]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-08-22 19:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Noemí Jiménez <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-23 06:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:908
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "            Reemplazar: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
43 "          "
44
45 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
46 msgid ""
47 "\n"
48 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
49 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 "          "
51 msgstr ""
52 "\n"
53 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
54 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
55 "          "
56
57 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
59 msgid ""
60 "\n"
61 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
62 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
63 "          "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
67 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
68 "          "
69
70 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
71 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
72 msgid ""
73 "\n"
74 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
75 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
76 "          "
77 msgstr ""
78
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
80 msgid ""
81 "\n"
82 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
83 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 "      "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
88 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
89 "      "
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
95 "This does not affect circulation policy.\n"
96 "      "
97 msgstr ""
98 "\n"
99 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
100 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
101 "      "
102
103 #. ("{{barcode}}")
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
108 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
109 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
113 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
114 "escaneo.<br/>\n"
115 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
116 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
117
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
119 msgid ""
120 "\n"
121 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
122 "Click on a preference to view the stored value.\n"
123 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
124 msgstr ""
125 "\n"
126 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
127 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
128 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
129 "preferencia.\n"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
132 msgid " Columns"
133 msgstr ""
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
136 msgid " Label Sets"
137 msgstr ""
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
140 msgid " from "
141 msgstr " de "
142
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
144 msgid "#"
145 msgstr "#"
146
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Elementos"
150
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
152 msgid "# of Uses"
153 msgstr "# de Usos"
154
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
156 msgid "# of Uses:"
157 msgstr "# de Usos:"
158
159 #. ("{{ssub.id}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
161 msgid "#%1"
162 msgstr "#%1"
163
164 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:211
166 msgid "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
167 msgstr "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
168
169 #. ("{{ws}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
171 msgid "%1 (Default)"
172 msgstr "%1 (Predeterminada)"
173
174 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
176 msgid "%1 - %2"
177 msgstr "%1 - %2"
178
179 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
181 msgid "%1 / %2"
182 msgstr "%1 / %2"
183
184 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
186 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
187 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
188
189 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
191 msgid "%1 issues per year"
192 msgstr "%1 copias por año"
193
194 #. ("{{dupe_counts.address}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
196 msgid "%1 patron(s) with same address"
197 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
198
199 #. ("{{dupe_counts.email}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
201 msgid "%1 patron(s) with same email"
202 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
203
204 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
206 msgid "%1 patron(s) with same identification"
207 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
208
209 #. ("{{dupe_counts.name}}")
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
211 msgid "%1 patron(s) with same name"
212 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
213
214 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
215 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
216 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
218 msgid "%1 patron(s) with same phone"
219 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
220
221 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
223 msgid "%1 was already checked in."
224 msgstr "%1 ya se registró."
225
226 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
228 msgid "%1, %2"
229 msgstr "%1, %2"
230
231 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
232 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
234 msgid "%1, %2 %3"
235 msgstr "%1, %2 %3"
236
237 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name()}}")
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
239 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
240 msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
241
242 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
243 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
244 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
245 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
246 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
247 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
249 msgid "%1, %2 %3 : %4"
250 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
251
252 #. ("{{route.pos + 1}}")
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
254 msgid "%1."
255 msgstr "%1."
256
257 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
258 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
259 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
260 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
262 msgid "%1: %2"
263 msgstr ""
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
266 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
267 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
270 msgid "&lt;NONE&gt;"
271 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
272
273 #. ("{{current_conjoined_target}}")
274 #. ("{{current_overlay_target}}")
275 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
276 #. ("{{current_transfer_target}}")
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
278 msgid "(Currently %1)"
279 msgstr "(En la actualidad %1)"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
282 msgid "(Deleted)"
283 msgstr "(Eliminado)"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:174
286 msgid "(Unset)"
287 msgstr "(No definido)"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
290 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
291 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
294 msgid "(merged)"
295 msgstr "(fusionado)"
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
298 msgid "*All settings will be saved with templates"
299 msgstr ""
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
302 msgid "-- Select Source --"
303 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
306 msgid "--- Select edit to roll back ---"
307 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
310 msgid "/print"
311 msgstr ""
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
314 msgid "007 Value"
315 msgstr "007 Valor"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
318 msgid "1 item"
319 msgstr "1 elemento"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
322 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
323 msgstr "2 por mes (quincenal)"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
326 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
327 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
330 msgid "2 x per year (Semiannual)"
331 msgstr "2 por año (semestral)"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
334 msgid "3 x per month (Three times a month)"
335 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
338 msgid "3 x per week (Three times a week)"
339 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
342 msgid "3 x per year (Three times a year)"
343 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
346 msgid "<Aged Circulation>"
347 msgstr "<Circulación Envejecido>"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
350 msgid "<NONE>"
351 msgstr "<NINGUNO>"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:534
354 msgid "<no workstation>"
355 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
358 msgid "<unset>"
359 msgstr "<sin establecer>"
360
361 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
363 msgid "@ %1"
364 msgstr "@ %1"
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
367 msgid ""
368 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
369 "bibliographic record. In this\n"
370 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
371 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
372 "data."
373 msgstr ""
374 "Un conjunto de etiquetas permitirá imprimir información desde el mismo "
375 "registro bibliográfico. En esta\n"
376 "sección, identifique el número de etiquetas que se encuentra en cada "
377 "conjunto, qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de lomo "
378 "y qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de bolsillo."
379
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
381 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
382 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
385 msgid "Abort Cancellation"
386 msgstr "Abortar Cancelación"
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
389 msgid "Abort Clear Requests"
390 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
393 msgid "Abort Update"
394 msgstr "Cancelar actualización"
395
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585
397 msgid "About"
398 msgstr "Sobre"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
401 msgid "About Evergreen"
402 msgstr "Sobre Evergreen"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
405 msgid "AccM"
406 msgstr "AccM"
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
409 msgid "Accept Barcode"
410 msgstr "Aceptar código de barras"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
413 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
414 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
417 msgid "Acquisition Cost"
418 msgstr "Coste de adquisición"
419
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:214
421 msgid "Acquisition Patron Requests"
422 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
423
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:355
425 msgid "Acquisitions"
426 msgstr "Adquisiciones"
427
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:505
429 msgid "Acquisitions Administration"
430 msgstr "Administración de Adquisiciones"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303
433 msgid "Acquisitions Cost"
434 msgstr "Precio de adquisición"
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
437 msgid "Action"
438 msgstr "Acción"
439
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
441 msgid "Actions"
442 msgstr "Acciones"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
445 msgid "Activate"
446 msgstr "Activar"
447
448 #. ("{{num_holds}}")
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
450 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
451 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
454 msgid "Activated"
455 msgstr "Activado"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
458 msgid "Activation Date"
459 msgstr "Fecha de Activación"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
462 msgid "Active"
463 msgstr "Activar"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
466 msgid "Active flag"
467 msgstr "Bandera activa"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
470 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
471 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
474 msgid "Ad hoc issue?"
475 msgstr "¿problema ad hoc?"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
478 msgid "Add"
479 msgstr "Añadir"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
482 msgid "Add 006"
483 msgstr "Añadir 006"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
486 msgid "Add 007"
487 msgstr "Añadir 007"
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
490 msgid "Add Billing"
491 msgstr "Añadir multa"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
494 msgid "Add Call Numbers"
495 msgstr ""
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114
498 msgid "Add Call Numbers and Items"
499 msgstr ""
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
502 msgid "Add Fields"
503 msgstr "Añadir Campos"
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
506 msgid "Add Holdings"
507 msgstr ""
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
510 msgid "Add Item"
511 msgstr "Añadir elemento"
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
514 msgid "Add Item Alert"
515 msgstr ""
516
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
518 msgid "Add Item Alerts"
519 msgstr ""
520
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113
522 msgid "Add Items"
523 msgstr ""
524
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
526 msgid "Add Items to Bucket"
527 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
528
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
530 msgid "Add Level"
531 msgstr "Añadir Nivel"
532
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
534 msgid "Add New"
535 msgstr "Añadir Nuevo"
536
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
538 msgid "Add New Note"
539 msgstr "Agregar Nueva Nota"
540
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
542 msgid "Add Part"
543 msgstr "Añadir Parte"
544
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849
546 msgid "Add Person"
547 msgstr ""
548
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
550 msgid "Add Record of Notification"
551 msgstr "Agregar registro de Notificación"
552
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
554 msgid "Add Regularity"
555 msgstr "Añadir regularidad"
556
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
558 msgid "Add Request to Selection List"
559 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
560
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
562 msgid "Add Route"
563 msgstr "Añadir Ruta"
564
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
566 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
567 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
568
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
570 msgid "Add Special Issue"
571 msgstr "Agregar problema especial"
572
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
574 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
575 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
576
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
578 msgid "Add Tag"
579 msgstr "Agregar Etiqueta"
580
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
582 msgid "Add To Bucket"
583 msgstr "Añadir del cangilón"
584
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
586 msgid "Add To Pending"
587 msgstr "Añadir a la espera"
588
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
590 msgid "Add alternative enumeration"
591 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
592
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
594 msgid "Add call number"
595 msgstr ""
596
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
598 msgid "Add distribution"
599 msgstr "Agregar distribución"
600
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
602 msgid "Add following issue"
603 msgstr "Agregar el siguiente problema"
604
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
606 msgid "Add item stream"
607 msgstr ""
608
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
610 msgid "Add more"
611 msgstr "Añadir más"
612
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
614 msgid "Add special issue"
615 msgstr "Agregar problema especial"
616
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
618 msgid "Add to Bucket"
619 msgstr ""
620
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
622 msgid "Add to New Bucket"
623 msgstr ""
624
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
626 msgid "Add to Selected Bucket"
627 msgstr ""
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
630 msgid "Add/Edit Item Alerts"
631 msgstr ""
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
634 msgid "Add/Edit Item Notes"
635 msgstr ""
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
638 msgid "Add/Edit Item Tags"
639 msgstr ""
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
642 msgid "Add/Replace 008"
643 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
646 msgid "Additional Routing"
647 msgstr "Enrutamiento adicional"
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:862
650 msgid "Address"
651 msgstr "Dirección"
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
654 msgid "Address Alert"
655 msgstr "Alerta de Dirección"
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
658 msgid "Addresses"
659 msgstr "Direcciónes"
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
662 msgid "Adjust to Zero"
663 msgstr "Ajustar a Cero"
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
666 msgid "Adjustment"
667 msgstr "Ajuste"
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:76
670 msgid "Administration"
671 msgstr "Administración"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
674 msgid "Advanced (default)"
675 msgstr "Avanzada (por defecto)"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
678 msgid "Advanced Search Default Pane"
679 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
682 msgid ""
683 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
684 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
685 "window here."
686 msgstr ""
687 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
688 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
689 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
690
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
692 msgid "After (Date/Time)"
693 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
694
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
696 msgid ""
697 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
698 "the barcode you intended below."
699 msgstr ""
700 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
701 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
702 "pretende a continuación."
703
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
705 msgid "Age"
706 msgstr "Edad"
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
709 msgid "Age Hold Protect Rules"
710 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
711
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
713 msgid "Age Protect"
714 msgstr "Proteger la edad"
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93
717 msgid "Age-Based Hold Protection"
718 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
721 msgid "Age-based Hold Protection"
722 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
725 msgid "Aggregate"
726 msgstr "Agregar"
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
729 msgid "Alert"
730 msgstr "Alerta"
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
733 msgid "Alert Message"
734 msgstr "Mensaje De Alerta"
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
737 msgid "Alert Note"
738 msgstr "Nota de alerta"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
741 msgid "Alert..."
742 msgstr "Alerta..."
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
745 msgid "Alerts"
746 msgstr "Alertas"
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
749 msgid "Alias"
750 msgstr "Alias"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
753 msgid "All"
754 msgstr "Todo"
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
757 msgid "All Available Sources"
758 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
761 msgid "All Fields"
762 msgstr "Todos los campos"
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
765 msgid "All Formats"
766 msgstr "Todos los Formatos"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
769 msgid "All Pages"
770 msgstr "Todas las páginas"
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
773 msgid "All classes"
774 msgstr "Todas las clases"
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
777 msgid "All rows"
778 msgstr ""
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
781 msgid "Allow"
782 msgstr "Permitir"
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
785 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
786 msgstr ""
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:181
789 msgid "Allow others to use my account"
790 msgstr ""
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
793 msgid "Alph"
794 msgstr ""
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
797 msgid "Alternative chronology captions:"
798 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
799
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
801 msgid "Alternative enumeration captions:"
802 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
803
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
805 msgid "Always Retarget Local Holds"
806 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
809 msgid "Always display Holdings Detail pane"
810 msgstr ""
811
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
813 msgid "Amnesty Mode"
814 msgstr "Modo de Amnistía"
815
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
817 msgid "Amount"
818 msgstr "Monto"
819
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
821 msgid "Amount:"
822 msgstr "Cantidad:"
823
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
825 msgid "An address is required during registration."
826 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
827
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
829 msgid "An unexpected error occurred"
830 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
831
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
833 msgid "Annotate"
834 msgstr "Comentar"
835
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
837 msgid ""
838 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
839 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
840 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
841 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
842 "permission."
843 msgstr ""
844 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
845 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
846 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
847 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
848 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
851 msgid "Answer: "
852 msgstr "Respuesta: "
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
855 msgid "Any Condition"
856 msgstr "Cualquier condición"
857
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
859 msgid "Applied On"
860 msgstr "Aplicado en"
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
863 msgid "Apply"
864 msgstr "Aplicar"
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
867 msgid "Apply Binding Template"
868 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
869
870 #. ("{{rows.length}}")
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
872 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
873 msgstr ""
874
875 #. ("{{rows.length}}")
876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
877 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
878 msgstr ""
879
880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
881 msgid "Apply Changes"
882 msgstr "Aplicar Cambios"
883
884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
885 msgid "Apply Item Tags"
886 msgstr ""
887
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
889 msgid "Apply Payment"
890 msgstr "Aplicar Pago"
891
892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
893 msgid "Apply Penalty / Message"
894 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
895
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
897 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
898 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
899
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
901 msgid "Apply Tags"
902 msgstr "Aplicar etiquetas"
903
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
905 msgid "Applying edits"
906 msgstr "Aplicando ediciones"
907
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
909 msgid "Approval Code"
910 msgstr "Código de aprovación"
911
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:897
913 msgid "Approve"
914 msgstr ""
915
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
917 msgid "April"
918 msgstr "Abril"
919
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
921 msgid "Archive Penalty / Message"
922 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
923
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
925 msgid "Archived Penalties / Messages"
926 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
927
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
929 msgid ""
930 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
931 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
932 msgstr ""
933 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
934 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
935 "recuperar después de borradas!"
936
937 #. ("{{payment_amount}}")
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
939 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
940 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
941
942 #. ("{{id}}")
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
944 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
945 msgstr ""
946 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
947
948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
949 msgid ""
950 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
951 msgstr ""
952 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
953 "catálogo?"
954
955 #. ("{{id}}")
956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
957 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
958 msgstr ""
959 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
960
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
962 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
963 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
964
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
966 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
967 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
968
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
970 msgid ""
971 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
972 msgstr ""
973
974 #. ("{{xactIds}}")
975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
976 msgid ""
977 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
978 msgstr ""
979 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
980
981 #. ("{{xactIds}}")
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
983 msgid ""
984 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
985 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
986 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
987 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
988 "transactions that follow the refunded transaction."
989 msgstr ""
990 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
991 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
992 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
993 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
994 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
995 "reembolsado."
996
997 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
999 msgid ""
1000 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
1001 msgstr ""
1002 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
1003
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
1005 msgid "Are you sure?"
1006 msgstr "¿Está seguro?"
1007
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
1009 msgid "Article Pages"
1010 msgstr "Páginas de artículos"
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1013 msgid "Article Pages..."
1014 msgstr "Páginas de artículos..."
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1017 msgid "Article Title"
1018 msgstr "Título del Artículo"
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1021 msgid "Article Title..."
1022 msgstr "Título del Artículo..."
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1025 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1026 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1029 msgid "At"
1030 msgstr "En"
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1033 msgid "Attach conjoined items"
1034 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1037 msgid "Attribute Set Name..."
1038 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1041 msgid "Attribute Set Update Failed"
1042 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1045 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1046 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
1047
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1049 msgid "Attribute Sets"
1050 msgstr "Conjuntos de atributos"
1051
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1053 msgid "Audn"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1057 msgid "August"
1058 msgstr "Agosto"
1059
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1061 msgid "Author"
1062 msgstr "Autor"
1063
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
1065 msgid "Author..."
1066 msgstr "Author..."
1067
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1069 msgid "Author:"
1070 msgstr "Autor:"
1071
1072 #. ("{{author}}")
1073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1074 msgid "Author: %1"
1075 msgstr "Autor: %1"
1076
1077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1078 msgid "Authority"
1079 msgstr "Autoridad"
1080
1081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1082 msgid "Authority Browse Axes"
1083 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1084
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1086 msgid "Authority Control Sets"
1087 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1088
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1090 msgid "Authority Heading Fields"
1091 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1092
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1094 msgid "Authority Record Id"
1095 msgstr "ID del registro de autoridad"
1096
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1098 msgid "Authority Thesauri"
1099 msgstr "Autoridad Tesauro"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1102 msgid "Auto-Barcode"
1103 msgstr "Generación automática de código de barras"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1106 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1107 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1110 msgid "Auto-generate Barcodes"
1111 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1114 msgid "Automatic Margins"
1115 msgstr "Márgenes automáticos"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1118 msgid "Autumn"
1119 msgstr "Otoño"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1122 msgid "Available Date"
1123 msgstr "Fecha disponibilidad"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1126 msgid "Available On"
1127 msgstr "Disponible El"
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1130 msgid "Average"
1131 msgstr "Promedio"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1134 msgid "BLvl"
1135 msgstr "BLvl"
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1138 msgid "Back"
1139 msgstr "Atrás"
1140
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1142 msgid "Back To Results"
1143 msgstr "Volver a los resultados"
1144
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1146 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1147 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1148
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1150 msgid "Backdate Post-Checkin"
1151 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1152
1153 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1155 msgid "Backdated Check In %1"
1156 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1159 msgid "Bad Barcode"
1160 msgstr "Código de barras incorrecto"
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1163 msgid "Bad item barcode"
1164 msgstr "Código de barras incorrecto"
1165
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1167 msgid "Bad patron barcode"
1168 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1169
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1171 msgid "Balance"
1172 msgstr "Balance"
1173
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1175 msgid "Balance Due"
1176 msgstr "Saldo pendiente"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1179 msgid "Balance Owed"
1180 msgstr "Total Debido"
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1183 msgid "Barcode"
1184 msgstr "Código de barras"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1187 msgid ""
1188 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1189 "cataloged item."
1190 msgstr ""
1191 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1192 "elemento no catalogado."
1193
1194 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1196 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1197 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1198
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1200 msgid "Barcode Choice"
1201 msgstr "Elección de código de barras"
1202
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1204 msgid "Barcode Items"
1205 msgstr "Código de barras de registros"
1206
1207 #. ("{{bcNotFound}}")
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1209 msgid "Barcode Not Found: %1"
1210 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1213 msgid "Barcode is already in use"
1214 msgstr "El código de barras está en uso"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
1217 msgid "Barcode is reported Lost"
1218 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1219
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1221 msgid "Barcode item"
1222 msgstr "Código de barras del registro"
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1225 msgid "Barcode on receive"
1226 msgstr "Código de barras en recepción"
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1229 msgid "Barcode selected"
1230 msgstr "Código de barras seleccionado"
1231
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1233 msgid "Barcode..."
1234 msgstr "Códigos de barras..."
1235
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1237 msgid "Barcode/Part"
1238 msgstr "Código de barras/Parte"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1241 msgid "Barcode: "
1242 msgstr "Código de barras: "
1243
1244 #. ("{{copy.barcode}}")
1245 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1247 msgid "Barcode: %1"
1248 msgstr "Código de barras: %1"
1249
1250 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1252 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1253 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1254
1255 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1256 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1257 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1259 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1260 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1261
1262 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1264 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1265 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1268 msgid "Bare"
1269 msgstr "Simple"
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1272 msgid "Barred flag"
1273 msgstr "Bandera prohibida"
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1276 msgid "Basic"
1277 msgstr "Básico"
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1280 msgid "Basic Holdings"
1281 msgstr "Apartados básicos"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1284 msgid "Batch Apply"
1285 msgstr "Aplicar por lotes"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1288 msgid "Batch Edit"
1289 msgstr "Editar En Lote"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1292 msgid "Batch edit all users"
1293 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1296 msgid "Batch modify statistical categories"
1297 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1300 msgid "Batch update failed!"
1301 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1304 msgid "Before (Date/Time)"
1305 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1308 msgid "Behind Desk"
1309 msgstr "Detrás del escritorio"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1312 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1313 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1316 msgid "Between"
1317 msgstr "Entre"
1318
1319 #. ("{{lead_id}}")
1320 #. ("{{record_id}}")
1321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62
1322 msgid "Bib %1"
1323 msgstr "Bib %1"
1324
1325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:110
1326 msgid "Bib Call #:"
1327 msgstr "Bib llamada #:"
1328
1329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1330 msgid "Bib Record"
1331 msgstr "Registro Bibliográfico"
1332
1333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:102
1334 msgid "Bib Record ID"
1335 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1336
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1338 msgid "Bib Record Id"
1339 msgstr "Bib Identificación del registro"
1340
1341 #. ("{{recordNotFound}}")
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1343 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1344 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1345
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1347 msgid "Bib Record TCN"
1348 msgstr "Bib Registro TCN"
1349
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1351 msgid "Bibliographic"
1352 msgstr "Bibliográfico"
1353
1354 #. ("{{pot.id}}")
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1356 msgid "Bibliographic record %1"
1357 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1360 msgid "Bill #"
1361 msgstr "Bill #"
1362
1363 #. ("{{payment.xact.id}}")
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1365 msgid "Bill # %1"
1366 msgstr "Bill # %1"
1367
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1369 msgid "Bill History"
1370 msgstr "Historial de multas"
1371
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1373 msgid "Bill Patron"
1374 msgstr "Multar usuario"
1375
1376 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1378 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1379 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1380
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1382 msgid "Billed for Selected:"
1383 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1386 msgid "Billing"
1387 msgstr "Facturación"
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1390 msgid "Billing Date:"
1391 msgstr "Fecha de Facturación:"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1394 msgid "Billing Location"
1395 msgstr "Localización de Facturación"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1398 msgid "Billing Name (first)"
1399 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1402 msgid "Billing Name (last)"
1403 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1406 msgid "Billing Statement"
1407 msgstr "Estado de cuenta"
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1410 msgid "Billing Type:"
1411 msgstr "Tipo de facturación:"
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1414 msgid "Billing Types"
1415 msgstr "Tipos de facturación"
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1418 msgid "Billing:City"
1419 msgstr "Facturación:Ciudad"
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1422 msgid "Billing:County"
1423 msgstr "Facturación:País"
1424
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1426 msgid "Billing:State"
1427 msgstr "Facturación:Estado"
1428
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1430 msgid "Billing:Street 1"
1431 msgstr "Facturación:Calle"
1432
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1434 msgid "Billing:Street 2"
1435 msgstr "Facturación:Colonia"
1436
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1438 msgid "Billing:Zip"
1439 msgstr "Facturación:Código Postal"
1440
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1442 msgid "Billings Voided:"
1443 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1444
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1446 msgid "Bills"
1447 msgstr "Facturas"
1448
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1450 msgid "Bills, Current"
1451 msgstr "Facturas, Corriente"
1452
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1454 msgid "Bills, Historical"
1455 msgstr "Facturas, Histórical"
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1458 msgid "Bills, Payment"
1459 msgstr "Facturas, Pago"
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1462 msgid "Bind"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1466 msgid "Bind items"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1470 msgid "Bind on receive"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1474 msgid "Bind selected"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1478 msgid "Bindery"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1482 msgid "Binding Call Number"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1486 msgid "Binding Template"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1490 msgid "Binding Unit Template"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1494 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1498 msgid "Biog"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1502 msgid "Block"
1503 msgstr "Bloquear"
1504
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
1506 msgid "Book Item Now"
1507 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1508
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
1510 msgid "Booking"
1511 msgstr "Reserva"
1512
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517
1514 msgid "Booking Administration"
1515 msgstr "Administración de reservas"
1516
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:219
1518 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1519 msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:224
1522 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1523 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:229
1526 msgid "Booking: Return Reservations"
1527 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1530 msgid "Books"
1531 msgstr "Libros"
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1534 msgid "Boolean Value"
1535 msgstr "Valor booleano"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1538 msgid "Both"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1542 msgid "Bottom"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1546 msgid "Bound"
1547 msgstr "Ligado"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1550 msgid "Browse Field"
1551 msgstr "Examinar Campo"
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1554 msgid "Bucket"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1559 msgid "Bucket #%1: %2"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1563 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1567 msgid "Bucket ID"
1568 msgstr "ID de Cubo"
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1571 msgid "Bucket ID..."
1572 msgstr "ID de Cubo..."
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1575 msgid "Bucket View"
1576 msgstr "Ver Cubo"
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1579 msgid "Buckets"
1580 msgstr "Cubos"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
1583 msgid "CN Full Label"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1587 msgid "CN Label"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
1591 msgid "CN Label Class"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1595 msgid "CN Prefix"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
1599 msgid "CN Sort Key"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1603 msgid "CN Suffix"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1607 msgid "Call #"
1608 msgstr "Llamar #"
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1611 msgid "Call # Prefix"
1612 msgstr "Llamar # Prefijo"
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1615 msgid "Call # Suffix"
1616 msgstr "Llamar # Sufijo"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1619 msgid "Call Number"
1620 msgstr "Llamar al Número"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:90
1623 msgid "Call Number Attributes"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1627 msgid "Call Number ID"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1631 msgid "Call Number Label"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84
1635 msgid "Call Number Prefix"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1639 msgid "Call Number Prefixes"
1640 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1643 msgid "Call Number Preview"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88
1647 msgid "Call Number Suffix"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1651 msgid "Call Number Suffixes"
1652 msgstr "Llame al número de sufijos"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1655 msgid "Call Number Template"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45
1659 msgid "Call Number(s) transfered"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1663 msgid "Call Number:"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1667 msgid "Call Number: "
1668 msgstr "Llamar al Número: "
1669
1670 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1672 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1676 msgid "Call Numbers"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67
1680 msgid "Call Numbers and Items"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
1684 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1688 msgid "Call number"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
1692 msgid "Can Circulate"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1696 msgid "Can compress but not expand"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1700 msgid "Can compress or expand"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1704 msgid "Cancel"
1705 msgstr "Cancelar"
1706
1707 #. ("{{args.num_holds}}")
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1709 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1710 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1711
1712 #. ("{{num_transits}}")
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1714 msgid "Cancel %1 transits?"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1718 msgid "Cancel 1 transit?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1722 msgid "Cancel Cause"
1723 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1726 msgid "Cancel Hold"
1727 msgstr "Cancelar la retención"
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1730 msgid "Cancel Note"
1731 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1734 msgid "Cancel Reason"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1738 msgid "Cancel Reason:"
1739 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1742 msgid "Cancel Reasons"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1746 msgid "Cancel Requests"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1750 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1754 msgid "Cancel Time"
1755 msgstr "Cancelar Tiempo"
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1758 msgid "Cancel Transit"
1759 msgstr "Cancelar Tránsito"
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1762 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1766 msgid "Cancel Transits"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1770 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1774 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1778 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
1782 msgid "Cancelation Cause"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
1786 msgid "Cancelation Cause ID"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
1790 msgid "Cancelation note"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1794 msgid "Canceled"
1795 msgstr "Cancelado"
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1798 msgid "Cannot compress or expand"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1802 msgid "Caption Evaluation"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1806 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1810 msgid "Captions unverified; all levels present"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1814 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1818 msgid "Captions verified; all levels present"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1822 msgid "Capture"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1826 msgid "Capture Date"
1827 msgstr "Fecha de Captura"
1828
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1830 msgid "Capture Holds"
1831 msgstr "Sostiene la Captura"
1832
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1834 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1835 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1836
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:456
1838 msgid "Capture Resources"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1842 msgid "Captured Hold Info"
1843 msgstr "Capturado Info de Retención"
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1846 msgid "Card"
1847 msgstr "Tarjeta"
1848
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1850 msgid "Cash"
1851 msgstr "Efectivo"
1852
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1854 msgid "Cash Drawer"
1855 msgstr "Cajón de Dinero"
1856
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1858 msgid "Cash Payment"
1859 msgstr "Pago En Efectivo"
1860
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1862 msgid "CatLang"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1866 msgid "Catalog"
1867 msgstr "Catálogo"
1868
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1870 msgid "Cataloging"
1871 msgstr "Catalogando"
1872
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1874 msgid "Cataloging Info"
1875 msgstr "Catalogando Información"
1876
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1878 msgid "Category of Material"
1879 msgstr "Categoría de los materiales"
1880
1881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1882 msgid "Change Column Documentation"
1883 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1884
1885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1886 msgid "Change Column Label"
1887 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1888
1889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1890 msgid "Change Filter Value"
1891 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1892
1893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1894 msgid "Change Folders"
1895 msgstr "Cambiar Carpetas"
1896
1897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1898 msgid "Change Given:"
1899 msgstr "Cambio Dado:"
1900
1901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:567 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1902 msgid "Change Operator"
1903 msgstr "Cambiar operador"
1904
1905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1906 msgid "Change Transform"
1907 msgstr "Transformar Cambios"
1908
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1910 msgid "Change Type"
1911 msgstr "Tipo de cambio"
1912
1913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1914 msgid "Change occurs"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1918 msgid "Change status selected items?"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1922 msgid "Change the column header?"
1923 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1924
1925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1926 msgid "Change the field hint to:"
1927 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1928
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1930 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
1934 msgid "Charge Fees"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1938 msgid "Check"
1939 msgstr "Seleccionar"
1940
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1942 msgid "Check All Refunds"
1943 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1944
1945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1946 msgid "Check In"
1947 msgstr "Entradas"
1948
1949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:25
1950 msgid "Check In Items"
1951 msgstr "Entrada de artículos"
1952
1953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
1954 msgid "Check In Items?"
1955 msgstr "Entrada de artículos?"
1956
1957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1958 msgid "Check In Library"
1959 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1960
1961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1962 msgid "Check Number"
1963 msgstr "Verifique el Número"
1964
1965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1966 msgid "Check Out"
1967 msgstr "Extraer"
1968
1969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1970 msgid "Check Out Date"
1971 msgstr "Fecha de Salida"
1972
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:19
1974 msgid "Check Out Items"
1975 msgstr "Sacar Artículos"
1976
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:842
1978 msgid "Check Out Items?"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1982 msgid "Check Out Library"
1983 msgstr "Verificar Biblioteca"
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
1986 msgid "Check Payment"
1987 msgstr "Comprobar Pago"
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
1990 msgid "Check out items"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1994 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1995 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
1998 msgid "Checked In"
1999 msgstr "Registrado"
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2002 msgid "Checked Out"
2003 msgstr "Verificado"
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2006 msgid "Checkin"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2010 msgid "Checkin Date"
2011 msgstr "Fecha de Entrada"
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2014 msgid "Checkin Date:"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
2018 msgid "Checkin Items"
2019 msgstr "Articulos de entrada"
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
2022 msgid "Checkin Modifiers"
2023 msgstr "Modificadores de entrada"
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
2026 msgid "Checkin Scan Date"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
2030 msgid "Checkin Scan Time"
2031 msgstr "El registro del tiempo de escán"
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
2034 msgid "Checkin Time"
2035 msgstr "Hora de entrada"
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
2038 msgid "Checkin Workstation"
2039 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2042 msgid "Checkout"
2043 msgstr "Finalizar compra"
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
2046 msgid "Checkout / Renewal Library"
2047 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2050 msgid "Checkout Date"
2051 msgstr "Fecha de Salida"
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2054 msgid "Checkout Library"
2055 msgstr "Sacar Biblioteca"
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2058 msgid "Checkout Staff"
2059 msgstr "personal de revision"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
2062 msgid "Checkout Workstation"
2063 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100
2066 msgid "Checkout/Renewal Library"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2070 msgid "Child"
2071 msgstr "Hijo(a)"
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2074 msgid "Child nullable"
2075 msgstr "Anulable niño"
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2078 msgid "Choose call number transfer target"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2082 msgid "Choose merge profile"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2086 msgid "Chronological"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2090 msgid "Chronology Display"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2094 msgid "Chronology captions:"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2098 msgid "Chronology labels"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. ("{{ $index + 1}}")
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2103 msgid "Chronology level %1"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2107 msgid "Circ History List"
2108 msgstr "Lista del historial de circ"
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2111 msgid "Circ ID"
2112 msgstr "Identificación del Circ"
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2115 msgid "Circ Library"
2116 msgstr "Circ Biblioteca"
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2119 msgid "Circ Modifier"
2120 msgstr "Modificador Circ"
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
2123 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2127 msgid "Circulate"
2128 msgstr "Circular"
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119
2131 msgid "Circulate As MARC Type"
2132 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
2135 msgid "Circulate as MARC Type"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2139 msgid "Circulate as Type"
2140 msgstr "Circular como Tipo"
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2143 msgid "Circulate?"
2144 msgstr "¿Circular?"
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:168
2147 msgid "Circulating Library"
2148 msgstr "Biblioteca circulante"
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2151 msgid "Circulation"
2152 msgstr "Circulación"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2155 msgid "Circulation Duration Rules"
2156 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2159 msgid "Circulation History not available for display."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
2163 msgid "Circulation ID"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. ("{{circ.id()}}")
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2168 msgid "Circulation ID: %1"
2169 msgstr "Circulación ID: %1"
2170
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2172 msgid "Circulation Library"
2173 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2174
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2176 msgid "Circulation Limit Groups"
2177 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2180 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2181 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2182
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2184 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2185 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2186
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
2188 msgid "Circulation Modifier"
2189 msgstr "Modificador De Circulación"
2190
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2192 msgid "Circulation Modifiers"
2193 msgstr "Los modificadores de circulación"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2196 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2197 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2200 msgid "Circulation and Patrons"
2201 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2204 msgid "Circulation modifier"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2208 msgid "City"
2209 msgstr "Ciudad"
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2212 msgid "City, town or village"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2216 msgid "Claim Event Types"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2220 msgid "Claim Policies"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2224 msgid "Claim Policy Actions"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2228 msgid "Claim Types"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
2232 msgid "Claim-Ready Items"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2236 msgid "Claimed"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:121
2240 msgid "Claimed Returned"
2241 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2244 msgid "Class"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2248 msgid "Classification"
2249 msgstr "Clasificación"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2252 msgid "Clear"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2256 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2260 msgid "Clear Completed Requests"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2264 msgid "Clear Form"
2265 msgstr "Limpiar Formulario"
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2268 msgid "Clear Holds Shelf"
2269 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2272 msgid "Clear List"
2273 msgstr "Borrar la lista"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2276 msgid "Clear Requests"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2280 msgid "Clear These Holds"
2281 msgstr "Despejar estas retenciones"
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2284 msgid "Clear Transactions"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
2288 msgid "Clear pending transactions"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2292 msgid "Clear?"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
2296 msgid "Clearable"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2300 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2301 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2302
2303 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2305 msgid "Clone \"%1\""
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2309 msgid "Clone Subscription"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2313 msgid "Clone Subscriptions"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2317 msgid "Cloned serial subscription"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2321 msgid "Close"
2322 msgstr "Cerrar"
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2325 msgid "Code"
2326 msgstr "Código"
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:111
2329 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2330 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:17
2333 msgid "Collapse Record Summary Display"
2334 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2337 msgid "Collation"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2341 msgid "Column"
2342 msgstr "Columna"
2343
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2345 msgid "Column Label"
2346 msgstr "Etiqueta de columna"
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2349 msgid "Column Name"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2353 msgid "Columns"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2357 msgid "Combined"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2361 msgid "Combined issue code"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2365 msgid "Comp"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2369 msgid "Compiled Printer Settings"
2370 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2371
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2373 msgid "Complete"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2377 msgid "Completed"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2381 msgid "Completed Items"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
2385 msgid ""
2386 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2387 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:234
2391 msgid "Completely Purge Account"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2395 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2399 msgid "Completely irregular"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2403 msgid ""
2404 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2405 "appear on the bibliographic item."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2409 msgid "Compression Display Options"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2413 msgid "Computer files"
2414 msgstr "Archivos de computadora"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2417 msgid "Conf"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2421 msgid "Confirm Bucket Delete"
2422 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2425 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
2429 msgid "Confirm Record Deletion"
2430 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2431
2432 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2434 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
2438 msgid "Conjoined Item Target set"
2439 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2440
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2442 msgid "Conjoined Items"
2443 msgstr "Articulos Unidos"
2444
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2446 msgid "Construct new holding code"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2450 msgid "Cont"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2454 msgid "Container batch update permission check"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2458 msgid "Container permission check"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2462 msgid "Contains Matching substring"
2463 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2464
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2466 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2467 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2470 msgid "Continuously updated"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2474 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2478 msgid "Copy Active Date"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2482 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2486 msgid "Copy Barcode"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2490 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2491 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2492
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2494 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2495 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
2498 msgid "Copy Deleted"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2502 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2506 msgid "Copy Hold"
2507 msgstr "Copie el Asidero"
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
2510 msgid "Copy ID"
2511 msgstr "Copiar ID"
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2514 msgid "Copy Is Mint Condition"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2518 msgid "Copy Location"
2519 msgstr "Copiar ubicación"
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2522 msgid "Copy Location Can Circulate"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2526 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2530 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2534 msgid "Copy Location Holdable"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2538 msgid "Copy Location ID"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2542 msgid "Copy Location Is Deleted"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2546 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
2550 msgid "Copy Location Order"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2554 msgid "Copy Location Prefix"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2558 msgid "Copy Location Suffix"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2562 msgid "Copy Location URL"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
2566 msgid "Copy Number on Volume"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
2570 msgid "Copy OPAC Visible"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
2574 msgid "Copy Status"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2578 msgid "Copy Status Change Time"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2582 msgid "Core Source"
2583 msgstr "Fuente central"
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2586 msgid "Core Sources"
2587 msgstr "Fuentes centrales"
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
2590 msgid "Cost"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2595 msgid "Could not delete record %1: %2"
2596 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2597
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
2599 msgid ""
2600 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2601 "the purge..."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2605 msgid "Count"
2606 msgstr "Cantidad"
2607
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2609 msgid "Count Distinct"
2610 msgstr "Recuento distintivo"
2611
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2613 msgid "Count..."
2614 msgstr "Cantidad..."
2615
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2617 msgid "CrTp"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2621 msgid "Create"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2625 msgid "Create Bucket"
2626 msgstr "Crear Cubo"
2627
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:82
2629 msgid "Create Date"
2630 msgstr "Crear Fecha"
2631
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:430
2633 msgid "Create Invoice"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2637 msgid "Create MFHD"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:309
2641 msgid "Create New MARC Record"
2642 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2645 msgid "Create Patron Request"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2649 msgid "Create Pattern"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
2653 msgid "Create Purchase Order"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2657 msgid "Create Record of Hold Notification"
2658 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2661 msgid "Create Request"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
2665 msgid "Create Reservations"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2669 msgid "Create Session"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2673 msgid "Create Template"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2677 msgid "Create a new note"
2678 msgstr "Crear una nueva nota"
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2681 msgid "Create and edit"
2682 msgstr "Crear y editar"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2685 msgid "Create from Template"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2689 msgid "Create new authority from this field"
2690 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2693 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2697 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2698 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2701 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2702 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2705 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2706 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2709 msgid "Created"
2710 msgstr "Creado"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2713 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2717 msgid "Created By"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:85
2721 msgid "Created By:"
2722 msgstr "Creada por:"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2725 msgid "Created On"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2729 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2731 msgid "Created by %1"
2732 msgstr "Creado por %1"
2733
2734 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2736 msgid "Created on %1"
2737 msgstr "Creado el %1"
2738
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2740 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2744 msgid "Creation Defaults"
2745 msgstr "Crear Predeterminados"
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2748 msgid "Creator"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2752 msgid "Credit Available:"
2753 msgstr "Crédito disponible:"
2754
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2756 msgid "Credit Card"
2757 msgstr "Tarjeta de crédito"
2758
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2760 msgid "Credit Card Info"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2764 msgid "Credit Card Information"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2768 msgid "Credit Card Number"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2772 msgid "Credit Card Payment"
2773 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2774
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
2776 msgid "Credit Payment"
2777 msgstr "Pago Con Crédito"
2778
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2780 msgid "Ctrl"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2784 msgid "Ctry"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2788 msgid "Currency Types"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
2792 msgid "Current Copy"
2793 msgstr "Copia actual"
2794
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2796 msgid "Current Item"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2800 msgid "Current Shelf Lib"
2801 msgstr "Corriente Estante Lib"
2802
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
2804 msgid "Current Shelf Library"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2808 msgid "Current Shelving Location"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
2812 msgid "Currently Frozen"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2817 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2821 msgid "Custom Org Unit Trees"
2822 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2823
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2825 msgid "DOB Day"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2829 msgid "DOB Month"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2833 msgid "DOB Year"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2837 msgid "Daily"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
2841 msgid "Damaged"
2842 msgstr "Dañado"
2843
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2845 msgid "Data Suppliers"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2849 msgid "Data Type"
2850 msgstr "Tipo de Datos"
2851
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2853 msgid "Database ID"
2854 msgstr "ID de la Base de Datos"
2855
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:58
2857 msgid "Database ID:"
2858 msgstr "ID de Base de Datos:"
2859
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2861 msgid "Date"
2862 msgstr "Fecha"
2863
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2865 msgid "Date Active"
2866 msgstr "Fecha Activo"
2867
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2869 msgid "Date Completed"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2873 msgid "Date Created"
2874 msgstr "Fecha de Creación"
2875
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2877 msgid "Date Expected"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122
2881 msgid "Date Last Edited"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2885 msgid "Date Options"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2889 msgid "Date Received"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123
2893 msgid "Date Record Created"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124
2897 msgid "Date Record Last Edited"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2901 msgid "Date of Birth"
2902 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2905 msgid "Date1"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2909 msgid "Date2"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2913 msgid "Date:"
2914 msgstr "Fecha:"
2915
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2917 msgid "Day"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2921 msgid "Day Name"
2922 msgstr "Nombre del día"
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
2925 msgid "Day Phone"
2926 msgstr "Teléfono durante el día"
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2929 msgid "Day of Month"
2930 msgstr "Día del Mes"
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2933 msgid "Day of Week"
2934 msgstr "Día de la Semana"
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2937 msgid "Day of Year"
2938 msgstr "Día del año"
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2941 msgid "Day(s)"
2942 msgstr "Día(s)"
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2945 msgid "Debug"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2949 msgid "December"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2953 msgid "Default"
2954 msgstr "Predeterminado"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
2957 msgid "Default Estimated Wait Time"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2961 msgid "Default Filter Library"
2962 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:784
2965 msgid "Default SMS Carrier"
2966 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:773
2969 msgid "Default SMS/Text Number"
2970 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2973 msgid "Default Search Library"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2977 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2978 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2979 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2980 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2981 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2982 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2983 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2984 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2986 msgid "Default: %1"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2990 msgid "Defaults"
2991 msgstr "Predeterminados"
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2994 msgid "Delete"
2995 msgstr "Eliminar"
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2998 msgid "Delete Attribute Set"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3002 msgid "Delete Attribute Set?"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3006 msgid "Delete Bucket"
3007 msgstr "Eliminar Cubo"
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97
3010 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3014 msgid "Delete Distribution"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93
3018 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27
3022 msgid "Delete Items"
3023 msgstr "Borrar elementos"
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3026 msgid "Delete Note?"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3030 msgid "Delete Org"
3031 msgstr "Borrar Org"
3032
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3034 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3038 msgid "Delete Record"
3039 msgstr "Eliminar registro"
3040
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3042 msgid "Delete Selected"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
3046 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3050 msgid "Delete Selected MFHDs"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3054 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3055 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
3056
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3058 msgid "Delete Stream"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3062 msgid "Delete Subscription"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3066 msgid "Delete Template"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3070 msgid "Delete all users"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3074 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3075 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
3076
3077 #. ("{{deleteKey}}")
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3079 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3080 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3083 msgid "Delete field"
3084 msgstr "Eliminar campo"
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3087 msgid "Delete items"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3091 msgid "Delete prediction pattern?"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
3095 msgid "Delete record {{id}}?"
3096 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3099 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3103 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3107 msgid "Delete selected item(s)?"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3111 msgid "Delete selected stream(s)?"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3115 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3116 msgstr ""
3117
3118 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
3120 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3124 msgid "Delete these records?"
3125 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3126
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3128 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3132 msgid "Deleted holdings template"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3136 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3140 msgid "Deleted print label template"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3144 msgid "Deleted serial distribution"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3148 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3152 msgid "Deleted serial stream"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3156 msgid "Deleted serial subscription"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3160 msgid "Deleted serial template"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3164 msgid "Deleted?"
3165 msgstr "¿Borrado?"
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3168 msgid "Department:"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
3172 msgid "Deposit Amount"
3173 msgstr "Cantidad De Depósito"
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127
3176 msgid "Deposit amount"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3180 msgid "Deposit?"
3181 msgstr "¿Depositar?"
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3184 msgid "Desc"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3188 msgid "Description"
3189 msgstr "Descripción"
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3192 msgid "Description..."
3193 msgstr "Descripciòn..."
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3196 msgid "Desk"
3197 msgstr "Escritorio"
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3200 msgid "Destination"
3201 msgstr "Destinación"
3202
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3204 msgid "Destination Library"
3205 msgstr "Biblioteca de destino"
3206
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3208 msgid "Detail View"
3209 msgstr "Vista de Detalle"
3210
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3212 msgid "Details"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3216 msgid "Disable Sounds?"
3217 msgstr "Sonidos Disponibles"
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3220 msgid "Discarded"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:169
3224 msgid "Display Alert and Messages"
3225 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3228 msgid "Display Field"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3232 msgid "Display Fields"
3233 msgstr "Campos a mostrar"
3234
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3236 msgid "Display Grouping"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3240 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3244 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3248 msgid ""
3249 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3253 msgid "Distributed At"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3257 msgid "Distribution Formulas"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3261 msgid "Distribution ID"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3265 msgid "Distribution Label"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3269 msgid "Distribution Library"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3273 msgid "Distribution Notes"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3277 msgid "Distribution linked to MFHD"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3281 msgid "Do Not Capture"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3285 msgid "Do Not Print"
3286 msgstr "No Imprima"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3289 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3293 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3297 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3301 msgid "DoB"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
3305 msgid "Document ID"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3309 msgid "Documentation"
3310 msgstr "Documentación"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3313 msgid "Documentation URL"
3314 msgstr "URL documentación"
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3317 msgid "Does Not Equal Any"
3318 msgstr "Es distinto de"
3319
3320 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
3322 msgid ""
3323 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3324 "shared with your library?"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3328 msgid "Done"
3329 msgstr "Hecho"
3330
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3332 msgid "Download Full CSV"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3336 msgid "Download block list"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3340 msgid "Drop trailing decimals"
3341 msgstr "Descartar decimales"
3342
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3344 msgid "DtSt"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3348 msgid "Due Date"
3349 msgstr "Fecha de vencimiento"
3350
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383
3352 msgid "Due Date:"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3356 msgid "Due date"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3360 msgid "Duplicate Barcode"
3361 msgstr "Código de barras duplicado"
3362
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3364 msgid "Duplicate item barcode"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3368 msgid "Duration Rule"
3369 msgstr "Regla de duración"
3370
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3372 msgid "EDI Accounts"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3376 msgid "EDI Attribute Sets"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3380 msgid "EDI Messages"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3384 msgid "ELvl"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3388 msgid "ELvl_tbmfhd"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
3392 msgid "Edit"
3393 msgstr "Editar"
3394
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3396 msgid "Edit Bucket"
3397 msgstr "Editar Cubo"
3398
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82
3400 msgid "Edit Call Numbers"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86
3404 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3408 msgid "Edit Date"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3412 msgid "Edit Due Date"
3413 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3414
3415 #. ("{{args.num_circs}}")
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3417 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3418 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3421 msgid "Edit Hold Dates"
3422 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3425 msgid "Edit Holdings Templates"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3429 msgid "Edit Item Attributes"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84
3433 msgid "Edit Items"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3437 msgid "Edit Lead Record"
3438 msgstr "Editar registro de entrega"
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3441 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3445 msgid "Edit MARC Order Record"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3449 msgid "Edit MARC Record"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3453 msgid "Edit MFHD"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3457 msgid "Edit New Authority"
3458 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3461 msgid "Edit Note"
3462 msgstr "Editar nota"
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3465 msgid "Edit Notification Settings"
3466 msgstr "Editar configuración de notificación"
3467
3468 #. ("{{num_holds}}")
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3470 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3471 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3472
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3474 msgid "Edit Overlay Record"
3475 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3476
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3478 msgid "Edit Patron Request"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3482 msgid "Edit Pattern"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3486 msgid "Edit Pickup Library"
3487 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3488
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3490 msgid "Edit Prediction Pattern"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3494 msgid "Edit Record"
3495 msgstr "Editar registro"
3496
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3498 msgid "Edit Request"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3502 msgid "Edit Selected"
3503 msgstr "Editar Seleccionado"
3504
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3506 msgid "Edit Selected Items"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3510 msgid "Edit Statistical Data"
3511 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3514 msgid "Edit Template"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3518 msgid "Edit Z39.50 Record"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3522 msgid "Edit call numbers"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3526 msgid "Edit call numbers and items"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3530 msgid "Edit hold pickup library"
3531 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3534 msgid "Edit issue holding codes"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3538 msgid "Edit issue information"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3542 msgid "Edit then Import"
3543 msgstr "Editar después importar"
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3546 msgid "Edit using full editor"
3547 msgstr "Editar usando el editor completo"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3550 msgid "Edited"
3551 msgstr "Modificado"
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3554 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
3558 msgid "Edited By"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3562 msgid "Edited Patron"
3563 msgstr "Editado Patrón"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
3566 msgid "Edition"
3567 msgstr "Edición"
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:75
3570 msgid "Edition:"
3571 msgstr "Edición:"
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3574 msgid "Editor"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3578 msgid "Effective Checkin date"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3582 msgid "Effective Date"
3583 msgstr "Fecha Efectiva"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3586 msgid "Effective Date:"
3587 msgstr "Fecha Efectiva:"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:760 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3590 msgid "Email"
3591 msgstr "Correo electrónico"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3594 msgid "Email Notify"
3595 msgstr "Notificar por email"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
3598 msgid "Email Receipt"
3599 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3602 msgid "Emailed checkout receipt"
3603 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3606 msgid "Enable Hatch Printing."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3610 msgid "Encoding"
3611 msgstr "Codificación"
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3614 msgid "End"
3615 msgstr "Finalizar"
3616
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3618 msgid "End Date"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3622 msgid "End Date:"
3623 msgstr "Fecha de finalización:"
3624
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3626 msgid "End Date: "
3627 msgstr "Fecha Final: "
3628
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3630 msgid "EntW"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3634 msgid "Enter Due Date: "
3635 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3636
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3638 msgid "Enter New Barcode for Item"
3639 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3640
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3642 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3643 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3644
3645 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3647 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3648 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3649
3650 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3652 msgid "Enter due date for items: %1"
3653 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3654
3655 #. ("{{ids}}")
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3657 msgid "Enter new note for #%1:"
3658 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3659
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3661 msgid "Enter tag label..."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3665 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3666 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3667
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3669 msgid "Enter the patron barcode"
3670 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3671
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3673 msgid "Enumeration"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3677 msgid "Enumeration Labels"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3681 msgid "Enumeration captions:"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3685 msgid "Enumeration labels"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. ("{{ $index + 1}}")
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3690 msgid "Enumeration level %1"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3694 msgid "Equals"
3695 msgstr "Equivalente"
3696
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3698 msgid "Equals Any"
3699 msgstr "Igual a cualquiera"
3700
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3702 msgid "Error"
3703 msgstr "Error"
3704
3705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3706 msgid "Error (-1)"
3707 msgstr "Error (-1)"
3708
3709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3710 msgid "Error downloading offline blocklist"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
3714 msgid "Evening Phone"
3715 msgstr "Teléfono Nocturno"
3716
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3718 msgid "Event Name"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:82
3722 msgid "Evergreen Documentation"
3723 msgstr "Documentación de Evergreen"
3724
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
3726 msgid "Evergreen Staff Client"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3730 msgid "Evergreen Version"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3735 msgid ""
3736 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3737 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3738 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3739 "        License, Version 2.%2\n"
3740 "      "
3741 msgstr ""
3742
3743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3744 msgid ""
3745 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3746 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3747 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3748 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3749 "       the public."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3753 msgid "Every"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3757 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3761 msgid "Every other year (Biennial)"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3765 msgid "Every three years (Triennial)"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3769 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3773 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3774 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530
3776 msgid "Example: %1"
3777 msgstr "Ejemplo: %1"
3778
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3780 msgid "Exception List"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3784 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3785 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3786
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3788 msgid "Exchange Rates"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3792 msgid "Existing Distribution Notes"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3796 msgid "Existing Item Alerts"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3800 msgid "Existing Item Notes"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3804 msgid "Existing Prediction Patterns"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3808 msgid "Existing Subscription Notes"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3812 msgid "Exit"
3813 msgstr "Salir"
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3816 msgid "Expand"
3817 msgstr "Expandir"
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:116
3820 msgid "Expand Patron Summary Display"
3821 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:22
3824 msgid "Expand Record Summary Display"
3825 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3828 msgid "Expected"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3832 msgid "Expected Offset"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:87
3836 msgid "Expire Date"
3837 msgstr "Fecha de caducidad"
3838
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3840 msgid "Expire Month"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
3844 msgid "Expire Time"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3848 msgid "Expire Year"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:76
3852 msgid "Export"
3853 msgstr "Exportar"
3854
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3856 msgid "Export Customized Templates"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32
3860 msgid "Export Records"
3861 msgstr "Exportar registros"
3862
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3864 msgid "Export Transactions"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:291
3868 msgid "Extended"
3869 msgstr "Extendido"
3870
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3872 msgid "FMus"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3876 msgid "Facet Field"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3880 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3884 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3885 msgstr ""
3886
3887 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
3889 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3893 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3897 msgid "Failed to clone serial subscription"
3898 msgstr ""
3899
3900 #. ("{{error}}")
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17
3902 msgid "Failed to create new record: %1"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3906 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3910 msgid "Failed to delete serial distribution"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3914 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3918 msgid "Failed to delete serial stream"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3922 msgid "Failed to delete serial subscription"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3926 msgid "Failed to delete serial template"
3927 msgstr ""
3928
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3930 msgid "Failed to import any print template(s)"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3934 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3938 msgid "Failed to save issuance"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3942 msgid "Failed to save item notes"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3946 msgid "Failed to save serial template"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
3950 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
3951 msgstr ""
3952
3953 #. ("{{error}}")
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19
3955 msgid "Failed to update record: %1"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3959 msgid "Failure testing credentials"
3960 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3961
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3963 msgid "False"
3964 msgstr "Falso"
3965
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
3967 msgid "Family Name"
3968 msgstr "Apellidos"
3969
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3971 msgid "February"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3975 msgid "Fee"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
3979 msgid "Fest"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
3983 msgid "Field"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3987 msgid "Field Transform"
3988 msgstr "Transformar campo"
3989
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3991 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3992 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3993
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3995 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3996 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3997
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3999 msgid "Field value is between (comma separated):"
4000 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
4003 msgid "Field value is not between (comma separated):"
4004 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
4007 msgid "Fieldset change creation"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
4011 msgid "Fieldset creation"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
4015 msgid "Fieldset group creation"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
4019 msgid "Fifth"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4023 msgid "File"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79
4027 msgid ""
4028 "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed "
4029 "before processing."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4033 msgid "Filter Value"
4034 msgstr "Valor de Filtro"
4035
4036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
4037 msgid "Filter by Library"
4038 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
4039
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4041 msgid "Filter items... "
4042 msgstr ""
4043
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4045 msgid "Filters"
4046 msgstr "Filtros"
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44
4049 msgid "Find Another Target"
4050 msgstr "Encuentra otro destino"
4051
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:437 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
4053 msgid "Fine Level"
4054 msgstr "Nivel Fino"
4055
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
4057 msgid "Fine Tally:"
4058 msgstr "Tally Fina:"
4059
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4061 msgid "Fines Owed"
4062 msgstr "Multas Debidas"
4063
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
4065 msgid "Fines Stopped"
4066 msgstr "Multas Detenidas"
4067
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134
4069 msgid "Fines Stopped Time"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4073 msgid "Finish"
4074 msgstr "Finalizar"
4075
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4077 msgid "First"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4081 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4082 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
4083
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4085 msgid "First Name"
4086 msgstr "Primer nombre"
4087
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4089 msgid "First Value"
4090 msgstr "Primer Valor"
4091
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4093 msgid "First Visible"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4097 msgid "First contiguous non-space string"
4098 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
4099
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4101 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4105 msgid "Flat Text Editor"
4106 msgstr "Editor de texto plano"
4107
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:474 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4109 msgid "Floating"
4110 msgstr "Flotando"
4111
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
4113 msgid "Floating Group"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4117 msgid "Floating Groups"
4118 msgstr "Grupos Flotantes"
4119
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4121 msgid ""
4122 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4123 "month that the next volume starts."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4127 msgid "Force Action?"
4128 msgstr "Acción a la fuerza?"
4129
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
4131 msgid "Force Hold"
4132 msgstr "Sostenga fuerza"
4133
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4135 msgid "Force Item Quality"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4139 msgid "Force Printer Context"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4143 msgid "Force this action?"
4144 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4145
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4147 msgid "Forgive"
4148 msgstr "Perdonar"
4149
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4151 msgid "Forgive Payment"
4152 msgstr "Pago Perdonado"
4153
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4155 msgid "Forgive fines?"
4156 msgstr "Perdonar multas?"
4157
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4159 msgid "Form"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4163 msgid "Formatted Call Numbers"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4167 msgid "Fourth"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4171 msgid "Freq"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4175 msgid "Frequency and Regularity"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4179 msgid "Frequency:"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4183 msgid "Friday"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4188 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
4192 msgid "Fulfilling Library"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
4196 msgid "Fulfilling Staff"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
4200 msgid "Fulfillment Date/Time"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4204 msgid "Full Details"
4205 msgstr "Detalles completos"
4206
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4208 msgid "Fund Tags"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4212 msgid "Funding Sources"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4216 msgid "Funds"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4220 msgid "GPub"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4224 msgid "Gap Between"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4228 msgid "Gap Between Rows"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4232 msgid ""
4233 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4234 "of label, between each\n"
4235 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4236 "between labels within one set. Must be in format &quot;0.25in&quot;, "
4237 "&quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, etc. (units of measurement must be "
4238 "valid CSS)"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:361
4242 msgid "General Search"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4246 msgid "Generate Password"
4247 msgstr "Generar contraseña"
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4250 msgid "GeoDiv"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4254 msgid "Global Flags"
4255 msgstr "Banderas Globales"
4256
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4258 msgid "Go To..."
4259 msgstr "Ir a..."
4260
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4262 msgid "Go back"
4263 msgstr "Retroceder"
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4266 msgid "Go to imported record"
4267 msgstr "Ir a registro importado"
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4270 msgid "Go to record"
4271 msgstr "Ir a registre"
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:418
4274 msgid "Good"
4275 msgstr "Bueno/a"
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4278 msgid "Good Condition"
4279 msgstr "Buena condición"
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4282 msgid "Goods"
4283 msgstr "Mercancías"
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4286 msgid "Goods Payment"
4287 msgstr "Pago Por Beneficios"
4288
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4290 msgid "GovtAgn"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4294 msgid "Greater than"
4295 msgstr "Mayor que"
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4298 msgid "Greater than or equal to"
4299 msgstr "Mayor o igual a"
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4302 msgid "Grid Columns Configuration"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4306 msgid "Grocery Billing Location"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4310 msgid "Group"
4311 msgstr "Grupo"
4312
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:100
4314 msgid "Group Fines"
4315 msgstr "Multas de Grupo"
4316
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4318 msgid "Group Member Details"
4319 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4322 msgid "HTML"
4323 msgstr "HTML"
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4326 msgid "Hard Due Date Changes"
4327 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:596
4330 msgid "Hatch"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4334 msgid "Hatch Administration"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:592
4338 msgid "Hatch Connection Status"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4342 msgid "Hatch Prefs"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4346 msgid "Hatch Printer Settings"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4350 msgid "Hatch is Available"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4354 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4358 msgid ""
4359 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4360 "native browser print configuration."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4364 msgid ""
4365 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4366 "no effect until Hatch printing is enabled."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4370 msgid "Heading Purpose"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4374 msgid "Heading Type"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4378 msgid "Held"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4382 msgid "Help"
4383 msgstr "Ayuda"
4384
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4386 msgid "Hide All Columns"
4387 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4388
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4390 msgid "Hide Holdings Details"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4394 msgid "Hide Item Attributes"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4398 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4402 msgid "Hide Search Form"
4403 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4404
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442
4406 msgid "High"
4407 msgstr "Alto(a)"
4408
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4410 msgid "History"
4411 msgstr "Historia"
4412
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58
4414 msgid "Hold"
4415 msgstr "Mantener"
4416
4417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4418 msgid "Hold Activate Date"
4419 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4420
4421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4422 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4426 msgid "Hold Capture Delayed"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4430 msgid "Hold Details"
4431 msgstr "Mantenga Detalles"
4432
4433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4434 msgid "Hold Expire Date"
4435 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4436
4437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4438 msgid "Hold Expire Time"
4439 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4440
4441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50
4442 msgid "Hold ID"
4443 msgstr "Identificador de la reserva"
4444
4445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4446 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4447 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4448
4449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
4450 msgid "Hold Note Count"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119
4454 msgid "Hold Notes"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4458 msgid "Hold Pull List"
4459 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4460
4461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4462 msgid "Hold Request"
4463 msgstr "Solicitud de Reserva"
4464
4465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4466 msgid "Hold Request Date"
4467 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4468
4469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4470 msgid "Hold Shelf Delay"
4471 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4472
4473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4474 msgid "Hold Shelf List"
4475 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4476
4477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4478 msgid "Hold Shelf Slip"
4479 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4480
4481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4482 msgid "Hold Slip"
4483 msgstr "Nota Del Apartado"
4484
4485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4486 msgid "Hold Target"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
4490 msgid "Hold Transfer Destination set"
4491 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4492
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4494 msgid "Hold Transit Slip"
4495 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4496
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4498 msgid "Hold Type"
4499 msgstr "Tipo de Retención"
4500
4501 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4503 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4504 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4505
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4507 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4508 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4509
4510 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4512 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81
4516 msgid "Holdable"
4517 msgstr "Sostenible"
4518
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
4520 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4524 msgid "Holdable?"
4525 msgstr "¿Se puede apartar?"
4526
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4528 msgid "Holding Type"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
4532 msgid "Holdings"
4533 msgstr "Valores en cartera"
4534
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4536 msgid "Holdings Detail defaults"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4540 msgid "Holdings Editor"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4544 msgid "Holdings Transfer"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
4548 msgid "Holdings View"
4549 msgstr "Ver Asimientos"
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52
4552 msgid "Holdings transfer target set"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4556 msgid ""
4557 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4558 "not be cloned."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
4562 msgid "Holds"
4563 msgstr "Asimiento"
4564
4565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4566 msgid "Holds / Transit"
4567 msgstr "Asimientos/ Transito"
4568
4569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137
4570 msgid "Holds Count"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:747
4574 msgid "Holds Notices"
4575 msgstr "Sostiene Avisos"
4576
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4578 msgid "Holds Pull List"
4579 msgstr "Sosten Lista de"
4580
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4582 msgid "Holds Shelf"
4583 msgstr "Estantería de apartados"
4584
4585 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4587 msgid "Holds available: %1"
4588 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4589
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4591 msgid "Holds for Bib Record"
4592 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4593
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4595 msgid "Holds for Patron"
4596 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4597
4598 #. ("{{holds[0].title}}")
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4600 msgid "Holds for record: %1"
4601 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4602
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4604 msgid "Home"
4605 msgstr "Inicio"
4606
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4608 msgid "Home Library"
4609 msgstr "Biblioteca Principal"
4610
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4612 msgid "Home Library: "
4613 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4614
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4616 msgid "Hostname"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4620 msgid "Hour"
4621 msgstr "Hora"
4622
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4624 msgid "Hour of day"
4625 msgstr "Hora del día"
4626
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4628 msgid "Hours of Operation"
4629 msgstr "Horas de Operación"
4630
4631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4632 msgid "ID"
4633 msgstr "ID"
4634
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:160
4636 msgid "ID1"
4637 msgstr "ID1"
4638
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164
4640 msgid "ID2"
4641 msgstr "ID2"
4642
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4644 msgid "ISBN"
4645 msgstr "ISBN"
4646
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4648 msgid "ISBN..."
4649 msgstr "ISBN..."
4650
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4652 msgid "ISxN"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4656 msgid "ISxN..."
4657 msgstr ""
4658
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4660 msgid "Identification"
4661 msgstr "Identificación"
4662
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4664 msgid "Identifier"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30
4668 msgid ""
4669 "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings "
4670 "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4674 msgid ""
4675 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4676 "second set of enumeration labels"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4680 msgid ""
4681 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4682 " session will auto-override this event"
4683 msgstr ""
4684 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4685 "  sesión de auto-anular este evento"
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4688 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4689 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4690
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4692 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4693 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4694
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4696 msgid "Ills"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4700 msgid "Immediately"
4701 msgstr "Inmediatamente"
4702
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4704 msgid "Import"
4705 msgstr "Importar"
4706
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4708 msgid "Import Match Sets"
4709 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4710
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4712 msgid "Import Record"
4713 msgstr "Importar registro"
4714
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315
4716 msgid "Import Record from Z39.50"
4717 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4718
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4720 msgid "Import Transactions"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4724 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4728 msgid "Imported one or more print template(s)"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4732 msgid "Imported record"
4733 msgstr "Registro Importado"
4734
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4736 msgid "In Transit"
4737 msgstr "En Tránsito"
4738
4739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4740 msgid "In list"
4741 msgstr "En la lista"
4742
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4744 msgid "In-Browser Prefs"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4748 msgid "In-House Use"
4749 msgstr "Uso Interno"
4750
4751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4752 msgid "In-House Use List"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4756 msgid "In-House Uses"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
4760 msgid "In-house Use"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4764 msgid "Include"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167
4768 msgid "Include Inactive?"
4769 msgstr "Incluir Inactivo?"
4770
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4772 msgid "Include Items?"
4773 msgstr "Incluir artículos?"
4774
4775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4776 msgid "Incomplete"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4780 msgid "Increments continuously"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4784 msgid "Index"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4788 msgid "Index Holdings"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4792 msgid "Individually Edit Selected Users"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4796 msgid "Indx"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4800 msgid "Info"
4801 msgstr "Información"
4802
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4804 msgid "Initials"
4805 msgstr "Iniciales"
4806
4807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46
4808 msgid "Input is out of range."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4812 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4813 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4814
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4816 msgid "Insert field after"
4817 msgstr "Insertar campo después"
4818
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4820 msgid "Insert field before"
4821 msgstr "Insertar campo antes"
4822
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4824 msgid "Internet Access Level"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4828 msgid "Internet Resources"
4829 msgstr "Recursos de internet"
4830
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526
4832 msgid "Invalidate"
4833 msgstr "Invalidar"
4834
4835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:128
4836 msgid "Inventory Date"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129
4840 msgid "Inventory Workstation"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4844 msgid "Invoice Item Types"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4848 msgid "Invoice Payment Method"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4852 msgid "Is Deposit Required"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
4856 msgid "Is Holdable"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
4860 msgid "Is Mint Condition"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4864 msgid "Is NULL"
4865 msgstr "Es NULO"
4866
4867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4868 msgid "Is NULL or Blank"
4869 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4870
4871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
4872 msgid "Is Reference"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
4876 msgid "Is Staff-placed Hold"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4880 msgid "Is not NULL"
4881 msgstr "No es NULO"
4882
4883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4884 msgid "Is not NULL or Blank"
4885 msgstr "No es NULO o Vacío"
4886
4887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4888 msgid "Issuance"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4892 msgid "Issuance Label"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4896 msgid "Issuance saved"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4900 msgid "Item"
4901 msgstr "Artículo"
4902
4903 #. ("{{barcode}}")
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4905 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4906 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4907
4908 #. ("{{copy_barcode}}")
4909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4910 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4914 msgid "Item #"
4915 msgstr ""
4916
4917 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4919 msgid "Item %1 has never circulated."
4920 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4921
4922 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4924 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4925 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4926
4927 #. ("{{barcode}}")
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4929 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4930 msgstr ""
4931
4932 #. ("{{copy_barcode}}")
4933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
4934 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
4935 msgstr ""
4936
4937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:468
4938 msgid "Item Alerts"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:125
4942 msgid "Item Attributes"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
4946 msgid "Item Barcode"
4947 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4948
4949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
4950 msgid "Item Barcode:"
4951 msgstr "Código de barras del artículo:"
4952
4953 #. ("{{copy_barcode}}")
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4955 msgid "Item Barcode: %1"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
4959 msgid "Item Buckets"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
4963 msgid "Item Circ Lib ID"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52
4967 msgid "Item Details"
4968 msgstr "Detalles del artículo"
4969
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40
4971 msgid "Item Holds"
4972 msgstr "Sostiene De artículo"
4973
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4975 msgid "Item ID"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
4979 msgid "Item In Transit"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
4983 msgid "Item Not Available."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
4987 msgid "Item Not Found"
4988 msgstr "Elemento no encontrado"
4989
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:458 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4991 msgid "Item Notes"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
4995 msgid "Item Notes are Public"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112
4999 msgid "Item Number"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:41
5003 msgid "Item Search and Cataloging"
5004 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
5005
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
5007 msgid "Item Selection Depth"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
5011 msgid "Item Status"
5012 msgstr "Estado del elemento"
5013
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55
5015 msgid "Item Status (detail)"
5016 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
5017
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
5019 msgid "Item Status (list)"
5020 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
5021
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158
5023 msgid "Item Status Change Time"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:56
5027 msgid "Item Status Display"
5028 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
5029
5030 #. ("{{copyStatus.name()}}")
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
5032 msgid "Item Status: %1"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5036 msgid "Item Statuses"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
5040 msgid "Item Stream"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48
5044 msgid "Item Summary"
5045 msgstr "Resumen de elementos"
5046
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5048 msgid "Item Tag Types"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:490
5052 msgid "Item Tags"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5056 msgid "Item Templates"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5060 msgid "Item Type"
5061 msgstr "Tipo de artículo"
5062
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
5064 msgid "Item Updated"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5068 msgid "Item alerts"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
5072 msgid "Item as Damaged"
5073 msgstr "Artículo según lo dañado"
5074
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51
5076 msgid "Item as Discard/Weed"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53
5080 msgid "Item as Missing"
5081 msgstr "Artículo como Desaparecido"
5082
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5084 msgid "Item barcode"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
5088 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5092 msgid "Item display"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5096 msgid "Item has not circulated."
5097 msgstr "Articulo no ha circulado"
5098
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5100 msgid "Item has not transited"
5101 msgstr "El artículo no ha transitado"
5102
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42
5104 msgid "Item is In-Transit"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5108 msgid "Item is not captured for a hold"
5109 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
5110
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
5112 msgid "Item not found"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5116 msgid "Item notes saved"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5120 msgid "Item permission check"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
5124 msgid "Item successfully modified"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66
5128 msgid "Item was marked claims never checked out"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64
5132 msgid "Item was marked claims returned"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63
5136 msgid "Item was marked damaged"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65
5140 msgid "Item was marked long overdue"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60
5144 msgid "Item was marked lost"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61
5148 msgid "Item was marked lost and paid for"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62
5152 msgid "Item was marked missing"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31
5156 msgid "Item {{barcode}} is checked out."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5160 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32
5164 msgid "Item {{barcode}} is in transit."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34
5168 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold."
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
5172 msgid "Item(s) successfully modified"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47
5176 msgid "Item(s) transfered"
5177 msgstr "Artículo(s) transferido"
5178
5179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5180 msgid "Item_tbmfhd"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5184 msgid "Items"
5185 msgstr "Artículos"
5186
5187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5188 msgid "Items Checked In"
5189 msgstr "Artículos Registrados"
5190
5191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5192 msgid "Items Checked Out"
5193 msgstr "Ejemplares Prestados"
5194
5195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:106
5196 msgid "Items Out"
5197 msgstr "Artículos Prestados"
5198
5199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44
5200 msgid "Items Overdue"
5201 msgstr "Articulos Vencidos"
5202
5203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76
5204 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103
5208 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74
5212 msgid "Items to Previously Marked Library"
5213 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5214
5215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5216 msgid "January"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5220 msgid "July"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5224 msgid "June"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5228 msgid "Juvenile flag"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5232 msgid ""
5233 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5234 "you are printing labels for."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5238 msgid "Keyword"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5242 msgid "Kind"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5246 msgid "LTxt"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5250 msgid "Label"
5251 msgstr "Etiqueta"
5252
5253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5254 msgid "Label Preview"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5258 msgid "Label Set Configuration"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5262 msgid "Label Template"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5266 msgid "Lang"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5270 msgid "Last"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:74
5274 msgid "Last Activity"
5275 msgstr "Última actividad"
5276
5277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5278 msgid "Last Answered on: "
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5282 msgid "Last Billing"
5283 msgstr "Ultima Facturación"
5284
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5286 msgid "Last Billing Type"
5287 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5288
5289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:105
5290 msgid "Last Edited By:"
5291 msgstr "Editado por última vez por:"
5292
5293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:120
5294 msgid "Last Edited On:"
5295 msgstr "Editado por última vez el:"
5296
5297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52
5298 msgid "Last Few Circs"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5302 msgid "Last Name"
5303 msgstr "Apellido(s)"
5304
5305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:111
5306 msgid "Last Notice"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:199
5310 msgid "Last Notify Time"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5314 msgid "Last Payment"
5315 msgstr "Último pago"
5316
5317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
5318 msgid "Last Renewal Workstation"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5322 msgid "Last Renewed On"
5323 msgstr "Última renovacion en"
5324
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
5326 msgid "Last Targeting Date/Time"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
5330 msgid "Last Updated"
5331 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5332
5333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5334 msgid "Last Value"
5335 msgstr "Último valor"
5336
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5338 msgid "Last Visible"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
5342 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5346 msgid "Latency Test"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5350 msgid "Left"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5354 msgid "Less than"
5355 msgstr "Menor que"
5356
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5358 msgid "Less than or equal to"
5359 msgstr "Menor o igual a"
5360
5361 #. ("{{$index + 1}}")
5362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5363 msgid "Level %1"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5367 msgid "Library"
5368 msgstr "Librería"
5369
5370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5371 msgid "Library : Distribution/Stream"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70
5375 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5379 msgid "Library: "
5380 msgstr "Biblioteca: "
5381
5382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5383 msgid "Line Item Alerts"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5387 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5391 msgid "Lineitem ID"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5395 msgid "Link Checker"
5396 msgstr "Comprobador de enlaces"
5397
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5399 msgid "Link MFHD"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25
5403 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5404 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5405
5406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5407 msgid "List View"
5408 msgstr "Ver como lista"
5409
5410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5411 msgid "LitF"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5415 msgid "Load"
5416 msgstr "Cargar"
5417
5418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5419 msgid "Load Bucket"
5420 msgstr "Carga del cubo"
5421
5422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:392
5423 msgid "Load Catalog Record IDs"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399
5427 msgid "Load MARC Order Records"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5431 msgid "Load Patron"
5432 msgstr "Cargar Patrón"
5433
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5435 msgid "Load Shared Bucket"
5436 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5439 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5440 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5441
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5443 msgid "Loading..."
5444 msgstr "Cargando…"
5445
5446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5447 msgid "Loan Duration"
5448 msgstr "Duración Del Préstamo"
5449
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:499
5451 msgid "Local Administration"
5452 msgstr "Administración local"
5453
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5455 msgid "Local Catalog"
5456 msgstr "Catálogo local"
5457
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117
5459 msgid "Location"
5460 msgstr "Ubicación"
5461
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5463 msgid "Location:"
5464 msgstr "Localización:"
5465
5466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:579
5467 msgid "Log Out"
5468 msgstr "Cerrar sesión"
5469
5470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:80
5471 msgid "Logged in account cannot be merged"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5475 msgid "Login Failed"
5476 msgstr "Error al acceder"
5477
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5479 msgid "Login Type:"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5483 msgid "Long"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5487 msgid "Long Overdue"
5488 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5489
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
5491 msgid "Lost"
5492 msgstr "Perdido"
5493
5494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440
5495 msgid "Low"
5496 msgstr "Baja"
5497
5498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5499 msgid "Lower case"
5500 msgstr "Minúsculas"
5501
5502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:327
5503 msgid "MARC Batch Edit"
5504 msgstr "Edición MARC en lote"
5505
5506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:321
5507 msgid "MARC Batch Import/Export"
5508 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5509
5510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5511 msgid "MARC Coded Value Maps"
5512 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5513
5514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
5515 msgid "MARC Edit"
5516 msgstr "MARC Editar"
5517
5518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5519 msgid "MARC Expert"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
5523 msgid "MARC Federated Search"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5527 msgid "MARC Import Remove Fields"
5528 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5529
5530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5531 msgid "MARC Record"
5532 msgstr "Registro MARC"
5533
5534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5535 msgid "MARC Record Attributes"
5536 msgstr "Atributos del registro MARC"
5537
5538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5539 msgid "MARC Record Type"
5540 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5541
5542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5543 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5544 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5545
5546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5547 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5548 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5549
5550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5551 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5552 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5553
5554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5555 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5556 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5557
5558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5559 msgid "MARC Tag Tables"
5560 msgstr "MARC Tablas de variables"
5561
5562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5563 msgid "MARC View"
5564 msgstr "Vista MARC"
5565
5566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5567 msgid "MARC XML"
5568 msgstr "MARC XML"
5569
5570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5571 msgid "MARC8"
5572 msgstr "MARC8"
5573
5574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5575 msgid "MFHD ID"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5579 msgid "MFHD Indicators"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5583 msgid "MFHD Only"
5584 msgstr ""
5585
5586 #. ("{{pot.id}}")
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5588 msgid "MFHD record %1"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5592 msgid "MRec"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
5596 msgid "Mail"
5597 msgstr "Correo"
5598
5599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:872 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
5600 msgid "Mailing"
5601 msgstr "Envío de correo"
5602
5603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5604 msgid "Mailing:City"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5608 msgid "Mailing:County"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5612 msgid "Mailing:State"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5616 msgid "Mailing:Street 1"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5620 msgid "Mailing:Street 2"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5624 msgid "Mailing:Zip"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5628 msgid "Main Profile"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5632 msgid "Main Settings"
5633 msgstr "Configuración principal"
5634
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18
5636 msgid "Make Items Bookable"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5640 msgid "Make column narrower"
5641 msgstr "Hacer la columna angosta"
5642
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5644 msgid "Make column wider"
5645 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5646
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5648 msgid "Make first visible"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5652 msgid "Make last visible"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
5656 msgid "Manage"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:341
5660 msgid "Manage Authorities"
5661 msgstr "Manejo de Autoridades"
5662
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5664 msgid "Manage Column Widths"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5668 msgid "Manage Columns"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5672 msgid "Manage Issues"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5676 msgid "Manage Item Alerts"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5680 msgid "Manage Item Tags"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5684 msgid "Manage MFHDs"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5688 msgid "Manage Predictions"
5689 msgstr ""
5690
5691 #. ("{{stream_label}}")
5692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5693 msgid "Manage Routing List for %1"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5697 msgid "Manage Subscriptions"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5701 msgid "Manage authority record links"
5702 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5703
5704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5705 msgid "Manual Floating Active"
5706 msgstr "Manual Flotante Activo"
5707
5708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5709 msgid "Manual Margins"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
5713 msgid ""
5714 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5718 msgid "Maps"
5719 msgstr "Mapas"
5720
5721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5722 msgid "March"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52
5726 msgid "Mark"
5727 msgstr "Marcar"
5728
5729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5730 msgid "Mark As Default"
5731 msgstr "Marcar como predeterminado"
5732
5733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5734 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5735 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5736
5737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5738 msgid "Mark Claims Returned"
5739 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5740
5741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5742 msgid "Mark Item Damaged"
5743 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5744
5745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5746 msgid "Mark Item Discard/Weed"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
5750 msgid "Mark Item Missing"
5751 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5752
5753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5754 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5755 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5756
5757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5758 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64
5762 msgid "Mark Items Damaged"
5763 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5764
5765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68
5766 msgid "Mark Items Discard/Weed"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5770 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5771 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5772
5773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5774 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5775 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5776
5777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32
5778 msgid "Mark Missing Pieces"
5779 msgstr ""
5780
5781 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46
5783 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5784 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5785
5786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5787 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5788 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5789
5790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5791 msgid "Mark as claimed"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5795 msgid "Mark as discarded"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5799 msgid "Mark as not held"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5803 msgid "Mark as not published"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5807 msgid "Mark for:"
5808 msgstr "Marcar para:"
5809
5810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5811 msgid "Mark item as missing pieces?"
5812 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5813
5814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5815 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5816 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5817
5818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
5819 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5823 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5824 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5825
5826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38
5827 msgid ""
5828 "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5832 msgid "Max"
5833 msgstr "Máximo"
5834
5835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5836 msgid "Max Fine Rule"
5837 msgstr "Max Regla Fina"
5838
5839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5840 msgid "May"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5844 msgid "Mentioned In"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5848 msgid "Mentioned In..."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5852 msgid "Merge"
5853 msgstr "Unir"
5854
5855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5856 msgid "Merge Patrons"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
5860 msgid "Merge Selected Records"
5861 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5862
5863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5864 msgid "Merge patrons?"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5868 msgid "Merge records?"
5869 msgstr "Combinar registros?"
5870
5871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5872 msgid "Message"
5873 msgstr "Mensaje"
5874
5875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:184
5876 msgid "Message Center"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73
5880 msgid "Messages"
5881 msgstr "Mensajes"
5882
5883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5884 msgid "Metabib Fields"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5888 msgid "Middle Name"
5889 msgstr "Segundo Nombre"
5890
5891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5892 msgid "Min"
5893 msgstr "Mín"
5894
5895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
5896 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5900 msgid "Miscellaneous"
5901 msgstr "Miscelánea"
5902
5903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5904 msgid "Missing"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5908 msgid "Missing Barcode"
5909 msgstr "Falta código de barras"
5910
5911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5912 msgid "Missing Call Number"
5913 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5914
5915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
5916 msgid "Mixed material"
5917 msgstr "Material mixto"
5918
5919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5920 msgid "ModRec"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5924 msgid "Modify"
5925 msgstr "Modificar"
5926
5927 #. ("{{num_holds}}")
5928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5929 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5930 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5931
5932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5933 msgid "Modify Penalty / Message"
5934 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5935
5936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5937 msgid "Monday"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109
5941 msgid "Monograph Part"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
5945 msgid "Monograph Parts"
5946 msgstr "Piezas monografía"
5947
5948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5949 msgid "Month"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5953 msgid "Month Name"
5954 msgstr "Nombre del mes"
5955
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5957 msgid "Month of Year"
5958 msgstr "Mes del año"
5959
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5961 msgid "Month(s)"
5962 msgstr "Mes(es)"
5963
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5965 msgid "Monthly"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5969 msgid "Months ago"
5970 msgstr "Hace meses"
5971
5972 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5974 msgid ""
5975 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5976 "       see our documentation at %2."
5977 msgstr ""
5978
5979 #. ("{{recordNotFound}}")
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5981 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5982 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5983
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
5985 msgid "Most Recent Circ Group"
5986 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5987
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
5989 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5993 msgid "Most Recent Transit"
5994 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5995
5996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5997 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5998 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5999
6000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
6001 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
6002 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
6003
6004 #. ("{{num_holds}}")
6005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
6006 msgid ""
6007 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
6008 "not likewise flagged as Top of Queue?"
6009 msgstr ""
6010 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
6011 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
6012
6013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20
6014 msgid "Move Another Patron To This Group"
6015 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
6016
6017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
6018 msgid "Move Down"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
6022 msgid "Move Field Down"
6023 msgstr "Mover Campo Abajo"
6024
6025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
6026 msgid "Move Field Up"
6027 msgstr "Mover Campo Arriba"
6028
6029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6030 msgid "Move Selected Items to Pending Items"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29
6034 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
6035 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
6036
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
6038 msgid "Move Selected Records to Pending Records"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
6042 msgid "Move Up"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
6046 msgid "Move User"
6047 msgstr "Mover Usuario"
6048
6049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
6050 msgid "Move column down"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
6054 msgid "Move column up"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
6058 msgid "Move selected users to the following user's group?"
6059 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
6060
6061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
6062 msgid "Move user into this group?"
6063 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
6064
6065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:389
6066 msgid "Multiple amounts"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
6070 msgid "Multiple costs"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:296
6074 msgid "Multiple durations"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:447
6078 msgid "Multiple levels"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:223
6082 msgid "Multiple locations"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:279
6086 msgid "Multiple prices"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:160
6090 msgid "Multiple statuses"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:326
6094 msgid "Multiple types"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:351 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:430 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:483
6098 msgid "Multiple values"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6102 msgid "Musical scores"
6103 msgstr "Partituras musicales"
6104
6105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6106 msgid ""
6107 "Must be in format &quot;0.25in&quot;, &quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, "
6108 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
6112 msgid "My Selection Lists"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6116 msgid ""
6117 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6118 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6119 msgstr ""
6120 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
6121 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
6122
6123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6124 msgid ""
6125 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6126 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6127 msgstr ""
6128 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
6129 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
6130 "trivial y requiere la intervención del DBA."
6131
6132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6133 msgid ""
6134 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6135 "applied."
6136 msgstr ""
6137 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
6138 "se aplique la actualización Org."
6139
6140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6141 msgid "Name"
6142 msgstr "Nombre"
6143
6144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
6145 msgid "Name Keywords"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6149 msgid "Name for New Bucket"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6153 msgid "Name for delete set"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6157 msgid "Name for edit set"
6158 msgstr ""
6159
6160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:105
6161 msgid "Name keywords: "
6162 msgstr ""
6163
6164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6165 msgid "Name of Existing Bucket"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6169 msgid "Name..."
6170 msgstr "Nombre..."
6171
6172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6173 msgid "NameUse"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6177 msgid "Need Before Date/Time"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6181 msgid "Needed for Hold"
6182 msgstr "Necesario para la Retención"
6183
6184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6185 msgid "Needs Transiting"
6186 msgstr "Necesidades de Tránsito"
6187
6188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
6189 msgid "Net Access"
6190 msgstr "Acceso a la Red"
6191
6192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1045
6193 msgid "New Address"
6194 msgstr "Nueva dirección"
6195
6196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6197 msgid "New Attribute Set..."
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
6201 msgid "New Balance:"
6202 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
6203
6204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
6205 msgid "New Barcode..."
6206 msgstr "Nuevo código de barras..."
6207
6208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
6209 msgid "New Brief Record"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6213 msgid "New Bucket"
6214 msgstr "Nuevo Cubo"
6215
6216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6217 msgid "New Child"
6218 msgstr "Nuevo hijo"
6219
6220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6221 msgid "New Distribution Note"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6225 msgid "New Item Alert"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6229 msgid "New Item Note"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6233 msgid "New Note"
6234 msgstr "Nota nueva"
6235
6236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6237 msgid "New Record"
6238 msgstr "Nuevo registro"
6239
6240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6241 msgid "New Subscription"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6245 msgid "New Subscription Note"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6249 msgid "Next"
6250 msgstr "Siguiente"
6251
6252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6253 msgid "Next Page"
6254 msgstr "Siguiente página"
6255
6256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6257 msgid "Next item status"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6261 msgid "Next item status: "
6262 msgstr ""
6263
6264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6265 msgid "Next to Last"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:345 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:369
6269 msgid "No"
6270 msgstr "No"
6271
6272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6273 msgid "No Attribute Set Selected"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6277 msgid "No Bucket Selected"
6278 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6279
6280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49
6281 msgid "No Charge"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6285 msgid "No Items To Display"
6286 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6287
6288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6289 msgid "No Offset"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6293 msgid "No Previous Circ Group"
6294 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6295
6296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6297 msgid "No Printer Selected"
6298 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6299
6300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6301 msgid "No Printers Found"
6302 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6303
6304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
6305 msgid "No Receipt"
6306 msgstr "Sin recibo"
6307
6308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6309 msgid "No Recent Circ Group"
6310 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6311
6312 #. ("{{barcode}}")
6313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6314 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6315 msgstr ""
6316 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6317 "Artículo no modificado."
6318
6319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:57
6320 msgid "No items expected for the selected subscription"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6324 msgid "No patrons recently accessed."
6325 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6326
6327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6328 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6329 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6330
6331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6332 msgid "No record marked for overlay."
6333 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6334
6335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6336 msgid "No subscription selected"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6340 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6344 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6345 msgstr ""
6346 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6347 "solicitado"
6348
6349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6350 msgid "No users selected for move."
6351 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6352
6353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6354 msgid "Non-Aggregate"
6355 msgstr "No Agregados"
6356
6357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130
6358 msgid "Non-Cataloged"
6359 msgstr "No catalogado"
6360
6361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6362 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6363 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6364
6365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6366 msgid "Non-cataloged Type"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6370 msgid "Non-cataloged Type:"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6374 msgid "None"
6375 msgstr "Ninguno/a"
6376
6377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6378 msgid "None of the above"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:441
6382 msgid "Normal"
6383 msgstr "Normal"
6384
6385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6386 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6387 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6388
6389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49
6390 msgid "Normal checkin"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59
6394 msgid "Normal checkout"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6398 msgid "Not Cataloged"
6399 msgstr "No Fue Catalogado"
6400
6401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6402 msgid "Not Found"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6406 msgid "Not Held"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6410 msgid "Not Published"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6414 msgid "Not between"
6415 msgstr "No esté entre"
6416
6417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6418 msgid "Not in list"
6419 msgstr "No está en la lista"
6420
6421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6422 msgid "Note"
6423 msgstr "Nota"
6424
6425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6426 msgid "Note Body"
6427 msgstr "Contenido de la nota"
6428
6429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6430 msgid "Note Body..."
6431 msgstr "Nota del cuerpo..."
6432
6433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6434 msgid "Note..."
6435 msgstr "Nota..."
6436
6437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6438 msgid "Note:"
6439 msgstr "Nota:"
6440
6441 #. ("{{payment_note}}")
6442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6443 msgid "Note: %1"
6444 msgstr "Nota: %1"
6445
6446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6447 msgid "Notes"
6448 msgstr "Notas"
6449
6450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6451 msgid "Notification Method"
6452 msgstr "Método de notificación"
6453
6454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6455 msgid "Notification Method..."
6456 msgstr "Método de notificación..."
6457
6458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6459 msgid "Notifications Phone Number"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89
6463 msgid "Notifications SMS Carrier"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109
6467 msgid "Notifications SMS Number"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6471 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6475 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:198
6479 msgid "Notify Count"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
6483 msgid "Notify by Email?"
6484 msgstr ""
6485
6486 #. ("{{patron.email}}")
6487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
6488 msgid "Notify by email: %1"
6489 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6490
6491 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
6493 msgid "Notify by phone: %1"
6494 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6495
6496 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
6498 msgid "Notify by text: %1"
6499 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6500
6501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6502 msgid "November"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6506 msgid "Nullability"
6507 msgstr "Nulabilidad"
6508
6509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6510 msgid "Number"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6514 msgid "Number of Items"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
6518 msgid "Number of Labels in Set"
6519 msgstr ""
6520
6521 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6523 msgid "Number of circulations selected: %1"
6524 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6525
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
6527 msgid "Number of items: "
6528 msgstr "Número de artículos: "
6529
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6531 msgid "Numeric"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6535 msgid "OK"
6536 msgstr "OK"
6537
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6539 msgid "OK/Continue"
6540 msgstr "OK /Continuar"
6541
6542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6543 msgid "OPAC"
6544 msgstr "OPAC"
6545
6546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6547 msgid "OPAC Display"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
6551 msgid "OPAC View"
6552 msgstr "Ver OPAC"
6553
6554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85
6555 msgid "OPAC Visible"
6556 msgstr "OPAC Visible"
6557
6558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6559 msgid "OPAC Visible?"
6560 msgstr "¿OPAC Visible?"
6561
6562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6563 msgid "OR"
6564 msgstr "O"
6565
6566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6567 msgid "OU Type"
6568 msgstr "Tipo de OU"
6569
6570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6571 msgid "October"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6575 msgid "Offline"
6576 msgstr "Desconectada"
6577
6578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6579 msgid "Offline Checkin"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6583 msgid "Offline Checkout"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6587 msgid "Offline Circulation"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6591 msgid "Offline In-house Use"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6595 msgid "Offline Renew"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6599 msgid "Offline Sessions"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
6603 msgid "Offline blocklist downloaded"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6607 msgid "Offline session creation failed"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6611 msgid "Offline session description"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6615 msgid "Offline session processing failed"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6619 msgid "Offline transaction upload failed"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6623 msgid "Offset"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6627 msgid "Omitted"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6631 msgid "On day of month"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6635 msgid "On day of week"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6639 msgid "On or After (Date/Time)"
6640 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6641
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6643 msgid "On or Before (Date/Time)"
6644 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6645
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6647 msgid "On specific date"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6651 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6652 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6653
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6655 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6656 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6657
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6659 msgid "Online"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6663 msgid "Open Circulation"
6664 msgstr "La circulación abierta"
6665
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6667 msgid "Open Hold Requests"
6668 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6669
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:424
6671 msgid "Open Invoices"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6675 msgid "Open in New Window"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6679 msgid "Operator"
6680 msgstr "Operador"
6681
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6683 msgid "Operator Change"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6687 msgid "Operator Change Failed"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6691 msgid "Operator Change Succeeded"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6695 msgid "Optional Fields"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6699 msgid "Org Unit Deleted"
6700 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6701
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6703 msgid "Org Unit Not Deleted"
6704 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6705
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6707 msgid "Org Unit Not Updated"
6708 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6709
6710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6711 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6712 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6713
6714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6715 msgid "Org Unit Setting Types"
6716 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6717
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6719 msgid "Org Unit Updated"
6720 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6721
6722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6723 msgid "Organization"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6727 msgid "Organization Types"
6728 msgstr "Tipos de organización"
6729
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6731 msgid "Organizational Unit"
6732 msgstr "Unidad organizativa"
6733
6734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6735 msgid "Organizational Units"
6736 msgstr "Unidades de organización"
6737
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6739 msgid "Orig"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6743 msgid "Original Balance:"
6744 msgstr "Balance Original:"
6745
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6747 msgid "Original Barcode..."
6748 msgstr "Código de barras original ..."
6749
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46
6751 msgid "Originating Acquisition"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75
6755 msgid "Other"
6756 msgstr "Otro"
6757
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6759 msgid "Other Actions:"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6763 msgid "Other Info"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6767 msgid "Other Info..."
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:156
6771 msgid "Other Phone"
6772 msgstr "Otro Teléfono"
6773
6774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6775 msgid "Other/Special Circulations"
6776 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6777
6778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6779 msgid "Output"
6780 msgstr "Salida"
6781
6782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6783 msgid "Output Folders"
6784 msgstr "Carpetas de salida"
6785
6786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:111
6787 msgid "Overdue"
6788 msgstr "Atrasado"
6789
6790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6791 msgid "Overlay"
6792 msgstr "Sobreponer"
6793
6794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6795 msgid "Overlay Target"
6796 msgstr "Superposición de Destino"
6797
6798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6799 msgid "Overlay record?"
6800 msgstr "Registro de superposición?"
6801
6802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6803 msgid "Overlay target changed"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6807 msgid "Overlay target removed"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6811 msgid "Owed for Selected:"
6812 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6813
6814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6815 msgid "Owned By"
6816 msgstr ""
6817
6818 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:866
6820 msgid "Owned by %1"
6821 msgstr "Propiedad de %1"
6822
6823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6824 msgid "Owner"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6828 msgid "Owning Library"
6829 msgstr "Biblioteca Dueña"
6830
6831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6832 msgid "PO Line Item"
6833 msgstr ""
6834
6835 #. ("{{context_lineitem}}")
6836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6837 msgid "PO Line Item ID: %1"
6838 msgstr ""
6839
6840 #. ("{{page()}}")
6841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6842 msgid "Page %1"
6843 msgstr "Página %1"
6844
6845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
6846 msgid "Page Loading"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
6850 msgid "Page Margins"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6854 msgid "Page Orientation"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6858 msgid "Page Range"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6862 msgid "Page Ranges"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
6866 msgid "Page Settings"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6870 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6874 msgid "Paper Source"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6878 msgid "Paper Type"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6882 msgid "Papers or Articles"
6883 msgstr "Papeles o articulos"
6884
6885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6886 msgid "Parent"
6887 msgstr "Padre"
6888
6889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6890 msgid "Parent nullable"
6891 msgstr "Nullible Padres"
6892
6893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
6894 msgid "Parent/Guardian"
6895 msgstr ""
6896
6897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:91
6898 msgid "Part"
6899 msgstr "Parte"
6900
6901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6902 msgid "Part ID"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179
6906 msgid "Part Is Deleted"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
6910 msgid "Part Label"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
6914 msgid "Part Sort Key"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113
6918 msgid "Parts"
6919 msgstr "Partes"
6920
6921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6922 msgid "Password"
6923 msgstr "Contraseña"
6924
6925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6926 msgid "Password:"
6927 msgstr "Contraseña:"
6928
6929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6930 msgid "Patron"
6931 msgstr "Usuario"
6932
6933 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6935 msgid "Patron %1"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
6939 msgid "Patron Address"
6940 msgstr "Patrón Dirección"
6941
6942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
6943 msgid "Patron Alert Message"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
6947 msgid "Patron Alias"
6948 msgstr "Alias Patron"
6949
6950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
6951 msgid "Patron Barcode"
6952 msgstr "Código de barras del Patrón"
6953
6954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6955 msgid "Patron Barcode:"
6956 msgstr "Patrón de código de barras:"
6957
6958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
6959 msgid "Patron Barcodes"
6960 msgstr "Los códigos de barras patrón"
6961
6962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
6963 msgid "Patron Created"
6964 msgstr "Patrón Creado"
6965
6966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
6967 msgid "Patron Credit"
6968 msgstr "Patrón de Crédito"
6969
6970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6971 msgid "Patron Data"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
6975 msgid "Patron Edit"
6976 msgstr "Editar patrón"
6977
6978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
6979 msgid "Patron First Name"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
6983 msgid "Patron Home Library: "
6984 msgstr ""
6985
6986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
6987 msgid "Patron Last"
6988 msgstr "Último Patron"
6989
6990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129
6991 msgid "Patron Last Name"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
6995 msgid "Patron Note"
6996 msgstr "Nota de Patrono"
6997
6998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
6999 msgid "Patron Registration"
7000 msgstr "Registro de patrón"
7001
7002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
7003 msgid "Patron Requests"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70
7007 msgid "Patron Search"
7008 msgstr "Patrón de búsqueda"
7009
7010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
7011 msgid "Patron Search Results"
7012 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
7013
7014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
7015 msgid "Patron Visible"
7016 msgstr "Patron Visible"
7017
7018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
7019 msgid "Patron Visible?"
7020 msgstr "Patrón visible?"
7021
7022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
7023 msgid "Patron account has invalid addresses."
7024 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
7025
7026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
7027 msgid "Patron account is BARRED"
7028 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
7029
7030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
7031 msgid "Patron account is Barred"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
7035 msgid "Patron account is EXPIRED."
7036 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
7037
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
7039 msgid "Patron account is Expired"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
7043 msgid "Patron account is INACTIVE"
7044 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
7045
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
7047 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
7048 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
7049
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
7051 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
7052 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
7053
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
7055 msgid "Patron alias"
7056 msgstr "Alias Patrono"
7057
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
7059 msgid "Patron barcode"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
7063 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
7067 msgid "Patron barcode:"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
7071 msgid "Patron blocked"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
7075 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
7076 msgstr ""
7077 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
7078
7079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
7080 msgid "Patron has penalties"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
7084 msgid "Patron not found"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
7088 msgid ""
7089 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
7090 "changes were not saved; please reapply them."
7091 msgstr ""
7092
7093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
7094 msgid "Patron search by name, address, etc."
7095 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
7096
7097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
7098 msgid "Pattern Code"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7102 msgid "Pattern Summary"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7106 msgid "Pay Bill"
7107 msgstr "Pagar factura"
7108
7109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7110 msgid "Payment"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
7114 msgid "Payment Applied:"
7115 msgstr "Aplicación del pago:"
7116
7117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7118 msgid "Payment ID"
7119 msgstr "Identificación Del Pago"
7120
7121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7122 msgid "Payment Method:"
7123 msgstr "Método de pago:"
7124
7125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7126 msgid "Payment Pending"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
7130 msgid "Payment Received"
7131 msgstr "Pago recibido"
7132
7133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
7134 msgid "Payment Received:"
7135 msgstr "Pago Recibido:"
7136
7137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7138 msgid "Payment Time"
7139 msgstr "Tiempo de pago"
7140
7141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7142 msgid "Payment Type"
7143 msgstr "Tipo de Pago"
7144
7145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
7146 msgid "Payments"
7147 msgstr "Pagos"
7148
7149 #. ("{{max_amount}}")
7150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
7151 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7152 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
7153
7154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
7155 msgid "Peer Hold Count"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7159 msgid "Peer Type:"
7160 msgstr "Tipo de pares:"
7161
7162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
7163 msgid "Penalties"
7164 msgstr "Penalizaciones"
7165
7166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7167 msgid "Penalties and Messages"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
7171 msgid "Penalty Type"
7172 msgstr "Tipo de penalización"
7173
7174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7175 msgid "Pending Change:"
7176 msgstr "Espera de Cambio:"
7177
7178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
7179 msgid "Pending Items"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
7183 msgid "Pending Patrons"
7184 msgstr "Los clientes pendientes"
7185
7186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7187 msgid "Pending Payment:"
7188 msgstr "Pago pendiente:"
7189
7190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7191 msgid "Pending Records"
7192 msgstr "Registros pendientes"
7193
7194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7195 msgid "Pending Transactions"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7199 msgid "Pending Users"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7203 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. ("{{permission}}")
7207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7208 msgid "Permission Denied : %1"
7209 msgstr "Permiso denegado: %1"
7210
7211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7212 msgid "Permission Groups"
7213 msgstr "Grupo de Permisos"
7214
7215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7216 msgid "Permission Override Login Failed"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
7220 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7221 msgstr ""
7222
7223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7224 msgid "Permissions"
7225 msgstr "Permisos:"
7226
7227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7228 msgid "Persistent"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7233 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7234 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
7235
7236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7237 msgid "Phone"
7238 msgstr "Teléfono"
7239
7240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7241 msgid "Phone #"
7242 msgstr "Teléfono #"
7243
7244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7245 msgid "Phone Notify"
7246 msgstr "Notificar por teléfono"
7247
7248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:877
7249 msgid "Physical"
7250 msgstr "Física"
7251
7252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7253 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7254 msgstr "Asistente de Características Físicas"
7255
7256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
7257 msgid "Pick Up Holds?"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:462
7261 msgid "Pick Up Reservations"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:188
7265 msgid "Pick up holds"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7269 msgid "Pickup Lib"
7270 msgstr "Recoger Lib"
7271
7272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66
7273 msgid "Pickup Library"
7274 msgstr "Biblioteca de Recolección"
7275
7276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7277 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7281 msgid "Pickup Library Email"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7285 msgid "Pickup Library Name"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
7289 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
7293 msgid "Pickup Library Phone"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7297 msgid "Place Hold"
7298 msgstr "Crear Apartado"
7299
7300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7301 msgid "Place Hold?"
7302 msgstr ""
7303
7304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:827
7305 msgid "Place Holds?"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:187
7309 msgid "Place holds"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7313 msgid "Plain Text"
7314 msgstr "Texto plano"
7315
7316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
7317 msgid "Please annotate this payment"
7318 msgstr "Por favor, anote este pago"
7319
7320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7321 msgid "Please change the report name"
7322 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7323
7324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7325 msgid "Please enter a report name"
7326 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7327
7328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7329 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7330 msgstr ""
7331 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7332
7333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7334 msgid "Please provide a report folder"
7335 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7336
7337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7338 msgid "Please provide an output folder"
7339 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7340
7341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7342 msgid "Please register a workstation."
7343 msgstr ""
7344
7345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29
7346 msgid "Please select a lead record"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7350 msgid "Please select an item from the list"
7351 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7352
7353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7354 msgid ""
7355 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7356 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7357 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7358 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7359 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7360 "pocket, the count is four."
7361 msgstr ""
7362
7363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7364 msgid ""
7365 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7366 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7367 "spine and pocket label, the count is two."
7368 msgstr ""
7369
7370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7371 msgid "Pocket Label"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7375 msgid "Post Code"
7376 msgstr "Código Postal"
7377
7378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76
7379 msgid "Post-Clear"
7380 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7381
7382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75
7383 msgid "Potential Items"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7387 msgid "Pre-selected"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
7391 msgid "Precat Checkout"
7392 msgstr "Precat Pedido"
7393
7394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
7395 msgid "Precat Dummy Author"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
7399 msgid "Precat Dummy ISBN"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
7403 msgid "Precat Dummy Title"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7407 msgid "Predict New Issues"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7411 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7415 msgid "Prediction Pattern Templates"
7416 msgstr ""
7417
7418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7419 msgid "Prediction count"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7423 msgid "Preferred Library"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7427 msgid "Preferred Name"
7428 msgstr ""
7429
7430 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7432 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7436 msgid "Prefix"
7437 msgstr "Prefijo"
7438
7439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7440 msgid ""
7441 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7442 msgstr ""
7443 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7444 "desactivar esta alerta."
7445
7446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7447 msgid "Preview"
7448 msgstr "Previsualizar"
7449
7450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7451 msgid "Previous"
7452 msgstr "Anterior"
7453
7454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7455 msgid "Previous Circ Group"
7456 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7457
7458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7459 msgid "Previous Page"
7460 msgstr "Página anterior"
7461
7462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150
7463 msgid "Price"
7464 msgstr "Precio"
7465
7466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7467 msgid "Primary"
7468 msgstr "Primario"
7469
7470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7471 msgid "Primary Name"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7475 msgid "Print"
7476 msgstr "Imprimir"
7477
7478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7479 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7483 msgid "Print Bills"
7484 msgstr "Imprimir las cuentas"
7485
7486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7487 msgid "Print Color"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
7491 msgid "Print Feed Option"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7495 msgid "Print Full Grid"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7499 msgid "Print Full List"
7500 msgstr "Imprimir lista completa"
7501
7502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7503 msgid "Print Full List (Alt)"
7504 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7505
7506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
7507 msgid "Print Grid Size"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
7511 msgid "Print Item Labels"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7515 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7519 msgid "Print Item Receipt"
7520 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7521
7522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44
7523 msgid "Print Labels"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7527 msgid "Print Letter"
7528 msgstr "Imprimir la letra"
7529
7530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7531 msgid "Print List"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7535 msgid "Print Quality"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144
7539 msgid "Print Receipt"
7540 msgstr "Imprimir Comprobante"
7541
7542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7543 msgid "Print Sides"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7548 msgid "Print Template Not Found: %1"
7549 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7550
7551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7552 msgid "Print Templates"
7553 msgstr "Imprimir Plantillas"
7554
7555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7556 msgid "Print Transits"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7560 msgid "Print on Slip"
7561 msgstr "Imprimir en papel"
7562
7563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7564 msgid "Print on Slip?"
7565 msgstr "Imprimir en Slip?"
7566
7567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
7568 msgid "Print receipt"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7572 msgid "Print routing lists"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7576 msgid "Print with Dialog"
7577 msgstr "Imprimir con diálogo"
7578
7579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7580 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7585 msgid "Printed by %1"
7586 msgstr "Imprimir por %1"
7587
7588 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7590 msgid "Printed by %1 at %2"
7591 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7592
7593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
7594 msgid "Printer"
7595 msgstr ""
7596
7597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7598 msgid "Printer Settings"
7599 msgstr "Configuración de la impresora"
7600
7601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7602 msgid "Privilege Expiration Date"
7603 msgstr ""
7604
7605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7606 msgid "Proceed"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7610 msgid "Process"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7614 msgid "Process Where?"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7618 msgid "Process payment through Evergreen"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7622 msgid "Profile"
7623 msgstr "Perfil"
7624
7625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7626 msgid "Profile Group"
7627 msgstr "Perfil del grupo"
7628
7629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7630 msgid "Proj"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7634 msgid "Providers"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:95
7638 msgid "Pub Date:"
7639 msgstr "Fecha Pub:"
7640
7641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7642 msgid "Public Note"
7643 msgstr "Nota pública"
7644
7645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7646 msgid "Publication Date"
7647 msgstr "Fecha de Publicación"
7648
7649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7650 msgid "Publication Date..."
7651 msgstr ""
7652
7653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7654 msgid "Publication Location"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7658 msgid "Publication Location..."
7659 msgstr ""
7660
7661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7662 msgid "Publication date"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7666 msgid "Publicly Visible?"
7667 msgstr "Visible para el público?"
7668
7669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7670 msgid "Published"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7674 msgid "Publisher"
7675 msgstr "Editor"
7676
7677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7678 msgid "Publisher..."
7679 msgstr ""
7680
7681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450
7682 msgid "Pull List"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7686 msgid "Pull List for Hold Requests"
7687 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7688
7689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
7690 msgid "Purchase Orders"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7694 msgid "Quality"
7695 msgstr "Calidad"
7696
7697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7698 msgid "Quarter of Year"
7699 msgstr "Cuarto de año"
7700
7701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7702 msgid "Quarter(s)"
7703 msgstr "Cuarto(s)"
7704
7705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7706 msgid "Quarterly"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7710 msgid "Quarters ago"
7711 msgstr "Hace trimestres"
7712
7713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7714 msgid "Query"
7715 msgstr "Consulta"
7716
7717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7718 msgid "Query construction"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7722 msgid "Query..."
7723 msgstr "Consulta..."
7724
7725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78
7726 msgid "Queue Position"
7727 msgstr "Posición en la cola"
7728
7729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182
7730 msgid "Quick Receipt"
7731 msgstr "Recibo rápido"
7732
7733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7734 msgid "Quick Receive"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7738 msgid "Quick Summary"
7739 msgstr "Resumen rápido"
7740
7741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7742 msgid "Raw Data"
7743 msgstr "Datos sin precesar"
7744
7745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7746 msgid "Raw Pattern Code"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7750 msgid "Raw Search"
7751 msgstr "Buscar en novato"
7752
7753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7754 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7755 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7756
7757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7758 msgid "Raw Z39.50 Search"
7759 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7760
7761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
7762 msgid "Re-embed"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7766 msgid "Reader (barcode):"
7767 msgstr ""
7768
7769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7770 msgid "Ready for Pickup"
7771 msgstr "Listo para recoger"
7772
7773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7774 msgid "Real"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7778 msgid "Real Date"
7779 msgstr "Fecha real"
7780
7781 #. ("{{evt_desc}}")
7782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7783 msgid "Reason(s) include: %1"
7784 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7785
7786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
7787 msgid "Recall Hold"
7788 msgstr "Llamada en Retención"
7789
7790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7791 msgid "Receipt"
7792 msgstr "Recibo"
7793
7794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7795 msgid "Receipt On Payment"
7796 msgstr "Recibo de pago"
7797
7798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7799 msgid "Receive"
7800 msgstr ""
7801
7802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7803 msgid "Receive Next"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7807 msgid "Receive items"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7811 msgid "Receive selected"
7812 msgstr ""
7813
7814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7815 msgid "Receive selected items?"
7816 msgstr ""
7817
7818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7819 msgid "Received"
7820 msgstr ""
7821
7822 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7824 msgid "Received: %1"
7825 msgstr "Recibido: %1"
7826
7827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7828 msgid "Receiving Call Number"
7829 msgstr ""
7830
7831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7832 msgid "Receiving Template"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7836 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7840 msgid "Recent Circ History"
7841 msgstr "Historia Reciente Circ"
7842
7843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7844 msgid "Recently Canceled Holds"
7845 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7846
7847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:60
7848 msgid "Record Buckets"
7849 msgstr "Lotes de registro"
7850
7851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7852 msgid "Record Format"
7853 msgstr "Formato de registro"
7854
7855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49
7856 msgid "Record Holds"
7857 msgstr "Sostiene Registro"
7858
7859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7860 msgid "Record ID"
7861 msgstr "ID de Registro"
7862
7863 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7865 msgid "Record ID %1"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7869 msgid "Record In-House Use"
7870 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7871
7872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54
7873 msgid "Record Overlay Target set"
7874 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7875
7876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:115
7877 msgid "Record Owner:"
7878 msgstr "Propietario del Registro:"
7879
7880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7881 msgid "Record Query"
7882 msgstr "Registro"
7883
7884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4
7885 msgid "Record Summary"
7886 msgstr "Resumen sin precedentes"
7887
7888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7889 msgid "Record Type"
7890 msgstr "Tipo de registro"
7891
7892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
7893 msgid "Record Use"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7897 msgid "Record externally processed payment"
7898 msgstr ""
7899
7900 #. ("{{id}}")
7901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7902 msgid "Record imported as ID %1"
7903 msgstr "Registro importado como ID %1"
7904
7905 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:31
7907 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7911 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7912 msgstr ""
7913
7914 #. ("{{local_overlay_target}}")
7915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7916 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7917 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
7918
7919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7920 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7921 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
7922
7923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7924 msgid "Recurring Fine Rule"
7925 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7926
7927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7928 msgid "Redo: CTRL-y"
7929 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
7930
7931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7932 msgid "RefStatus"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75
7936 msgid "Reference"
7937 msgstr "Referencia"
7938
7939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
7940 msgid "Reference?"
7941 msgstr "¿Referencia?"
7942
7943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
7944 msgid "Refresh"
7945 msgstr "Refrescar"
7946
7947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
7948 msgid "Refund"
7949 msgstr "Factura rectificativa"
7950
7951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
7952 msgid "Refunds Available:"
7953 msgstr "Reembolsos disponibles:"
7954
7955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
7956 msgid "Register"
7957 msgstr "Registrar"
7958
7959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
7960 msgid "Register Patron"
7961 msgstr "Registrar usuario"
7962
7963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23
7964 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
7965 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
7966
7967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
7968 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
7972 msgid "Registered Patron"
7973 msgstr "Patrón Registrado"
7974
7975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
7976 msgid "Registered Workstations"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
7980 msgid "Regl"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
7984 msgid "Reject"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
7988 msgid "Relative Date"
7989 msgstr "Fecha relativa"
7990
7991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
7992 msgid "Relf"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120
7996 msgid "Remaining Renewals"
7997 msgstr "Renovaciones Pendientes"
7998
7999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8000 msgid "Remote Accounts"
8001 msgstr "Cuentas Remotas"
8002
8003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
8004 msgid "Remove"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
8008 msgid "Remove Field"
8009 msgstr "Eliminar campo"
8010
8011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
8012 msgid "Remove Fields on Import"
8013 msgstr "Quitar campos de Importación"
8014
8015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
8016 msgid "Remove Filter Value"
8017 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
8018
8019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
8020 msgid "Remove Item"
8021 msgstr "Eliminar elemento"
8022
8023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
8024 msgid "Remove Level"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
8028 msgid "Remove Part"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
8032 msgid "Remove Penalty / Message"
8033 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
8034
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
8036 msgid "Remove Regularity"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
8040 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
8041 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
8042
8043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26
8044 msgid "Remove Selected From Group"
8045 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
8046
8047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
8048 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
8052 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
8053 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
8054
8055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
8056 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
8060 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
8061 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
8062
8063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69
8064 msgid "Remove from consideration"
8065 msgstr "Sacar de la consideración"
8066
8067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
8068 msgid "Remove:"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
8072 msgid "Renew"
8073 msgstr "Renovar"
8074
8075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
8076 msgid "Renew All"
8077 msgstr "Renovar Todo"
8078
8079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8080 msgid "Renew All Items?"
8081 msgstr "Renovar todos los artículos?"
8082
8083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
8084 msgid "Renew Items"
8085 msgstr "Renovar Artículo"
8086
8087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
8088 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
8089 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
8090
8091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
8092 msgid "Renew Items?"
8093 msgstr "Renovar artículos?"
8094
8095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
8096 msgid "Renew With Specific Due Date"
8097 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
8098
8099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
8100 msgid "Renew items"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
8104 msgid "Renewal Type"
8105 msgstr "Tipo de renovación"
8106
8107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
8108 msgid "Renewal Workstation"
8109 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
8110
8111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8112 msgid "Renewal?"
8113 msgstr "¿Renovación?"
8114
8115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
8116 msgid "Renewals Remaining"
8117 msgstr "Renovaciones pendientes"
8118
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
8120 msgid "Replace Barcode"
8121 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
8122
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69
8124 msgid "Replace Barcodes"
8125 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
8126
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
8128 msgid "Replace Item Barcode"
8129 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
8130
8131 #. ("{{overlay_target.id}}")
8132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
8133 msgid "Replace TCN %1 ..."
8134 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
8135
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8137 msgid "Report"
8138 msgstr "Informar"
8139
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8141 msgid "Report Folders"
8142 msgstr "Carpetas de informes"
8143
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
8145 msgid "Reporter"
8146 msgstr "Reportero"
8147
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:523 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:94
8149 msgid "Reports"
8150 msgstr "Reportes"
8151
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8153 msgid "Reprint Last Receipt"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8157 msgid "Request Date"
8158 msgstr "Fecha de Solicitud"
8159
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8161 msgid "Request Date/Time"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8165 msgid "Request Date:"
8166 msgstr "Fecha de Solicitud:"
8167
8168 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
8170 msgid "Request Date: %1"
8171 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
8172
8173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8174 msgid "Request ID"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8178 msgid "Request IDs"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
8182 msgid "Request Items"
8183 msgstr "Artículos de solicitud"
8184
8185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
8186 msgid "Request Library"
8187 msgstr ""
8188
8189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8190 msgid "Request Library (Shortname)"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8194 msgid "Request Notes:"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
8198 msgid "Request Selected Items"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8202 msgid "Request Status"
8203 msgstr ""
8204
8205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8206 msgid "Request Status ID"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8210 msgid "Request Type"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8214 msgid "Requested Username"
8215 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
8216
8217 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8219 msgid "Requested by %1"
8220 msgstr "Solicitado por %1"
8221
8222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
8223 msgid "Requesting Library"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8227 msgid "Requesting User"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8231 msgid "Requestor"
8232 msgstr "Solicitante"
8233
8234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87
8235 msgid "Requestor ID"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
8239 msgid "Requestor Username"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8243 msgid "Required"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8247 msgid "Required Fields"
8248 msgstr "Información Requisita"
8249
8250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
8251 msgid "Reset Columns"
8252 msgstr "Reiniciar columnas"
8253
8254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
8255 msgid "Reset Form"
8256 msgstr "Reiniciar formulario"
8257
8258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8259 msgid "Reset Record Marks"
8260 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
8261
8262 #. ("{{hold_ids}}")
8263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8264 msgid "Reset hold(s) %1?"
8265 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
8266
8267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8268 msgid "Reset items"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8272 msgid "Reset selected items?"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8276 msgid "Reset to Default"
8277 msgstr ""
8278
8279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8280 msgid "Reshelve"
8281 msgstr "Devolver al estante"
8282
8283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8284 msgid "Resource Attribute Maps"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8288 msgid "Resource Attribute Values"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8292 msgid "Resource Attributes"
8293 msgstr ""
8294
8295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8296 msgid "Resource Types"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8300 msgid "Resources"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8304 msgid "Restarts at unit completion"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:573
8308 msgid "Restore Operator"
8309 msgstr ""
8310
8311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
8312 msgid "Retarget All Statuses"
8313 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
8314
8315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
8316 msgid "Retarget Local Holds"
8317 msgstr "Sostiene reorientar local"
8318
8319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8320 msgid "Retrieve"
8321 msgstr "Restaurar"
8322
8323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8324 msgid "Retrieve All These Patrons"
8325 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
8326
8327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347
8328 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8329 msgstr ""
8330
8331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
8332 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8333 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
8334
8335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:294
8336 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8337 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
8338
8339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8340 msgid "Retrieve Item"
8341 msgstr "Obtener elemento"
8342
8343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:302
8344 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8345 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
8346
8347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8348 msgid "Retrieve Last Patron"
8349 msgstr "Recuperar Última Patrón"
8350
8351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55
8352 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8353 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8354
8355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8356 msgid "Retrieve Patron"
8357 msgstr "Obtener patrón"
8358
8359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8360 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32
8364 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8365 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8366
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:468
8368 msgid "Return Reservations"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
8372 msgid "Return Time"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8376 msgid "Review"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8380 msgid "Right"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8384 msgid "Roll Back Changes"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8388 msgid "Roll back batch edit"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8392 msgid "Rolled back"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8396 msgid "Roman"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8400 msgid "Round"
8401 msgstr "Ronda"
8402
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8404 msgid "Route To"
8405 msgstr "Mandar A"
8406
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8408 msgid "Routing List"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8412 msgid "Row"
8413 msgstr ""
8414
8415 #. ("{{$index + offset() + 1}}")
8416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8417 msgid "Row %1"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8421 msgid "Row Index"
8422 msgstr "Indice de la fila"
8423
8424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8425 msgid "Row Number Column"
8426 msgstr "Fila Columna Número"
8427
8428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
8429 msgid "Rows"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. ("{{limit()}}")
8433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8434 msgid "Rows %1"
8435 msgstr "Columnas %1"
8436
8437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8438 msgid "Rules"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:766
8442 msgid "SMS"
8443 msgstr "SMS"
8444
8445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8446 msgid "SMS Carrier"
8447 msgstr "Operadora de SMS"
8448
8449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8450 msgid "SMS Carriers"
8451 msgstr "Los portadores de SMS"
8452
8453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8454 msgid "SMS Notify"
8455 msgstr "Notificar SMS"
8456
8457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8458 msgid "Same record as the selected subscription"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8462 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8463 msgstr ""
8464
8465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8466 msgid "Saturday"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8470 msgid "Save"
8471 msgstr "Guardar"
8472
8473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8474 msgid "Save & Clone"
8475 msgstr "Guardar & Cerrar"
8476
8477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8478 msgid "Save & Exit"
8479 msgstr "Guardar & Salir"
8480
8481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8482 msgid "Save Columns"
8483 msgstr "Guardar Columnas"
8484
8485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8486 msgid "Save Completed"
8487 msgstr "Guardar Completado"
8488
8489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8490 msgid "Save Locally"
8491 msgstr "Guardar Localmente"
8492
8493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8494 msgid "Save Template"
8495 msgstr "Guardar plantilla"
8496
8497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8498 msgid "Save Template?"
8499 msgstr "Guardar plantilla?"
8500
8501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8502 msgid "Save Transactions"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8506 msgid "Save as Default"
8507 msgstr "Guardar como predeterminado"
8508
8509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8510 msgid "Save changes"
8511 msgstr "Guardar cambios"
8512
8513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8514 msgid "Save... "
8515 msgstr "Guardar... "
8516
8517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8518 msgid "Saved holdings template(s)"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8522 msgid "Saved print label template(s)"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8526 msgid "Saved serial template"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8530 msgid "Scan Card"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:58
8534 msgid "Scan Item"
8535 msgstr "Escanear elemento"
8536
8537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8538 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8539 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8540
8541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
8542 msgid "Search"
8543 msgstr "Búsqueda"
8544
8545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8546 msgid "Search Class"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8550 msgid "Search Field"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:31
8554 msgid "Search For Patron By Name"
8555 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8556
8557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:49
8558 msgid "Search catalog for..."
8559 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8560
8561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8562 msgid "Search for Items by Barcode"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8566 msgid "Search for Patrons"
8567 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8568
8569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8570 msgid "Search the Catalog"
8571 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8572
8573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8574 msgid "Searching..."
8575 msgstr "Buscando…"
8576
8577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8578 msgid "Season"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8582 msgid "Second"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580
8586 msgid "Secondary Groups"
8587 msgstr "Grupos Secundarios"
8588
8589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8590 msgid "Secondary Permission Groups"
8591 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8592
8593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8594 msgid "See All"
8595 msgstr "Ver Todos"
8596
8597 #. ("{{seealso.heading}}")
8598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8599 msgid "See also from: %1"
8600 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8601
8602 #. ("{{seefrom.heading}}")
8603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8604 msgid "See from: %1"
8605 msgstr "Ver a partir de: %1"
8606
8607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8608 msgid "Select"
8609 msgstr "Seleccionar"
8610
8611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8612 msgid "Select Library:"
8613 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8614
8615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8616 msgid "Select MARC template"
8617 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8618
8619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8620 msgid "Select Non-cataloged Type"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8624 msgid "Select Operator"
8625 msgstr "Seleccione el operador"
8626
8627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8628 msgid "Select Page"
8629 msgstr "Seleccione la página"
8630
8631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8632 msgid "Select Patron"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8636 msgid "Select Patterns to Import"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8640 msgid "Select Printer"
8641 msgstr "Seleccionar impresora"
8642
8643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8644 msgid "Select Row Count"
8645 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8646
8647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8648 msgid "Select Transform"
8649 msgstr "Seleccione Transformar"
8650
8651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8652 msgid "Select Workstation"
8653 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8654
8655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8656 msgid "Select a library"
8657 msgstr ""
8658
8659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8660 msgid "Select library"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8664 msgid "Select subscription"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8668 msgid "Select the value, or cancel:"
8669 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8670
8671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8672 msgid "Select..."
8673 msgstr ""
8674
8675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8676 msgid "Selected Billed:"
8677 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8678
8679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8680 msgid "Selected Paid:"
8681 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8682
8683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
8684 msgid "Selection Library"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8688 msgid "Selection List ID"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139
8692 msgid "Selection Locus"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179
8696 msgid "Send Email Receipt"
8697 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8698
8699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8700 msgid "Send Emails"
8701 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8702
8703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8704 msgid "Send to"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8708 msgid "September"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8712 msgid "SerNum"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8716 msgid "SerUse"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8720 msgid "Serial Item Templates"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8724 msgid "Serials"
8725 msgstr "Series"
8726
8727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:511
8728 msgid "Serials Administration"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8732 msgid "Serials Management"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8736 msgid "Serials Templates"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8740 msgid "Series"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:493
8744 msgid "Server Administration"
8745 msgstr "Administración del Servidor"
8746
8747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8748 msgid "Server Details"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8752 msgid "Server Workstation Prefs"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8756 msgid "Service"
8757 msgstr "Servicio"
8758
8759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8760 msgid "Service and Credentials"
8761 msgstr "Servicio y Credenciales"
8762
8763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8764 msgid "Session List"
8765 msgstr ""
8766
8767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8768 msgid "Session Management"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8772 msgid "Session Voided:"
8773 msgstr "Sesión Anulado:"
8774
8775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8776 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8780 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8784 msgid "Set Date End:"
8785 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8786
8787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8788 msgid "Set Date Start:"
8789 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8790
8791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8792 msgid "Set Desired Item Quality"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8796 msgid "Set Hold on Requests"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8800 msgid "Set No Hold on Requests"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8804 msgid "Set Top of Queue"
8805 msgstr "Establezca Superior de cola"
8806
8807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8808 msgid "Set Workstation Default"
8809 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8810
8811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
8812 msgid "Set default view"
8813 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8814
8815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
8816 msgid "Settings"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8820 msgid "Settings migration failed"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8824 msgid "Settings successfully migrated"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8828 msgid "Share this pattern using name"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8832 msgid "Share with"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8836 msgid "Shared Bucket"
8837 msgstr "Cubo compartido"
8838
8839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8840 msgid "Sharing Depth"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8844 msgid "Shelf Expire Date"
8845 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
8846
8847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8848 msgid "Shelf Expire Time"
8849 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
8850
8851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8852 msgid "Shelf Location"
8853 msgstr "Estantería Localización"
8854
8855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8856 msgid "Shelf Time"
8857 msgstr "Tiempo En El Estante"
8858
8859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8860 msgid "Shelving Location"
8861 msgstr "Ubicación de estantería"
8862
8863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8864 msgid "Shelving location"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289
8868 msgid "Short"
8869 msgstr "Breve"
8870
8871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8872 msgid "Short Name"
8873 msgstr "Nombre Corto"
8874
8875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51
8876 msgid "Show"
8877 msgstr "Mostrar"
8878
8879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8880 msgid "Show All Columns"
8881 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
8882
8883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8884 msgid "Show All Holds"
8885 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
8886
8887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8888 msgid "Show Canceled Requests"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8892 msgid "Show Clearable Holds"
8893 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
8894
8895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8896 msgid "Show Fewer Fields"
8897 msgstr "Mostrar Menos Campos"
8898
8899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8900 msgid "Show Holdings Details"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8904 msgid "Show Holds for Title"
8905 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
8906
8907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8908 msgid "Show Item Attributes"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
8912 msgid "Show Item Details"
8913 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8914
8915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102
8916 msgid "Show Item Holds"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59
8920 msgid "Show Last Few Circluations"
8921 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
8922
8923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
8924 msgid "Show Last Few Circulations"
8925 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
8926
8927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
8928 msgid "Show More Fields"
8929 msgstr "Mostrar más campos"
8930
8931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:175
8932 msgid "Show Print Dialog"
8933 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
8934
8935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
8936 msgid "Show Raw Pattern Code"
8937 msgstr ""
8938
8939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103
8940 msgid "Show Record Holds"
8941 msgstr ""
8942
8943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
8944 msgid "Show Search Form"
8945 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
8946
8947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
8948 msgid "Show Selected Records in Catalog"
8949 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
8950
8951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
8952 msgid "Show Triggered Events"
8953 msgstr "Mostrar los eventos activados"
8954
8955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
8956 msgid "Show call number detail"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
8960 msgid "Show empty call numbers"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
8964 msgid "Show empty libraries"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
8968 msgid "Show holdings at or below"
8969 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
8970
8971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
8972 msgid "Show in Catalog"
8973 msgstr "Mostrar en el catálogo"
8974
8975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
8976 msgid "Show item detail"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
8980 msgid "Show:"
8981 msgstr "Mostrar:"
8982
8983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
8984 msgid "Shrink"
8985 msgstr "Reducir"
8986
8987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
8988 msgid "Sign In"
8989 msgstr "Acceder"
8990
8991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
8992 msgid "Sign in"
8993 msgstr "Iniciar sesión"
8994
8995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
8996 msgid "Slip Date:"
8997 msgstr "Slip Fecha:"
8998
8999 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
9000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
9001 msgid "Slip Date: %1"
9002 msgstr "Slip Fecha: %1"
9003
9004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
9005 msgid "Sort Priority"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
9009 msgid "Sort Priority / Direction"
9010 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
9011
9012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
9013 msgid "Sort Visible Columns To Top"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
9017 msgid "Sound recordings"
9018 msgstr "Grabaciones de sonido"
9019
9020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
9021 msgid "Source"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
9025 msgid "Source Library"
9026 msgstr "Orígen de Biblioteca"
9027
9028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
9029 msgid "Source Path"
9030 msgstr "Ruta origen"
9031
9032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
9033 msgid "SpFm"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
9037 msgid "Specific Bills"
9038 msgstr "Bills Específicos"
9039
9040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32
9041 msgid "Specific Due Date"
9042 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
9043
9044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
9045 msgid "Specific date"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
9049 msgid "Specifies regularity adjustments"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
9053 msgid ""
9054 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
9055 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
9056 "&quot;Print Grid Size&quot;"
9057 msgstr ""
9058
9059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
9060 msgid "Spine Label"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61
9064 msgid "Spine Labels"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
9068 msgid "Spring"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
9072 msgid "SrTp"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
9076 msgid "Stack subfields"
9077 msgstr "Subcampos de pila"
9078
9079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
9080 msgid "Staff"
9081 msgstr "Personal administrativo"
9082
9083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
9084 msgid "Staff Barcode"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:260
9088 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
9092 msgid "Staff Created"
9093 msgstr "El Personal Creado"
9094
9095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149
9096 msgid "Staff Hold"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
9100 msgid "Staff Last Name"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
9104 msgid "Staff Notifications"
9105 msgstr "Notificaciones de personal"
9106
9107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
9108 msgid "Staff Only"
9109 msgstr "Sólo Personal"
9110
9111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
9112 msgid "Staff Org Unit"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9116 msgid "Staff Sharable?"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9120 msgid "Start"
9121 msgstr "Iniciar"
9122
9123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9124 msgid "Start Date"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
9128 msgid "Start Date:"
9129 msgstr "Fecha de Inicio:"
9130
9131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9132 msgid "Start Date: "
9133 msgstr "Fecha de inicio: "
9134
9135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9136 msgid "Start of month"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9140 msgid "Start of season"
9141 msgstr ""
9142
9143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9144 msgid "Starting Position on Label Grid"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
9148 msgid "State"
9149 msgstr "Estado"
9150
9151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9152 msgid "State or province"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
9156 msgid "Statement"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:502 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1051
9160 msgid "Statistical Categories"
9161 msgstr "Categorías Estadísticas"
9162
9163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9164 msgid "Statistical category application"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9168 msgid "Statistical category removal"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9172 msgid "Status"
9173 msgstr "Estatus"
9174
9175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
9176 msgid "Status Changed"
9177 msgstr "El estado ha cambiado"
9178
9179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153
9180 msgid "Status Changed Time"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9184 msgid "Status Icon Column"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
9188 msgid "Status Is Available"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
9192 msgid "Status Is Copy-Active"
9193 msgstr ""
9194
9195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169
9196 msgid "Status Is Deleted"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
9200 msgid "Status Is Holdable"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
9204 msgid "Status Is OPAC Visible"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9208 msgid "Status:"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9212 msgid "Stop Fines"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9216 msgid "Stop Fines Reason"
9217 msgstr "Detener multas de motivos"
9218
9219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9220 msgid "Stop Fines Time"
9221 msgstr "Deja Tiempo de multas"
9222
9223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41
9224 msgid "Store Local Settings in Hatch"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126
9228 msgid "Store Selected"
9229 msgstr "Tienda Seleccionada"
9230
9231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9232 msgid "Stored Preferences"
9233 msgstr "Preferencias Almacenados"
9234
9235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9236 msgid "Stored User Preferences"
9237 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
9238
9239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28
9240 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9244 msgid "Stream ID"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
9248 msgid "Street 1"
9249 msgstr "Calle 1"
9250
9251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
9252 msgid "Street 2"
9253 msgstr "Calle 2"
9254
9255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9256 msgid "Strict Barcode"
9257 msgstr "Código de barras estricto"
9258
9259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9260 msgid "Subj"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9264 msgid "SubjUse"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9268 msgid "Subject"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9272 msgid "Submit"
9273 msgstr "Someter"
9274
9275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9276 msgid "Submit Bill"
9277 msgstr "Someter Bill"
9278
9279 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9281 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9285 msgid "Subscription ID"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9289 msgid "Subscription Notes"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9293 msgid "Subscription alerts"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9297 msgid "Subscriptions owned by or below"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154
9301 msgid "Substring"
9302 msgstr "Subcadena"
9303
9304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9305 msgid "Success"
9306 msgstr "Éxito"
9307
9308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9309 msgid "Success testing credentials"
9310 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
9311
9312 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
9314 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9315 msgstr ""
9316
9317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16
9318 msgid "Successfully created new record"
9319 msgstr ""
9320
9321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18
9322 msgid "Successfully updated record"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9326 msgid "Suffix"
9327 msgstr "Sufijo"
9328
9329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9330 msgid "Suggested Fields"
9331 msgstr "Campos Sugeridos"
9332
9333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9334 msgid "Sum"
9335 msgstr "Suma"
9336
9337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9338 msgid "Summary Display"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9342 msgid "Summer"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9346 msgid "Sunday"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9350 msgid "Supplement"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9354 msgid "Supplement Holdings"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
9358 msgid "Suppress Holds and Transits"
9359 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
9360
9361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9362 msgid "Survey"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9366 msgid "Surveys"
9367 msgstr "Encuestas"
9368
9369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9370 msgid "Suspend"
9371 msgstr "Suspender"
9372
9373 #. ("{{num_holds}}")
9374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9375 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9376 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
9377
9378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9379 msgid "Suspended"
9380 msgstr "Suspendida"
9381
9382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9383 msgid "TCN"
9384 msgstr "TCN"
9385
9386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155
9387 msgid "TCN Source"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:80
9391 msgid "TCN:"
9392 msgstr "TCN:"
9393
9394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9395 msgid "TMat"
9396 msgstr ""
9397
9398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9399 msgid "Tag"
9400 msgstr "Etiqueta"
9401
9402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9403 msgid "Tag Type"
9404 msgstr ""
9405
9406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9407 msgid "Target library:"
9408 msgstr "Biblioteca de destino:"
9409
9410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9411 msgid "Tech"
9412 msgstr ""
9413
9414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9415 msgid "Template"
9416 msgstr "Plantilla"
9417
9418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9419 msgid "Template Description"
9420 msgstr "Descripción de la plantilla"
9421
9422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9423 msgid "Template ID"
9424 msgstr ""
9425
9426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9427 msgid "Template Name"
9428 msgstr "Nombre de la plantilla"
9429
9430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9431 msgid "Template default"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145
9435 msgid "Template save failed."
9436 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9437
9438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9439 msgid "Template was successfully saved."
9440 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9441
9442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9443 msgid "Templates"
9444 msgstr "Plantillas"
9445
9446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9447 msgid "Temporary"
9448 msgstr ""
9449
9450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9451 msgid "Test HTML Print"
9452 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9453
9454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:209
9455 msgid "Test Password"
9456 msgstr "Probar Contraseñas"
9457
9458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9459 msgid "Test Print"
9460 msgstr "Impresión de Prueba"
9461
9462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9463 msgid "Test Printing"
9464 msgstr "Prueba de Impresión"
9465
9466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9467 msgid "Tests"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9471 msgid "Text/SMS #"
9472 msgstr "Texto/SMS #"
9473
9474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
9475 msgid ""
9476 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9477 "anyway?"
9478 msgstr ""
9479
9480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
9481 msgid ""
9482 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9483 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9484 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9485 msgstr ""
9486
9487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9488 msgid ""
9489 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9490 "circulate items."
9491 msgstr ""
9492 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9493 "utilizado para hacer circular artículos."
9494
9495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9496 msgid ""
9497 "The default search library setting determines what library is searched from "
9498 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9499 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9500 "library to the highest point you would normally want to search."
9501 msgstr ""
9502
9503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9504 msgid ""
9505 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9506 "that you expect to receive your item."
9507 msgstr ""
9508
9509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9510 msgid "The following items have been examined:"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9514 msgid ""
9515 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9516 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9517 "       the librarians who use the software."
9518 msgstr ""
9519
9520 #. ("{{id}}")
9521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9522 msgid ""
9523 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9524 "Continue with overlay of record %1?"
9525 msgstr ""
9526
9527 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9529 msgid ""
9530 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9531 "record %2?"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9535 msgid ""
9536 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9537 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9538 "library so that local copies show up first in search results."
9539 msgstr ""
9540
9541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9542 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9543 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9544
9545 #. ("{{num_hold_transits}}")
9546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9547 msgid "There are %1 associated holds."
9548 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9549
9550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9551 msgid "There are no customized print template to export"
9552 msgstr ""
9553
9554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9555 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9559 msgid "There is 1 associated hold."
9560 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9561
9562 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9564 msgid "There is an open transit on item %1"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15
9568 msgid "There is unsaved data in this record."
9569 msgstr ""
9570
9571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
9572 msgid ""
9573 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9574 "Library Settings."
9575 msgstr ""
9576
9577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9578 msgid "Third"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9582 msgid "Third to Last"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9586 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9587 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9588
9589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9590 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9591 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9592
9593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
9594 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9598 msgid ""
9599 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9600 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9601 "patterns, streams, and routing list users."
9602 msgstr ""
9603
9604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:893
9605 msgid "This is a pending address"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9609 msgid "This is not a simple keyword search."
9610 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9611
9612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9613 msgid ""
9614 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9615 "policy."
9616 msgstr ""
9617
9618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9619 msgid "This item has been marked as Deleted."
9620 msgstr ""
9621
9622 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9624 msgid "This item needs to be routed to %1"
9625 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9626
9627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9628 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9629 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9630
9631 #. ("<strong>", "</strong>")
9632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9633 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9634 msgstr ""
9635 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9636
9637 #. ("<strong>", "</strong>")
9638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9639 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9640 msgstr ""
9641 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9642
9643 #. ("<strong>", "</strong>")
9644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9645 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9646 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9647
9648 #. ("<strong>", "</strong>")
9649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9650 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9651 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9652
9653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9654 msgid "This page may have unsaved data."
9655 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9656
9657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9658 msgid ""
9659 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9660 "page?"
9661 msgstr ""
9662 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9663 "quiere salir de esta página?"
9664
9665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9666 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9667 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9668
9669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9670 msgid ""
9671 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9672 "server.  Continue?"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9676 msgid ""
9677 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9678 "the Evergreen server at the host above."
9679 msgstr ""
9680
9681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9682 msgid "Thursday"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9686 msgid "Time"
9687 msgstr ""
9688
9689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9690 msgid "Timestamp"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9694 msgid "Title"
9695 msgstr "Título"
9696
9697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9698 msgid "Title Hold Transfer"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9702 msgid "Title..."
9703 msgstr "Título..."
9704
9705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9706 msgid "Title:"
9707 msgstr "Título:"
9708
9709 #. ("{{title}}")
9710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9711 msgid "Title: %1"
9712 msgstr "Título: %1"
9713
9714 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9716 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9717 msgstr ""
9718
9719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9720 msgid ""
9721 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9725 msgid ""
9726 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9727 msgstr ""
9728
9729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
9730 msgid "Today + 14 days"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9734 msgid "Today + 3 days"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
9738 msgid "Today + 30 days"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
9742 msgid "Today + 7 days"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25
9746 msgid "Toggle Holdings Display"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9750 msgid "Toggle navigation"
9751 msgstr "Intercambiar navegación"
9752
9753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9754 msgid "Top"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114
9758 msgid "Top of Queue"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9762 msgid "Total Adjustments"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9766 msgid "Total Billed"
9767 msgstr "Total Facturado"
9768
9769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9770 msgid "Total Billed:"
9771 msgstr "Total Facturado:"
9772
9773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9774 msgid "Total Charges"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
9778 msgid "Total Circs"
9779 msgstr "Circulaciones Totales"
9780
9781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
9782 msgid "Total Circs - Current Year"
9783 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9784
9785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
9786 msgid "Total Circs - Prev Year"
9787 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9788
9789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104
9790 msgid "Total Circulations"
9791 msgstr "Circulaciones Totales"
9792
9793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168
9794 msgid "Total Holds"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110
9798 msgid "Total Notices"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9802 msgid "Total Out: "
9803 msgstr "Total de salida: "
9804
9805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9806 msgid "Total Overdue: "
9807 msgstr "Total de Atraso: "
9808
9809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9810 msgid "Total Owed:"
9811 msgstr "Total Debido:"
9812
9813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9814 msgid "Total Owed: "
9815 msgstr "Total Debido: "
9816
9817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9818 msgid "Total Paid"
9819 msgstr "Total Pagado"
9820
9821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20
9822 msgid "Total Paid/Credited"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9826 msgid "Total Paid/Credited:"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9830 msgid "Total Payments"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9834 msgid "Total Voids"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
9838 msgid "Total Wait Time"
9839 msgstr ""
9840
9841 #. ("{{total_hits}}")
9842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9843 msgid "Total hits: %1"
9844 msgstr "Total resultados: %1"
9845
9846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9847 msgid "TrAr"
9848 msgstr ""
9849
9850 #. ("{{xact.id()}}")
9851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9852 msgid "Transaction #%1"
9853 msgstr "Transacción #%1"
9854
9855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156
9856 msgid "Transaction Complete"
9857 msgstr ""
9858
9859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9860 msgid "Transaction Type"
9861 msgstr "Tipo de Transacción"
9862
9863 #. ("{{billable_barcode}}")
9864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9865 msgid "Transaction for %1 billed:"
9866 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
9867
9868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9869 msgid "Transactions"
9870 msgstr "Transacciones"
9871
9872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9873 msgid "Transactions Processed"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75
9877 msgid "Transfer"
9878 msgstr "Transferir"
9879
9880 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9882 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9883 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
9884
9885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9886 msgid "Transfer All Title Holds"
9887 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
9888
9889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
9890 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26
9894 msgid "Transfer Title Holds"
9895 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
9896
9897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9898 msgid "Transfer To Marked Title"
9899 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
9900
9901 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
9902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
9903 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
9904 msgstr ""
9905 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
9906 "%2?"
9907
9908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
9909 msgid "Transform"
9910 msgstr "Transformar"
9911
9912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
9913 msgid "Transit Cancel Time"
9914 msgstr ""
9915
9916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
9917 msgid "Transit Copy"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
9921 msgid "Transit Copy Status"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
9925 msgid "Transit Date:"
9926 msgstr "Tránsito Fecha:"
9927
9928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
9929 msgid "Transit Destination"
9930 msgstr "Destino Del Tránsito"
9931
9932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
9933 msgid "Transit Destination:"
9934 msgstr "Destino de Tránsito:"
9935
9936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
9937 msgid "Transit Hold"
9938 msgstr ""
9939
9940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
9941 msgid "Transit ID"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
9945 msgid "Transit List"
9946 msgstr "Lista de tránsitos"
9947
9948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
9949 msgid "Transit Receive Time"
9950 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
9951
9952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
9953 msgid "Transit Send Time"
9954 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
9955
9956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
9957 msgid "Transit Slip"
9958 msgstr "Nota De Tránsito"
9959
9960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
9961 msgid "Transit Source"
9962 msgstr "Fuente Del Tránsito"
9963
9964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
9965 msgid "Transit Source:"
9966 msgstr "Fuente de Tránsito:"
9967
9968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
9969 msgid "Transits From"
9970 msgstr "Forma tránsitos"
9971
9972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
9973 msgid "Transits To"
9974 msgstr "Tránsitos a"
9975
9976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
9977 msgid "Transits:"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
9981 msgid "Triggered Events"
9982 msgstr "Eventos Activados"
9983
9984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:179
9985 msgid "Triggered Events / Notifications"
9986 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
9987
9988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149
9989 msgid "Trim List (20 Rows)"
9990 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
9991
9992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
9993 msgid "True"
9994 msgstr "Verdadero"
9995
9996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
9997 msgid "Try Patron Search"
9998 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
9999
10000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
10001 msgid "Tuesday"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
10005 msgid "Type"
10006 msgstr "Tipo"
10007
10008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
10009 msgid "TypeSubd"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
10013 msgid "Type_tbmfhd"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
10017 msgid "UNSET"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
10021 msgid "UPC"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
10025 msgid "UPC..."
10026 msgstr ""
10027
10028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
10029 msgid "USMARC"
10030 msgstr "USMARC"
10031
10032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
10033 msgid "UTF-8"
10034 msgstr "UTF-8"
10035
10036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
10037 msgid "Un-Set Top of Queue"
10038 msgstr "No-Definido superior de cola"
10039
10040 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
10041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
10042 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
10043 msgstr ""
10044
10045 #. ("{{print.template_name}}")
10046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
10047 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
10048 msgstr ""
10049 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
10050
10051 #. ("{{args.num_holds}}")
10052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
10053 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
10054 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
10055
10056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
10057 msgid "Uncancel Hold"
10058 msgstr "No Cancelar Sostiene"
10059
10060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
10061 msgid "Unchanged"
10062 msgstr ""
10063
10064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
10065 msgid "Undelete"
10066 msgstr "Recuperar"
10067
10068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
10069 msgid "Undetermined"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
10073 msgid "Undo: CTRL-z"
10074 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
10075
10076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
10077 msgid "Unit Label Prefix"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
10081 msgid "Unit Label Suffix"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
10085 msgid "Unknown"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
10089 msgid "Unlink"
10090 msgstr "Desvincular"
10091
10092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
10093 msgid "Unlink selected conjoined items?"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
10097 msgid "Unset"
10098 msgstr ""
10099
10100 #. ("{{num_holds}}")
10101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
10102 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
10103 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
10104
10105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
10106 msgid "UpdStatus"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
10110 msgid "Update"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
10114 msgid "Update Activate Email"
10115 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
10116
10117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
10118 msgid "Update Expire Date"
10119 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
10120
10121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
10122 msgid "Update Expire Time"
10123 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
10124
10125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
10126 msgid "Update Inventory"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10130 msgid "Update Org"
10131 msgstr "Actualizar Org"
10132
10133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10134 msgid "Update Phone Number"
10135 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
10136
10137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10138 msgid "Update Requests"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10142 msgid "Update SMS Carrier"
10143 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
10144
10145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10146 msgid "Update SMS Number"
10147 msgstr "Actualización Número de SMS"
10148
10149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10150 msgid "Update all users"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10154 msgid "Update conjoined items"
10155 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
10156
10157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10158 msgid "Update statistical categories"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10162 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10163 msgstr ""
10164
10165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10166 msgid "Upload"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10170 msgid "Upload Count"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10174 msgid "Upload from File"
10175 msgstr "Subir un archivo"
10176
10177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10178 msgid "Upper case"
10179 msgstr "Mayúsculas"
10180
10181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10182 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10186 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10190 msgid "Use Chronology Captions?"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10194 msgid "Use Edits"
10195 msgstr "Use ediciones"
10196
10197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10198 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10202 msgid "Use Hatch For Printing"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10206 msgid "Use Library Setting"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10210 msgid "Use Now"
10211 msgstr "Usar ahora"
10212
10213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
10214 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10218 msgid "Use as lead"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:67
10222 msgid "Use as lead record"
10223 msgstr "Usar como registro inicial"
10224
10225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10226 msgid "Use checkdigit"
10227 msgstr "Uso dígito de control"
10228
10229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
10230 msgid "Use count"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
10234 msgid "Use count:"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10238 msgid "Use number of issues per year"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10242 msgid "Use specific regularity information?"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10246 msgid "Use this authority"
10247 msgstr "Utilice esta autoridad"
10248
10249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10250 msgid ""
10251 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10252 "months or seasons)."
10253 msgstr ""
10254
10255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
10256 msgid ""
10257 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
10258 msgstr ""
10259
10260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
10261 msgid "User"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10265 msgid "User Activity Types"
10266 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
10267
10268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
10269 msgid "User Barcode"
10270 msgstr "Código de barras del usuario"
10271
10272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
10273 msgid "User Buckets"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139
10277 msgid "User Display Name"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
10281 msgid "User Family Name"
10282 msgstr ""
10283
10284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
10285 msgid "User Home Library"
10286 msgstr ""
10287
10288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83
10289 msgid "User ID"
10290 msgstr ""
10291
10292 #. ("{{context_user}}")
10293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
10294 msgid "User ID: %1"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:487
10298 msgid "User Permission Editor"
10299 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
10300
10301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10302 msgid "User Setting Types"
10303 msgstr "Tipos de usuario Marco"
10304
10305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
10306 msgid "User Settings"
10307 msgstr "Configuración del Usuario"
10308
10309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
10310 msgid "Username"
10311 msgstr "Usuario"
10312
10313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
10314 msgid "Username is already in use"
10315 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
10316
10317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10318 msgid "Username:"
10319 msgstr "Usuario:"
10320
10321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10322 msgid "Validate"
10323 msgstr "Validar"
10324
10325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10326 msgid "Value"
10327 msgstr "Valor"
10328
10329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10330 msgid "Value..."
10331 msgstr "Valor..."
10332
10333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10334 msgid "Value:"
10335 msgstr "Valor:"
10336
10337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10338 msgid "Varies"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10342 msgid "Verify"
10343 msgstr "Verificar"
10344
10345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10346 msgid "Verify Credentials"
10347 msgstr "Verificar credenciales"
10348
10349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
10350 msgid "Verify Payment Amount"
10351 msgstr "Verificar cantidad de pago"
10352
10353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
10354 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:837
10358 msgid "View Borrowing History?"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
10362 msgid "View Holds"
10363 msgstr "Ver Apartados"
10364
10365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10366 msgid "View Item Details"
10367 msgstr "Ver los detalles del elemento"
10368
10369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10370 msgid "View MARC"
10371 msgstr "Ver MARCA"
10372
10373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10374 msgid "View Patron Request"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10378 msgid "View Pattern"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10382 msgid "View Request"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10386 msgid "View Selection List"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10390 msgid "View batch changes"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10394 msgid "View batch edits"
10395 msgstr ""
10396
10397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
10398 msgid "View borrowing history"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:496
10402 msgid "View/Edit Item Tags"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
10406 msgid "View/Place Orders"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10410 msgid "Virtual"
10411 msgstr ""
10412
10413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10414 msgid "Virtual Field Data Providers"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10418 msgid "Visible"
10419 msgstr ""
10420
10421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10422 msgid "Visual materials"
10423 msgstr "Materiales visuales"
10424
10425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10426 msgid "Void"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10430 msgid "Void All Billings"
10431 msgstr "Anular todas las facturas"
10432
10433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
10434 msgid "Void Billings"
10435 msgstr "Facturaciones Nulos"
10436
10437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10438 msgid "Voided"
10439 msgstr "Invalidado"
10440
10441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10442 msgid "Volume"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10446 msgid "Volume..."
10447 msgstr ""
10448
10449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10450 msgid "Waiting for Capture"
10451 msgstr "Esperando la captura"
10452
10453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10454 msgid "Waiting for Item"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10458 msgid "Warning"
10459 msgstr "Advertencia"
10460
10461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10462 msgid "Was returned "
10463 msgstr ""
10464
10465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10466 msgid "We do not have a holds address for this library."
10467 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10468
10469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10470 msgid "Webclient Latency Test"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10474 msgid "Wednesday"
10475 msgstr "Miércoles"
10476
10477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10478 msgid "Week"
10479 msgstr "Semana"
10480
10481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10482 msgid "Week and day"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10486 msgid "Week and month"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10490 msgid "Week of Year"
10491 msgstr "Semana del Año"
10492
10493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10494 msgid "Week, month, and day"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10498 msgid "Weekly (Weekly)"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10502 msgid "Weight"
10503 msgstr "Peso"
10504
10505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10506 msgid "Weights Association"
10507 msgstr "Asociación de cargos"
10508
10509 #. ("{{current_location.name}}")
10510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10511 msgid "Welcome to %1"
10512 msgstr "Bienvenido al %1"
10513
10514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10515 msgid "Welcome, Stranger!"
10516 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10517
10518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10519 msgid "What is Evergreen?"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10523 msgid "When"
10524 msgstr "Cuándo"
10525
10526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10527 msgid ""
10528 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10529 "statements."
10530 msgstr ""
10531
10532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10533 msgid ""
10534 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10535 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10539 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10540 msgstr ""
10541
10542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10543 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10547 msgid ""
10548 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10549 msgstr ""
10550
10551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10552 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10553 msgstr ""
10554
10555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10556 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10557 msgstr ""
10558
10559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10560 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10561 msgstr ""
10562
10563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10564 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10565 msgstr ""
10566
10567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10568 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10569 msgstr ""
10570
10571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10572 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10573 msgstr ""
10574
10575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10576 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10577 msgstr ""
10578
10579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10580 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10581 msgstr ""
10582
10583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10584 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10585 msgstr ""
10586
10587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10588 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10589 msgstr ""
10590
10591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10592 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10596 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10597 msgstr ""
10598
10599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10600 msgid "Winter"
10601 msgstr "Invierno"
10602
10603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10604 msgid "With this?"
10605 msgstr "Con este"
10606
10607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10608 msgid "Work"
10609 msgstr "Trabajo"
10610
10611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10612 msgid "Work Log"
10613 msgstr "Registro de trabajo"
10614
10615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
10616 msgid "Work Payment"
10617 msgstr "Pago de Trabajo"
10618
10619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10620 msgid "Working Items"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10624 msgid "Working location"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:481 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10628 msgid "Workstation"
10629 msgstr "Estación de trabajo"
10630
10631 #. ("{{removing_ws}}")
10632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10633 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10634 msgstr ""
10635
10636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:88
10637 msgid "Workstation Administration"
10638 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10639
10640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10641 msgid "Workstation Name"
10642 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10643
10644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10645 msgid "Workstation is already registered"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10649 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10650 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10651
10652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10653 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10657 msgid "Wrong Shelf"
10658 msgstr "Estante incorrecto"
10659
10660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:820 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:884
10661 msgid "X"
10662 msgstr "X"
10663
10664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10665 msgid "Year"
10666 msgstr "Año"
10667
10668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10669 msgid "Year + Month"
10670 msgstr "Año + Mes"
10671
10672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10673 msgid "Year(s)"
10674 msgstr "Año(s)"
10675
10676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10677 msgid "Yearly (Annual)"
10678 msgstr ""
10679
10680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
10681 msgid "Yes"
10682 msgstr "Sí"
10683
10684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10685 msgid ""
10686 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10687 msgstr ""
10688
10689 #. ("{{transactions.length}}")
10690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10691 msgid "You checked in the following %1 items:"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10695 msgid "You checked in the following items:"
10696 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10697
10698 #. ("{{transactions.length}}")
10699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
10700 msgid "You checked out the following %1 items:"
10701 msgstr ""
10702
10703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10704 msgid "You checked out the following items:"
10705 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10706
10707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10708 msgid ""
10709 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10710 "field."
10711 msgstr ""
10712 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10713
10714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10715 msgid ""
10716 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10717 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10718 msgstr ""
10719 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10720 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10721 "nuevo. ¿Esta bien?"
10722
10723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10724 msgid "You have the following items:"
10725 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10726
10727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10728 msgid "You have the following title on hold:"
10729 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10730
10731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10732 msgid "You marked the following in-house items used:"
10733 msgstr ""
10734
10735 #. ("{{transactions.length}}")
10736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10737 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10738 msgstr ""
10739
10740 #. ("{{transactions.length}}")
10741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10742 msgid "You renewed the following %1 items:"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10746 msgid "You renewed the following items:"
10747 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10748
10749 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10751 msgid "You were helped by %1"
10752 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10753
10754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10755 msgid "Z39.50"
10756 msgstr "Z39.50"
10757
10758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10759 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10760 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10761
10762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10763 msgid "Z39.50 Servers"
10764 msgstr "Los servidores Z39.50"
10765
10766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10767 msgid "ZIP or postal code"
10768 msgstr "ZIP o código postal"
10769
10770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10771 msgid "alt+s"
10772 msgstr "alt+s"
10773
10774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:203
10775 msgid "copy"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10779 msgid "ctrl+f2"
10780 msgstr ""
10781
10782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:75
10783 msgid "exported_copy_templates.json"
10784 msgstr "exported_copy_templates.json"
10785
10786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
10787 msgid "exported_label_templates.json"
10788 msgstr ""
10789
10790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10791 msgid "exported_serials_template.json"
10792 msgstr ""
10793
10794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10795 msgid "f1"
10796 msgstr "f1"
10797
10798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10799 msgid "f2"
10800 msgstr "f2"
10801
10802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10803 msgid "f3"
10804 msgstr "f3"
10805
10806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10807 msgid "f4"
10808 msgstr ""
10809
10810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10811 msgid "f5"
10812 msgstr "f5"
10813
10814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10815 msgid "f6"
10816 msgstr "f6"
10817
10818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10819 msgid "f8"
10820 msgstr "f8"
10821
10822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10823 msgid "f9"
10824 msgstr ""
10825
10826 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10828 msgid "for %1 : %2. "
10829 msgstr ""
10830
10831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10832 msgid "in"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10836 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
10837 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
10838
10839 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10841 msgid "on %1 "
10842 msgstr ""
10843
10844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10845 msgid "print_templates.json"
10846 msgstr ""
10847
10848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:199
10849 msgid "receipt option"
10850 msgstr "opción de recibo"
10851
10852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10853 msgid "s_l"
10854 msgstr ""
10855
10856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10857 msgid "select subscription to work on"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10861 msgid "shift+f1"
10862 msgstr "shift+f1"
10863
10864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10865 msgid "shift+f2"
10866 msgstr "shift+f2"
10867
10868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291
10869 msgid "shift+f3"
10870 msgstr "shift+f3"
10871
10872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
10873 msgid "shift+f8"
10874 msgstr "shift+f8"
10875
10876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10877 msgid "week in"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10881 msgid "week on"
10882 msgstr ""
10883
10884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
10885 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10889 msgid "{} items"
10890 msgstr "{} artículos"
10891
10892 #~ msgid ""
10893 #~ "\n"
10894 #~ "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
10895 #~ "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
10896 #~ "          "
10897 #~ msgstr ""
10898 #~ "\n"
10899 #~ "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
10900 #~ "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
10901 #~ "          "
10902
10903 #~ msgid "# Copies"
10904 #~ msgstr "# de copias"
10905
10906 #~ msgid "(print)"
10907 #~ msgstr "(imprimir)"
10908
10909 #~ msgid "Actions for Catalogers"
10910 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
10911
10912 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
10913 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
10914
10915 #~ msgid "Abort Transits"
10916 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
10917
10918 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
10919 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
10920
10921 #~ msgid "Add To New Bucket"
10922 #~ msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
10923
10924 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
10925 #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
10926
10927 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
10928 #~ msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
10929
10930 #~ msgid "Alert Msg"
10931 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
10932
10933 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
10934 #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
10935
10936 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
10937 #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
10938
10939 #~ msgid ""
10940 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
10941 #~ msgstr ""
10942 #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
10943
10944 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
10945 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
10946
10947 #~ msgid "Choose volume transfer target"
10948 #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
10949
10950 #~ msgid "Circulation Modifer"
10951 #~ msgstr "Circulación Modificador"
10952
10953 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
10954 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
10955
10956 #~ msgid "Completed Copies"
10957 #~ msgstr "Copias Completas"
10958
10959 #~ msgid "Copies"
10960 #~ msgstr "Copias"
10961
10962 #~ msgid "Configure Columns"
10963 #~ msgstr "Configurar las columnas"
10964
10965 #~ msgid "Copy Attributes"
10966 #~ msgstr "Copiar Atributos"
10967
10968 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
10969 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
10970
10971 #~ msgid "Copy"
10972 #~ msgstr "Copiar"
10973
10974 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
10975 #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
10976
10977 #~ msgid "Copy #"
10978 #~ msgstr "Copia #"
10979
10980 #~ msgid "Copy Notes"
10981 #~ msgstr "Copiar Notas"
10982
10983 #~ msgid "Copy Templates"
10984 #~ msgstr "Copiar Plantillas"
10985
10986 #~ msgid "Copy Notes are Public"
10987 #~ msgstr "Copia notas son públicos"
10988
10989 #~ msgid "Copy In Transit"
10990 #~ msgstr "Copia en transito"
10991
10992 #~ msgid "Copy Updated"
10993 #~ msgstr "Copia Actualizada"
10994
10995 #~ msgid "Copy Status: %1"
10996 #~ msgstr "Estado de la copia: %1"
10997
10998 #~ msgid "Copy Not Found"
10999 #~ msgstr "Copia no encontrada"
11000
11001 #~ msgid "Copy Not Available."
11002 #~ msgstr "Ninguna copia disponible."
11003
11004 #~ msgid "Copy display"
11005 #~ msgstr "Copia pantalla"
11006
11007 #~ msgid "Copy is In-Transit"
11008 #~ msgstr "Copia está en tránsito"
11009
11010 #~ msgid "Current Copy Location"
11011 #~ msgstr "Ubicación de la copia actual"
11012
11013 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
11014 #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
11015
11016 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
11017 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
11018
11019 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
11020 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
11021
11022 #~ msgid "Download CSV"
11023 #~ msgstr "Descargar CSV"
11024
11025 #~ msgid "Edit Selected Copies"
11026 #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
11027
11028 #~ msgid "Edit volumes"
11029 #~ msgstr "Editar volúmenes"
11030
11031 #~ msgid "Edit volumes and copies"
11032 #~ msgstr "Editar volúmenes y copias"
11033
11034 #~ msgid "Empty Volumes"
11035 #~ msgstr "Volúmenes vacíos"
11036
11037 #~ msgid "Existing Copy Notes"
11038 #~ msgstr "Notas de copias existentes"
11039
11040 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
11041 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
11042
11043 #~ msgid "Force Copy Quality"
11044 #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
11045
11046 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
11047 #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos"
11048
11049 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
11050 #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
11051
11052 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
11053 #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
11054
11055 #~ msgid "Lead record"
11056 #~ msgstr "Registro de cliente potencial"
11057
11058 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
11059 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
11060
11061 #~ msgid "Loading... %1"
11062 #~ msgstr "Cargando… %1"
11063
11064 #~ msgid "Local Prefs"
11065 #~ msgstr "Pref locales"
11066
11067 #~ msgid "Network Connection Status"
11068 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
11069
11070 #~ msgid "Name of existing bucket"
11071 #~ msgstr "Nombre del cubo existente"
11072
11073 #~ msgid "Name For New Bucket"
11074 #~ msgstr "Nombre para nuevo cubo"
11075
11076 #~ msgid "New Copy Note"
11077 #~ msgstr "Nueva Copia Nota"
11078
11079 #~ msgid "Paid for Selected:"
11080 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
11081
11082 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
11083 #~ msgstr ""
11084 #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
11085
11086 #~ msgid "Pending Copies"
11087 #~ msgstr "Copias pendientes"
11088
11089 #~ msgid "Potential Copies"
11090 #~ msgstr "Copias Potenciales"
11091
11092 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
11093 #~ msgstr ""
11094 #~ "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
11095
11096 #~ msgid "Print CSV"
11097 #~ msgstr "Imprimir CSV"
11098
11099 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
11100 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
11101
11102 #~ msgid "Print Spine Labels"
11103 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
11104
11105 #~ msgid "Records to merge into lead"
11106 #~ msgstr "Registros para combinar en plomo"
11107
11108 #~ msgid "Remote Prefs"
11109 #~ msgstr "Pref Remotas"
11110
11111 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
11112 #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
11113
11114 #~ msgid "Request Selected Copies"
11115 #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
11116
11117 #~ msgid "Row Selector Column"
11118 #~ msgstr "Fila Seleccionada Columna"
11119
11120 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
11121 #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
11122
11123 #~ msgid "Select Row"
11124 #~ msgstr "Seleccionar fila"
11125
11126 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
11127 #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
11128
11129 #~ msgid "Show Copy Attributes"
11130 #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
11131
11132 #~ msgid "Show empty volumes"
11133 #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
11134
11135 #~ msgid "Show copy detail"
11136 #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
11137
11138 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
11139 #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
11140
11141 #~ msgid "Sort"
11142 #~ msgstr "Ordenar"
11143
11144 #~ msgid "Show volume detail"
11145 #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen"
11146
11147 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
11148 #~ msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
11149
11150 #~ msgid "Succes testing credentials"
11151 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
11152
11153 #~ msgid "Total Paid:"
11154 #~ msgstr "Total Pagado:"
11155
11156 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11157 #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
11158
11159 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11160 #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
11161
11162 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11163 #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
11164
11165 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11166 #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
11167
11168 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11169 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
11170
11171 #~ msgid "Volume Attributes"
11172 #~ msgstr "Atributos Volumen"
11173
11174 #~ msgid "Volume Transfer"
11175 #~ msgstr "Transferir Volumen"
11176
11177 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
11178 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
11179
11180 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
11181 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
11182
11183 #~ msgid "Volumes"
11184 #~ msgstr "Volúmenes"
11185
11186 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11187 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
11188
11189 #~ msgid "Volumes and Copies"
11190 #~ msgstr "Volúmenes y Copias"
11191
11192 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11193 #~ msgstr "Volumen/Copia Editor"
11194
11195 #~ msgid "Waiting for Copy"
11196 #~ msgstr "Esperando la copia"
11197
11198 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
11199 #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
11200
11201 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11202 #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
11203
11204 #~ msgid "Working Copies"
11205 #~ msgstr "Copias de Trabajo"
11206
11207 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
11208 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
11209
11210 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11211 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
11212
11213 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11214 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
11215
11216 #~ msgid "Abort Transit"
11217 #~ msgstr "Abortar tránsito"
11218
11219 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11220 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
11221
11222 #~ msgid "Copy Statuses"
11223 #~ msgstr "Estados de copia"
11224
11225 #~ msgid "Item Transfer Target set"
11226 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
11227
11228 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11229 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
11230
11231 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11232 #~ msgstr "Volumen(s) transferido"
11233
11234 #~ msgid "Volumes and Items"
11235 #~ msgstr "Volúmenes y artículos"
11236
11237 #~ msgid "Add Volumes"
11238 #~ msgstr "Añadir volúmenes"
11239
11240 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11241 #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
11242
11243 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
11244 #~ msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
11245
11246 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
11247 #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
11248
11249 #~ msgid "Add Copy Alert"
11250 #~ msgstr "Añadir alerta de copia"
11251
11252 #~ msgid "Add Copy Alerts"
11253 #~ msgstr "Añadir alertas de copia"
11254
11255 #~ msgid "Add volume"
11256 #~ msgstr "Añadir volumen"
11257
11258 #~ msgid "Copy Buckets"
11259 #~ msgstr "Lotes de copias"
11260
11261 #~ msgid "Add copy stream"
11262 #~ msgstr "Agregar copia de transmisión"
11263
11264 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
11265 #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
11266
11267 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
11268 #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
11269
11270 #~ msgid "Apply Copy Tags"
11271 #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
11272
11273 #~ msgid "Add Copies"
11274 #~ msgstr "Agregar Copias"