \"%1\""
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2293 msgid "Clone Subscription"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2297 msgid "Clone Subscriptions"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2301 msgid "Cloned serial subscription"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2305 msgid "Close"
2306 msgstr "Cerrar"
2307
2308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2309 msgid "Code"
2310 msgstr "Código"
2311
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:110
2313 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2314 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2315
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
2317 msgid "Collapse Record Summary Display"
2318 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2319
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2321 msgid "Collation"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2325 msgid "Column"
2326 msgstr "Columna"
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2329 msgid "Column Label"
2330 msgstr "Etiqueta de columna"
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2333 msgid "Column Name"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2337 msgid "Columns"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2341 msgid "Combined"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2345 msgid "Combined issue code"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2349 msgid "Comp"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2353 msgid "Compiled Printer Settings"
2354 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2357 msgid "Complete"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2361 msgid "Completed"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2365 msgid "Completed Items"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2369 msgid ""
2370 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2371 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:233
2375 msgid "Completely Purge Account"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2379 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2383 msgid "Completely irregular"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2387 msgid ""
2388 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2389 "appear on the bibliographic item."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2393 msgid "Compression Display Options"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2397 msgid "Computer files"
2398 msgstr "Archivos de computadora"
2399
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2401 msgid "Conf"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2405 msgid "Confirm Bucket Delete"
2406 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2409 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
2413 msgid "Confirm Record Deletion"
2414 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2415
2416 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2418 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2422 msgid "Conjoined Item Target set"
2423 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2424
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2426 msgid "Conjoined Items"
2427 msgstr "Articulos Unidos"
2428
2429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2430 msgid "Construct new holding code"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2434 msgid "Cont"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2438 msgid "Container batch update permission check"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2442 msgid "Container permission check"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2446 msgid "Contains Matching substring"
2447 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2448
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2450 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2451 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2452
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2454 msgid "Continuously updated"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2458 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
2462 msgid "Copy Active Date"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
2466 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
2470 msgid "Copy Barcode"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2474 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2475 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2476
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2478 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2479 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2482 msgid "Copy Deleted"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2486 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2490 msgid "Copy Hold"
2491 msgstr "Copie el Asidero"
2492
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
2494 msgid "Copy ID"
2495 msgstr "Copiar ID"
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2498 msgid "Copy Is Mint Condition"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181
2502 msgid "Copy Location"
2503 msgstr "Copiar ubicación"
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2506 msgid "Copy Location Can Circulate"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2510 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2514 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2518 msgid "Copy Location Holdable"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
2522 msgid "Copy Location ID"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2526 msgid "Copy Location Is Deleted"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2530 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2534 msgid "Copy Location Order"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2538 msgid "Copy Location Prefix"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2542 msgid "Copy Location Suffix"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2546 msgid "Copy Location URL"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141
2550 msgid "Copy Number on Volume"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
2554 msgid "Copy OPAC Visible"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2558 msgid "Copy Status"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159
2562 msgid "Copy Status Change Time"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2566 msgid "Core Source"
2567 msgstr "Fuente central"
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2570 msgid "Core Sources"
2571 msgstr "Fuentes centrales"
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2574 msgid "Cost"
2575 msgstr ""
2576
2577 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2579 msgid "Could not delete record %1: %2"
2580 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2581
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2583 msgid ""
2584 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2585 "the purge..."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2589 msgid "Count"
2590 msgstr "Cantidad"
2591
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2593 msgid "Count Distinct"
2594 msgstr "Recuento distintivo"
2595
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2597 msgid "Count..."
2598 msgstr "Cantidad..."
2599
2600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2601 msgid "CrTp"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2605 msgid "Create"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2609 msgid "Create Bucket"
2610 msgstr "Crear Cubo"
2611
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
2613 msgid "Create Date"
2614 msgstr "Crear Fecha"
2615
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:426
2617 msgid "Create Invoice"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2621 msgid "Create MFHD"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
2625 msgid "Create New MARC Record"
2626 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2627
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2629 msgid "Create Patron Request"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2633 msgid "Create Pattern"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:407
2637 msgid "Create Purchase Order"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2641 msgid "Create Record of Hold Notification"
2642 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2645 msgid "Create Request"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
2649 msgid "Create Reservations"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2653 msgid "Create Session"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2657 msgid "Create Template"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2661 msgid "Create a new note"
2662 msgstr "Crear una nueva nota"
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2665 msgid "Create and edit"
2666 msgstr "Crear y editar"
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2669 msgid "Create from Template"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2673 msgid "Create new authority from this field"
2674 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2677 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2681 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2682 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2685 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2686 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2689 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2690 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2693 msgid "Created"
2694 msgstr "Creado"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2697 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2701 msgid "Created By"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79
2705 msgid "Created By:"
2706 msgstr "Creada por:"
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2709 msgid "Created On"
2710 msgstr ""
2711
2712 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2713 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2715 msgid "Created by %1"
2716 msgstr "Creado por %1"
2717
2718 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2720 msgid "Created on %1"
2721 msgstr "Creado el %1"
2722
2723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2724 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2728 msgid "Creation Defaults"
2729 msgstr "Crear Predeterminados"
2730
2731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2732 msgid "Creator"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2736 msgid "Credit Available:"
2737 msgstr "Crédito disponible:"
2738
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2740 msgid "Credit Card"
2741 msgstr "Tarjeta de crédito"
2742
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2744 msgid "Credit Card Info"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2748 msgid "Credit Card Information"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2752 msgid "Credit Card Number"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2756 msgid "Credit Card Payment"
2757 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2758
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
2760 msgid "Credit Payment"
2761 msgstr "Pago Con Crédito"
2762
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2764 msgid "Ctrl"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2768 msgid "Ctry"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2772 msgid "Currency Types"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
2776 msgid "Current Copy"
2777 msgstr "Copia actual"
2778
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2780 msgid "Current Item"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2784 msgid "Current Shelf Lib"
2785 msgstr "Corriente Estante Lib"
2786
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
2788 msgid "Current Shelf Library"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2792 msgid "Current Shelving Location"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
2796 msgid "Currently Frozen"
2797 msgstr ""
2798
2799 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2801 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2805 msgid "Custom Org Unit Trees"
2806 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2807
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2809 msgid "DOB Day"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2813 msgid "DOB Month"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2817 msgid "DOB Year"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2821 msgid "Daily"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401
2825 msgid "Damaged"
2826 msgstr "Dañado"
2827
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2829 msgid "Data Suppliers"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2833 msgid "Data Type"
2834 msgstr "Tipo de Datos"
2835
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:165
2837 msgid "Database ID"
2838 msgstr "ID de la Base de Datos"
2839
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92
2841 msgid "Database ID:"
2842 msgstr "ID de Base de Datos:"
2843
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2845 msgid "Date"
2846 msgstr "Fecha"
2847
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2849 msgid "Date Active"
2850 msgstr "Fecha Activo"
2851
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2853 msgid "Date Completed"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2857 msgid "Date Created"
2858 msgstr "Fecha de Creación"
2859
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2861 msgid "Date Expected"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120
2865 msgid "Date Last Edited"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2869 msgid "Date Options"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2873 msgid "Date Received"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121
2877 msgid "Date Record Created"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122
2881 msgid "Date Record Last Edited"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2885 msgid "Date of Birth"
2886 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2887
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2889 msgid "Date1"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2893 msgid "Date2"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2897 msgid "Date:"
2898 msgstr "Fecha:"
2899
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2901 msgid "Day"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2905 msgid "Day Name"
2906 msgstr "Nombre del día"
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:144
2909 msgid "Day Phone"
2910 msgstr "Teléfono durante el día"
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2913 msgid "Day of Month"
2914 msgstr "Día del Mes"
2915
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2917 msgid "Day of Week"
2918 msgstr "Día de la Semana"
2919
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2921 msgid "Day of Year"
2922 msgstr "Día del año"
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2925 msgid "Day(s)"
2926 msgstr "Día(s)"
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2929 msgid "Debug"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2933 msgid "December"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2937 msgid "Default"
2938 msgstr "Predeterminado"
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2941 msgid "Default Estimated Wait Time"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2945 msgid "Default Filter Library"
2946 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:774
2949 msgid "Default SMS Carrier"
2950 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:763
2953 msgid "Default SMS/Text Number"
2954 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2957 msgid "Default Search Library"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2961 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2962 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2963 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2964 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2965 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2966 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2967 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2968 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2970 msgid "Default: %1"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2974 msgid "Defaults"
2975 msgstr "Predeterminados"
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2978 msgid "Delete"
2979 msgstr "Eliminar"
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2982 msgid "Delete Attribute Set"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2986 msgid "Delete Attribute Set?"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2990 msgid "Delete Bucket"
2991 msgstr "Eliminar Cubo"
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95
2994 msgid "Delete Call Numbers and Items"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2998 msgid "Delete Distribution"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91
3002 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27
3006 msgid "Delete Items"
3007 msgstr "Borrar elementos"
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
3010 msgid "Delete Note?"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3014 msgid "Delete Org"
3015 msgstr "Borrar Org"
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3018 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3022 msgid "Delete Record"
3023 msgstr "Eliminar registro"
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3026 msgid "Delete Selected"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
3030 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3034 msgid "Delete Selected MFHDs"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
3038 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3039 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
3040
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3042 msgid "Delete Stream"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3046 msgid "Delete Subscription"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3050 msgid "Delete Template"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3054 msgid "Delete all users"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3058 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3059 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
3060
3061 #. ("{{deleteKey}}")
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3063 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3064 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3067 msgid "Delete field"
3068 msgstr "Eliminar campo"
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3071 msgid "Delete items"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3075 msgid "Delete prediction pattern?"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
3079 msgid "Delete record {{id}}?"
3080 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3083 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3087 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3091 msgid "Delete selected item(s)?"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3095 msgid "Delete selected stream(s)?"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3099 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3100 msgstr ""
3101
3102 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3104 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3108 msgid "Delete these records?"
3109 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3112 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3116 msgid "Deleted holdings template"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3120 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3124 msgid "Deleted print label template"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3128 msgid "Deleted serial distribution"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3132 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3136 msgid "Deleted serial stream"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3140 msgid "Deleted serial subscription"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3144 msgid "Deleted serial template"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3148 msgid "Deleted?"
3149 msgstr "¿Borrado?"
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3152 msgid "Department:"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
3156 msgid "Deposit Amount"
3157 msgstr "Cantidad De Depósito"
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125
3160 msgid "Deposit amount"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:293 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3164 msgid "Deposit?"
3165 msgstr "¿Depositar?"
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3168 msgid "Desc"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3172 msgid "Description"
3173 msgstr "Descripción"
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3176 msgid "Description..."
3177 msgstr "Descripciòn..."
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3180 msgid "Desk"
3181 msgstr "Escritorio"
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3184 msgid "Destination"
3185 msgstr "Destinación"
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3188 msgid "Destination Library"
3189 msgstr "Biblioteca de destino"
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3192 msgid "Detail View"
3193 msgstr "Vista de Detalle"
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:123
3196 msgid "Details"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3200 msgid "Disable Sounds?"
3201 msgstr "Sonidos Disponibles"
3202
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3204 msgid "Discarded"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:168
3208 msgid "Display Alert and Messages"
3209 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3210
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3212 msgid "Display Field"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3216 msgid "Display Fields"
3217 msgstr "Campos a mostrar"
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3220 msgid "Display Grouping"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3224 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3228 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3232 msgid ""
3233 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3237 msgid "Distributed At"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3241 msgid "Distribution Formulas"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3245 msgid "Distribution ID"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3249 msgid "Distribution Label"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3253 msgid "Distribution Library"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3257 msgid "Distribution Notes"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3261 msgid "Distribution linked to MFHD"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3265 msgid "Do Not Capture"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3269 msgid "Do Not Print"
3270 msgstr "No Imprima"
3271
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3273 msgid "DoB"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
3277 msgid "Document ID"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3281 msgid "Documentation"
3282 msgstr "Documentación"
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3285 msgid "Documentation URL"
3286 msgstr "URL documentación"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3289 msgid "Does Not Equal Any"
3290 msgstr "Es distinto de"
3291
3292 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
3294 msgid ""
3295 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3296 "shared with your library?"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3300 msgid "Done"
3301 msgstr "Hecho"
3302
3303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3304 msgid "Download Full CSV"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3308 msgid "Download block list"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3312 msgid "Drop trailing decimals"
3313 msgstr "Descartar decimales"
3314
3315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3316 msgid "DtSt"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3320 msgid "Due Date"
3321 msgstr "Fecha de vencimiento"
3322
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383
3324 msgid "Due Date:"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3328 msgid "Due date"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3332 msgid "Duplicate Barcode"
3333 msgstr "Código de barras duplicado"
3334
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3336 msgid "Duplicate item barcode"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3340 msgid "Duration Rule"
3341 msgstr "Regla de duración"
3342
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3344 msgid "EDI Accounts"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3348 msgid "EDI Attribute Sets"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3352 msgid "EDI Messages"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3356 msgid "ELvl"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3360 msgid "ELvl_tbmfhd"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
3364 msgid "Edit"
3365 msgstr "Editar"
3366
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3368 msgid "Edit Bucket"
3369 msgstr "Editar Cubo"
3370
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80
3372 msgid "Edit Call Numbers"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84
3376 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3380 msgid "Edit Date"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3384 msgid "Edit Due Date"
3385 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3386
3387 #. ("{{args.num_circs}}")
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3389 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3390 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3391
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3393 msgid "Edit Hold Dates"
3394 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3397 msgid "Edit Holdings Templates"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3401 msgid "Edit Item Attributes"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82
3405 msgid "Edit Items"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3409 msgid "Edit Lead Record"
3410 msgstr "Editar registro de entrega"
3411
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3413 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3417 msgid "Edit MARC Order Record"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3421 msgid "Edit MARC Record"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3425 msgid "Edit MFHD"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3429 msgid "Edit New Authority"
3430 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3431
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3433 msgid "Edit Note"
3434 msgstr "Editar nota"
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3437 msgid "Edit Notification Settings"
3438 msgstr "Editar configuración de notificación"
3439
3440 #. ("{{num_holds}}")
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3442 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3443 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3444
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3446 msgid "Edit Overlay Record"
3447 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3448
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3450 msgid "Edit Patron Request"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3454 msgid "Edit Pattern"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3458 msgid "Edit Pickup Library"
3459 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3460
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3462 msgid "Edit Prediction Pattern"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3466 msgid "Edit Record"
3467 msgstr "Editar registro"
3468
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3470 msgid "Edit Request"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3474 msgid "Edit Selected"
3475 msgstr "Editar Seleccionado"
3476
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3478 msgid "Edit Selected Items"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3482 msgid "Edit Statistical Data"
3483 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3484
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3486 msgid "Edit Template"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3490 msgid "Edit Z39.50 Record"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3494 msgid "Edit call numbers"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3498 msgid "Edit call numbers and items"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3502 msgid "Edit hold pickup library"
3503 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3504
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3506 msgid "Edit issue holding codes"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3510 msgid "Edit issue information"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3514 msgid "Edit then Import"
3515 msgstr "Editar después importar"
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:43
3518 msgid "Edit using full editor"
3519 msgstr "Editar usando el editor completo"
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3522 msgid "Edited"
3523 msgstr "Modificado"
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3526 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127
3530 msgid "Edited By"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3534 msgid "Edited Patron"
3535 msgstr "Editado Patrón"
3536
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162
3538 msgid "Edition"
3539 msgstr "Edición"
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73
3542 msgid "Edition:"
3543 msgstr "Edición:"
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3546 msgid "Editor"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3550 msgid "Effective Checkin date"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3554 msgid "Effective Date"
3555 msgstr "Fecha Efectiva"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3558 msgid "Effective Date:"
3559 msgstr "Fecha Efectiva:"
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:750 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3562 msgid "Email"
3563 msgstr "Correo electrónico"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3566 msgid "Email Notify"
3567 msgstr "Notificar por email"
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
3570 msgid "Email Receipt"
3571 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3574 msgid "Emailed checkout receipt"
3575 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3578 msgid "Enable Hatch Printing."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3582 msgid "Encoding"
3583 msgstr "Codificación"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3586 msgid "End"
3587 msgstr "Finalizar"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3590 msgid "End Date"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3594 msgid "End Date:"
3595 msgstr "Fecha de finalización:"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3598 msgid "End Date: "
3599 msgstr "Fecha Final: "
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3602 msgid "EntW"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3606 msgid "Enter Due Date: "
3607 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3610 msgid "Enter New Barcode for Item"
3611 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3614 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3615 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3616
3617 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3619 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3620 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3621
3622 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3624 msgid "Enter due date for items: %1"
3625 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3626
3627 #. ("{{ids}}")
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3629 msgid "Enter new note for #%1:"
3630 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3631
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3633 msgid "Enter tag label..."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3637 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3638 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3639
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3641 msgid "Enter the patron barcode"
3642 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3643
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3645 msgid "Enumeration"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3649 msgid "Enumeration Labels"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3653 msgid "Enumeration captions:"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3657 msgid "Enumeration labels"
3658 msgstr ""
3659
3660 #. ("{{ $index + 1}}")
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3662 msgid "Enumeration level %1"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3666 msgid "Equals"
3667 msgstr "Equivalente"
3668
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3670 msgid "Equals Any"
3671 msgstr "Igual a cualquiera"
3672
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3674 msgid "Error"
3675 msgstr "Error"
3676
3677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3678 msgid "Error (-1)"
3679 msgstr "Error (-1)"
3680
3681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3682 msgid "Error downloading offline blocklist"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
3686 msgid "Evening Phone"
3687 msgstr "Teléfono Nocturno"
3688
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3690 msgid "Event Name"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:82
3694 msgid "Evergreen Documentation"
3695 msgstr "Documentación de Evergreen"
3696
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
3698 msgid "Evergreen Staff Client"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3702 msgid "Evergreen Version"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3707 msgid ""
3708 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3709 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3710 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3711 "        License, Version 2.%2\n"
3712 "      "
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3716 msgid ""
3717 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3718 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3719 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3720 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3721 "       the public."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3725 msgid "Every"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3729 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3733 msgid "Every other year (Biennial)"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3737 msgid "Every three years (Triennial)"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3741 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3742 msgstr ""
3743
3744 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3745 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3746 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:455 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:484 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:502 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:520
3748 msgid "Example: %1"
3749 msgstr "Ejemplo: %1"
3750
3751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3752 msgid "Exception List"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3756 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3757 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3758
3759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3760 msgid "Exchange Rates"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3764 msgid "Existing Distribution Notes"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3768 msgid "Existing Item Alerts"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3772 msgid "Existing Item Notes"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3776 msgid "Existing Prediction Patterns"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3780 msgid "Existing Subscription Notes"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3784 msgid "Exit"
3785 msgstr "Salir"
3786
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3788 msgid "Expand"
3789 msgstr "Expandir"
3790
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:115
3792 msgid "Expand Patron Summary Display"
3793 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3794
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3796 msgid "Expand Record Summary Display"
3797 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3798
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3800 msgid "Expected"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3804 msgid "Expected Offset"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:83
3808 msgid "Expire Date"
3809 msgstr "Fecha de caducidad"
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3812 msgid "Expire Month"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
3816 msgid "Expire Time"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3820 msgid "Expire Year"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3824 msgid "Export"
3825 msgstr "Exportar"
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3828 msgid "Export Customized Templates"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3832 msgid "Export Records"
3833 msgstr "Exportar registros"
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3836 msgid "Export Transactions"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272
3840 msgid "Extended"
3841 msgstr "Extendido"
3842
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3844 msgid "FMus"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3848 msgid "Facet Field"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3852 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3856 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3857 msgstr ""
3858
3859 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3861 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3865 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3869 msgid "Failed to clone serial subscription"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3873 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3877 msgid "Failed to delete serial distribution"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3881 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3885 msgid "Failed to delete serial stream"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3889 msgid "Failed to delete serial subscription"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3893 msgid "Failed to delete serial template"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3897 msgid "Failed to import any print template(s)"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3901 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3905 msgid "Failed to save issuance"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3909 msgid "Failed to save item notes"
3910 msgstr ""
3911
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3913 msgid "Failed to save serial template"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
3917 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3921 msgid "Failure testing credentials"
3922 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3923
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3925 msgid "False"
3926 msgstr "Falso"
3927
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108
3929 msgid "Family Name"
3930 msgstr "Apellidos"
3931
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3933 msgid "February"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3937 msgid "Fee"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
3941 msgid "Fest"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
3945 msgid "Field"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3949 msgid "Field Transform"
3950 msgstr "Transformar campo"
3951
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3953 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3954 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3955
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3957 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3958 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3959
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3961 msgid "Field value is between (comma separated):"
3962 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3963
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3965 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3966 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3967
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3969 msgid "Fieldset change creation"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3973 msgid "Fieldset creation"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3977 msgid "Fieldset group creation"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3981 msgid "Fifth"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
3985 msgid "File"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3989 msgid "Filter Value"
3990 msgstr "Valor de Filtro"
3991
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:485
3993 msgid "Filter by Library"
3994 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3995
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3997 msgid "Filter items... "
3998 msgstr ""
3999
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4001 msgid "Filters"
4002 msgstr "Filtros"
4003
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
4005 msgid "Find Another Target"
4006 msgstr "Encuentra otro destino"
4007
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:415 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
4009 msgid "Fine Level"
4010 msgstr "Nivel Fino"
4011
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
4013 msgid "Fine Tally:"
4014 msgstr "Tally Fina:"
4015
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:88
4017 msgid "Fines Owed"
4018 msgstr "Multas Debidas"
4019
4020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
4021 msgid "Fines Stopped"
4022 msgstr "Multas Detenidas"
4023
4024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132
4025 msgid "Fines Stopped Time"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4029 msgid "Finish"
4030 msgstr "Finalizar"
4031
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4033 msgid "First"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4037 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4038 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
4039
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4041 msgid "First Name"
4042 msgstr "Primer nombre"
4043
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4045 msgid "First Value"
4046 msgstr "Primer Valor"
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4049 msgid "First Visible"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4053 msgid "First contiguous non-space string"
4054 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
4055
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4057 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4061 msgid "Flat Text Editor"
4062 msgstr "Editor de texto plano"
4063
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:452 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4065 msgid "Floating"
4066 msgstr "Flotando"
4067
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
4069 msgid "Floating Group"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4073 msgid "Floating Groups"
4074 msgstr "Grupos Flotantes"
4075
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4077 msgid ""
4078 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4079 "month that the next volume starts."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4083 msgid "Force Action?"
4084 msgstr "Acción a la fuerza?"
4085
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
4087 msgid "Force Hold"
4088 msgstr "Sostenga fuerza"
4089
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4091 msgid "Force Item Quality"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4095 msgid "Force Printer Context"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4099 msgid "Force this action?"
4100 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4103 msgid "Forgive"
4104 msgstr "Perdonar"
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4107 msgid "Forgive Payment"
4108 msgstr "Pago Perdonado"
4109
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4111 msgid "Forgive fines?"
4112 msgstr "Perdonar multas?"
4113
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4115 msgid "Form"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:118
4119 msgid "Formatted Call Numbers"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4123 msgid "Fourth"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4127 msgid "Freq"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4131 msgid "Frequency and Regularity"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4135 msgid "Frequency:"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4139 msgid "Friday"
4140 msgstr ""
4141
4142 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4144 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
4148 msgid "Fulfilling Library"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4152 msgid "Fulfilling Staff"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89
4156 msgid "Fulfillment Date/Time"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4160 msgid "Full Details"
4161 msgstr "Detalles completos"
4162
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4164 msgid "Fund Tags"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4168 msgid "Funding Sources"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4172 msgid "Funds"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4176 msgid "GPub"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4180 msgid "Gap Between"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4184 msgid "Gap Between Rows"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4188 msgid ""
4189 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4190 "of label, between each\n"
4191 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4192 "between labels within one set. Must be in format &quot;0.25in&quot;, "
4193 "&quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, etc. (units of measurement must be "
4194 "valid CSS)"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:357
4198 msgid "General Search"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4202 msgid "Generate Password"
4203 msgstr "Generar contraseña"
4204
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4206 msgid "GeoDiv"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4210 msgid "Global Flags"
4211 msgstr "Banderas Globales"
4212
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4214 msgid "Go To..."
4215 msgstr "Ir a..."
4216
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4218 msgid "Go back"
4219 msgstr "Retroceder"
4220
4221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4222 msgid "Go to imported record"
4223 msgstr "Ir a registro importado"
4224
4225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4226 msgid "Go to record"
4227 msgstr "Ir a registre"
4228
4229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:395
4230 msgid "Good"
4231 msgstr "Bueno/a"
4232
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4234 msgid "Good Condition"
4235 msgstr "Buena condición"
4236
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4238 msgid "Goods"
4239 msgstr "Mercancías"
4240
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4242 msgid "Goods Payment"
4243 msgstr "Pago Por Beneficios"
4244
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4246 msgid "GovtAgn"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4250 msgid "Greater than"
4251 msgstr "Mayor que"
4252
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4254 msgid "Greater than or equal to"
4255 msgstr "Mayor o igual a"
4256
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4258 msgid "Grid Columns Configuration"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4262 msgid "Grocery Billing Location"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4266 msgid "Group"
4267 msgstr "Grupo"
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:96
4270 msgid "Group Fines"
4271 msgstr "Multas de Grupo"
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4274 msgid "Group Member Details"
4275 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4278 msgid "HTML"
4279 msgstr "HTML"
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4282 msgid "Hard Due Date Changes"
4283 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:592
4286 msgid "Hatch"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4290 msgid "Hatch Administration"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:588
4294 msgid "Hatch Connection Status"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4298 msgid "Hatch Prefs"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4302 msgid "Hatch Printer Settings"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4306 msgid "Hatch is Available"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4310 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4314 msgid ""
4315 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4316 "native browser print configuration."
4317 msgstr ""
4318
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4320 msgid ""
4321 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4322 "no effect until Hatch printing is enabled."
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4326 msgid "Heading Purpose"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4330 msgid "Heading Type"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4334 msgid "Held"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4338 msgid "Help"
4339 msgstr "Ayuda"
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4342 msgid "Hide All Columns"
4343 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4346 msgid "Hide Holdings Details"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4350 msgid "Hide Item Attributes"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4354 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4358 msgid "Hide Search Form"
4359 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4360
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
4362 msgid "High"
4363 msgstr "Alto(a)"
4364
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4366 msgid "History"
4367 msgstr "Historia"
4368
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
4370 msgid "Hold"
4371 msgstr "Mantener"
4372
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4374 msgid "Hold Activate Date"
4375 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4376
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
4378 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4382 msgid "Hold Capture Delayed"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4386 msgid "Hold Details"
4387 msgstr "Mantenga Detalles"
4388
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4390 msgid "Hold Expire Date"
4391 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4392
4393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4394 msgid "Hold Expire Time"
4395 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4396
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
4398 msgid "Hold ID"
4399 msgstr "Identificador de la reserva"
4400
4401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4402 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4403 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4404
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
4406 msgid "Hold Note Count"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
4410 msgid "Hold Notes"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4414 msgid "Hold Pull List"
4415 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4416
4417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4418 msgid "Hold Request"
4419 msgstr "Solicitud de Reserva"
4420
4421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4422 msgid "Hold Request Date"
4423 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4424
4425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4426 msgid "Hold Shelf Delay"
4427 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4428
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4430 msgid "Hold Shelf List"
4431 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4432
4433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4434 msgid "Hold Shelf Slip"
4435 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4436
4437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4438 msgid "Hold Slip"
4439 msgstr "Nota Del Apartado"
4440
4441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4442 msgid "Hold Target"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4446 msgid "Hold Transfer Destination set"
4447 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4448
4449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4450 msgid "Hold Transit Slip"
4451 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4452
4453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4454 msgid "Hold Type"
4455 msgstr "Tipo de Retención"
4456
4457 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4459 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4460 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4461
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4463 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4464 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4465
4466 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4468 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
4472 msgid "Holdable"
4473 msgstr "Sostenible"
4474
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
4476 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4480 msgid "Holdable?"
4481 msgstr "¿Se puede apartar?"
4482
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4484 msgid "Holding Type"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53
4488 msgid "Holdings"
4489 msgstr "Valores en cartera"
4490
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4492 msgid "Holdings Detail defaults"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4496 msgid "Holdings Editor"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4500 msgid "Holdings Transfer"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
4504 msgid "Holdings View"
4505 msgstr "Ver Asimientos"
4506
4507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
4508 msgid "Holdings transfer target set"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4512 msgid ""
4513 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4514 "not be cloned."
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130
4518 msgid "Holds"
4519 msgstr "Asimiento"
4520
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4522 msgid "Holds / Transit"
4523 msgstr "Asimientos/ Transito"
4524
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135
4526 msgid "Holds Count"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:737
4530 msgid "Holds Notices"
4531 msgstr "Sostiene Avisos"
4532
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4534 msgid "Holds Pull List"
4535 msgstr "Sosten Lista de"
4536
4537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4538 msgid "Holds Shelf"
4539 msgstr "Estantería de apartados"
4540
4541 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4543 msgid "Holds available: %1"
4544 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4545
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4547 msgid "Holds for Bib Record"
4548 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4549
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4551 msgid "Holds for Patron"
4552 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4553
4554 #. ("{{holds[0].title}}")
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4556 msgid "Holds for record: %1"
4557 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4560 msgid "Home"
4561 msgstr "Inicio"
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4564 msgid "Home Library"
4565 msgstr "Biblioteca Principal"
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4568 msgid "Home Library: "
4569 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4572 msgid "Hostname"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4576 msgid "Hour"
4577 msgstr "Hora"
4578
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4580 msgid "Hour of day"
4581 msgstr "Hora del día"
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4584 msgid "Hours of Operation"
4585 msgstr "Horas de Operación"
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4588 msgid "ID"
4589 msgstr "ID"
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:156
4592 msgid "ID1"
4593 msgstr "ID1"
4594
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:160
4596 msgid "ID2"
4597 msgstr "ID2"
4598
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4600 msgid "ISBN"
4601 msgstr "ISBN"
4602
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4604 msgid "ISBN..."
4605 msgstr "ISBN..."
4606
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4608 msgid "ISxN"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4612 msgid "ISxN..."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4616 msgid "Identification"
4617 msgstr "Identificación"
4618
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4620 msgid "Identifier"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30
4624 msgid ""
4625 "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings "
4626 "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4630 msgid ""
4631 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4632 "second set of enumeration labels"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4636 msgid ""
4637 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4638 " session will auto-override this event"
4639 msgstr ""
4640 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4641 "  sesión de auto-anular este evento"
4642
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4644 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4645 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4646
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4648 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4649 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4650
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4652 msgid "Ills"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4656 msgid "Immediately"
4657 msgstr "Inmediatamente"
4658
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4660 msgid "Import"
4661 msgstr "Importar"
4662
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4664 msgid "Import Match Sets"
4665 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4668 msgid "Import Record"
4669 msgstr "Importar registro"
4670
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
4672 msgid "Import Record from Z39.50"
4673 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4674
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4676 msgid "Import Transactions"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4680 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4684 msgid "Imported one or more print template(s)"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4688 msgid "Imported record"
4689 msgstr "Registro Importado"
4690
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4692 msgid "In Transit"
4693 msgstr "En Tránsito"
4694
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4696 msgid "In list"
4697 msgstr "En la lista"
4698
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4700 msgid "In-Browser Prefs"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4704 msgid "In-House Use"
4705 msgstr "Uso Interno"
4706
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4708 msgid "In-House Use List"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4712 msgid "In-House Uses"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
4716 msgid "In-house Use"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4720 msgid "Include"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:145
4724 msgid "Include Inactive?"
4725 msgstr "Incluir Inactivo?"
4726
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4728 msgid "Include Items?"
4729 msgstr "Incluir artículos?"
4730
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4732 msgid "Incomplete"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4736 msgid "Increments continuously"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4740 msgid "Index"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4744 msgid "Index Holdings"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4748 msgid "Individually Edit Selected Users"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4752 msgid "Indx"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4756 msgid "Info"
4757 msgstr "Información"
4758
4759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4760 msgid "Initials"
4761 msgstr "Iniciales"
4762
4763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:45
4764 msgid "Input is out of range."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4768 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4769 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4770
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4772 msgid "Insert field after"
4773 msgstr "Insertar campo después"
4774
4775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4776 msgid "Insert field before"
4777 msgstr "Insertar campo antes"
4778
4779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4780 msgid "Internet Access Level"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4784 msgid "Internet Resources"
4785 msgstr "Recursos de internet"
4786
4787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:453 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:480 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:498 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:516
4788 msgid "Invalidate"
4789 msgstr "Invalidar"
4790
4791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:124
4792 msgid "Inventory Date"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:125
4796 msgid "Inventory Workstation"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4800 msgid "Invoice Item Types"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4804 msgid "Invoice Payment Method"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
4808 msgid "Is Deposit Required"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4812 msgid "Is Holdable"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
4816 msgid "Is Mint Condition"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4820 msgid "Is NULL"
4821 msgstr "Es NULO"
4822
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4824 msgid "Is NULL or Blank"
4825 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4826
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
4828 msgid "Is Reference"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119
4832 msgid "Is Staff-placed Hold"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4836 msgid "Is not NULL"
4837 msgstr "No es NULO"
4838
4839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4840 msgid "Is not NULL or Blank"
4841 msgstr "No es NULO o Vacío"
4842
4843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4844 msgid "Issuance"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4848 msgid "Issuance Label"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4852 msgid "Issuance saved"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4856 msgid "Item"
4857 msgstr "Artículo"
4858
4859 #. ("{{barcode}}")
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4861 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4862 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4863
4864 #. ("{{copy_barcode}}")
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4866 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4870 msgid "Item #"
4871 msgstr ""
4872
4873 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4875 msgid "Item %1 has never circulated."
4876 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4877
4878 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4880 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4881 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4882
4883 #. ("{{barcode}}")
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4885 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4886 msgstr ""
4887
4888 #. ("{{copy_barcode}}")
4889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
4890 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
4891 msgstr ""
4892
4893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:443
4894 msgid "Item Alerts"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
4898 msgid "Item Attributes"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
4902 msgid "Item Barcode"
4903 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4904
4905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
4906 msgid "Item Barcode:"
4907 msgstr "Código de barras del artículo:"
4908
4909 #. ("{{copy_barcode}}")
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4911 msgid "Item Barcode: %1"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
4915 msgid "Item Buckets"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115
4919 msgid "Item Circ Lib ID"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4923 msgid "Item Details"
4924 msgstr "Detalles del artículo"
4925
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40
4927 msgid "Item Holds"
4928 msgstr "Sostiene De artículo"
4929
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4931 msgid "Item ID"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
4935 msgid "Item In Transit"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
4939 msgid "Item Not Available."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
4943 msgid "Item Not Found"
4944 msgstr "Elemento no encontrado"
4945
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:436 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4947 msgid "Item Notes"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
4951 msgid "Item Notes are Public"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
4955 msgid "Item Number"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:41
4959 msgid "Item Search and Cataloging"
4960 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4961
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
4963 msgid "Item Selection Depth"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4967 msgid "Item Status"
4968 msgstr "Estado del elemento"
4969
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55
4971 msgid "Item Status (detail)"
4972 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4973
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4975 msgid "Item Status (list)"
4976 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4977
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
4979 msgid "Item Status Change Time"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:56
4983 msgid "Item Status Display"
4984 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4985
4986 #. ("{{copyStatus.name()}}")
4987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
4988 msgid "Item Status: %1"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4992 msgid "Item Statuses"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
4996 msgid "Item Stream"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
5000 msgid "Item Summary"
5001 msgstr "Resumen de elementos"
5002
5003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5004 msgid "Item Tag Types"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:473
5008 msgid "Item Tags"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5012 msgid "Item Templates"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5016 msgid "Item Type"
5017 msgstr "Tipo de artículo"
5018
5019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
5020 msgid "Item Updated"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5024 msgid "Item alerts"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
5028 msgid "Item as Damaged"
5029 msgstr "Artículo según lo dañado"
5030
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51
5032 msgid "Item as Missing"
5033 msgstr "Artículo como Desaparecido"
5034
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5036 msgid "Item barcode"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
5040 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5044 msgid "Item display"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5048 msgid "Item has not circulated."
5049 msgstr "Articulo no ha circulado"
5050
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5052 msgid "Item has not transited"
5053 msgstr "El artículo no ha transitado"
5054
5055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5056 msgid "Item is In-Transit"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5060 msgid "Item is not captured for a hold"
5061 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
5062
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
5064 msgid "Item not found"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5068 msgid "Item notes saved"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5072 msgid "Item permission check"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
5076 msgid "Item successfully modified"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:57
5080 msgid "Item was marked claims never checked out"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55
5084 msgid "Item was marked claims returned"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54
5088 msgid "Item was marked damaged"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56
5092 msgid "Item was marked long overdue"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51
5096 msgid "Item was marked lost"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52
5100 msgid "Item was marked lost and paid for"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53
5104 msgid "Item was marked missing"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
5108 msgid "Item(s) successfully modified"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
5112 msgid "Item(s) transfered"
5113 msgstr "Artículo(s) transferido"
5114
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5116 msgid "Item_tbmfhd"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5120 msgid "Items"
5121 msgstr "Artículos"
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5124 msgid "Items Checked In"
5125 msgstr "Artículos Registrados"
5126
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5128 msgid "Items Checked Out"
5129 msgstr "Ejemplares Prestados"
5130
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
5132 msgid "Items Out"
5133 msgstr "Artículos Prestados"
5134
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
5136 msgid "Items Overdue"
5137 msgstr "Articulos Vencidos"
5138
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74
5140 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:101
5144 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72
5148 msgid "Items to Previously Marked Library"
5149 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5150
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5152 msgid "January"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5156 msgid "July"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5160 msgid "June"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5164 msgid "Juvenile flag"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5168 msgid ""
5169 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5170 "you are printing labels for."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5174 msgid "Keyword"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5178 msgid "Kind"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5182 msgid "LTxt"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5186 msgid "Label"
5187 msgstr "Etiqueta"
5188
5189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:153
5190 msgid "Label Preview"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5194 msgid "Label Set Configuration"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:91
5198 msgid "Label Template"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5202 msgid "Lang"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5206 msgid "Last"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70
5210 msgid "Last Activity"
5211 msgstr "Última actividad"
5212
5213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5214 msgid "Last Answered on: "
5215 msgstr ""
5216
5217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5218 msgid "Last Billing"
5219 msgstr "Ultima Facturación"
5220
5221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5222 msgid "Last Billing Type"
5223 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5224
5225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95
5226 msgid "Last Edited By:"
5227 msgstr "Editado por última vez por:"
5228
5229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109
5230 msgid "Last Edited On:"
5231 msgstr "Editado por última vez el:"
5232
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
5234 msgid "Last Few Circs"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5238 msgid "Last Name"
5239 msgstr "Apellido(s)"
5240
5241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110
5242 msgid "Last Notice"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
5246 msgid "Last Notify Time"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5250 msgid "Last Payment"
5251 msgstr "Último pago"
5252
5253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
5254 msgid "Last Renewal Workstation"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5258 msgid "Last Renewed On"
5259 msgstr "Última renovacion en"
5260
5261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
5262 msgid "Last Targeting Date/Time"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:74
5266 msgid "Last Updated"
5267 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5268
5269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5270 msgid "Last Value"
5271 msgstr "Último valor"
5272
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5274 msgid "Last Visible"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
5278 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5282 msgid "Latency Test"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5286 msgid "Left"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5290 msgid "Less than"
5291 msgstr "Menor que"
5292
5293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5294 msgid "Less than or equal to"
5295 msgstr "Menor o igual a"
5296
5297 #. ("{{$index + 1}}")
5298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5299 msgid "Level %1"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5303 msgid "Library"
5304 msgstr "Librería"
5305
5306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5307 msgid "Library : Distribution/Stream"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
5311 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5315 msgid "Library: "
5316 msgstr "Biblioteca: "
5317
5318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5319 msgid "Line Item Alerts"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5323 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5327 msgid "Lineitem ID"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:330
5331 msgid "Link Checker"
5332 msgstr "Comprobador de enlaces"
5333
5334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5335 msgid "Link MFHD"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25
5339 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5340 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5341
5342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5343 msgid "List View"
5344 msgstr "Ver como lista"
5345
5346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5347 msgid "LitF"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5351 msgid "Load"
5352 msgstr "Cargar"
5353
5354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5355 msgid "Load Bucket"
5356 msgstr "Carga del cubo"
5357
5358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:388
5359 msgid "Load Catalog Record IDs"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:395
5363 msgid "Load MARC Order Records"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5367 msgid "Load Patron"
5368 msgstr "Cargar Patrón"
5369
5370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5371 msgid "Load Shared Bucket"
5372 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5373
5374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5375 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5376 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5377
5378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5379 msgid "Loading..."
5380 msgstr "Cargando…"
5381
5382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5383 msgid "Loan Duration"
5384 msgstr "Duración Del Préstamo"
5385
5386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
5387 msgid "Local Administration"
5388 msgstr "Administración local"
5389
5390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5391 msgid "Local Catalog"
5392 msgstr "Catálogo local"
5393
5394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111
5395 msgid "Location"
5396 msgstr "Ubicación"
5397
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5399 msgid "Location:"
5400 msgstr "Localización:"
5401
5402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:575
5403 msgid "Log Out"
5404 msgstr "Cerrar sesión"
5405
5406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
5407 msgid "Logged in account cannot be merged"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5411 msgid "Login Failed"
5412 msgstr "Error al acceder"
5413
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5415 msgid "Login Type:"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5419 msgid "Long"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
5423 msgid "Long Overdue"
5424 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5425
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:122
5427 msgid "Lost"
5428 msgstr "Perdido"
5429
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:422
5431 msgid "Low"
5432 msgstr "Baja"
5433
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5435 msgid "Lower case"
5436 msgstr "Minúsculas"
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:323
5439 msgid "MARC Batch Edit"
5440 msgstr "Edición MARC en lote"
5441
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:317
5443 msgid "MARC Batch Import/Export"
5444 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5445
5446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5447 msgid "MARC Coded Value Maps"
5448 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5449
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
5451 msgid "MARC Edit"
5452 msgstr "MARC Editar"
5453
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5455 msgid "MARC Expert"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:382
5459 msgid "MARC Federated Search"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5463 msgid "MARC Import Remove Fields"
5464 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5465
5466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5467 msgid "MARC Record"
5468 msgstr "Registro MARC"
5469
5470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5471 msgid "MARC Record Attributes"
5472 msgstr "Atributos del registro MARC"
5473
5474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5475 msgid "MARC Record Type"
5476 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5477
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5479 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5480 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5481
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5483 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5484 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5485
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5487 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5488 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5489
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5491 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5492 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5493
5494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5495 msgid "MARC Tag Tables"
5496 msgstr "MARC Tablas de variables"
5497
5498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5499 msgid "MARC View"
5500 msgstr "Vista MARC"
5501
5502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5503 msgid "MARC XML"
5504 msgstr "MARC XML"
5505
5506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5507 msgid "MARC8"
5508 msgstr "MARC8"
5509
5510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5511 msgid "MFHD ID"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5515 msgid "MFHD Indicators"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5519 msgid "MFHD Only"
5520 msgstr ""
5521
5522 #. ("{{pot.id}}")
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5524 msgid "MFHD record %1"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5528 msgid "MRec"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36
5532 msgid "Mail"
5533 msgstr "Correo"
5534
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:813 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
5536 msgid "Mailing"
5537 msgstr "Envío de correo"
5538
5539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5540 msgid "Mailing:City"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5544 msgid "Mailing:County"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5548 msgid "Mailing:State"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5552 msgid "Mailing:Street 1"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5556 msgid "Mailing:Street 2"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5560 msgid "Mailing:Zip"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5564 msgid "Main Profile"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5568 msgid "Main Settings"
5569 msgstr "Configuración principal"
5570
5571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18
5572 msgid "Make Items Bookable"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5576 msgid "Make column narrower"
5577 msgstr "Hacer la columna angosta"
5578
5579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5580 msgid "Make column wider"
5581 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5582
5583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5584 msgid "Make first visible"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5588 msgid "Make last visible"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
5592 msgid "Manage"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:337
5596 msgid "Manage Authorities"
5597 msgstr "Manejo de Autoridades"
5598
5599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5600 msgid "Manage Column Widths"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5604 msgid "Manage Columns"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5608 msgid "Manage Issues"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5612 msgid "Manage Item Alerts"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5616 msgid "Manage Item Tags"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5620 msgid "Manage MFHDs"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5624 msgid "Manage Predictions"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. ("{{stream_label}}")
5628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5629 msgid "Manage Routing List for %1"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5633 msgid "Manage Subscriptions"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5637 msgid "Manage authority record links"
5638 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5639
5640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5641 msgid "Manual Floating Active"
5642 msgstr "Manual Flotante Activo"
5643
5644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5645 msgid "Manual Margins"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:120
5649 msgid ""
5650 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5651 msgstr ""
5652
5653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5654 msgid "Maps"
5655 msgstr "Mapas"
5656
5657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5658 msgid "March"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50
5662 msgid "Mark"
5663 msgstr "Marcar"
5664
5665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5666 msgid "Mark As Default"
5667 msgstr "Marcar como predeterminado"
5668
5669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5670 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5671 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5672
5673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5674 msgid "Mark Claims Returned"
5675 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5676
5677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5678 msgid "Mark Item Damaged"
5679 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5680
5681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5682 msgid "Mark Item Missing"
5683 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5684
5685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5686 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5687 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5688
5689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5690 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
5694 msgid "Mark Items Damaged"
5695 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5696
5697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5698 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5699 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5700
5701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5702 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5703 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5704
5705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
5706 msgid "Mark Missing Pieces"
5707 msgstr ""
5708
5709 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
5711 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5712 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5713
5714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5715 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5716 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5717
5718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5719 msgid "Mark as claimed"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5723 msgid "Mark as discarded"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5727 msgid "Mark as not held"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5731 msgid "Mark as not published"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5735 msgid "Mark for:"
5736 msgstr "Marcar para:"
5737
5738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5739 msgid "Mark item as missing pieces?"
5740 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5741
5742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5743 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5744 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5745
5746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5747 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5748 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5749
5750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5751 msgid "Max"
5752 msgstr "Máximo"
5753
5754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5755 msgid "Max Fine Rule"
5756 msgstr "Max Regla Fina"
5757
5758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5759 msgid "May"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5763 msgid "Mentioned In"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5767 msgid "Mentioned In..."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5771 msgid "Merge"
5772 msgstr "Unir"
5773
5774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5775 msgid "Merge Patrons"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
5779 msgid "Merge Selected Records"
5780 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5781
5782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5783 msgid "Merge patrons?"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5787 msgid "Merge records?"
5788 msgstr "Combinar registros?"
5789
5790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5791 msgid "Message"
5792 msgstr "Mensaje"
5793
5794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:183
5795 msgid "Message Center"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
5799 msgid "Messages"
5800 msgstr "Mensajes"
5801
5802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5803 msgid "Metabib Fields"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5807 msgid "Middle Name"
5808 msgstr "Segundo Nombre"
5809
5810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5811 msgid "Min"
5812 msgstr "Mín"
5813
5814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
5815 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5819 msgid "Miscellaneous"
5820 msgstr "Miscelánea"
5821
5822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5823 msgid "Missing"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5827 msgid "Missing Barcode"
5828 msgstr "Falta código de barras"
5829
5830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5831 msgid "Missing Call Number"
5832 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5833
5834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
5835 msgid "Mixed material"
5836 msgstr "Material mixto"
5837
5838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5839 msgid "ModRec"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5843 msgid "Modify"
5844 msgstr "Modificar"
5845
5846 #. ("{{num_holds}}")
5847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5848 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5849 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5850
5851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5852 msgid "Modify Penalty / Message"
5853 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5854
5855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5856 msgid "Monday"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
5860 msgid "Monograph Parts"
5861 msgstr "Piezas monografía"
5862
5863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5864 msgid "Month"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5868 msgid "Month Name"
5869 msgstr "Nombre del mes"
5870
5871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5872 msgid "Month of Year"
5873 msgstr "Mes del año"
5874
5875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5876 msgid "Month(s)"
5877 msgstr "Mes(es)"
5878
5879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5880 msgid "Monthly"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5884 msgid "Months ago"
5885 msgstr "Hace meses"
5886
5887 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5889 msgid ""
5890 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5891 "       see our documentation at %2."
5892 msgstr ""
5893
5894 #. ("{{recordNotFound}}")
5895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5896 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5897 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5898
5899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
5900 msgid "Most Recent Circ Group"
5901 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5902
5903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
5904 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5908 msgid "Most Recent Transit"
5909 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5910
5911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5912 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5913 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5914
5915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5916 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5917 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5918
5919 #. ("{{num_holds}}")
5920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5921 msgid ""
5922 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5923 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5924 msgstr ""
5925 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5926 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5927
5928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5929 msgid "Move Another Patron To This Group"
5930 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5931
5932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
5933 msgid "Move Down"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5937 msgid "Move Field Down"
5938 msgstr "Mover Campo Abajo"
5939
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5941 msgid "Move Field Up"
5942 msgstr "Mover Campo Arriba"
5943
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5945 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5946 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5947
5948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
5949 msgid "Move Up"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5953 msgid "Move User"
5954 msgstr "Mover Usuario"
5955
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
5957 msgid "Move column down"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
5961 msgid "Move column up"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5965 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5966 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5967
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5969 msgid "Move user into this group?"
5970 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5971
5972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
5973 msgid "Multiple amounts"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:281
5977 msgid "Multiple costs"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:275
5981 msgid "Multiple durations"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:427
5985 msgid "Multiple levels"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:201
5989 msgid "Multiple locations"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:251
5993 msgid "Multiple prices"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:133
5997 msgid "Multiple statuses"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:305
6001 msgid "Multiple types"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:324 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:357 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464
6005 msgid "Multiple values"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6009 msgid "Musical scores"
6010 msgstr "Partituras musicales"
6011
6012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6013 msgid ""
6014 "Must be in format &quot;0.25in&quot;, &quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, "
6015 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
6019 msgid "My Selection Lists"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6023 msgid ""
6024 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6025 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6026 msgstr ""
6027 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
6028 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
6029
6030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6031 msgid ""
6032 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6033 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6034 msgstr ""
6035 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
6036 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
6037 "trivial y requiere la intervención del DBA."
6038
6039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6040 msgid ""
6041 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6042 "applied."
6043 msgstr ""
6044 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
6045 "se aplique la actualización Org."
6046
6047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6048 msgid "Name"
6049 msgstr "Nombre"
6050
6051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
6052 msgid "Name Keywords"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6056 msgid "Name for New Bucket"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6060 msgid "Name for delete set"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6064 msgid "Name for edit set"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:104
6068 msgid "Name keywords: "
6069 msgstr ""
6070
6071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6072 msgid "Name of Existing Bucket"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6076 msgid "Name..."
6077 msgstr "Nombre..."
6078
6079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6080 msgid "NameUse"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6084 msgid "Need Before Date/Time"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6088 msgid "Needed for Hold"
6089 msgstr "Necesario para la Retención"
6090
6091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6092 msgid "Needs Transiting"
6093 msgstr "Necesidades de Tránsito"
6094
6095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
6096 msgid "Net Access"
6097 msgstr "Acceso a la Red"
6098
6099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:986
6100 msgid "New Address"
6101 msgstr "Nueva dirección"
6102
6103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6104 msgid "New Attribute Set..."
6105 msgstr ""
6106
6107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
6108 msgid "New Balance:"
6109 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
6110
6111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
6112 msgid "New Barcode..."
6113 msgstr "Nuevo código de barras..."
6114
6115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
6116 msgid "New Brief Record"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6120 msgid "New Bucket"
6121 msgstr "Nuevo Cubo"
6122
6123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6124 msgid "New Child"
6125 msgstr "Nuevo hijo"
6126
6127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6128 msgid "New Distribution Note"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6132 msgid "New Item Alert"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6136 msgid "New Item Note"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6140 msgid "New Note"
6141 msgstr "Nota nueva"
6142
6143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6144 msgid "New Record"
6145 msgstr "Nuevo registro"
6146
6147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6148 msgid "New Subscription"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6152 msgid "New Subscription Note"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6156 msgid "Next"
6157 msgstr "Siguiente"
6158
6159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6160 msgid "Next Page"
6161 msgstr "Siguiente página"
6162
6163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6164 msgid "Next item status"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6168 msgid "Next item status: "
6169 msgstr ""
6170
6171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6172 msgid "Next to Last"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:352
6176 msgid "No"
6177 msgstr "No"
6178
6179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6180 msgid "No Attribute Set Selected"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6184 msgid "No Bucket Selected"
6185 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6186
6187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6188 msgid "No Items To Display"
6189 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6190
6191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6192 msgid "No Offset"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6196 msgid "No Previous Circ Group"
6197 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6198
6199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6200 msgid "No Printer Selected"
6201 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6202
6203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6204 msgid "No Printers Found"
6205 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6206
6207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:201
6208 msgid "No Receipt"
6209 msgstr "Sin recibo"
6210
6211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6212 msgid "No Recent Circ Group"
6213 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6214
6215 #. ("{{barcode}}")
6216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6217 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6218 msgstr ""
6219 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6220 "Artículo no modificado."
6221
6222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6223 msgid "No items expected for the selected subscription"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6227 msgid "No patrons recently accessed."
6228 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6229
6230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6231 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6232 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6233
6234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6235 msgid "No record marked for overlay."
6236 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6237
6238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
6239 msgid "No subscription selected"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6243 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6247 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6248 msgstr ""
6249 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6250 "solicitado"
6251
6252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6253 msgid "No users selected for move."
6254 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6255
6256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6257 msgid "Non-Aggregate"
6258 msgstr "No Agregados"
6259
6260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
6261 msgid "Non-Cataloged"
6262 msgstr "No catalogado"
6263
6264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6265 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6266 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6267
6268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6269 msgid "Non-cataloged Type"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6273 msgid "Non-cataloged Type:"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6277 msgid "None"
6278 msgstr "Ninguno/a"
6279
6280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6281 msgid "None of the above"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:423
6285 msgid "Normal"
6286 msgstr "Normal"
6287
6288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6289 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6290 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6291
6292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40
6293 msgid "Normal checkin"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50
6297 msgid "Normal checkout"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6301 msgid "Not Cataloged"
6302 msgstr "No Fue Catalogado"
6303
6304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6305 msgid "Not Found"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6309 msgid "Not Held"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6313 msgid "Not Published"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6317 msgid "Not between"
6318 msgstr "No esté entre"
6319
6320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6321 msgid "Not in list"
6322 msgstr "No está en la lista"
6323
6324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6325 msgid "Note"
6326 msgstr "Nota"
6327
6328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6329 msgid "Note Body"
6330 msgstr "Contenido de la nota"
6331
6332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6333 msgid "Note Body..."
6334 msgstr "Nota del cuerpo..."
6335
6336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6337 msgid "Note..."
6338 msgstr "Nota..."
6339
6340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6341 msgid "Note:"
6342 msgstr "Nota:"
6343
6344 #. ("{{payment_note}}")
6345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6346 msgid "Note: %1"
6347 msgstr "Nota: %1"
6348
6349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6350 msgid "Notes"
6351 msgstr "Notas"
6352
6353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6354 msgid "Notification Method"
6355 msgstr "Método de notificación"
6356
6357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6358 msgid "Notification Method..."
6359 msgstr "Método de notificación..."
6360
6361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
6362 msgid "Notifications Phone Number"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
6366 msgid "Notifications SMS Number"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6370 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6374 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
6378 msgid "Notify Count"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6382 msgid "Notify by Email?"
6383 msgstr ""
6384
6385 #. ("{{patron.email}}")
6386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
6387 msgid "Notify by email: %1"
6388 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6389
6390 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
6392 msgid "Notify by phone: %1"
6393 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6394
6395 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
6397 msgid "Notify by text: %1"
6398 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6399
6400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6401 msgid "November"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6405 msgid "Nullability"
6406 msgstr "Nulabilidad"
6407
6408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6409 msgid "Number"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6413 msgid "Number of Items"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
6417 msgid "Number of Labels in Set"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6422 msgid "Number of circulations selected: %1"
6423 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6424
6425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
6426 msgid "Number of items: "
6427 msgstr "Número de artículos: "
6428
6429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6430 msgid "Numeric"
6431 msgstr ""
6432
6433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6434 msgid "OK"
6435 msgstr "OK"
6436
6437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6438 msgid "OK/Continue"
6439 msgstr "OK /Continuar"
6440
6441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6442 msgid "OPAC"
6443 msgstr "OPAC"
6444
6445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6446 msgid "OPAC Display"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
6450 msgid "OPAC View"
6451 msgstr "Ver OPAC"
6452
6453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
6454 msgid "OPAC Visible"
6455 msgstr "OPAC Visible"
6456
6457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6458 msgid "OPAC Visible?"
6459 msgstr "¿OPAC Visible?"
6460
6461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6462 msgid "OR"
6463 msgstr "O"
6464
6465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6466 msgid "OU Type"
6467 msgstr "Tipo de OU"
6468
6469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6470 msgid "October"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6474 msgid "Offline"
6475 msgstr "Desconectada"
6476
6477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6478 msgid "Offline Checkin"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6482 msgid "Offline Checkout"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6486 msgid "Offline Circulation"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6490 msgid "Offline In-house Use"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6494 msgid "Offline Renew"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6498 msgid "Offline Sessions"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
6502 msgid "Offline blocklist downloaded"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6506 msgid "Offline session creation failed"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6510 msgid "Offline session description"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6514 msgid "Offline session processing failed"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6518 msgid "Offline transaction upload failed"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6522 msgid "Offset"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6526 msgid "Omitted"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6530 msgid "On day of month"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6534 msgid "On day of week"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6538 msgid "On or After (Date/Time)"
6539 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6540
6541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6542 msgid "On or Before (Date/Time)"
6543 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6544
6545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6546 msgid "On specific date"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6550 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6551 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6552
6553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6554 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6555 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6556
6557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6558 msgid "Online"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6562 msgid "Open Circulation"
6563 msgstr "La circulación abierta"
6564
6565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6566 msgid "Open Hold Requests"
6567 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6568
6569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:420
6570 msgid "Open Invoices"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6574 msgid "Open in New Window"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6578 msgid "Operator"
6579 msgstr "Operador"
6580
6581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6582 msgid "Operator Change"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6586 msgid "Operator Change Failed"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6590 msgid "Operator Change Succeeded"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6594 msgid "Optional Fields"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6598 msgid "Org Unit Deleted"
6599 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6600
6601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6602 msgid "Org Unit Not Deleted"
6603 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6604
6605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6606 msgid "Org Unit Not Updated"
6607 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6608
6609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6610 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6611 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6612
6613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6614 msgid "Org Unit Setting Types"
6615 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6616
6617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6618 msgid "Org Unit Updated"
6619 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6620
6621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6622 msgid "Organization"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6626 msgid "Organization Types"
6627 msgstr "Tipos de organización"
6628
6629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6630 msgid "Organizational Unit"
6631 msgstr "Unidad organizativa"
6632
6633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6634 msgid "Organizational Units"
6635 msgstr "Unidades de organización"
6636
6637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6638 msgid "Orig"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6642 msgid "Original Balance:"
6643 msgstr "Balance Original:"
6644
6645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6646 msgid "Original Barcode..."
6647 msgstr "Código de barras original ..."
6648
6649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46
6650 msgid "Originating Acquisition"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
6654 msgid "Other"
6655 msgstr "Otro"
6656
6657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6658 msgid "Other Actions:"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6662 msgid "Other Info"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6666 msgid "Other Info..."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
6670 msgid "Other Phone"
6671 msgstr "Otro Teléfono"
6672
6673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6674 msgid "Other/Special Circulations"
6675 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6676
6677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6678 msgid "Output"
6679 msgstr "Salida"
6680
6681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6682 msgid "Output Folders"
6683 msgstr "Carpetas de salida"
6684
6685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
6686 msgid "Overdue"
6687 msgstr "Atrasado"
6688
6689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6690 msgid "Overlay"
6691 msgstr "Sobreponer"
6692
6693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6694 msgid "Overlay Target"
6695 msgstr "Superposición de Destino"
6696
6697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6698 msgid "Overlay record?"
6699 msgstr "Registro de superposición?"
6700
6701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6702 msgid "Overlay target changed"
6703 msgstr ""
6704
6705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6706 msgid "Overlay target removed"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6710 msgid "Owed for Selected:"
6711 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6712
6713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6714 msgid "Owned By"
6715 msgstr ""
6716
6717 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:807
6719 msgid "Owned by %1"
6720 msgstr "Propiedad de %1"
6721
6722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6723 msgid "Owner"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6727 msgid "Owning Library"
6728 msgstr "Biblioteca Dueña"
6729
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6731 msgid "PO Line Item"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. ("{{context_lineitem}}")
6735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6736 msgid "PO Line Item ID: %1"
6737 msgstr ""
6738
6739 #. ("{{page()}}")
6740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6741 msgid "Page %1"
6742 msgstr "Página %1"
6743
6744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
6745 msgid "Page Loading"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
6749 msgid "Page Margins"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6753 msgid "Page Orientation"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6757 msgid "Page Range"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6761 msgid "Page Ranges"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
6765 msgid "Page Settings"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6769 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6773 msgid "Paper Source"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6777 msgid "Paper Type"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6781 msgid "Papers or Articles"
6782 msgstr "Papeles o articulos"
6783
6784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6785 msgid "Parent"
6786 msgstr "Padre"
6787
6788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6789 msgid "Parent nullable"
6790 msgstr "Nullible Padres"
6791
6792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
6793 msgid "Parent/Guardian"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
6797 msgid "Part"
6798 msgstr "Parte"
6799
6800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
6801 msgid "Part ID"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
6805 msgid "Part Is Deleted"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
6809 msgid "Part Label"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6813 msgid "Part Sort Key"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
6817 msgid "Parts"
6818 msgstr "Partes"
6819
6820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6821 msgid "Password"
6822 msgstr "Contraseña"
6823
6824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6825 msgid "Password:"
6826 msgstr "Contraseña:"
6827
6828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6829 msgid "Patron"
6830 msgstr "Usuario"
6831
6832 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6834 msgid "Patron %1"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
6838 msgid "Patron Address"
6839 msgstr "Patrón Dirección"
6840
6841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
6842 msgid "Patron Alert Message"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
6846 msgid "Patron Alias"
6847 msgstr "Alias Patron"
6848
6849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
6850 msgid "Patron Barcode"
6851 msgstr "Código de barras del Patrón"
6852
6853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6854 msgid "Patron Barcode:"
6855 msgstr "Patrón de código de barras:"
6856
6857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
6858 msgid "Patron Barcodes"
6859 msgstr "Los códigos de barras patrón"
6860
6861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
6862 msgid "Patron Created"
6863 msgstr "Patrón Creado"
6864
6865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
6866 msgid "Patron Credit"
6867 msgstr "Patrón de Crédito"
6868
6869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6870 msgid "Patron Data"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
6874 msgid "Patron Edit"
6875 msgstr "Editar patrón"
6876
6877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6878 msgid "Patron First Name"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
6882 msgid "Patron Home Library: "
6883 msgstr ""
6884
6885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
6886 msgid "Patron Last"
6887 msgstr "Último Patron"
6888
6889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127
6890 msgid "Patron Last Name"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
6894 msgid "Patron Note"
6895 msgstr "Nota de Patrono"
6896
6897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
6898 msgid "Patron Registration"
6899 msgstr "Registro de patrón"
6900
6901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:376
6902 msgid "Patron Requests"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
6906 msgid "Patron Search"
6907 msgstr "Patrón de búsqueda"
6908
6909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
6910 msgid "Patron Search Results"
6911 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
6912
6913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
6914 msgid "Patron Visible"
6915 msgstr "Patron Visible"
6916
6917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
6918 msgid "Patron Visible?"
6919 msgstr "Patrón visible?"
6920
6921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
6922 msgid "Patron account has invalid addresses."
6923 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
6924
6925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
6926 msgid "Patron account is BARRED"
6927 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
6928
6929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
6930 msgid "Patron account is Barred"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
6934 msgid "Patron account is EXPIRED."
6935 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
6936
6937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
6938 msgid "Patron account is Expired"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
6942 msgid "Patron account is INACTIVE"
6943 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
6944
6945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
6946 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
6947 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
6948
6949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
6950 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
6951 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
6952
6953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
6954 msgid "Patron alias"
6955 msgstr "Alias Patrono"
6956
6957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
6958 msgid "Patron barcode"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
6962 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
6966 msgid "Patron barcode:"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
6970 msgid "Patron blocked"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
6974 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
6975 msgstr ""
6976 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
6977
6978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
6979 msgid "Patron has penalties"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
6983 msgid "Patron not found"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
6987 msgid ""
6988 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
6989 "changes were not saved; please reapply them."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
6993 msgid "Patron search by name, address, etc."
6994 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
6995
6996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
6997 msgid "Pattern Code"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7001 msgid "Pattern Summary"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7005 msgid "Pay Bill"
7006 msgstr "Pagar factura"
7007
7008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7009 msgid "Payment"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
7013 msgid "Payment Applied:"
7014 msgstr "Aplicación del pago:"
7015
7016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7017 msgid "Payment ID"
7018 msgstr "Identificación Del Pago"
7019
7020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7021 msgid "Payment Method:"
7022 msgstr "Método de pago:"
7023
7024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7025 msgid "Payment Pending"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
7029 msgid "Payment Received"
7030 msgstr "Pago recibido"
7031
7032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
7033 msgid "Payment Received:"
7034 msgstr "Pago Recibido:"
7035
7036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7037 msgid "Payment Time"
7038 msgstr "Tiempo de pago"
7039
7040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7041 msgid "Payment Type"
7042 msgstr "Tipo de Pago"
7043
7044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
7045 msgid "Payments"
7046 msgstr "Pagos"
7047
7048 #. ("{{max_amount}}")
7049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
7050 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7051 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
7052
7053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
7054 msgid "Peer Hold Count"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7058 msgid "Peer Type:"
7059 msgstr "Tipo de pares:"
7060
7061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
7062 msgid "Penalties"
7063 msgstr "Penalizaciones"
7064
7065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7066 msgid "Penalties and Messages"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
7070 msgid "Penalty Type"
7071 msgstr "Tipo de penalización"
7072
7073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7074 msgid "Pending Change:"
7075 msgstr "Espera de Cambio:"
7076
7077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
7078 msgid "Pending Items"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
7082 msgid "Pending Patrons"
7083 msgstr "Los clientes pendientes"
7084
7085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7086 msgid "Pending Payment:"
7087 msgstr "Pago pendiente:"
7088
7089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7090 msgid "Pending Records"
7091 msgstr "Registros pendientes"
7092
7093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7094 msgid "Pending Transactions"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7098 msgid "Pending Users"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7102 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7103 msgstr ""
7104
7105 #. ("{{permission}}")
7106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7107 msgid "Permission Denied : %1"
7108 msgstr "Permiso denegado: %1"
7109
7110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7111 msgid "Permission Groups"
7112 msgstr "Grupo de Permisos"
7113
7114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7115 msgid "Permission Override Login Failed"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
7119 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7123 msgid "Permissions"
7124 msgstr "Permisos:"
7125
7126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7127 msgid "Persistent"
7128 msgstr ""
7129
7130 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7132 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7133 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
7134
7135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:744 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7136 msgid "Phone"
7137 msgstr "Teléfono"
7138
7139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7140 msgid "Phone #"
7141 msgstr "Teléfono #"
7142
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7144 msgid "Phone Notify"
7145 msgstr "Notificar por teléfono"
7146
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:818
7148 msgid "Physical"
7149 msgstr "Física"
7150
7151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7152 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7153 msgstr "Asistente de Características Físicas"
7154
7155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
7156 msgid "Pick Up Holds?"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:458
7160 msgid "Pick Up Reservations"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:188
7164 msgid "Pick up holds"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7168 msgid "Pickup Lib"
7169 msgstr "Recoger Lib"
7170
7171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
7172 msgid "Pickup Library"
7173 msgstr "Biblioteca de Recolección"
7174
7175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131
7176 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124
7180 msgid "Pickup Library Email"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
7184 msgid "Pickup Library Name"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7188 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7189 msgstr ""
7190
7191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7192 msgid "Pickup Library Phone"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7196 msgid "Place Hold"
7197 msgstr "Crear Apartado"
7198
7199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7200 msgid "Place Hold?"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:827
7204 msgid "Place Holds?"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:187
7208 msgid "Place holds"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7212 msgid "Plain Text"
7213 msgstr "Texto plano"
7214
7215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
7216 msgid "Please annotate this payment"
7217 msgstr "Por favor, anote este pago"
7218
7219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7220 msgid "Please change the report name"
7221 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7222
7223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7224 msgid "Please enter a report name"
7225 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7226
7227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7228 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7229 msgstr ""
7230 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7231
7232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7233 msgid "Please provide a report folder"
7234 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7235
7236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7237 msgid "Please provide an output folder"
7238 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7239
7240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7241 msgid "Please register a workstation."
7242 msgstr ""
7243
7244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19
7245 msgid "Please select a lead record"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7249 msgid "Please select an item from the list"
7250 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7251
7252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7253 msgid ""
7254 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7255 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7256 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7257 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7258 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7259 "pocket, the count is four."
7260 msgstr ""
7261
7262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7263 msgid ""
7264 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7265 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7266 "spine and pocket label, the count is two."
7267 msgstr ""
7268
7269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7270 msgid "Pocket Label"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7274 msgid "Post Code"
7275 msgstr "Código Postal"
7276
7277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74
7278 msgid "Post-Clear"
7279 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7280
7281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
7282 msgid "Potential Items"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7286 msgid "Pre-selected"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
7290 msgid "Precat Checkout"
7291 msgstr "Precat Pedido"
7292
7293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
7294 msgid "Precat Dummy Author"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
7298 msgid "Precat Dummy ISBN"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152
7302 msgid "Precat Dummy Title"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7306 msgid "Predict New Issues"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7310 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7314 msgid "Prediction Pattern Templates"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7318 msgid "Prediction count"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7322 msgid "Preferred Library"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7326 msgid "Preferred Name"
7327 msgstr ""
7328
7329 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7331 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7335 msgid "Prefix"
7336 msgstr "Prefijo"
7337
7338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7339 msgid ""
7340 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7341 msgstr ""
7342 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7343 "desactivar esta alerta."
7344
7345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7346 msgid "Preview"
7347 msgstr "Previsualizar"
7348
7349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7350 msgid "Previous"
7351 msgstr "Anterior"
7352
7353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7354 msgid "Previous Circ Group"
7355 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7356
7357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7358 msgid "Previous Page"
7359 msgstr "Página anterior"
7360
7361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
7362 msgid "Price"
7363 msgstr "Precio"
7364
7365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7366 msgid "Primary"
7367 msgstr "Primario"
7368
7369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7370 msgid "Primary Name"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7374 msgid "Print"
7375 msgstr "Imprimir"
7376
7377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7378 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7382 msgid "Print Bills"
7383 msgstr "Imprimir las cuentas"
7384
7385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7386 msgid "Print Color"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
7390 msgid "Print Feed Option"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7394 msgid "Print Full Grid"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7398 msgid "Print Full List"
7399 msgstr "Imprimir lista completa"
7400
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7402 msgid "Print Full List (Alt)"
7403 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7404
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
7406 msgid "Print Grid Size"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:15
7410 msgid "Print Item Labels"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7414 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7418 msgid "Print Item Receipt"
7419 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7420
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44
7422 msgid "Print Labels"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7426 msgid "Print Letter"
7427 msgstr "Imprimir la letra"
7428
7429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7430 msgid "Print List"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7434 msgid "Print Quality"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138
7438 msgid "Print Receipt"
7439 msgstr "Imprimir Comprobante"
7440
7441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7442 msgid "Print Sides"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7447 msgid "Print Template Not Found: %1"
7448 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7449
7450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7451 msgid "Print Templates"
7452 msgstr "Imprimir Plantillas"
7453
7454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7455 msgid "Print Transits"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7459 msgid "Print on Slip"
7460 msgstr "Imprimir en papel"
7461
7462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7463 msgid "Print on Slip?"
7464 msgstr "Imprimir en Slip?"
7465
7466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
7467 msgid "Print receipt"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7471 msgid "Print routing lists"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7475 msgid "Print with Dialog"
7476 msgstr "Imprimir con diálogo"
7477
7478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7479 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7480 msgstr ""
7481
7482 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7484 msgid "Printed by %1"
7485 msgstr "Imprimir por %1"
7486
7487 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7489 msgid "Printed by %1 at %2"
7490 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7491
7492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7493 msgid "Printer"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7497 msgid "Printer Settings"
7498 msgstr "Configuración de la impresora"
7499
7500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7501 msgid "Privilege Expiration Date"
7502 msgstr ""
7503
7504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7505 msgid "Proceed"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7509 msgid "Process"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7513 msgid "Process Where?"
7514 msgstr ""
7515
7516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7517 msgid "Process payment through Evergreen"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7521 msgid "Profile"
7522 msgstr "Perfil"
7523
7524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:548 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7525 msgid "Profile Group"
7526 msgstr "Perfil del grupo"
7527
7528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7529 msgid "Proj"
7530 msgstr ""
7531
7532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7533 msgid "Providers"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87
7537 msgid "Pub Date:"
7538 msgstr "Fecha Pub:"
7539
7540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7541 msgid "Public Note"
7542 msgstr "Nota pública"
7543
7544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7545 msgid "Publication Date"
7546 msgstr "Fecha de Publicación"
7547
7548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7549 msgid "Publication Date..."
7550 msgstr ""
7551
7552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7553 msgid "Publication Location"
7554 msgstr ""
7555
7556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7557 msgid "Publication Location..."
7558 msgstr ""
7559
7560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7561 msgid "Publication date"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7565 msgid "Publicly Visible?"
7566 msgstr "Visible para el público?"
7567
7568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7569 msgid "Published"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7573 msgid "Publisher"
7574 msgstr "Editor"
7575
7576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7577 msgid "Publisher..."
7578 msgstr ""
7579
7580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
7581 msgid "Pull List"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7585 msgid "Pull List for Hold Requests"
7586 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7587
7588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:401
7589 msgid "Purchase Orders"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7593 msgid "Quality"
7594 msgstr "Calidad"
7595
7596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7597 msgid "Quarter of Year"
7598 msgstr "Cuarto de año"
7599
7600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7601 msgid "Quarter(s)"
7602 msgstr "Cuarto(s)"
7603
7604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7605 msgid "Quarterly"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7609 msgid "Quarters ago"
7610 msgstr "Hace trimestres"
7611
7612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7613 msgid "Query"
7614 msgstr "Consulta"
7615
7616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7617 msgid "Query construction"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7621 msgid "Query..."
7622 msgstr "Consulta..."
7623
7624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
7625 msgid "Queue Position"
7626 msgstr "Posición en la cola"
7627
7628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:181
7629 msgid "Quick Receipt"
7630 msgstr "Recibo rápido"
7631
7632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7633 msgid "Quick Receive"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7637 msgid "Quick Summary"
7638 msgstr "Resumen rápido"
7639
7640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7641 msgid "Raw Data"
7642 msgstr "Datos sin precesar"
7643
7644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7645 msgid "Raw Pattern Code"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7649 msgid "Raw Search"
7650 msgstr "Buscar en novato"
7651
7652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7653 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7654 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7655
7656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7657 msgid "Raw Z39.50 Search"
7658 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7659
7660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
7661 msgid "Re-embed"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7665 msgid "Reader (barcode):"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7669 msgid "Ready for Pickup"
7670 msgstr "Listo para recoger"
7671
7672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7673 msgid "Real"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7677 msgid "Real Date"
7678 msgstr "Fecha real"
7679
7680 #. ("{{evt_desc}}")
7681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7682 msgid "Reason(s) include: %1"
7683 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7684
7685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
7686 msgid "Recall Hold"
7687 msgstr "Llamada en Retención"
7688
7689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34
7690 msgid "Receipt"
7691 msgstr "Recibo"
7692
7693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7694 msgid "Receipt On Payment"
7695 msgstr "Recibo de pago"
7696
7697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7698 msgid "Receive"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7702 msgid "Receive Next"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7706 msgid "Receive items"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7710 msgid "Receive selected"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7714 msgid "Receive selected items?"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7718 msgid "Received"
7719 msgstr ""
7720
7721 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7723 msgid "Received: %1"
7724 msgstr "Recibido: %1"
7725
7726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7727 msgid "Receiving Call Number"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7731 msgid "Receiving Template"
7732 msgstr ""
7733
7734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7735 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7739 msgid "Recent Circ History"
7740 msgstr "Historia Reciente Circ"
7741
7742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7743 msgid "Recently Canceled Holds"
7744 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7745
7746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:60
7747 msgid "Record Buckets"
7748 msgstr "Lotes de registro"
7749
7750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7751 msgid "Record Format"
7752 msgstr "Formato de registro"
7753
7754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:45
7755 msgid "Record Holds"
7756 msgstr "Sostiene Registro"
7757
7758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7759 msgid "Record ID"
7760 msgstr "ID de Registro"
7761
7762 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7764 msgid "Record ID %1"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7768 msgid "Record In-House Use"
7769 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7770
7771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
7772 msgid "Record Overlay Target set"
7773 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7774
7775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106
7776 msgid "Record Owner:"
7777 msgstr "Propietario del Registro:"
7778
7779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7780 msgid "Record Query"
7781 msgstr "Registro"
7782
7783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
7784 msgid "Record Summary"
7785 msgstr "Resumen sin precedentes"
7786
7787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7788 msgid "Record Type"
7789 msgstr "Tipo de registro"
7790
7791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
7792 msgid "Record Use"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7796 msgid "Record externally processed payment"
7797 msgstr ""
7798
7799 #. ("{{id}}")
7800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7801 msgid "Record imported as ID %1"
7802 msgstr "Registro importado como ID %1"
7803
7804 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34
7806 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7810 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7811 msgstr ""
7812
7813 #. ("{{local_overlay_target}}")
7814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7815 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7816 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
7817
7818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7819 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7820 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
7821
7822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7823 msgid "Recurring Fine Rule"
7824 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7825
7826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7827 msgid "Redo: CTRL-y"
7828 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
7829
7830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7831 msgid "RefStatus"
7832 msgstr ""
7833
7834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
7835 msgid "Reference"
7836 msgstr "Referencia"
7837
7838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
7839 msgid "Reference?"
7840 msgstr "¿Referencia?"
7841
7842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
7843 msgid "Refresh"
7844 msgstr "Refrescar"
7845
7846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
7847 msgid "Refund"
7848 msgstr "Factura rectificativa"
7849
7850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
7851 msgid "Refunds Available:"
7852 msgstr "Reembolsos disponibles:"
7853
7854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
7855 msgid "Register"
7856 msgstr "Registrar"
7857
7858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
7859 msgid "Register Patron"
7860 msgstr "Registrar usuario"
7861
7862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
7863 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
7864 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
7865
7866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
7867 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
7871 msgid "Registered Patron"
7872 msgstr "Patrón Registrado"
7873
7874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
7875 msgid "Registered Workstations"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
7879 msgid "Regl"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
7883 msgid "Reject"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
7887 msgid "Relative Date"
7888 msgstr "Fecha relativa"
7889
7890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
7891 msgid "Relf"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
7895 msgid "Remaining Renewals"
7896 msgstr "Renovaciones Pendientes"
7897
7898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7899 msgid "Remote Accounts"
7900 msgstr "Cuentas Remotas"
7901
7902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
7903 msgid "Remove"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
7907 msgid "Remove Field"
7908 msgstr "Eliminar campo"
7909
7910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
7911 msgid "Remove Fields on Import"
7912 msgstr "Quitar campos de Importación"
7913
7914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
7915 msgid "Remove Filter Value"
7916 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
7917
7918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
7919 msgid "Remove Item"
7920 msgstr "Eliminar elemento"
7921
7922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
7923 msgid "Remove Level"
7924 msgstr ""
7925
7926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
7927 msgid "Remove Part"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
7931 msgid "Remove Penalty / Message"
7932 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
7933
7934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
7935 msgid "Remove Regularity"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
7939 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
7940 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
7941
7942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
7943 msgid "Remove Selected From Group"
7944 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
7945
7946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
7947 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
7951 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
7952 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
7953
7954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
7955 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
7959 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
7960 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
7961
7962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:59
7963 msgid "Remove from consideration"
7964 msgstr "Sacar de la consideración"
7965
7966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
7967 msgid "Remove:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
7971 msgid "Renew"
7972 msgstr "Renovar"
7973
7974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
7975 msgid "Renew All"
7976 msgstr "Renovar Todo"
7977
7978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
7979 msgid "Renew All Items?"
7980 msgstr "Renovar todos los artículos?"
7981
7982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
7983 msgid "Renew Items"
7984 msgstr "Renovar Artículo"
7985
7986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
7987 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
7988 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
7989
7990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
7991 msgid "Renew Items?"
7992 msgstr "Renovar artículos?"
7993
7994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
7995 msgid "Renew With Specific Due Date"
7996 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
7997
7998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
7999 msgid "Renew items"
8000 msgstr ""
8001
8002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
8003 msgid "Renewal Type"
8004 msgstr "Tipo de renovación"
8005
8006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
8007 msgid "Renewal Workstation"
8008 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
8009
8010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8011 msgid "Renewal?"
8012 msgstr "¿Renovación?"
8013
8014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
8015 msgid "Renewals Remaining"
8016 msgstr "Renovaciones pendientes"
8017
8018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
8019 msgid "Replace Barcode"
8020 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
8021
8022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67
8023 msgid "Replace Barcodes"
8024 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
8025
8026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
8027 msgid "Replace Item Barcode"
8028 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
8029
8030 #. ("{{overlay_target.id}}")
8031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
8032 msgid "Replace TCN %1 ..."
8033 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
8034
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8036 msgid "Report"
8037 msgstr "Informar"
8038
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8040 msgid "Report Folders"
8041 msgstr "Carpetas de informes"
8042
8043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
8044 msgid "Reporter"
8045 msgstr "Reportero"
8046
8047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:519 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:94
8048 msgid "Reports"
8049 msgstr "Reportes"
8050
8051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8052 msgid "Reprint Last Receipt"
8053 msgstr ""
8054
8055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8056 msgid "Request Date"
8057 msgstr "Fecha de Solicitud"
8058
8059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8060 msgid "Request Date/Time"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8064 msgid "Request Date:"
8065 msgstr "Fecha de Solicitud:"
8066
8067 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
8069 msgid "Request Date: %1"
8070 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
8071
8072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8073 msgid "Request ID"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8077 msgid "Request IDs"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
8081 msgid "Request Items"
8082 msgstr "Artículos de solicitud"
8083
8084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
8085 msgid "Request Library"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
8089 msgid "Request Library (Shortname)"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8093 msgid "Request Notes:"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
8097 msgid "Request Selected Items"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8101 msgid "Request Status"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8105 msgid "Request Status ID"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8109 msgid "Request Type"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8113 msgid "Requested Username"
8114 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
8115
8116 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8118 msgid "Requested by %1"
8119 msgstr "Solicitado por %1"
8120
8121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
8122 msgid "Requesting Library"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
8126 msgid "Requesting User"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8130 msgid "Requestor"
8131 msgstr "Solicitante"
8132
8133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85
8134 msgid "Requestor ID"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86
8138 msgid "Requestor Username"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8142 msgid "Required"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8146 msgid "Required Fields"
8147 msgstr "Información Requisita"
8148
8149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
8150 msgid "Reset Columns"
8151 msgstr "Reiniciar columnas"
8152
8153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
8154 msgid "Reset Form"
8155 msgstr "Reiniciar formulario"
8156
8157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8158 msgid "Reset Record Marks"
8159 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
8160
8161 #. ("{{hold_ids}}")
8162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8163 msgid "Reset hold(s) %1?"
8164 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
8165
8166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8167 msgid "Reset items"
8168 msgstr ""
8169
8170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8171 msgid "Reset selected items?"
8172 msgstr ""
8173
8174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8175 msgid "Reset to Default"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8179 msgid "Reshelve"
8180 msgstr "Devolver al estante"
8181
8182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8183 msgid "Resource Attribute Maps"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8187 msgid "Resource Attribute Values"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8191 msgid "Resource Attributes"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8195 msgid "Resource Types"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8199 msgid "Resources"
8200 msgstr ""
8201
8202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8203 msgid "Restarts at unit completion"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:569
8207 msgid "Restore Operator"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
8211 msgid "Retarget All Statuses"
8212 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
8213
8214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
8215 msgid "Retarget Local Holds"
8216 msgstr "Sostiene reorientar local"
8217
8218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8219 msgid "Retrieve"
8220 msgstr "Restaurar"
8221
8222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8223 msgid "Retrieve All These Patrons"
8224 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
8225
8226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:343
8227 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:282
8231 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8232 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
8233
8234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:290
8235 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8236 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
8237
8238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8239 msgid "Retrieve Item"
8240 msgstr "Obtener elemento"
8241
8242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:298
8243 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8244 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
8245
8246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8247 msgid "Retrieve Last Patron"
8248 msgstr "Recuperar Última Patrón"
8249
8250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
8251 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8252 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8253
8254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8255 msgid "Retrieve Patron"
8256 msgstr "Obtener patrón"
8257
8258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8259 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
8263 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8264 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8265
8266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:464
8267 msgid "Return Reservations"
8268 msgstr ""
8269
8270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
8271 msgid "Return Time"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8275 msgid "Review"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8279 msgid "Right"
8280 msgstr ""
8281
8282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8283 msgid "Roll Back Changes"
8284 msgstr ""
8285
8286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8287 msgid "Roll back batch edit"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8291 msgid "Rolled back"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8295 msgid "Roman"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8299 msgid "Round"
8300 msgstr "Ronda"
8301
8302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8303 msgid "Route To"
8304 msgstr "Mandar A"
8305
8306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8307 msgid "Routing List"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8311 msgid "Row"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8315 msgid "Row Index"
8316 msgstr "Indice de la fila"
8317
8318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8319 msgid "Row Number Column"
8320 msgstr "Fila Columna Número"
8321
8322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
8323 msgid "Row Selector Column"
8324 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
8325
8326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
8327 msgid "Rows"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. ("{{limit()}}")
8331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8332 msgid "Rows %1"
8333 msgstr "Columnas %1"
8334
8335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8336 msgid "Rules"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:756
8340 msgid "SMS"
8341 msgstr "SMS"
8342
8343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8344 msgid "SMS Carrier"
8345 msgstr "Operadora de SMS"
8346
8347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8348 msgid "SMS Carriers"
8349 msgstr "Los portadores de SMS"
8350
8351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8352 msgid "SMS Notify"
8353 msgstr "Notificar SMS"
8354
8355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8356 msgid "Same record as the selected subscription"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8360 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8364 msgid "Saturday"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8368 msgid "Save"
8369 msgstr "Guardar"
8370
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8372 msgid "Save & Clone"
8373 msgstr "Guardar & Cerrar"
8374
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8376 msgid "Save & Exit"
8377 msgstr "Guardar & Salir"
8378
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8380 msgid "Save Columns"
8381 msgstr "Guardar Columnas"
8382
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8384 msgid "Save Completed"
8385 msgstr "Guardar Completado"
8386
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8388 msgid "Save Locally"
8389 msgstr "Guardar Localmente"
8390
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8392 msgid "Save Template"
8393 msgstr "Guardar plantilla"
8394
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8396 msgid "Save Template?"
8397 msgstr "Guardar plantilla?"
8398
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8400 msgid "Save Transactions"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8404 msgid "Save as Default"
8405 msgstr "Guardar como predeterminado"
8406
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8408 msgid "Save changes"
8409 msgstr "Guardar cambios"
8410
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8412 msgid "Save... "
8413 msgstr "Guardar... "
8414
8415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8416 msgid "Saved holdings template(s)"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8420 msgid "Saved print label template(s)"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8424 msgid "Saved serial template"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8428 msgid "Scan Card"
8429 msgstr ""
8430
8431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:58
8432 msgid "Scan Item"
8433 msgstr "Escanear elemento"
8434
8435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8436 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8437 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8438
8439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
8440 msgid "Search"
8441 msgstr "Búsqueda"
8442
8443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8444 msgid "Search Class"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8448 msgid "Search Field"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:31
8452 msgid "Search For Patron By Name"
8453 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8454
8455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:49
8456 msgid "Search catalog for..."
8457 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8458
8459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8460 msgid "Search for Items by Barcode"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8464 msgid "Search for Patrons"
8465 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8466
8467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8468 msgid "Search the Catalog"
8469 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8470
8471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8472 msgid "Searching..."
8473 msgstr "Buscando…"
8474
8475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8476 msgid "Season"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8480 msgid "Second"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:570
8484 msgid "Secondary Groups"
8485 msgstr "Grupos Secundarios"
8486
8487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8488 msgid "Secondary Permission Groups"
8489 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8490
8491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8492 msgid "See All"
8493 msgstr "Ver Todos"
8494
8495 #. ("{{seealso.heading}}")
8496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8497 msgid "See also from: %1"
8498 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8499
8500 #. ("{{seefrom.heading}}")
8501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8502 msgid "See from: %1"
8503 msgstr "Ver a partir de: %1"
8504
8505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8506 msgid "Select"
8507 msgstr "Seleccionar"
8508
8509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8510 msgid "Select Library:"
8511 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8512
8513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8514 msgid "Select MARC template"
8515 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8516
8517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8518 msgid "Select Non-cataloged Type"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8522 msgid "Select Operator"
8523 msgstr "Seleccione el operador"
8524
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8526 msgid "Select Page"
8527 msgstr "Seleccione la página"
8528
8529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8530 msgid "Select Patron"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8534 msgid "Select Patterns to Import"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8538 msgid "Select Printer"
8539 msgstr "Seleccionar impresora"
8540
8541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8542 msgid "Select Row"
8543 msgstr "Seleccionar fila"
8544
8545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8546 msgid "Select Row Count"
8547 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8548
8549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8550 msgid "Select Transform"
8551 msgstr "Seleccione Transformar"
8552
8553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8554 msgid "Select Workstation"
8555 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8556
8557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8558 msgid "Select a library"
8559 msgstr ""
8560
8561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8562 msgid "Select library"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8566 msgid "Select subscription"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8570 msgid "Select the value, or cancel:"
8571 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8572
8573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8574 msgid "Select..."
8575 msgstr ""
8576
8577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8578 msgid "Selected Billed:"
8579 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8580
8581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8582 msgid "Selected Paid:"
8583 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8584
8585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8586 msgid "Selection Library"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8590 msgid "Selection List ID"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8594 msgid "Selection Locus"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:178
8598 msgid "Send Email Receipt"
8599 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8600
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8602 msgid "Send Emails"
8603 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8604
8605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8606 msgid "Send to"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8610 msgid "September"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8614 msgid "SerNum"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8618 msgid "SerUse"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8622 msgid "Serial Item Templates"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8626 msgid "Serials"
8627 msgstr "Series"
8628
8629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:507
8630 msgid "Serials Administration"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8634 msgid "Serials Management"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8638 msgid "Serials Templates"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8642 msgid "Series"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
8646 msgid "Server Administration"
8647 msgstr "Administración del Servidor"
8648
8649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8650 msgid "Server Details"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8654 msgid "Server Workstation Prefs"
8655 msgstr ""
8656
8657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8658 msgid "Service"
8659 msgstr "Servicio"
8660
8661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8662 msgid "Service and Credentials"
8663 msgstr "Servicio y Credenciales"
8664
8665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8666 msgid "Session List"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8670 msgid "Session Management"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8674 msgid "Session Voided:"
8675 msgstr "Sesión Anulado:"
8676
8677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8678 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8679 msgstr ""
8680
8681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8682 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8683 msgstr ""
8684
8685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8686 msgid "Set Date End:"
8687 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8688
8689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8690 msgid "Set Date Start:"
8691 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8692
8693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8694 msgid "Set Desired Item Quality"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8698 msgid "Set Hold on Requests"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8702 msgid "Set No Hold on Requests"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8706 msgid "Set Top of Queue"
8707 msgstr "Establezca Superior de cola"
8708
8709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8710 msgid "Set Workstation Default"
8711 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8712
8713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
8714 msgid "Set default view"
8715 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8716
8717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
8718 msgid "Settings"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8722 msgid "Settings migration failed"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8726 msgid "Settings successfully migrated"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8730 msgid "Share this pattern using name"
8731 msgstr ""
8732
8733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8734 msgid "Share with"
8735 msgstr ""
8736
8737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8738 msgid "Shared Bucket"
8739 msgstr "Cubo compartido"
8740
8741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8742 msgid "Sharing Depth"
8743 msgstr ""
8744
8745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8746 msgid "Shelf Expire Date"
8747 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
8748
8749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8750 msgid "Shelf Expire Time"
8751 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
8752
8753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8754 msgid "Shelf Location"
8755 msgstr "Estantería Localización"
8756
8757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8758 msgid "Shelf Time"
8759 msgstr "Tiempo En El Estante"
8760
8761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8762 msgid "Shelving Location"
8763 msgstr "Ubicación de estantería"
8764
8765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8766 msgid "Shelving location"
8767 msgstr ""
8768
8769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:270
8770 msgid "Short"
8771 msgstr "Breve"
8772
8773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8774 msgid "Short Name"
8775 msgstr "Nombre Corto"
8776
8777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
8778 msgid "Show"
8779 msgstr "Mostrar"
8780
8781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8782 msgid "Show All Columns"
8783 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
8784
8785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8786 msgid "Show All Holds"
8787 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
8788
8789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8790 msgid "Show Canceled Requests"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8794 msgid "Show Clearable Holds"
8795 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
8796
8797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8798 msgid "Show Fewer Fields"
8799 msgstr "Mostrar Menos Campos"
8800
8801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8802 msgid "Show Holdings Details"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8806 msgid "Show Holds for Title"
8807 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
8808
8809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8810 msgid "Show Item Attributes"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
8814 msgid "Show Item Details"
8815 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8816
8817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
8818 msgid "Show Last Few Circluations"
8819 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
8820
8821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
8822 msgid "Show Last Few Circulations"
8823 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
8824
8825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
8826 msgid "Show More Fields"
8827 msgstr "Mostrar más campos"
8828
8829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:174
8830 msgid "Show Print Dialog"
8831 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
8832
8833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
8834 msgid "Show Raw Pattern Code"
8835 msgstr ""
8836
8837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
8838 msgid "Show Search Form"
8839 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
8840
8841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
8842 msgid "Show Selected Records in Catalog"
8843 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
8844
8845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
8846 msgid "Show Triggered Events"
8847 msgstr "Mostrar los eventos activados"
8848
8849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
8850 msgid "Show call number detail"
8851 msgstr ""
8852
8853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
8854 msgid "Show empty call numbers"
8855 msgstr ""
8856
8857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
8858 msgid "Show empty libraries"
8859 msgstr ""
8860
8861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
8862 msgid "Show holdings at or below"
8863 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
8864
8865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
8866 msgid "Show in Catalog"
8867 msgstr "Mostrar en el catálogo"
8868
8869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
8870 msgid "Show item detail"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
8874 msgid "Show:"
8875 msgstr "Mostrar:"
8876
8877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
8878 msgid "Shrink"
8879 msgstr "Reducir"
8880
8881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
8882 msgid "Sign In"
8883 msgstr "Acceder"
8884
8885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
8886 msgid "Sign in"
8887 msgstr "Iniciar sesión"
8888
8889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
8890 msgid "Slip Date:"
8891 msgstr "Slip Fecha:"
8892
8893 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
8895 msgid "Slip Date: %1"
8896 msgstr "Slip Fecha: %1"
8897
8898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
8899 msgid "Sort Priority"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
8903 msgid "Sort Priority / Direction"
8904 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
8905
8906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
8907 msgid "Sort Visible Columns To Top"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
8911 msgid "Sound recordings"
8912 msgstr "Grabaciones de sonido"
8913
8914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
8915 msgid "Source"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
8919 msgid "Source Library"
8920 msgstr "Orígen de Biblioteca"
8921
8922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
8923 msgid "Source Path"
8924 msgstr "Ruta origen"
8925
8926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
8927 msgid "SpFm"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
8931 msgid "Specific Bills"
8932 msgstr "Bills Específicos"
8933
8934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
8935 msgid "Specific Due Date"
8936 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
8937
8938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
8939 msgid "Specific date"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
8943 msgid "Specifies regularity adjustments"
8944 msgstr ""
8945
8946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
8947 msgid ""
8948 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
8949 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
8950 "&quot;Print Grid Size&quot;"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
8954 msgid "Spine Label"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
8958 msgid "Spine Labels"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
8962 msgid "Spring"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
8966 msgid "SrTp"
8967 msgstr ""
8968
8969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
8970 msgid "Stack subfields"
8971 msgstr "Subcampos de pila"
8972
8973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
8974 msgid "Staff"
8975 msgstr "Personal administrativo"
8976
8977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
8978 msgid "Staff Barcode"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:262
8982 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
8983 msgstr ""
8984
8985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
8986 msgid "Staff Created"
8987 msgstr "El Personal Creado"
8988
8989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147
8990 msgid "Staff Hold"
8991 msgstr ""
8992
8993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
8994 msgid "Staff Last Name"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
8998 msgid "Staff Notifications"
8999 msgstr "Notificaciones de personal"
9000
9001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
9002 msgid "Staff Only"
9003 msgstr "Sólo Personal"
9004
9005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
9006 msgid "Staff Org Unit"
9007 msgstr ""
9008
9009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9010 msgid "Staff Sharable?"
9011 msgstr ""
9012
9013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9014 msgid "Start"
9015 msgstr "Iniciar"
9016
9017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9018 msgid "Start Date"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
9022 msgid "Start Date:"
9023 msgstr "Fecha de Inicio:"
9024
9025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9026 msgid "Start Date: "
9027 msgstr "Fecha de inicio: "
9028
9029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9030 msgid "Start of month"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9034 msgid "Start of season"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9038 msgid "Starting Position on Label Grid"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
9042 msgid "State"
9043 msgstr "Estado"
9044
9045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9046 msgid "State or province"
9047 msgstr ""
9048
9049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:118
9050 msgid "Statement"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:992
9054 msgid "Statistical Categories"
9055 msgstr "Categorías Estadísticas"
9056
9057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9058 msgid "Statistical category application"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9062 msgid "Statistical category removal"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9066 msgid "Status"
9067 msgstr "Estatus"
9068
9069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
9070 msgid "Status Changed"
9071 msgstr "El estado ha cambiado"
9072
9073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151
9074 msgid "Status Changed Time"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9078 msgid "Status Icon Column"
9079 msgstr ""
9080
9081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
9082 msgid "Status Is Available"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
9086 msgid "Status Is Copy-Active"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
9090 msgid "Status Is Deleted"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
9094 msgid "Status Is Holdable"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
9098 msgid "Status Is OPAC Visible"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9102 msgid "Status:"
9103 msgstr ""
9104
9105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9106 msgid "Stop Fines"
9107 msgstr ""
9108
9109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9110 msgid "Stop Fines Reason"
9111 msgstr "Detener multas de motivos"
9112
9113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9114 msgid "Stop Fines Time"
9115 msgstr "Deja Tiempo de multas"
9116
9117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41
9118 msgid "Store Local Settings in Hatch"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:121
9122 msgid "Store Selected"
9123 msgstr "Tienda Seleccionada"
9124
9125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9126 msgid "Stored Preferences"
9127 msgstr "Preferencias Almacenados"
9128
9129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9130 msgid "Stored User Preferences"
9131 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
9132
9133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28
9134 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9138 msgid "Stream ID"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
9142 msgid "Street 1"
9143 msgstr "Calle 1"
9144
9145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
9146 msgid "Street 2"
9147 msgstr "Calle 2"
9148
9149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9150 msgid "Strict Barcode"
9151 msgstr "Código de barras estricto"
9152
9153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9154 msgid "Subj"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9158 msgid "SubjUse"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9162 msgid "Subject"
9163 msgstr ""
9164
9165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9166 msgid "Submit"
9167 msgstr "Someter"
9168
9169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9170 msgid "Submit Bill"
9171 msgstr "Someter Bill"
9172
9173 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9175 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9176 msgstr ""
9177
9178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9179 msgid "Subscription ID"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9183 msgid "Subscription Notes"
9184 msgstr ""
9185
9186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9187 msgid "Subscription alerts"
9188 msgstr ""
9189
9190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9191 msgid "Subscriptions owned by or below"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
9195 msgid "Substring"
9196 msgstr "Subcadena"
9197
9198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9199 msgid "Success"
9200 msgstr "Éxito"
9201
9202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9203 msgid "Success testing credentials"
9204 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
9205
9206 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
9208 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9209 msgstr ""
9210
9211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9212 msgid "Suffix"
9213 msgstr "Sufijo"
9214
9215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9216 msgid "Suggested Fields"
9217 msgstr "Campos Sugeridos"
9218
9219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9220 msgid "Sum"
9221 msgstr "Suma"
9222
9223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9224 msgid "Summary Display"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9228 msgid "Summer"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9232 msgid "Sunday"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9236 msgid "Supplement"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9240 msgid "Supplement Holdings"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
9244 msgid "Suppress Holds and Transits"
9245 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
9246
9247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9248 msgid "Survey"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1042 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9252 msgid "Surveys"
9253 msgstr "Encuestas"
9254
9255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9256 msgid "Suspend"
9257 msgstr "Suspender"
9258
9259 #. ("{{num_holds}}")
9260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9261 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9262 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
9263
9264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9265 msgid "Suspended"
9266 msgstr "Suspendida"
9267
9268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9269 msgid "TCN"
9270 msgstr "TCN"
9271
9272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153
9273 msgid "TCN Source"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76
9277 msgid "TCN:"
9278 msgstr "TCN:"
9279
9280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9281 msgid "TMat"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9285 msgid "Tag"
9286 msgstr "Etiqueta"
9287
9288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9289 msgid "Tag Type"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9293 msgid "Target library:"
9294 msgstr "Biblioteca de destino:"
9295
9296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9297 msgid "Tech"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9301 msgid "Template"
9302 msgstr "Plantilla"
9303
9304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9305 msgid "Template Description"
9306 msgstr "Descripción de la plantilla"
9307
9308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9309 msgid "Template ID"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9313 msgid "Template Name"
9314 msgstr "Nombre de la plantilla"
9315
9316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9317 msgid "Template default"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9321 msgid "Template save failed."
9322 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9323
9324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
9325 msgid "Template was successfully saved."
9326 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9327
9328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9329 msgid "Templates"
9330 msgstr "Plantillas"
9331
9332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9333 msgid "Temporary"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9337 msgid "Test HTML Print"
9338 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9339
9340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:208
9341 msgid "Test Password"
9342 msgstr "Probar Contraseñas"
9343
9344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9345 msgid "Test Print"
9346 msgstr "Impresión de Prueba"
9347
9348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9349 msgid "Test Printing"
9350 msgstr "Prueba de Impresión"
9351
9352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9353 msgid "Tests"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9357 msgid "Text/SMS #"
9358 msgstr "Texto/SMS #"
9359
9360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
9361 msgid ""
9362 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9363 "anyway?"
9364 msgstr ""
9365
9366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
9367 msgid ""
9368 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9369 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9370 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9371 msgstr ""
9372
9373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9374 msgid ""
9375 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9376 "circulate items."
9377 msgstr ""
9378 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9379 "utilizado para hacer circular artículos."
9380
9381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9382 msgid ""
9383 "The default search library setting determines what library is searched from "
9384 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9385 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9386 "library to the highest point you would normally want to search."
9387 msgstr ""
9388
9389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9390 msgid ""
9391 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9392 "that you expect to receive your item."
9393 msgstr ""
9394
9395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9396 msgid "The following items have been examined:"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9400 msgid ""
9401 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9402 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9403 "       the librarians who use the software."
9404 msgstr ""
9405
9406 #. ("{{id}}")
9407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9408 msgid ""
9409 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9410 "Continue with overlay of record %1?"
9411 msgstr ""
9412
9413 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9415 msgid ""
9416 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9417 "record %2?"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9421 msgid ""
9422 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9423 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9424 "library so that local copies show up first in search results."
9425 msgstr ""
9426
9427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9428 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9429 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9430
9431 #. ("{{num_hold_transits}}")
9432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9433 msgid "There are %1 associated holds."
9434 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9435
9436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9437 msgid "There are no customized print template to export"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9441 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9445 msgid "There is 1 associated hold."
9446 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9447
9448 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9450 msgid "There is an open transit on item %1"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:127
9454 msgid ""
9455 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9456 "Library Settings."
9457 msgstr ""
9458
9459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9460 msgid "Third"
9461 msgstr ""
9462
9463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9464 msgid "Third to Last"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9468 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9469 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9470
9471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9472 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9473 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9474
9475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
9476 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9480 msgid ""
9481 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9482 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9483 "patterns, streams, and routing list users."
9484 msgstr ""
9485
9486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:834
9487 msgid "This is a pending address"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9491 msgid "This is not a simple keyword search."
9492 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9493
9494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9495 msgid ""
9496 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9497 "policy."
9498 msgstr ""
9499
9500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9501 msgid "This item has been marked as Deleted."
9502 msgstr ""
9503
9504 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9506 msgid "This item needs to be routed to %1"
9507 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9508
9509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9510 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9511 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9512
9513 #. ("<strong>", "</strong>")
9514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9515 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9516 msgstr ""
9517 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9518
9519 #. ("<strong>", "</strong>")
9520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9521 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9522 msgstr ""
9523 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9524
9525 #. ("<strong>", "</strong>")
9526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9527 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9528 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9529
9530 #. ("<strong>", "</strong>")
9531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9532 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9533 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9534
9535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9536 msgid "This page may have unsaved data."
9537 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9538
9539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9540 msgid ""
9541 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9542 "page?"
9543 msgstr ""
9544 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9545 "quiere salir de esta página?"
9546
9547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9548 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9549 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9550
9551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9552 msgid ""
9553 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9554 "server.  Continue?"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9558 msgid ""
9559 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9560 "the Evergreen server at the host above."
9561 msgstr ""
9562
9563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9564 msgid "Thursday"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9568 msgid "Time"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9572 msgid "Timestamp"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9576 msgid "Title"
9577 msgstr "Título"
9578
9579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9580 msgid "Title Hold Transfer"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9584 msgid "Title..."
9585 msgstr "Título..."
9586
9587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9588 msgid "Title:"
9589 msgstr "Título:"
9590
9591 #. ("{{title}}")
9592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9593 msgid "Title: %1"
9594 msgstr "Título: %1"
9595
9596 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9598 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9602 msgid ""
9603 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9604 msgstr ""
9605
9606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9607 msgid ""
9608 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
9612 msgid "Today + 14 days"
9613 msgstr ""
9614
9615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9616 msgid "Today + 3 days"
9617 msgstr ""
9618
9619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
9620 msgid "Today + 30 days"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
9624 msgid "Today + 7 days"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:15
9628 msgid "Toggle Holdings Display"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9632 msgid "Toggle navigation"
9633 msgstr "Intercambiar navegación"
9634
9635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9636 msgid "Top"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
9640 msgid "Top of Queue"
9641 msgstr ""
9642
9643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9644 msgid "Total Adjustments"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9648 msgid "Total Billed"
9649 msgstr "Total Facturado"
9650
9651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9652 msgid "Total Billed:"
9653 msgstr "Total Facturado:"
9654
9655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9656 msgid "Total Charges"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
9660 msgid "Total Circs"
9661 msgstr "Circulaciones Totales"
9662
9663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
9664 msgid "Total Circs - Current Year"
9665 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9666
9667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
9668 msgid "Total Circs - Prev Year"
9669 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9670
9671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
9672 msgid "Total Circulations"
9673 msgstr "Circulaciones Totales"
9674
9675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166
9676 msgid "Total Holds"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109
9680 msgid "Total Notices"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9684 msgid "Total Out: "
9685 msgstr "Total de salida: "
9686
9687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9688 msgid "Total Overdue: "
9689 msgstr "Total de Atraso: "
9690
9691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9692 msgid "Total Owed:"
9693 msgstr "Total Debido:"
9694
9695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9696 msgid "Total Owed: "
9697 msgstr "Total Debido: "
9698
9699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9700 msgid "Total Paid"
9701 msgstr "Total Pagado"
9702
9703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17
9704 msgid "Total Paid/Credited"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9708 msgid "Total Paid/Credited:"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9712 msgid "Total Payments"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9716 msgid "Total Voids"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
9720 msgid "Total Wait Time"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. ("{{total_hits}}")
9724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9725 msgid "Total hits: %1"
9726 msgstr "Total resultados: %1"
9727
9728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9729 msgid "TrAr"
9730 msgstr ""
9731
9732 #. ("{{xact.id()}}")
9733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9734 msgid "Transaction #%1"
9735 msgstr "Transacción #%1"
9736
9737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154
9738 msgid "Transaction Complete"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9742 msgid "Transaction Type"
9743 msgstr "Tipo de Transacción"
9744
9745 #. ("{{billable_barcode}}")
9746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9747 msgid "Transaction for %1 billed:"
9748 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
9749
9750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9751 msgid "Transactions"
9752 msgstr "Transacciones"
9753
9754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9755 msgid "Transactions Processed"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73
9759 msgid "Transfer"
9760 msgstr "Transferir"
9761
9762 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9764 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9765 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
9766
9767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9768 msgid "Transfer All Title Holds"
9769 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
9770
9771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
9772 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9773 msgstr ""
9774
9775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
9776 msgid "Transfer Title Holds"
9777 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
9778
9779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9780 msgid "Transfer To Marked Title"
9781 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
9782
9783 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
9784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
9785 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
9786 msgstr ""
9787 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
9788 "%2?"
9789
9790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
9791 msgid "Transform"
9792 msgstr "Transformar"
9793
9794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
9795 msgid "Transit Cancel Time"
9796 msgstr ""
9797
9798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
9799 msgid "Transit Copy"
9800 msgstr ""
9801
9802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
9803 msgid "Transit Copy Status"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
9807 msgid "Transit Date:"
9808 msgstr "Tránsito Fecha:"
9809
9810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
9811 msgid "Transit Destination"
9812 msgstr "Destino Del Tránsito"
9813
9814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
9815 msgid "Transit Destination:"
9816 msgstr "Destino de Tránsito:"
9817
9818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
9819 msgid "Transit Hold"
9820 msgstr ""
9821
9822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
9823 msgid "Transit ID"
9824 msgstr ""
9825
9826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
9827 msgid "Transit List"
9828 msgstr "Lista de tránsitos"
9829
9830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
9831 msgid "Transit Receive Time"
9832 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
9833
9834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
9835 msgid "Transit Send Time"
9836 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
9837
9838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
9839 msgid "Transit Slip"
9840 msgstr "Nota De Tránsito"
9841
9842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
9843 msgid "Transit Source"
9844 msgstr "Fuente Del Tránsito"
9845
9846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
9847 msgid "Transit Source:"
9848 msgstr "Fuente de Tránsito:"
9849
9850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
9851 msgid "Transits From"
9852 msgstr "Forma tránsitos"
9853
9854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
9855 msgid "Transits To"
9856 msgstr "Tránsitos a"
9857
9858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
9859 msgid "Transits:"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
9863 msgid "Triggered Events"
9864 msgstr "Eventos Activados"
9865
9866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:178
9867 msgid "Triggered Events / Notifications"
9868 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
9869
9870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:143
9871 msgid "Trim List (20 Rows)"
9872 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
9873
9874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
9875 msgid "True"
9876 msgstr "Verdadero"
9877
9878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
9879 msgid "Try Patron Search"
9880 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
9881
9882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
9883 msgid "Tuesday"
9884 msgstr ""
9885
9886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
9887 msgid "Type"
9888 msgstr "Tipo"
9889
9890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
9891 msgid "TypeSubd"
9892 msgstr ""
9893
9894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
9895 msgid "Type_tbmfhd"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
9899 msgid "UNSET"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
9903 msgid "UPC"
9904 msgstr ""
9905
9906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
9907 msgid "UPC..."
9908 msgstr ""
9909
9910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
9911 msgid "USMARC"
9912 msgstr "USMARC"
9913
9914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
9915 msgid "UTF-8"
9916 msgstr "UTF-8"
9917
9918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
9919 msgid "Un-Set Top of Queue"
9920 msgstr "No-Definido superior de cola"
9921
9922 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
9923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
9924 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
9925 msgstr ""
9926
9927 #. ("{{print.template_name}}")
9928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:138
9929 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
9930 msgstr ""
9931 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
9932
9933 #. ("{{args.num_holds}}")
9934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
9935 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
9936 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
9937
9938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
9939 msgid "Uncancel Hold"
9940 msgstr "No Cancelar Sostiene"
9941
9942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
9943 msgid "Unchanged"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
9947 msgid "Undelete"
9948 msgstr "Recuperar"
9949
9950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
9951 msgid "Undetermined"
9952 msgstr ""
9953
9954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
9955 msgid "Undo: CTRL-z"
9956 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
9957
9958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
9959 msgid "Unit Label Prefix"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
9963 msgid "Unit Label Suffix"
9964 msgstr ""
9965
9966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
9967 msgid "Unknown"
9968 msgstr ""
9969
9970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
9971 msgid "Unlink"
9972 msgstr "Desvincular"
9973
9974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
9975 msgid "Unlink selected conjoined items?"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
9979 msgid "Unset"
9980 msgstr ""
9981
9982 #. ("{{num_holds}}")
9983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
9984 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
9985 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
9986
9987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
9988 msgid "UpdStatus"
9989 msgstr ""
9990
9991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
9992 msgid "Update"
9993 msgstr ""
9994
9995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
9996 msgid "Update Activate Email"
9997 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
9998
9999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:583
10000 msgid "Update Expire Date"
10001 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
10002
10003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
10004 msgid "Update Expire Time"
10005 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
10006
10007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
10008 msgid "Update Inventory"
10009 msgstr ""
10010
10011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10012 msgid "Update Org"
10013 msgstr "Actualizar Org"
10014
10015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10016 msgid "Update Phone Number"
10017 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
10018
10019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10020 msgid "Update Requests"
10021 msgstr ""
10022
10023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10024 msgid "Update SMS Carrier"
10025 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
10026
10027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10028 msgid "Update SMS Number"
10029 msgstr "Actualización Número de SMS"
10030
10031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10032 msgid "Update all users"
10033 msgstr ""
10034
10035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10036 msgid "Update conjoined items"
10037 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
10038
10039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10040 msgid "Update statistical categories"
10041 msgstr ""
10042
10043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10044 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10045 msgstr ""
10046
10047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10048 msgid "Upload"
10049 msgstr ""
10050
10051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10052 msgid "Upload Count"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10056 msgid "Upload from File"
10057 msgstr "Subir un archivo"
10058
10059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10060 msgid "Upper case"
10061 msgstr "Mayúsculas"
10062
10063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10064 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10065 msgstr ""
10066
10067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10068 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10069 msgstr ""
10070
10071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10072 msgid "Use Chronology Captions?"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10076 msgid "Use Edits"
10077 msgstr "Use ediciones"
10078
10079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10080 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10081 msgstr ""
10082
10083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10084 msgid "Use Hatch For Printing"
10085 msgstr ""
10086
10087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10088 msgid "Use Library Setting"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10092 msgid "Use Now"
10093 msgstr "Usar ahora"
10094
10095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
10096 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10097 msgstr ""
10098
10099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10100 msgid "Use as lead"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:57
10104 msgid "Use as lead record"
10105 msgstr "Usar como registro inicial"
10106
10107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10108 msgid "Use checkdigit"
10109 msgstr "Uso dígito de control"
10110
10111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
10112 msgid "Use count"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
10116 msgid "Use count:"
10117 msgstr ""
10118
10119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10120 msgid "Use number of issues per year"
10121 msgstr ""
10122
10123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10124 msgid "Use specific regularity information?"
10125 msgstr ""
10126
10127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10128 msgid "Use this authority"
10129 msgstr "Utilice esta autoridad"
10130
10131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10132 msgid ""
10133 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10134 "months or seasons)."
10135 msgstr ""
10136
10137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
10138 msgid ""
10139 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
10140 msgstr ""
10141
10142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
10143 msgid "User"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10147 msgid "User Activity Types"
10148 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
10149
10150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
10151 msgid "User Barcode"
10152 msgstr "Código de barras del usuario"
10153
10154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
10155 msgid "User Buckets"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
10159 msgid "User Display Name"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
10163 msgid "User Family Name"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
10167 msgid "User Home Library"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:81
10171 msgid "User ID"
10172 msgstr ""
10173
10174 #. ("{{context_user}}")
10175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
10176 msgid "User ID: %1"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
10180 msgid "User Permission Editor"
10181 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
10182
10183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10184 msgid "User Setting Types"
10185 msgstr "Tipos de usuario Marco"
10186
10187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:681
10188 msgid "User Settings"
10189 msgstr "Configuración del Usuario"
10190
10191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
10192 msgid "Username"
10193 msgstr "Usuario"
10194
10195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
10196 msgid "Username is already in use"
10197 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
10198
10199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10200 msgid "Username:"
10201 msgstr "Usuario:"
10202
10203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10204 msgid "Validate"
10205 msgstr "Validar"
10206
10207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10208 msgid "Value"
10209 msgstr "Valor"
10210
10211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10212 msgid "Value..."
10213 msgstr "Valor..."
10214
10215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10216 msgid "Value:"
10217 msgstr "Valor:"
10218
10219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10220 msgid "Varies"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10224 msgid "Verify"
10225 msgstr "Verificar"
10226
10227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10228 msgid "Verify Credentials"
10229 msgstr "Verificar credenciales"
10230
10231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
10232 msgid "Verify Payment Amount"
10233 msgstr "Verificar cantidad de pago"
10234
10235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
10236 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:837
10240 msgid "View Borrowing History?"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
10244 msgid "View Holds"
10245 msgstr "Ver Apartados"
10246
10247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10248 msgid "View Item Details"
10249 msgstr "Ver los detalles del elemento"
10250
10251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10252 msgid "View MARC"
10253 msgstr "Ver MARCA"
10254
10255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10256 msgid "View Patron Request"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10260 msgid "View Pattern"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10264 msgid "View Request"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10268 msgid "View Selection List"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10272 msgid "View batch changes"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10276 msgid "View batch edits"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
10280 msgid "View borrowing history"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:496
10284 msgid "View/Edit Item Tags"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
10288 msgid "View/Place Orders"
10289 msgstr ""
10290
10291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10292 msgid "Virtual"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10296 msgid "Virtual Field Data Providers"
10297 msgstr ""
10298
10299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10300 msgid "Visible"
10301 msgstr ""
10302
10303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10304 msgid "Visual materials"
10305 msgstr "Materiales visuales"
10306
10307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10308 msgid "Void"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10312 msgid "Void All Billings"
10313 msgstr "Anular todas las facturas"
10314
10315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
10316 msgid "Void Billings"
10317 msgstr "Facturaciones Nulos"
10318
10319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10320 msgid "Voided"
10321 msgstr "Invalidado"
10322
10323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10324 msgid "Volume"
10325 msgstr ""
10326
10327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10328 msgid "Volume..."
10329 msgstr ""
10330
10331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10332 msgid "Waiting for Capture"
10333 msgstr "Esperando la captura"
10334
10335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10336 msgid "Waiting for Item"
10337 msgstr ""
10338
10339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10340 msgid "Warning"
10341 msgstr "Advertencia"
10342
10343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10344 msgid "Was returned "
10345 msgstr ""
10346
10347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10348 msgid "We do not have a holds address for this library."
10349 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10350
10351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10352 msgid "Webclient Latency Test"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10356 msgid "Wednesday"
10357 msgstr "Miércoles"
10358
10359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10360 msgid "Week"
10361 msgstr "Semana"
10362
10363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10364 msgid "Week and day"
10365 msgstr ""
10366
10367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10368 msgid "Week and month"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10372 msgid "Week of Year"
10373 msgstr "Semana del Año"
10374
10375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10376 msgid "Week, month, and day"
10377 msgstr ""
10378
10379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10380 msgid "Weekly (Weekly)"
10381 msgstr ""
10382
10383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10384 msgid "Weight"
10385 msgstr "Peso"
10386
10387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10388 msgid "Weights Association"
10389 msgstr "Asociación de cargos"
10390
10391 #. ("{{current_location.name}}")
10392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10393 msgid "Welcome to %1"
10394 msgstr "Bienvenido al %1"
10395
10396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10397 msgid "Welcome, Stranger!"
10398 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10399
10400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10401 msgid "What is Evergreen?"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10405 msgid "When"
10406 msgstr "Cuándo"
10407
10408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10409 msgid ""
10410 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10411 "statements."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10415 msgid ""
10416 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10417 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10418 msgstr ""
10419
10420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10421 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10422 msgstr ""
10423
10424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10425 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10426 msgstr ""
10427
10428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10429 msgid ""
10430 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10431 msgstr ""
10432
10433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10434 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10438 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10439 msgstr ""
10440
10441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10442 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10446 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10450 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10451 msgstr ""
10452
10453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10454 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10455 msgstr ""
10456
10457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10458 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10462 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10463 msgstr ""
10464
10465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10466 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10470 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10471 msgstr ""
10472
10473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10474 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10478 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10482 msgid "Winter"
10483 msgstr "Invierno"
10484
10485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10486 msgid "With this?"
10487 msgstr "Con este"
10488
10489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10490 msgid "Work"
10491 msgstr "Trabajo"
10492
10493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10494 msgid "Work Log"
10495 msgstr "Registro de trabajo"
10496
10497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
10498 msgid "Work Payment"
10499 msgstr "Pago de Trabajo"
10500
10501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10502 msgid "Working Items"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10506 msgid "Working location"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10510 msgid "Workstation"
10511 msgstr "Estación de trabajo"
10512
10513 #. ("{{removing_ws}}")
10514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10515 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10516 msgstr ""
10517
10518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:88
10519 msgid "Workstation Administration"
10520 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10521
10522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10523 msgid "Workstation Name"
10524 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10525
10526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10527 msgid "Workstation is already registered"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10531 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10532 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10533
10534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10535 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10539 msgid "Wrong Shelf"
10540 msgstr "Estante incorrecto"
10541
10542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:825
10543 msgid "X"
10544 msgstr "X"
10545
10546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10547 msgid "Year"
10548 msgstr "Año"
10549
10550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10551 msgid "Year + Month"
10552 msgstr "Año + Mes"
10553
10554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10555 msgid "Year(s)"
10556 msgstr "Año(s)"
10557
10558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10559 msgid "Yearly (Annual)"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:346
10563 msgid "Yes"
10564 msgstr "Sí"
10565
10566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10567 msgid ""
10568 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10569 msgstr ""
10570
10571 #. ("{{transactions.length}}")
10572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10573 msgid "You checked in the following %1 items:"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10577 msgid "You checked in the following items:"
10578 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10579
10580 #. ("{{transactions.length}}")
10581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
10582 msgid "You checked out the following %1 items:"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10586 msgid "You checked out the following items:"
10587 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10588
10589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10590 msgid ""
10591 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10592 "field."
10593 msgstr ""
10594 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10595
10596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10597 msgid ""
10598 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10599 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10600 msgstr ""
10601 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10602 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10603 "nuevo. ¿Esta bien?"
10604
10605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10606 msgid "You have the following items:"
10607 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10608
10609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10610 msgid "You have the following title on hold:"
10611 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10612
10613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10614 msgid "You marked the following in-house items used:"
10615 msgstr ""
10616
10617 #. ("{{transactions.length}}")
10618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10619 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10620 msgstr ""
10621
10622 #. ("{{transactions.length}}")
10623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10624 msgid "You renewed the following %1 items:"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10628 msgid "You renewed the following items:"
10629 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10630
10631 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10633 msgid "You were helped by %1"
10634 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10635
10636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10637 msgid "Z39.50"
10638 msgstr "Z39.50"
10639
10640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10641 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10642 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10643
10644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10645 msgid "Z39.50 Servers"
10646 msgstr "Los servidores Z39.50"
10647
10648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10649 msgid "ZIP or postal code"
10650 msgstr "ZIP o código postal"
10651
10652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10653 msgid "alt+s"
10654 msgstr "alt+s"
10655
10656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:185
10657 msgid "copy"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10661 msgid "ctrl+f2"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
10665 msgid "exported_copy_templates.json"
10666 msgstr "exported_copy_templates.json"
10667
10668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:57
10669 msgid "exported_label_templates.json"
10670 msgstr ""
10671
10672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10673 msgid "exported_serials_template.json"
10674 msgstr ""
10675
10676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10677 msgid "f1"
10678 msgstr "f1"
10679
10680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10681 msgid "f2"
10682 msgstr "f2"
10683
10684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10685 msgid "f3"
10686 msgstr "f3"
10687
10688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10689 msgid "f4"
10690 msgstr ""
10691
10692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10693 msgid "f5"
10694 msgstr "f5"
10695
10696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10697 msgid "f6"
10698 msgstr "f6"
10699
10700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10701 msgid "f8"
10702 msgstr "f8"
10703
10704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10705 msgid "f9"
10706 msgstr ""
10707
10708 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10710 msgid "for %1 : %2. "
10711 msgstr ""
10712
10713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10714 msgid "in"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10718 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
10719 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
10720
10721 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10723 msgid "on %1 "
10724 msgstr ""
10725
10726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10727 msgid "print_templates.json"
10728 msgstr ""
10729
10730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:198
10731 msgid "receipt option"
10732 msgstr "opción de recibo"
10733
10734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10735 msgid "s_l"
10736 msgstr ""
10737
10738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10739 msgid "select subscription to work on"
10740 msgstr ""
10741
10742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10743 msgid "shift+f1"
10744 msgstr "shift+f1"
10745
10746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10747 msgid "shift+f2"
10748 msgstr "shift+f2"
10749
10750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:287
10751 msgid "shift+f3"
10752 msgstr "shift+f3"
10753
10754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:295
10755 msgid "shift+f8"
10756 msgstr "shift+f8"
10757
10758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10759 msgid "week in"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10763 msgid "week on"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
10767 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10771 msgid "{} items"
10772 msgstr "{} artículos"
10773
10774 #~ msgid ""
10775 #~ "\n"
10776 #~ "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
10777 #~ "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
10778 #~ "          "
10779 #~ msgstr ""
10780 #~ "\n"
10781 #~ "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
10782 #~ "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
10783 #~ "          "
10784
10785 #~ msgid "# Copies"
10786 #~ msgstr "# de copias"
10787
10788 #~ msgid "(print)"
10789 #~ msgstr "(imprimir)"
10790
10791 #~ msgid "Actions for Catalogers"
10792 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
10793
10794 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
10795 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
10796
10797 #~ msgid "Abort Transits"
10798 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
10799
10800 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
10801 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
10802
10803 #~ msgid "Add To New Bucket"
10804 #~ msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
10805
10806 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
10807 #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
10808
10809 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
10810 #~ msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
10811
10812 #~ msgid "Alert Msg"
10813 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
10814
10815 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
10816 #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
10817
10818 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
10819 #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
10820
10821 #~ msgid ""
10822 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
10823 #~ msgstr ""
10824 #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
10825
10826 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
10827 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
10828
10829 #~ msgid "Choose volume transfer target"
10830 #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
10831
10832 #~ msgid "Circulation Modifer"
10833 #~ msgstr "Circulación Modificador"
10834
10835 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
10836 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
10837
10838 #~ msgid "Completed Copies"
10839 #~ msgstr "Copias Completas"
10840
10841 #~ msgid "Copies"
10842 #~ msgstr "Copias"
10843
10844 #~ msgid "Configure Columns"
10845 #~ msgstr "Configurar las columnas"
10846
10847 #~ msgid "Copy Attributes"
10848 #~ msgstr "Copiar Atributos"
10849
10850 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
10851 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
10852
10853 #~ msgid "Copy"
10854 #~ msgstr "Copiar"
10855
10856 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
10857 #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
10858
10859 #~ msgid "Copy #"
10860 #~ msgstr "Copia #"
10861
10862 #~ msgid "Copy Notes"
10863 #~ msgstr "Copiar Notas"
10864
10865 #~ msgid "Copy Templates"
10866 #~ msgstr "Copiar Plantillas"
10867
10868 #~ msgid "Copy Notes are Public"
10869 #~ msgstr "Copia notas son públicos"
10870
10871 #~ msgid "Copy In Transit"
10872 #~ msgstr "Copia en transito"
10873
10874 #~ msgid "Copy Updated"
10875 #~ msgstr "Copia Actualizada"
10876
10877 #~ msgid "Copy Status: %1"
10878 #~ msgstr "Estado de la copia: %1"
10879
10880 #~ msgid "Copy Not Found"
10881 #~ msgstr "Copia no encontrada"
10882
10883 #~ msgid "Copy Not Available."
10884 #~ msgstr "Ninguna copia disponible."
10885
10886 #~ msgid "Copy display"
10887 #~ msgstr "Copia pantalla"
10888
10889 #~ msgid "Copy is In-Transit"
10890 #~ msgstr "Copia está en tránsito"
10891
10892 #~ msgid "Current Copy Location"
10893 #~ msgstr "Ubicación de la copia actual"
10894
10895 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
10896 #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
10897
10898 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
10899 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
10900
10901 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
10902 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
10903
10904 #~ msgid "Download CSV"
10905 #~ msgstr "Descargar CSV"
10906
10907 #~ msgid "Edit Selected Copies"
10908 #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
10909
10910 #~ msgid "Edit volumes"
10911 #~ msgstr "Editar volúmenes"
10912
10913 #~ msgid "Edit volumes and copies"
10914 #~ msgstr "Editar volúmenes y copias"
10915
10916 #~ msgid "Empty Volumes"
10917 #~ msgstr "Volúmenes vacíos"
10918
10919 #~ msgid "Existing Copy Notes"
10920 #~ msgstr "Notas de copias existentes"
10921
10922 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
10923 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
10924
10925 #~ msgid "Force Copy Quality"
10926 #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
10927
10928 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
10929 #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos"
10930
10931 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
10932 #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
10933
10934 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
10935 #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
10936
10937 #~ msgid "Lead record"
10938 #~ msgstr "Registro de cliente potencial"
10939
10940 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
10941 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
10942
10943 #~ msgid "Loading... %1"
10944 #~ msgstr "Cargando… %1"
10945
10946 #~ msgid "Local Prefs"
10947 #~ msgstr "Pref locales"
10948
10949 #~ msgid "Network Connection Status"
10950 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
10951
10952 #~ msgid "Name of existing bucket"
10953 #~ msgstr "Nombre del cubo existente"
10954
10955 #~ msgid "Name For New Bucket"
10956 #~ msgstr "Nombre para nuevo cubo"
10957
10958 #~ msgid "New Copy Note"
10959 #~ msgstr "Nueva Copia Nota"
10960
10961 #~ msgid "Paid for Selected:"
10962 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
10963
10964 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
10965 #~ msgstr ""
10966 #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
10967
10968 #~ msgid "Pending Copies"
10969 #~ msgstr "Copias pendientes"
10970
10971 #~ msgid "Potential Copies"
10972 #~ msgstr "Copias Potenciales"
10973
10974 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
10975 #~ msgstr ""
10976 #~ "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
10977
10978 #~ msgid "Print CSV"
10979 #~ msgstr "Imprimir CSV"
10980
10981 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
10982 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
10983
10984 #~ msgid "Print Spine Labels"
10985 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
10986
10987 #~ msgid "Records to merge into lead"
10988 #~ msgstr "Registros para combinar en plomo"
10989
10990 #~ msgid "Remote Prefs"
10991 #~ msgstr "Pref Remotas"
10992
10993 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
10994 #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
10995
10996 #~ msgid "Request Selected Copies"
10997 #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
10998
10999 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
11000 #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
11001
11002 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
11003 #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
11004
11005 #~ msgid "Show Copy Attributes"
11006 #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
11007
11008 #~ msgid "Show empty volumes"
11009 #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
11010
11011 #~ msgid "Show copy detail"
11012 #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
11013
11014 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
11015 #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
11016
11017 #~ msgid "Sort"
11018 #~ msgstr "Ordenar"
11019
11020 #~ msgid "Show volume detail"
11021 #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen"
11022
11023 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
11024 #~ msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
11025
11026 #~ msgid "Succes testing credentials"
11027 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
11028
11029 #~ msgid "Total Paid:"
11030 #~ msgstr "Total Pagado:"
11031
11032 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11033 #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
11034
11035 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11036 #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
11037
11038 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11039 #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
11040
11041 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11042 #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
11043
11044 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11045 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
11046
11047 #~ msgid "Volume Attributes"
11048 #~ msgstr "Atributos Volumen"
11049
11050 #~ msgid "Volume Transfer"
11051 #~ msgstr "Transferir Volumen"
11052
11053 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
11054 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
11055
11056 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
11057 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
11058
11059 #~ msgid "Volumes"
11060 #~ msgstr "Volúmenes"
11061
11062 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11063 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
11064
11065 #~ msgid "Volumes and Copies"
11066 #~ msgstr "Volúmenes y Copias"
11067
11068 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11069 #~ msgstr "Volumen/Copia Editor"
11070
11071 #~ msgid "Waiting for Copy"
11072 #~ msgstr "Esperando la copia"
11073
11074 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
11075 #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
11076
11077 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11078 #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
11079
11080 #~ msgid "Working Copies"
11081 #~ msgstr "Copias de Trabajo"
11082
11083 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
11084 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
11085
11086 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11087 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
11088
11089 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11090 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
11091
11092 #~ msgid "Abort Transit"
11093 #~ msgstr "Abortar tránsito"
11094
11095 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11096 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
11097
11098 #~ msgid "Copy Statuses"
11099 #~ msgstr "Estados de copia"
11100
11101 #~ msgid "Item Transfer Target set"
11102 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
11103
11104 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11105 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
11106
11107 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11108 #~ msgstr "Volumen(s) transferido"
11109
11110 #~ msgid "Volumes and Items"
11111 #~ msgstr "Volúmenes y artículos"
11112
11113 #~ msgid "Add Volumes"
11114 #~ msgstr "Añadir volúmenes"
11115
11116 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11117 #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
11118
11119 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
11120 #~ msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
11121
11122 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
11123 #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
11124
11125 #~ msgid "Add Copy Alert"
11126 #~ msgstr "Añadir alerta de copia"
11127
11128 #~ msgid "Add Copy Alerts"
11129 #~ msgstr "Añadir alertas de copia"
11130
11131 #~ msgid "Add volume"
11132 #~ msgstr "Añadir volumen"
11133
11134 #~ msgid "Copy Buckets"
11135 #~ msgstr "Lotes de copias"
11136
11137 #~ msgid "Add copy stream"
11138 #~ msgstr "Agregar copia de transmisión"
11139
11140 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
11141 #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
11142
11143 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
11144 #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
11145
11146 #~ msgid "Apply Copy Tags"
11147 #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
11148
11149 #~ msgid "Add Copies"
11150 #~ msgstr "Agregar Copias"