Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-08-22 19:27+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Noemí Jiménez <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-23 06:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:908
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "            Reemplazar: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
43 "          "
44
45 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
46 msgid ""
47 "\n"
48 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
49 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 "          "
51 msgstr ""
52 "\n"
53 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
54 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
55 "          "
56
57 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
59 msgid ""
60 "\n"
61 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
62 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
63 "          "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
67 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
68 "          "
69
70 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
71 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
72 msgid ""
73 "\n"
74 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
75 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
76 "          "
77 msgstr ""
78
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
80 msgid ""
81 "\n"
82 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
83 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 "      "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
88 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
89 "      "
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
95 "This does not affect circulation policy.\n"
96 "      "
97 msgstr ""
98 "\n"
99 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
100 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
101 "      "
102
103 #. ("{{barcode}}")
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
108 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
109 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
113 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
114 "escaneo.<br/>\n"
115 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
116 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
117
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
119 msgid ""
120 "\n"
121 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
122 "Click on a preference to view the stored value.\n"
123 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
124 msgstr ""
125 "\n"
126 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
127 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
128 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
129 "preferencia.\n"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
132 msgid " Columns"
133 msgstr ""
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
136 msgid " Label Sets"
137 msgstr ""
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
140 msgid " from "
141 msgstr " de "
142
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
144 msgid "#"
145 msgstr "#"
146
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Elementos"
150
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
152 msgid "# of Uses"
153 msgstr "# de Usos"
154
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
156 msgid "# of Uses:"
157 msgstr "# de Usos:"
158
159 #. ("{{ssub.id}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
161 msgid "#%1"
162 msgstr "#%1"
163
164 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:211
166 msgid "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
167 msgstr "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
168
169 #. ("{{ws}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
171 msgid "%1 (Default)"
172 msgstr "%1 (Predeterminada)"
173
174 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
176 msgid "%1 - %2"
177 msgstr "%1 - %2"
178
179 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
181 msgid "%1 / %2"
182 msgstr "%1 / %2"
183
184 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
186 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
187 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
188
189 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
191 msgid "%1 issues per year"
192 msgstr "%1 copias por año"
193
194 #. ("{{dupe_counts.address}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
196 msgid "%1 patron(s) with same address"
197 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
198
199 #. ("{{dupe_counts.email}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
201 msgid "%1 patron(s) with same email"
202 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
203
204 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
206 msgid "%1 patron(s) with same identification"
207 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
208
209 #. ("{{dupe_counts.name}}")
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
211 msgid "%1 patron(s) with same name"
212 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
213
214 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
215 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
216 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
218 msgid "%1 patron(s) with same phone"
219 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
220
221 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
223 msgid "%1 was already checked in."
224 msgstr "%1 ya se registró."
225
226 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
228 msgid "%1, %2"
229 msgstr "%1, %2"
230
231 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
232 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
234 msgid "%1, %2 %3"
235 msgstr "%1, %2 %3"
236
237 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name()}}")
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
239 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
240 msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
241
242 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
243 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
244 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
245 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
246 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
247 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
249 msgid "%1, %2 %3 : %4"
250 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
251
252 #. ("{{route.pos + 1}}")
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
254 msgid "%1."
255 msgstr "%1."
256
257 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
258 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
259 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
260 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
262 msgid "%1: %2"
263 msgstr ""
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
266 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
267 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
270 msgid "&lt;NONE&gt;"
271 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
272
273 #. ("{{current_conjoined_target}}")
274 #. ("{{current_overlay_target}}")
275 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
276 #. ("{{current_transfer_target}}")
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
278 msgid "(Currently %1)"
279 msgstr "(En la actualidad %1)"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
282 msgid "(Deleted)"
283 msgstr "(Eliminado)"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:174
286 msgid "(Unset)"
287 msgstr "(No definido)"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
290 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
291 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
294 msgid "(merged)"
295 msgstr "(fusionado)"
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
298 msgid "*All settings will be saved with templates"
299 msgstr ""
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
302 msgid "-- Select Source --"
303 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
306 msgid "--- Select edit to roll back ---"
307 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
310 msgid "/print"
311 msgstr ""
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
314 msgid "007 Value"
315 msgstr "007 Valor"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
318 msgid "1 item"
319 msgstr "1 elemento"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
322 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
323 msgstr "2 por mes (quincenal)"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
326 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
327 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
330 msgid "2 x per year (Semiannual)"
331 msgstr "2 por año (semestral)"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
334 msgid "3 x per month (Three times a month)"
335 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
338 msgid "3 x per week (Three times a week)"
339 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
342 msgid "3 x per year (Three times a year)"
343 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
346 msgid "<Aged Circulation>"
347 msgstr "<Circulación Envejecido>"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
350 msgid "<NONE>"
351 msgstr "<NINGUNO>"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:534
354 msgid "<no workstation>"
355 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
358 msgid "<unset>"
359 msgstr "<sin establecer>"
360
361 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
363 msgid "@ %1"
364 msgstr "@ %1"
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
367 msgid ""
368 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
369 "bibliographic record. In this\n"
370 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
371 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
372 "data."
373 msgstr ""
374 "Un conjunto de etiquetas permitirá imprimir información desde el mismo "
375 "registro bibliográfico. En esta\n"
376 "sección, identifique el número de etiquetas que se encuentra en cada "
377 "conjunto, qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de lomo "
378 "y qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de bolsillo."
379
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
381 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
382 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
385 msgid "Abort Cancellation"
386 msgstr "Abortar Cancelación"
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
389 msgid "Abort Clear Requests"
390 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
393 msgid "Abort Update"
394 msgstr "Cancelar actualización"
395
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585
397 msgid "About"
398 msgstr "Sobre"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
401 msgid "About Evergreen"
402 msgstr "Sobre Evergreen"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
405 msgid "AccM"
406 msgstr "AccM"
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
409 msgid "Accept Barcode"
410 msgstr "Aceptar código de barras"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
413 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
414 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
417 msgid "Acquisition Cost"
418 msgstr "Coste de adquisición"
419
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:214
421 msgid "Acquisition Patron Requests"
422 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
423
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:355
425 msgid "Acquisitions"
426 msgstr "Adquisiciones"
427
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:505
429 msgid "Acquisitions Administration"
430 msgstr "Administración de Adquisiciones"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303
433 msgid "Acquisitions Cost"
434 msgstr "Precio de adquisición"
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
437 msgid "Action"
438 msgstr "Acción"
439
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
441 msgid "Actions"
442 msgstr "Acciones"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
445 msgid "Activate"
446 msgstr "Activar"
447
448 #. ("{{num_holds}}")
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
450 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
451 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
454 msgid "Activated"
455 msgstr "Activado"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
458 msgid "Activation Date"
459 msgstr "Fecha de Activación"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
462 msgid "Active"
463 msgstr "Activar"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
466 msgid "Active flag"
467 msgstr "Bandera activa"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
470 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
471 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
474 msgid "Ad hoc issue?"
475 msgstr "¿problema ad hoc?"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
478 msgid "Add"
479 msgstr "Añadir"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
482 msgid "Add 006"
483 msgstr "Añadir 006"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
486 msgid "Add 007"
487 msgstr "Añadir 007"
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
490 msgid "Add Billing"
491 msgstr "Añadir multa"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
494 msgid "Add Call Numbers"
495 msgstr ""
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114
498 msgid "Add Call Numbers and Items"
499 msgstr ""
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
502 msgid "Add Fields"
503 msgstr "Añadir Campos"
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
506 msgid "Add Holdings"
507 msgstr ""
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
510 msgid "Add Item"
511 msgstr "Añadir elemento"
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
514 msgid "Add Item Alert"
515 msgstr ""
516
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
518 msgid "Add Item Alerts"
519 msgstr ""
520
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113
522 msgid "Add Items"
523 msgstr ""
524
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
526 msgid "Add Items to Bucket"
527 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
528
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
530 msgid "Add Level"
531 msgstr "Añadir Nivel"
532
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
534 msgid "Add New"
535 msgstr "Añadir Nuevo"
536
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
538 msgid "Add New Note"
539 msgstr "Agregar Nueva Nota"
540
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
542 msgid "Add Part"
543 msgstr "Añadir Parte"
544
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849
546 msgid "Add Person"
547 msgstr ""
548
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
550 msgid "Add Record of Notification"
551 msgstr "Agregar registro de Notificación"
552
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
554 msgid "Add Regularity"
555 msgstr "Añadir regularidad"
556
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
558 msgid "Add Request to Selection List"
559 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
560
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
562 msgid "Add Route"
563 msgstr "Añadir Ruta"
564
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
566 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
567 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
568
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
570 msgid "Add Special Issue"
571 msgstr "Agregar problema especial"
572
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
574 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
575 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
576
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
578 msgid "Add Tag"
579 msgstr "Agregar Etiqueta"
580
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
582 msgid "Add To Bucket"
583 msgstr "Añadir del cangilón"
584
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
586 msgid "Add To Pending"
587 msgstr "Añadir a la espera"
588
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
590 msgid "Add alternative enumeration"
591 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
592
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
594 msgid "Add call number"
595 msgstr ""
596
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
598 msgid "Add distribution"
599 msgstr "Agregar distribución"
600
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
602 msgid "Add following issue"
603 msgstr "Agregar el siguiente problema"
604
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
606 msgid "Add item stream"
607 msgstr ""
608
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
610 msgid "Add more"
611 msgstr "Añadir más"
612
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
614 msgid "Add special issue"
615 msgstr "Agregar problema especial"
616
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
618 msgid "Add to Bucket"
619 msgstr ""
620
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
622 msgid "Add to New Bucket"
623 msgstr ""
624
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
626 msgid "Add to Selected Bucket"
627 msgstr ""
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
630 msgid "Add/Edit Item Alerts"
631 msgstr ""
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
634 msgid "Add/Edit Item Notes"
635 msgstr ""
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
638 msgid "Add/Edit Item Tags"
639 msgstr ""
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
642 msgid "Add/Replace 008"
643 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
646 msgid "Additional Routing"
647 msgstr "Enrutamiento adicional"
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:862
650 msgid "Address"
651 msgstr "Dirección"
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
654 msgid "Address Alert"
655 msgstr "Alerta de Dirección"
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
658 msgid "Addresses"
659 msgstr "Direcciónes"
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
662 msgid "Adjust to Zero"
663 msgstr "Ajustar a Cero"
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
666 msgid "Adjustment"
667 msgstr "Ajuste"
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:76
670 msgid "Administration"
671 msgstr "Administración"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
674 msgid "Advanced (default)"
675 msgstr "Avanzada (por defecto)"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
678 msgid "Advanced Search Default Pane"
679 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
682 msgid ""
683 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
684 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
685 "window here."
686 msgstr ""
687 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
688 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
689 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
690
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
692 msgid "After (Date/Time)"
693 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
694
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
696 msgid ""
697 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
698 "the barcode you intended below."
699 msgstr ""
700 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
701 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
702 "pretende a continuación."
703
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
705 msgid "Age"
706 msgstr "Edad"
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
709 msgid "Age Hold Protect Rules"
710 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
711
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
713 msgid "Age Protect"
714 msgstr "Proteger la edad"
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93
717 msgid "Age-Based Hold Protection"
718 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
721 msgid "Age-based Hold Protection"
722 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
725 msgid "Aggregate"
726 msgstr "Agregar"
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
729 msgid "Alert"
730 msgstr "Alerta"
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
733 msgid "Alert Message"
734 msgstr "Mensaje De Alerta"
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
737 msgid "Alert Note"
738 msgstr "Nota de alerta"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
741 msgid "Alert..."
742 msgstr "Alerta..."
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
745 msgid "Alerts"
746 msgstr "Alertas"
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
749 msgid "Alias"
750 msgstr "Alias"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
753 msgid "All"
754 msgstr "Todo"
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
757 msgid "All Available Sources"
758 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
761 msgid "All Fields"
762 msgstr "Todos los campos"
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
765 msgid "All Formats"
766 msgstr "Todos los Formatos"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
769 msgid "All Pages"
770 msgstr "Todas las páginas"
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
773 msgid "All classes"
774 msgstr "Todas las clases"
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
777 msgid "All rows"
778 msgstr ""
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
781 msgid "Allow"
782 msgstr "Permitir"
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
785 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
786 msgstr ""
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:181
789 msgid "Allow others to use my account"
790 msgstr ""
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
793 msgid "Alph"
794 msgstr ""
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
797 msgid "Alternative chronology captions:"
798 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
799
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
801 msgid "Alternative enumeration captions:"
802 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
803
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
805 msgid "Always Retarget Local Holds"
806 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
809 msgid "Always display Holdings Detail pane"
810 msgstr ""
811
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
813 msgid "Amnesty Mode"
814 msgstr "Modo de Amnistía"
815
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
817 msgid "Amount"
818 msgstr "Monto"
819
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
821 msgid "Amount:"
822 msgstr "Cantidad:"
823
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
825 msgid "An address is required during registration."
826 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
827
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
829 msgid "An unexpected error occurred"
830 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
831
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
833 msgid "Annotate"
834 msgstr "Comentar"
835
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
837 msgid ""
838 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
839 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
840 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
841 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
842 "permission."
843 msgstr ""
844 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
845 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
846 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
847 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
848 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
851 msgid "Answer: "
852 msgstr "Respuesta: "
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
855 msgid "Any Condition"
856 msgstr "Cualquier condición"
857
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
859 msgid "Applied On"
860 msgstr "Aplicado en"
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
863 msgid "Apply"
864 msgstr "Aplicar"
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
867 msgid "Apply Binding Template"
868 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
869
870 #. ("{{rows.length}}")
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
872 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
873 msgstr ""
874
875 #. ("{{rows.length}}")
876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
877 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
878 msgstr ""
879
880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
881 msgid "Apply Changes"
882 msgstr "Aplicar Cambios"
883
884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
885 msgid "Apply Item Tags"
886 msgstr ""
887
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
889 msgid "Apply Payment"
890 msgstr "Aplicar Pago"
891
892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
893 msgid "Apply Penalty / Message"
894 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
895
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
897 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
898 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
899
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
901 msgid "Apply Tags"
902 msgstr "Aplicar etiquetas"
903
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
905 msgid "Applying edits"
906 msgstr "Aplicando ediciones"
907
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
909 msgid "Approval Code"
910 msgstr "Código de aprovación"
911
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:897
913 msgid "Approve"
914 msgstr ""
915
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
917 msgid "April"
918 msgstr "Abril"
919
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
921 msgid "Archive Penalty / Message"
922 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
923
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
925 msgid "Archived Penalties / Messages"
926 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
927
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
929 msgid ""
930 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
931 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
932 msgstr ""
933 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
934 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
935 "recuperar después de borradas!"
936
937 #. ("{{payment_amount}}")
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
939 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
940 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
941
942 #. ("{{id}}")
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
944 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
945 msgstr ""
946 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
947
948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
949 msgid ""
950 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
951 msgstr ""
952 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
953 "catálogo?"
954
955 #. ("{{id}}")
956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
957 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
958 msgstr ""
959 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
960
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
962 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
963 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
964
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
966 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
967 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
968
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
970 msgid ""
971 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
972 msgstr ""
973
974 #. ("{{xactIds}}")
975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
976 msgid ""
977 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
978 msgstr ""
979 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
980
981 #. ("{{xactIds}}")
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
983 msgid ""
984 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
985 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
986 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
987 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
988 "transactions that follow the refunded transaction."
989 msgstr ""
990 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
991 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
992 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
993 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
994 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
995 "reembolsado."
996
997 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
999 msgid ""
1000 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
1001 msgstr ""
1002 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
1003
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
1005 msgid "Are you sure?"
1006 msgstr "¿Está seguro?"
1007
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
1009 msgid "Article Pages"
1010 msgstr "Páginas de artículos"
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1013 msgid "Article Pages..."
1014 msgstr "Páginas de artículos..."
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1017 msgid "Article Title"
1018 msgstr "Título del Artículo"
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1021 msgid "Article Title..."
1022 msgstr "Título del Artículo..."
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1025 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1026 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1029 msgid "At"
1030 msgstr "En"
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1033 msgid "Attach conjoined items"
1034 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1037 msgid "Attribute Set Name..."
1038 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1041 msgid "Attribute Set Update Failed"
1042 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1045 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1046 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
1047
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1049 msgid "Attribute Sets"
1050 msgstr "Conjuntos de atributos"
1051
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1053 msgid "Audn"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1057 msgid "August"
1058 msgstr "Agosto"
1059
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1061 msgid "Author"
1062 msgstr "Autor"
1063
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
1065 msgid "Author..."
1066 msgstr "Author..."
1067
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1069 msgid "Author:"
1070 msgstr "Autor:"
1071
1072 #. ("{{author}}")
1073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1074 msgid "Author: %1"
1075 msgstr "Autor: %1"
1076
1077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1078 msgid "Authority"
1079 msgstr "Autoridad"
1080
1081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1082 msgid "Authority Browse Axes"
1083 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1084
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1086 msgid "Authority Control Sets"
1087 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1088
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1090 msgid "Authority Heading Fields"
1091 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1092
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1094 msgid "Authority Record Id"
1095 msgstr "ID del registro de autoridad"
1096
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1098 msgid "Authority Thesauri"
1099 msgstr "Autoridad Tesauro"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1102 msgid "Auto-Barcode"
1103 msgstr "Generación automática de código de barras"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1106 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1107 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1110 msgid "Auto-generate Barcodes"
1111 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1114 msgid "Automatic Margins"
1115 msgstr "Márgenes automáticos"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1118 msgid "Autumn"
1119 msgstr "Otoño"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1122 msgid "Available Date"
1123 msgstr "Fecha disponibilidad"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1126 msgid "Available On"
1127 msgstr "Disponible El"
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1130 msgid "Average"
1131 msgstr "Promedio"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1134 msgid "BLvl"
1135 msgstr "BLvl"
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1138 msgid "Back"
1139 msgstr "Atrás"
1140
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1142 msgid "Back To Results"
1143 msgstr "Volver a los resultados"
1144
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1146 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1147 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1148
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1150 msgid "Backdate Post-Checkin"
1151 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1152
1153 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1155 msgid "Backdated Check In %1"
1156 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1159 msgid "Bad Barcode"
1160 msgstr "Código de barras incorrecto"
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1163 msgid "Bad item barcode"
1164 msgstr "Código de barras incorrecto"
1165
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1167 msgid "Bad patron barcode"
1168 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1169
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1171 msgid "Balance"
1172 msgstr "Balance"
1173
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1175 msgid "Balance Due"
1176 msgstr "Saldo pendiente"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1179 msgid "Balance Owed"
1180 msgstr "Total Debido"
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1183 msgid "Barcode"
1184 msgstr "Código de barras"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1187 msgid ""
1188 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1189 "cataloged item."
1190 msgstr ""
1191 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1192 "elemento no catalogado."
1193
1194 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1196 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1197 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1198
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1200 msgid "Barcode Choice"
1201 msgstr "Elección de código de barras"
1202
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1204 msgid "Barcode Items"
1205 msgstr "Código de barras de registros"
1206
1207 #. ("{{bcNotFound}}")
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1209 msgid "Barcode Not Found: %1"
1210 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1213 msgid "Barcode is already in use"
1214 msgstr "El código de barras está en uso"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
1217 msgid "Barcode is reported Lost"
1218 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1219
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1221 msgid "Barcode item"
1222 msgstr "Código de barras del registro"
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1225 msgid "Barcode on receive"
1226 msgstr "Código de barras en recepción"
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1229 msgid "Barcode selected"
1230 msgstr "Código de barras seleccionado"
1231
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1233 msgid "Barcode..."
1234 msgstr "Códigos de barras..."
1235
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1237 msgid "Barcode/Part"
1238 msgstr "Código de barras/Parte"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1241 msgid "Barcode: "
1242 msgstr "Código de barras: "
1243
1244 #. ("{{copy.barcode}}")
1245 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1247 msgid "Barcode: %1"
1248 msgstr "Código de barras: %1"
1249
1250 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1252 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1253 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1254
1255 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1256 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1257 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1259 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1260 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1261
1262 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1264 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1265 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1268 msgid "Bare"
1269 msgstr "Simple"
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1272 msgid "Barred flag"
1273 msgstr "Bandera prohibida"
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1276 msgid "Basic"
1277 msgstr "Básico"
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1280 msgid "Basic Holdings"
1281 msgstr "Apartados básicos"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1284 msgid "Batch Apply"
1285 msgstr "Aplicar por lotes"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1288 msgid "Batch Edit"
1289 msgstr "Editar En Lote"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1292 msgid "Batch edit all users"
1293 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1296 msgid "Batch modify statistical categories"
1297 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1300 msgid "Batch update failed!"
1301 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1304 msgid "Before (Date/Time)"
1305 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1308 msgid "Behind Desk"
1309 msgstr "Detrás del escritorio"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1312 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1313 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1316 msgid "Between"
1317 msgstr "Entre"
1318
1319 #. ("{{lead_id}}")
1320 #. ("{{record_id}}")
1321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62
1322 msgid "Bib %1"
1323 msgstr "Bib %1"
1324
1325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:110
1326 msgid "Bib Call #:"
1327 msgstr "Bib llamada #:"
1328
1329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1330 msgid "Bib Record"
1331 msgstr "Registro Bibliográfico"
1332
1333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:102
1334 msgid "Bib Record ID"
1335 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1336
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1338 msgid "Bib Record Id"
1339 msgstr "Bib Identificación del registro"
1340
1341 #. ("{{recordNotFound}}")
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1343 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1344 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1345
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1347 msgid "Bib Record TCN"
1348 msgstr "Bib Registro TCN"
1349
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1351 msgid "Bibliographic"
1352 msgstr "Bibliográfico"
1353
1354 #. ("{{pot.id}}")
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1356 msgid "Bibliographic record %1"
1357 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1360 msgid "Bill #"
1361 msgstr "Bill #"
1362
1363 #. ("{{payment.xact.id}}")
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1365 msgid "Bill # %1"
1366 msgstr "Bill # %1"
1367
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1369 msgid "Bill History"
1370 msgstr "Historial de multas"
1371
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1373 msgid "Bill Patron"
1374 msgstr "Multar usuario"
1375
1376 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1378 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1379 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1380
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1382 msgid "Billed for Selected:"
1383 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1386 msgid "Billing"
1387 msgstr "Facturación"
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1390 msgid "Billing Date:"
1391 msgstr "Fecha de Facturación:"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1394 msgid "Billing Location"
1395 msgstr "Localización de Facturación"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1398 msgid "Billing Name (first)"
1399 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1402 msgid "Billing Name (last)"
1403 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1406 msgid "Billing Statement"
1407 msgstr "Estado de cuenta"
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1410 msgid "Billing Type:"
1411 msgstr "Tipo de facturación:"
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1414 msgid "Billing Types"
1415 msgstr "Tipos de facturación"
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1418 msgid "Billing:City"
1419 msgstr "Facturación:Ciudad"
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1422 msgid "Billing:County"
1423 msgstr "Facturación:País"
1424
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1426 msgid "Billing:State"
1427 msgstr "Facturación:Estado"
1428
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1430 msgid "Billing:Street 1"
1431 msgstr "Facturación:Calle"
1432
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1434 msgid "Billing:Street 2"
1435 msgstr "Facturación:Colonia"
1436
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1438 msgid "Billing:Zip"
1439 msgstr "Facturación:Código Postal"
1440
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1442 msgid "Billings Voided:"
1443 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1444
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1446 msgid "Bills"
1447 msgstr "Facturas"
1448
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1450 msgid "Bills, Current"
1451 msgstr "Facturas, Corriente"
1452
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1454 msgid "Bills, Historical"
1455 msgstr "Facturas, Histórical"
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1458 msgid "Bills, Payment"
1459 msgstr "Facturas, Pago"
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1462 msgid "Bind"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1466 msgid "Bind items"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1470 msgid "Bind on receive"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1474 msgid "Bind selected"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1478 msgid "Bindery"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1482 msgid "Binding Call Number"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1486 msgid "Binding Template"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1490 msgid "Binding Unit Template"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1494 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1498 msgid "Biog"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1502 msgid "Block"
1503 msgstr "Bloquear"
1504
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
1506 msgid "Book Item Now"
1507 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1508
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
1510 msgid "Booking"
1511 msgstr "Reserva"
1512
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517
1514 msgid "Booking Administration"
1515 msgstr "Administración de reservas"
1516
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:219
1518 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1519 msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:224
1522 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1523 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:229
1526 msgid "Booking: Return Reservations"
1527 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1530 msgid "Books"
1531 msgstr "Libros"
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1534 msgid "Boolean Value"
1535 msgstr "Valor booleano"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1538 msgid "Both"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1542 msgid "Bottom"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1546 msgid "Bound"
1547 msgstr "Ligado"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1550 msgid "Browse Field"
1551 msgstr "Examinar Campo"
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1554 msgid "Bucket"
1555 msgstr ""
1556
1557 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1559 msgid "Bucket #%1: %2"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1563 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1567 msgid "Bucket ID"
1568 msgstr "ID de Cubo"
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1571 msgid "Bucket ID..."
1572 msgstr "ID de Cubo..."
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1575 msgid "Bucket View"
1576 msgstr "Ver Cubo"
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1579 msgid "Buckets"
1580 msgstr "Cubos"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
1583 msgid "CN Full Label"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1587 msgid "CN Label"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
1591 msgid "CN Label Class"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1595 msgid "CN Prefix"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
1599 msgid "CN Sort Key"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1603 msgid "CN Suffix"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1607 msgid "Call #"
1608 msgstr "Llamar #"
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1611 msgid "Call # Prefix"
1612 msgstr "Llamar # Prefijo"
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1615 msgid "Call # Suffix"
1616 msgstr "Llamar # Sufijo"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1619 msgid "Call Number"
1620 msgstr "Llamar al Número"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:90
1623 msgid "Call Number Attributes"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1627 msgid "Call Number ID"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1631 msgid "Call Number Label"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84
1635 msgid "Call Number Prefix"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1639 msgid "Call Number Prefixes"
1640 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1643 msgid "Call Number Preview"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88
1647 msgid "Call Number Suffix"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1651 msgid "Call Number Suffixes"
1652 msgstr "Llame al número de sufijos"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1655 msgid "Call Number Template"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45
1659 msgid "Call Number(s) transfered"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1663 msgid "Call Number:"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1667 msgid "Call Number: "
1668 msgstr "Llamar al Número: "
1669
1670 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1672 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1676 msgid "Call Numbers"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67
1680 msgid "Call Numbers and Items"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
1684 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1688 msgid "Call number"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
1692 msgid "Can Circulate"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1696 msgid "Can compress but not expand"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1700 msgid "Can compress or expand"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1704 msgid "Cancel"
1705 msgstr "Cancelar"
1706
1707 #. ("{{args.num_holds}}")
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1709 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1710 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1711
1712 #. ("{{num_transits}}")
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1714 msgid "Cancel %1 transits?"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1718 msgid "Cancel 1 transit?"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1722 msgid "Cancel Cause"
1723 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1724
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1726 msgid "Cancel Hold"
1727 msgstr "Cancelar la retención"
1728
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1730 msgid "Cancel Note"
1731 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1734 msgid "Cancel Reason"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1738 msgid "Cancel Reason:"
1739 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1742 msgid "Cancel Reasons"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1746 msgid "Cancel Requests"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1750 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1754 msgid "Cancel Time"
1755 msgstr "Cancelar Tiempo"
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1758 msgid "Cancel Transit"
1759 msgstr "Cancelar Tránsito"
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1762 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1766 msgid "Cancel Transits"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1770 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1774 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1778 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
1782 msgid "Cancelation Cause"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
1786 msgid "Cancelation Cause ID"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
1790 msgid "Cancelation note"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1794 msgid "Canceled"
1795 msgstr "Cancelado"
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1798 msgid "Cannot compress or expand"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1802 msgid "Caption Evaluation"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1806 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1810 msgid "Captions unverified; all levels present"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1814 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1818 msgid "Captions verified; all levels present"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1822 msgid "Capture"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1826 msgid "Capture Date"
1827 msgstr "Fecha de Captura"
1828
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1830 msgid "Capture Holds"
1831 msgstr "Sostiene la Captura"
1832
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1834 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1835 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1836
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:456
1838 msgid "Capture Resources"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1842 msgid "Captured Hold Info"
1843 msgstr "Capturado Info de Retención"
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1846 msgid "Card"
1847 msgstr "Tarjeta"
1848
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1850 msgid "Cash"
1851 msgstr "Efectivo"
1852
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1854 msgid "Cash Drawer"
1855 msgstr "Cajón de Dinero"
1856
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1858 msgid "Cash Payment"
1859 msgstr "Pago En Efectivo"
1860
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1862 msgid "CatLang"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1866 msgid "Catalog"
1867 msgstr "Catálogo"
1868
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1870 msgid "Cataloging"
1871 msgstr "Catalogando"
1872
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1874 msgid "Cataloging Info"
1875 msgstr "Catalogando Información"
1876
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1878 msgid "Category of Material"
1879 msgstr "Categoría de los materiales"
1880
1881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1882 msgid "Change Column Documentation"
1883 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1884
1885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1886 msgid "Change Column Label"
1887 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1888
1889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1890 msgid "Change Filter Value"
1891 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1892
1893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1894 msgid "Change Folders"
1895 msgstr "Cambiar Carpetas"
1896
1897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1898 msgid "Change Given:"
1899 msgstr "Cambio Dado:"
1900
1901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:567 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1902 msgid "Change Operator"
1903 msgstr "Cambiar operador"
1904
1905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1906 msgid "Change Transform"
1907 msgstr "Transformar Cambios"
1908
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1910 msgid "Change Type"
1911 msgstr "Tipo de cambio"
1912
1913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1914 msgid "Change occurs"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1918 msgid "Change status selected items?"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1922 msgid "Change the column header?"
1923 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1924
1925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1926 msgid "Change the field hint to:"
1927 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1928
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1930 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
1934 msgid "Charge Fees"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1938 msgid "Check"
1939 msgstr "Seleccionar"
1940
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1942 msgid "Check All Refunds"
1943 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1944
1945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1946 msgid "Check In"
1947 msgstr "Entradas"
1948
1949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:25
1950 msgid "Check In Items"
1951 msgstr "Entrada de artículos"
1952
1953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
1954 msgid "Check In Items?"
1955 msgstr "Entrada de artículos?"
1956
1957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1958 msgid "Check In Library"
1959 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1960
1961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1962 msgid "Check Number"
1963 msgstr "Verifique el Número"
1964
1965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1966 msgid "Check Out"
1967 msgstr "Extraer"
1968
1969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1970 msgid "Check Out Date"
1971 msgstr "Fecha de Salida"
1972
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:19
1974 msgid "Check Out Items"
1975 msgstr "Sacar Artículos"
1976
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:842
1978 msgid "Check Out Items?"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1982 msgid "Check Out Library"
1983 msgstr "Verificar Biblioteca"
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
1986 msgid "Check Payment"
1987 msgstr "Comprobar Pago"
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
1990 msgid "Check out items"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1994 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1995 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
1998 msgid "Checked In"
1999 msgstr "Registrado"
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2002 msgid "Checked Out"
2003 msgstr "Verificado"
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2006 msgid "Checkin"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2010 msgid "Checkin Date"
2011 msgstr "Fecha de Entrada"
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2014 msgid "Checkin Date:"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
2018 msgid "Checkin Items"
2019 msgstr "Articulos de entrada"
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
2022 msgid "Checkin Modifiers"
2023 msgstr "Modificadores de entrada"
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
2026 msgid "Checkin Scan Date"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
2030 msgid "Checkin Scan Time"
2031 msgstr "El registro del tiempo de escán"
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
2034 msgid "Checkin Time"
2035 msgstr "Hora de entrada"
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
2038 msgid "Checkin Workstation"
2039 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2042 msgid "Checkout"
2043 msgstr "Finalizar compra"
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
2046 msgid "Checkout / Renewal Library"
2047 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2050 msgid "Checkout Date"
2051 msgstr "Fecha de Salida"
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2054 msgid "Checkout Library"
2055 msgstr "Sacar Biblioteca"
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2058 msgid "Checkout Staff"
2059 msgstr "personal de revision"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
2062 msgid "Checkout Workstation"
2063 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100
2066 msgid "Checkout/Renewal Library"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2070 msgid "Child"
2071 msgstr "Hijo(a)"
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2074 msgid "Child nullable"
2075 msgstr "Anulable niño"
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2078 msgid "Choose call number transfer target"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2082 msgid "Choose merge profile"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2086 msgid "Chronological"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2090 msgid "Chronology Display"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2094 msgid "Chronology captions:"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2098 msgid "Chronology labels"
2099 msgstr ""
2100
2101 #. ("{{ $index + 1}}")
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2103 msgid "Chronology level %1"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2107 msgid "Circ History List"
2108 msgstr "Lista del historial de circ"
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2111 msgid "Circ ID"
2112 msgstr "Identificación del Circ"
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2115 msgid "Circ Library"
2116 msgstr "Circ Biblioteca"
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2119 msgid "Circ Modifier"
2120 msgstr "Modificador Circ"
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
2123 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2127 msgid "Circulate"
2128 msgstr "Circular"
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119
2131 msgid "Circulate As MARC Type"
2132 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
2135 msgid "Circulate as MARC Type"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2139 msgid "Circulate as Type"
2140 msgstr "Circular como Tipo"
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2143 msgid "Circulate?"
2144 msgstr "¿Circular?"
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:168
2147 msgid "Circulating Library"
2148 msgstr "Biblioteca circulante"
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2151 msgid "Circulation"
2152 msgstr "Circulación"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2155 msgid "Circulation Duration Rules"
2156 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2159 msgid "Circulation History not available for display."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
2163 msgid "Circulation ID"
2164 msgstr ""
2165
2166 #. ("{{circ.id()}}")
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2168 msgid "Circulation ID: %1"
2169 msgstr "Circulación ID: %1"
2170
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2172 msgid "Circulation Library"
2173 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2174
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2176 msgid "Circulation Limit Groups"
2177 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2178
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2180 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2181 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2182
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2184 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2185 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2186
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
2188 msgid "Circulation Modifier"
2189 msgstr "Modificador De Circulación"
2190
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2192 msgid "Circulation Modifiers"
2193 msgstr "Los modificadores de circulación"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2196 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2197 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2200 msgid "Circulation and Patrons"
2201 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2204 msgid "Circulation modifier"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2208 msgid "City"
2209 msgstr "Ciudad"
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2212 msgid "City, town or village"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2216 msgid "Claim Event Types"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2220 msgid "Claim Policies"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2224 msgid "Claim Policy Actions"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2228 msgid "Claim Types"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
2232 msgid "Claim-Ready Items"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2236 msgid "Claimed"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:121
2240 msgid "Claimed Returned"
2241 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2244 msgid "Class"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2248 msgid "Classification"
2249 msgstr "Clasificación"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2252 msgid "Clear"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2256 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2260 msgid "Clear Completed Requests"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2264 msgid "Clear Form"
2265 msgstr "Limpiar Formulario"
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2268 msgid "Clear Holds Shelf"
2269 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2272 msgid "Clear List"
2273 msgstr "Borrar la lista"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2276 msgid "Clear Requests"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2280 msgid "Clear These Holds"
2281 msgstr "Despejar estas retenciones"
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2284 msgid "Clear Transactions"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
2288 msgid "Clear pending transactions"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2292 msgid "Clear?"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
2296 msgid "Clearable"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2300 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2301 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2302
2303 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2305 msgid "Clone \"%1\""
2306 msgstr ""
2307
2308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2309 msgid "Clone Subscription"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2313 msgid "Clone Subscriptions"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2317 msgid "Cloned serial subscription"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2321 msgid "Close"
2322 msgstr "Cerrar"
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2325 msgid "Code"
2326 msgstr "Código"
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:111
2329 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2330 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:17
2333 msgid "Collapse Record Summary Display"
2334 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2337 msgid "Collation"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2341 msgid "Column"
2342 msgstr "Columna"
2343
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2345 msgid "Column Label"
2346 msgstr "Etiqueta de columna"
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2349 msgid "Column Name"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2353 msgid "Columns"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2357 msgid "Combined"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2361 msgid "Combined issue code"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2365 msgid "Comp"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2369 msgid "Compiled Printer Settings"
2370 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2371
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2373 msgid "Complete"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2377 msgid "Completed"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2381 msgid "Completed Items"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
2385 msgid ""
2386 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2387 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:234
2391 msgid "Completely Purge Account"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2395 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2399 msgid "Completely irregular"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2403 msgid ""
2404 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2405 "appear on the bibliographic item."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2409 msgid "Compression Display Options"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2413 msgid "Computer files"
2414 msgstr "Archivos de computadora"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2417 msgid "Conf"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2421 msgid "Confirm Bucket Delete"
2422 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2425 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
2429 msgid "Confirm Record Deletion"
2430 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2431
2432 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2434 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
2438 msgid "Conjoined Item Target set"
2439 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2440
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2442 msgid "Conjoined Items"
2443 msgstr "Articulos Unidos"
2444
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2446 msgid "Construct new holding code"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2450 msgid "Cont"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2454 msgid "Container batch update permission check"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2458 msgid "Container permission check"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2462 msgid "Contains Matching substring"
2463 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2464
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2466 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2467 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2470 msgid "Continuously updated"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2474 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2478 msgid "Copy Active Date"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2482 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2486 msgid "Copy Barcode"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2490 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2491 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2492
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2494 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2495 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
2498 msgid "Copy Deleted"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2502 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2506 msgid "Copy Hold"
2507 msgstr "Copie el Asidero"
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
2510 msgid "Copy ID"
2511 msgstr "Copiar ID"
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2514 msgid "Copy Is Mint Condition"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2518 msgid "Copy Location"
2519 msgstr "Copiar ubicación"
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2522 msgid "Copy Location Can Circulate"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2526 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2530 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2534 msgid "Copy Location Holdable"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2538 msgid "Copy Location ID"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2542 msgid "Copy Location Is Deleted"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2546 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
2550 msgid "Copy Location Order"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2554 msgid "Copy Location Prefix"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2558 msgid "Copy Location Suffix"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2562 msgid "Copy Location URL"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
2566 msgid "Copy Number on Volume"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
2570 msgid "Copy OPAC Visible"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
2574 msgid "Copy Status"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2578 msgid "Copy Status Change Time"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2582 msgid "Core Source"
2583 msgstr "Fuente central"
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2586 msgid "Core Sources"
2587 msgstr "Fuentes centrales"
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
2590 msgid "Cost"
2591 msgstr ""
2592
2593 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2595 msgid "Could not delete record %1: %2"
2596 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2597
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
2599 msgid ""
2600 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2601 "the purge..."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2605 msgid "Count"
2606 msgstr "Cantidad"
2607
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2609 msgid "Count Distinct"
2610 msgstr "Recuento distintivo"
2611
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2613 msgid "Count..."
2614 msgstr "Cantidad..."
2615
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2617 msgid "CrTp"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2621 msgid "Create"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2625 msgid "Create Bucket"
2626 msgstr "Crear Cubo"
2627
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:82
2629 msgid "Create Date"
2630 msgstr "Crear Fecha"
2631
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:430
2633 msgid "Create Invoice"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2637 msgid "Create MFHD"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:309
2641 msgid "Create New MARC Record"
2642 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2645 msgid "Create Patron Request"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2649 msgid "Create Pattern"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
2653 msgid "Create Purchase Order"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2657 msgid "Create Record of Hold Notification"
2658 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2661 msgid "Create Request"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
2665 msgid "Create Reservations"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2669 msgid "Create Session"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2673 msgid "Create Template"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2677 msgid "Create a new note"
2678 msgstr "Crear una nueva nota"
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2681 msgid "Create and edit"
2682 msgstr "Crear y editar"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2685 msgid "Create from Template"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2689 msgid "Create new authority from this field"
2690 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2693 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2697 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2698 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2701 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2702 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2705 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2706 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2709 msgid "Created"
2710 msgstr "Creado"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2713 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2717 msgid "Created By"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:85
2721 msgid "Created By:"
2722 msgstr "Creada por:"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2725 msgid "Created On"
2726 msgstr ""
2727
2728 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2729 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2731 msgid "Created by %1"
2732 msgstr "Creado por %1"
2733
2734 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2736 msgid "Created on %1"
2737 msgstr "Creado el %1"
2738
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2740 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2744 msgid "Creation Defaults"
2745 msgstr "Crear Predeterminados"
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2748 msgid "Creator"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2752 msgid "Credit Available:"
2753 msgstr "Crédito disponible:"
2754
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2756 msgid "Credit Card"
2757 msgstr "Tarjeta de crédito"
2758
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2760 msgid "Credit Card Info"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2764 msgid "Credit Card Information"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2768 msgid "Credit Card Number"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2772 msgid "Credit Card Payment"
2773 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2774
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
2776 msgid "Credit Payment"
2777 msgstr "Pago Con Crédito"
2778
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2780 msgid "Ctrl"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2784 msgid "Ctry"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2788 msgid "Currency Types"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
2792 msgid "Current Copy"
2793 msgstr "Copia actual"
2794
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2796 msgid "Current Item"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2800 msgid "Current Shelf Lib"
2801 msgstr "Corriente Estante Lib"
2802
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
2804 msgid "Current Shelf Library"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2808 msgid "Current Shelving Location"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
2812 msgid "Currently Frozen"
2813 msgstr ""
2814
2815 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2817 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2818 msgstr ""
2819
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2821 msgid "Custom Org Unit Trees"
2822 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2823
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2825 msgid "DOB Day"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2829 msgid "DOB Month"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2833 msgid "DOB Year"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2837 msgid "Daily"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
2841 msgid "Damaged"
2842 msgstr "Dañado"
2843
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2845 msgid "Data Suppliers"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2849 msgid "Data Type"
2850 msgstr "Tipo de Datos"
2851
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2853 msgid "Database ID"
2854 msgstr "ID de la Base de Datos"
2855
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:58
2857 msgid "Database ID:"
2858 msgstr "ID de Base de Datos:"
2859
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2861 msgid "Date"
2862 msgstr "Fecha"
2863
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2865 msgid "Date Active"
2866 msgstr "Fecha Activo"
2867
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2869 msgid "Date Completed"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2873 msgid "Date Created"
2874 msgstr "Fecha de Creación"
2875
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2877 msgid "Date Expected"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122
2881 msgid "Date Last Edited"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2885 msgid "Date Options"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2889 msgid "Date Received"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123
2893 msgid "Date Record Created"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124
2897 msgid "Date Record Last Edited"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2901 msgid "Date of Birth"
2902 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2905 msgid "Date1"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2909 msgid "Date2"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2913 msgid "Date:"
2914 msgstr "Fecha:"
2915
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2917 msgid "Day"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2921 msgid "Day Name"
2922 msgstr "Nombre del día"
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
2925 msgid "Day Phone"
2926 msgstr "Teléfono durante el día"
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2929 msgid "Day of Month"
2930 msgstr "Día del Mes"
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2933 msgid "Day of Week"
2934 msgstr "Día de la Semana"
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2937 msgid "Day of Year"
2938 msgstr "Día del año"
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2941 msgid "Day(s)"
2942 msgstr "Día(s)"
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2945 msgid "Debug"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2949 msgid "December"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2953 msgid "Default"
2954 msgstr "Predeterminado"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
2957 msgid "Default Estimated Wait Time"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2961 msgid "Default Filter Library"
2962 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:784
2965 msgid "Default SMS Carrier"
2966 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:773
2969 msgid "Default SMS/Text Number"
2970 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2973 msgid "Default Search Library"
2974 msgstr ""
2975
2976 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2977 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2978 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2979 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2980 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2981 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2982 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2983 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2984 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2986 msgid "Default: %1"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2990 msgid "Defaults"
2991 msgstr "Predeterminados"
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2994 msgid "Delete"
2995 msgstr "Eliminar"
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2998 msgid "Delete Attribute Set"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3002 msgid "Delete Attribute Set?"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3006 msgid "Delete Bucket"
3007 msgstr "Eliminar Cubo"
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97
3010 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3014 msgid "Delete Distribution"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93
3018 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27
3022 msgid "Delete Items"
3023 msgstr "Borrar elementos"
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3026 msgid "Delete Note?"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3030 msgid "Delete Org"
3031 msgstr "Borrar Org"
3032
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3034 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3038 msgid "Delete Record"
3039 msgstr "Eliminar registro"
3040
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3042 msgid "Delete Selected"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
3046 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3050 msgid "Delete Selected MFHDs"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3054 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3055 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
3056
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3058 msgid "Delete Stream"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3062 msgid "Delete Subscription"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3066 msgid "Delete Template"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3070 msgid "Delete all users"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3074 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3075 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
3076
3077 #. ("{{deleteKey}}")
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3079 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3080 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3083 msgid "Delete field"
3084 msgstr "Eliminar campo"
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3087 msgid "Delete items"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3091 msgid "Delete prediction pattern?"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
3095 msgid "Delete record {{id}}?"
3096 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3099 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3103 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3107 msgid "Delete selected item(s)?"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3111 msgid "Delete selected stream(s)?"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3115 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3116 msgstr ""
3117
3118 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
3120 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3124 msgid "Delete these records?"
3125 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3126
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3128 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3132 msgid "Deleted holdings template"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3136 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3140 msgid "Deleted print label template"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3144 msgid "Deleted serial distribution"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3148 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3152 msgid "Deleted serial stream"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3156 msgid "Deleted serial subscription"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3160 msgid "Deleted serial template"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3164 msgid "Deleted?"
3165 msgstr "¿Borrado?"
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3168 msgid "Department:"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
3172 msgid "Deposit Amount"
3173 msgstr "Cantidad De Depósito"
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127
3176 msgid "Deposit amount"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3180 msgid "Deposit?"
3181 msgstr "¿Depositar?"
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3184 msgid "Desc"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3188 msgid "Description"
3189 msgstr "Descripción"
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3192 msgid "Description..."
3193 msgstr "Descripciòn..."
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3196 msgid "Desk"
3197 msgstr "Escritorio"
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3200 msgid "Destination"
3201 msgstr "Destinación"
3202
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3204 msgid "Destination Library"
3205 msgstr "Biblioteca de destino"
3206
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3208 msgid "Detail View"
3209 msgstr "Vista de Detalle"
3210
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3212 msgid "Details"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3216 msgid "Disable Sounds?"
3217 msgstr "Sonidos Disponibles"
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3220 msgid "Discarded"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:169
3224 msgid "Display Alert and Messages"
3225 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3228 msgid "Display Field"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3232 msgid "Display Fields"
3233 msgstr "Campos a mostrar"
3234
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3236 msgid "Display Grouping"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3240 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3244 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3248 msgid ""
3249 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3253 msgid "Distributed At"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3257 msgid "Distribution Formulas"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3261 msgid "Distribution ID"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3265 msgid "Distribution Label"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3269 msgid "Distribution Library"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3273 msgid "Distribution Notes"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3277 msgid "Distribution linked to MFHD"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3281 msgid "Do Not Capture"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3285 msgid "Do Not Print"
3286 msgstr "No Imprima"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3289 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3293 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3297 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3301 msgid "DoB"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
3305 msgid "Document ID"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3309 msgid "Documentation"
3310 msgstr "Documentación"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3313 msgid "Documentation URL"
3314 msgstr "URL documentación"
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3317 msgid "Does Not Equal Any"
3318 msgstr "Es distinto de"
3319
3320 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
3322 msgid ""
3323 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3324 "shared with your library?"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3328 msgid "Done"
3329 msgstr "Hecho"
3330
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3332 msgid "Download Full CSV"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3336 msgid "Download block list"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3340 msgid "Drop trailing decimals"
3341 msgstr "Descartar decimales"
3342
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3344 msgid "DtSt"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3348 msgid "Due Date"
3349 msgstr "Fecha de vencimiento"
3350
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383
3352 msgid "Due Date:"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3356 msgid "Due date"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3360 msgid "Duplicate Barcode"
3361 msgstr "Código de barras duplicado"
3362
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3364 msgid "Duplicate item barcode"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3368 msgid "Duration Rule"
3369 msgstr "Regla de duración"
3370
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3372 msgid "EDI Accounts"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3376 msgid "EDI Attribute Sets"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3380 msgid "EDI Messages"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3384 msgid "ELvl"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3388 msgid "ELvl_tbmfhd"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
3392 msgid "Edit"
3393 msgstr "Editar"
3394
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3396 msgid "Edit Bucket"
3397 msgstr "Editar Cubo"
3398
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82
3400 msgid "Edit Call Numbers"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86
3404 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3408 msgid "Edit Date"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3412 msgid "Edit Due Date"
3413 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3414
3415 #. ("{{args.num_circs}}")
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3417 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3418 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3421 msgid "Edit Hold Dates"
3422 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3425 msgid "Edit Holdings Templates"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3429 msgid "Edit Item Attributes"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84
3433 msgid "Edit Items"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3437 msgid "Edit Lead Record"
3438 msgstr "Editar registro de entrega"
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3441 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3445 msgid "Edit MARC Order Record"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3449 msgid "Edit MARC Record"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3453 msgid "Edit MFHD"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3457 msgid "Edit New Authority"
3458 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3461 msgid "Edit Note"
3462 msgstr "Editar nota"
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3465 msgid "Edit Notification Settings"
3466 msgstr "Editar configuración de notificación"
3467
3468 #. ("{{num_holds}}")
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3470 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3471 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3472
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3474 msgid "Edit Overlay Record"
3475 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3476
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3478 msgid "Edit Patron Request"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3482 msgid "Edit Pattern"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3486 msgid "Edit Pickup Library"
3487 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3488
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3490 msgid "Edit Prediction Pattern"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3494 msgid "Edit Record"
3495 msgstr "Editar registro"
3496
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3498 msgid "Edit Request"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3502 msgid "Edit Selected"
3503 msgstr "Editar Seleccionado"
3504
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3506 msgid "Edit Selected Items"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3510 msgid "Edit Statistical Data"
3511 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3514 msgid "Edit Template"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3518 msgid "Edit Z39.50 Record"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3522 msgid "Edit call numbers"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3526 msgid "Edit call numbers and items"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3530 msgid "Edit hold pickup library"
3531 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3534 msgid "Edit issue holding codes"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3538 msgid "Edit issue information"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3542 msgid "Edit then Import"
3543 msgstr "Editar después importar"
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3546 msgid "Edit using full editor"
3547 msgstr "Editar usando el editor completo"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3550 msgid "Edited"
3551 msgstr "Modificado"
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3554 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
3558 msgid "Edited By"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3562 msgid "Edited Patron"
3563 msgstr "Editado Patrón"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
3566 msgid "Edition"
3567 msgstr "Edición"
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:75
3570 msgid "Edition:"
3571 msgstr "Edición:"
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3574 msgid "Editor"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3578 msgid "Effective Checkin date"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3582 msgid "Effective Date"
3583 msgstr "Fecha Efectiva"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3586 msgid "Effective Date:"
3587 msgstr "Fecha Efectiva:"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:760 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3590 msgid "Email"
3591 msgstr "Correo electrónico"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3594 msgid "Email Notify"
3595 msgstr "Notificar por email"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
3598 msgid "Email Receipt"
3599 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3602 msgid "Emailed checkout receipt"
3603 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3606 msgid "Enable Hatch Printing."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3610 msgid "Encoding"
3611 msgstr "Codificación"
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3614 msgid "End"
3615 msgstr "Finalizar"
3616
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3618 msgid "End Date"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3622 msgid "End Date:"
3623 msgstr "Fecha de finalización:"
3624
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3626 msgid "End Date: "
3627 msgstr "Fecha Final: "
3628
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3630 msgid "EntW"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3634 msgid "Enter Due Date: "
3635 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3636
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3638 msgid "Enter New Barcode for Item"
3639 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3640
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3642 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3643 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3644
3645 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3647 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3648 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3649
3650 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3652 msgid "Enter due date for items: %1"
3653 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3654
3655 #. ("{{ids}}")
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3657 msgid "Enter new note for #%1:"
3658 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3659
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3661 msgid "Enter tag label..."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3665 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3666 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3667
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3669 msgid "Enter the patron barcode"
3670 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3671
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3673 msgid "Enumeration"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3677 msgid "Enumeration Labels"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3681 msgid "Enumeration captions:"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3685 msgid "Enumeration labels"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. ("{{ $index + 1}}")
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3690 msgid "Enumeration level %1"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3694 msgid "Equals"
3695 msgstr "Equivalente"
3696
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3698 msgid "Equals Any"
3699 msgstr "Igual a cualquiera"
3700
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3702 msgid "Error"
3703 msgstr "Error"
3704
3705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3706 msgid "Error (-1)"
3707 msgstr "Error (-1)"
3708
3709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3710 msgid "Error downloading offline blocklist"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
3714 msgid "Evening Phone"
3715 msgstr "Teléfono Nocturno"
3716
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3718 msgid "Event Name"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:82
3722 msgid "Evergreen Documentation"
3723 msgstr "Documentación de Evergreen"
3724
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
3726 msgid "Evergreen Staff Client"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3730 msgid "Evergreen Version"