]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-09-06 17:58+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-06-15 22:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Francisco J Guel-Mendoza <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-07 06:18+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18767)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28
29 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
30 msgid ""
31 "\n"
32 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
33 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
34 "          "
35 msgstr ""
36 "\n"
37 "          Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
38 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
39 "          "
40
41 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
43 msgid ""
44 "\n"
45 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
46 "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
47 "          "
48 msgstr ""
49 "\n"
50 "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
51 "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
52 "          "
53
54 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
55 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
56 msgid ""
57 "\n"
58 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
59 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
60 "          "
61 msgstr ""
62 "\n"
63 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
64 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
65 "          "
66
67 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
68 msgid ""
69 "\n"
70 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
71 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
72 "      "
73 msgstr ""
74 "\n"
75 "      Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
76 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
77 "      "
78
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
80 msgid ""
81 "\n"
82 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
83 "This does not affect circulation policy.\n"
84 "      "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
88 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
89 "      "
90
91 #. ("{{barcode}}")
92 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
93 msgid ""
94 "\n"
95 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
96 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
97 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
98 msgstr ""
99 "\n"
100 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
101 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
102 "escaneo.<br/>\n"
103 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
104 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
105
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
107 msgid ""
108 "\n"
109 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
110 "Click on a preference to view the stored value.\n"
111 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
115 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
116 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
117 "preferencia.\n"
118
119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
120 msgid " from "
121 msgstr " de "
122
123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
124 msgid "#"
125 msgstr "#"
126
127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
128 msgid "# Copies"
129 msgstr "# de copias"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
132 msgid "# of Uses"
133 msgstr "# de Usos"
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
136 msgid "# of Uses:"
137 msgstr "# de Usos:"
138
139 #. ("{{ssub.id}}")
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
141 msgid "#%1"
142 msgstr "#%1"
143
144 #. ("{{ws}}")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
146 msgid "%1 (Default)"
147 msgstr "%1 (Predeterminada)"
148
149 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
151 msgid "%1 - %2"
152 msgstr "%1 - %2"
153
154 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
156 msgid "%1 / %2"
157 msgstr "%1 / %2"
158
159 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20
161 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
162 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
163
164 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
166 msgid "%1 issues per year"
167 msgstr "%1 copias por año"
168
169 #. ("{{dupe_counts.address}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
171 msgid "%1 patron(s) with same address"
172 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
173
174 #. ("{{dupe_counts.email}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
176 msgid "%1 patron(s) with same email"
177 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
178
179 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
181 msgid "%1 patron(s) with same identification"
182 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
183
184 #. ("{{dupe_counts.name}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
186 msgid "%1 patron(s) with same name"
187 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
188
189 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
190 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
191 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
193 msgid "%1 patron(s) with same phone"
194 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
195
196 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
198 msgid "%1 was already checked in."
199 msgstr "%1 ya se registró."
200
201 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
203 msgid "%1, %2"
204 msgstr "%1, %2"
205
206 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
207 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
209 msgid "%1, %2 %3"
210 msgstr "%1, %2 %3"
211
212 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}")
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
214 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
215 msgstr ""
216
217 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
218 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
219 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
220 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
221 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
222 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
224 msgid "%1, %2 %3 : %4"
225 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
226
227 #. ("{{route.pos + 1}}")
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
229 msgid "%1."
230 msgstr "%1."
231
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:453
233 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
234 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
235
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:410 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:453 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
237 msgid "&lt;NONE&gt;"
238 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
239
240 #. ("{{current_conjoined_target}}")
241 #. ("{{current_overlay_target}}")
242 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
243 #. ("{{current_transfer_target}}")
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
245 msgid "(Currently %1)"
246 msgstr "(En la actualidad %1)"
247
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
249 msgid "(Deleted)"
250 msgstr "(Eliminado)"
251
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:149
253 msgid "(Unset)"
254 msgstr "(No definido)"
255
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
257 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
258 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
259
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
261 msgid "(merged)"
262 msgstr "(fusionado)"
263
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:185
265 msgid "(print)"
266 msgstr "(imprimir)"
267
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
269 msgid "-- Select Source --"
270 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
271
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
273 msgid "--- Select edit to roll back ---"
274 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
275
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
277 msgid "007 Value"
278 msgstr "007 Valor"
279
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
281 msgid "1 item"
282 msgstr "1 elemento"
283
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
285 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
286 msgstr "2 por mes (quincenal)"
287
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
289 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
290 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
291
292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
293 msgid "2 x per year (Semiannual)"
294 msgstr "2 por año (semestral)"
295
296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
297 msgid "3 x per month (Three times a month)"
298 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
299
300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
301 msgid "3 x per week (Three times a week)"
302 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
303
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
305 msgid "3 x per year (Three times a year)"
306 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
307
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
309 msgid "<Aged Circulation>"
310 msgstr "<Circulación Envejecido>"
311
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
313 msgid "<NONE>"
314 msgstr "<NINGUNO>"
315
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:518
317 msgid "<no workstation>"
318 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
319
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
321 msgid "<unset>"
322 msgstr "<sin establecer>"
323
324 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
326 msgid "@ %1"
327 msgstr "@ %1"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
330 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
331 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
334 msgid "Abort Cancellation"
335 msgstr ""
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
338 msgid "Abort Clear Requests"
339 msgstr ""
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
342 msgid "Abort Update"
343 msgstr ""
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:569
346 msgid "About"
347 msgstr "Sobre"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
350 msgid "About Evergreen"
351 msgstr "Sobre Evergreen"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
354 msgid "AccM"
355 msgstr ""
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
358 msgid "Accept Barcode"
359 msgstr "Aceptar código de barras"
360
361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
362 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
363 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
364
365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
366 msgid "Acquisition Cost"
367 msgstr "Coste de adquisición"
368
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:213
370 msgid "Acquisition Patron Requests"
371 msgstr ""
372
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:339
374 msgid "Acquisitions"
375 msgstr "Adquisiciones"
376
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
378 msgid "Acquisitions Administration"
379 msgstr "Administración de Adquisiciones"
380
381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
382 msgid "Action"
383 msgstr "Acción"
384
385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
386 msgid "Actions"
387 msgstr "Acciones"
388
389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
390 msgid "Activate"
391 msgstr "Activar"
392
393 #. ("{{num_holds}}")
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
395 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
396 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
397
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
399 msgid "Activated"
400 msgstr "Activado"
401
402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111
403 msgid "Activation Date"
404 msgstr ""
405
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
407 msgid "Active"
408 msgstr "Activar"
409
410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
411 msgid "Active flag"
412 msgstr "Bandera activa"
413
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
415 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
416 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
417
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
419 msgid "Ad hoc issue?"
420 msgstr "¿problema ad hoc?"
421
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
423 msgid "Add"
424 msgstr "Añadir"
425
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
427 msgid "Add 006"
428 msgstr "Añadir 006"
429
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
431 msgid "Add 007"
432 msgstr "Añadir 007"
433
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
435 msgid "Add Billing"
436 msgstr "Añadir multa"
437
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
439 msgid "Add Copies"
440 msgstr ""
441
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
443 msgid "Add Copy Alert"
444 msgstr "Añadir alerta de copia"
445
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:72
447 msgid "Add Copy Alerts"
448 msgstr "Añadir alertas de copia"
449
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
451 msgid "Add Fields"
452 msgstr "Añadir Campos"
453
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
455 msgid "Add Item"
456 msgstr "Añadir elemento"
457
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
459 msgid "Add Items to Bucket"
460 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
461
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
463 msgid "Add Level"
464 msgstr "Añadir Nivel"
465
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
467 msgid "Add New"
468 msgstr "Añadir Nuevo"
469
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
471 msgid "Add New Note"
472 msgstr "Agregar Nueva Nota"
473
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
475 msgid "Add Part"
476 msgstr "Añadir Parte"
477
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
479 msgid "Add Record of Notification"
480 msgstr "Agregar registro de Notificación"
481
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
483 msgid "Add Regularity"
484 msgstr "Añadir regularidad"
485
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:49
487 msgid "Add Request to Selection List"
488 msgstr ""
489
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
491 msgid "Add Route"
492 msgstr "Añadir Ruta"
493
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
495 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
496 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
497
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
499 msgid "Add Special Issue"
500 msgstr "Agregar problema especial"
501
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
503 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
504 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
505
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
507 msgid "Add Tag"
508 msgstr "Agregar Etiqueta"
509
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
511 msgid "Add To Bucket"
512 msgstr "Añadir del cangilón"
513
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
515 msgid "Add To New Bucket"
516 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
517
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
519 msgid "Add To Pending"
520 msgstr "Añadir a la espera"
521
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
523 msgid "Add To Selected Bucket"
524 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
525
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
527 msgid "Add alternative enumeration"
528 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
529
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
531 msgid "Add copy stream"
532 msgstr "Agregar copia de transmisión"
533
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
535 msgid "Add distribution"
536 msgstr "Agregar distribución"
537
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
539 msgid "Add following issue"
540 msgstr "Agregar el siguiente problema"
541
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
543 msgid "Add more"
544 msgstr "Añadir más"
545
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
547 msgid "Add special issue"
548 msgstr "Agregar problema especial"
549
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
551 msgid "Add volume"
552 msgstr "Añadir volumen"
553
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
555 msgid "Add/Edit Copy Alerts"
556 msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
557
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
559 msgid "Add/Edit Copy Notes"
560 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
561
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
563 msgid "Add/Edit Copy Tags"
564 msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
565
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
567 msgid "Add/Replace 008"
568 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
569
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
571 msgid "Additional Routing"
572 msgstr "Enrutamiento adicional"
573
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:801
575 msgid "Address"
576 msgstr "Dirección"
577
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
579 msgid "Address Alert"
580 msgstr "Alerta de Dirección"
581
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
583 msgid "Addresses"
584 msgstr "Direcciónes"
585
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
587 msgid "Adjust to Zero"
588 msgstr "Ajustar a Cero"
589
590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
591 msgid "Adjustment"
592 msgstr "Ajuste"
593
594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:460 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
595 msgid "Administration"
596 msgstr "Administración"
597
598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
599 msgid "Advanced (default)"
600 msgstr "Avanzada (por defecto)"
601
602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
603 msgid "Advanced Search Default Pane"
604 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
605
606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
607 msgid ""
608 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
609 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
610 "window here."
611 msgstr ""
612 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
613 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
614 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
617 msgid "After (Date/Time)"
618 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
621 msgid ""
622 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
623 "the barcode you intended below."
624 msgstr ""
625 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
626 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
627 "pretende a continuación."
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
630 msgid "Age"
631 msgstr "Edad"
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
634 msgid "Age Hold Protect Rules"
635 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
638 msgid "Age Protect"
639 msgstr "Proteger la edad"
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85
642 msgid "Age-Based Hold Protection"
643 msgstr ""
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:330 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287
646 msgid "Age-based Hold Protection"
647 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
650 msgid "Aggregate"
651 msgstr "Agregar"
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
654 msgid "Alert"
655 msgstr "Alerta"
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
658 msgid "Alert Message"
659 msgstr "Mensaje De Alerta"
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
662 msgid "Alert Note"
663 msgstr "Nota de alerta"
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
666 msgid "Alert..."
667 msgstr "Alerta..."
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
670 msgid "Alerts"
671 msgstr "Alertas"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
674 msgid "Alias"
675 msgstr "Alias"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
678 msgid "All"
679 msgstr "Todo"
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
682 msgid "All Available Sources"
683 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
684
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
686 msgid "All Fields"
687 msgstr "Todos los campos"
688
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
690 msgid "All Formats"
691 msgstr "Todos los Formatos"
692
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
694 msgid "All Pages"
695 msgstr "Todas las páginas"
696
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
698 msgid "All classes"
699 msgstr "Todas las clases"
700
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
702 msgid "Allow"
703 msgstr "Permitir"
704
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
706 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
707 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
708
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
710 msgid "Alph"
711 msgstr ""
712
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
714 msgid "Alternative chronology captions:"
715 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
716
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
718 msgid "Alternative enumeration captions:"
719 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
720
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
722 msgid "Always Retarget Local Holds"
723 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
726 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
727 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
730 msgid "Amnesty Mode"
731 msgstr "Modo de Amnistía"
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
734 msgid "Amount"
735 msgstr "Monto"
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
738 msgid "Amount:"
739 msgstr "Cantidad:"
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
742 msgid "An address is required during registration."
743 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
746 msgid "An unexpected error occurred"
747 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
750 msgid "Annotate"
751 msgstr "Comentar"
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
754 msgid ""
755 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
756 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
757 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
758 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
759 "permission."
760 msgstr ""
761 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
762 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
763 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
764 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
765 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
766
767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
768 msgid "Answer: "
769 msgstr "Respuesta: "
770
771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
772 msgid "Any Condition"
773 msgstr "Cualquier condición"
774
775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
776 msgid "Applied On"
777 msgstr "Aplicado en"
778
779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
780 msgid "Apply"
781 msgstr "Aplicar"
782
783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
784 msgid "Apply Binding Template"
785 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
786
787 #. ("{{rows.length}}")
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
789 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
790 msgstr ""
791
792 #. ("{{rows.length}}")
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
794 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
795 msgstr ""
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
798 msgid "Apply Changes"
799 msgstr "Aplicar Cambios"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
802 msgid "Apply Copy Tags"
803 msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
806 msgid "Apply Payment"
807 msgstr "Aplicar Pago"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
810 msgid "Apply Penalty / Message"
811 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
814 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
815 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
818 msgid "Apply Tags"
819 msgstr "Aplicar etiquetas"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
822 msgid "Applying edits"
823 msgstr "Aplicando ediciones"
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
826 msgid "Approval Code"
827 msgstr "Código de aprovación"
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
830 msgid "April"
831 msgstr "Abril"
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
834 msgid "Archive Penalty / Message"
835 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
838 msgid "Archived Penalties / Messages"
839 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
842 msgid ""
843 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
844 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
845 msgstr ""
846 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
847 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
848 "recuperar después de borradas!"
849
850 #. ("{{payment_amount}}")
851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
852 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
853 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
854
855 #. ("{{id}}")
856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
857 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
858 msgstr ""
859 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
862 msgid ""
863 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
864 msgstr ""
865 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
866 "catálogo?"
867
868 #. ("{{id}}")
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
870 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
871 msgstr ""
872 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
875 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
876 msgstr ""
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
879 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
880 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
881
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
883 msgid ""
884 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
885 msgstr ""
886 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
887
888 #. ("{{xactIds}}")
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
890 msgid ""
891 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
892 msgstr ""
893 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
894
895 #. ("{{xactIds}}")
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
897 msgid ""
898 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
899 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
900 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
901 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
902 "transactions that follow the refunded transaction."
903 msgstr ""
904 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
905 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
906 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
907 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
908 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
909 "reembolsado."
910
911 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
913 msgid ""
914 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
915 msgstr ""
916 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
919 msgid "Are you sure?"
920 msgstr "¿Está seguro?"
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
923 msgid "Article Pages"
924 msgstr ""
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
927 msgid "Article Pages..."
928 msgstr ""
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
931 msgid "Article Title"
932 msgstr ""
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
935 msgid "Article Title..."
936 msgstr ""
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
939 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
940 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
943 msgid "At"
944 msgstr "En"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
947 msgid "Attach conjoined items"
948 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
951 msgid "Attribute Set Name..."
952 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
955 msgid "Attribute Set Update Failed"
956 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
959 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
960 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
963 msgid "Attribute Sets"
964 msgstr "Conjuntos de atributos"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
967 msgid "Audn"
968 msgstr ""
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
971 msgid "August"
972 msgstr "Agosto"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
975 msgid "Author"
976 msgstr "Autor"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
979 msgid "Author..."
980 msgstr "Author..."
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
983 msgid "Author:"
984 msgstr "Autor:"
985
986 #. ("{{author}}")
987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
988 msgid "Author: %1"
989 msgstr "Autor: %1"
990
991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
992 msgid "Authority"
993 msgstr "Autoridad"
994
995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
996 msgid "Authority Browse Axes"
997 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
998
999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1000 msgid "Authority Control Sets"
1001 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1002
1003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1004 msgid "Authority Heading Fields"
1005 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1006
1007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1008 msgid "Authority Record Id"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1012 msgid "Authority Thesauri"
1013 msgstr "Autoridad Tesauro"
1014
1015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1016 msgid "Auto-Barcode"
1017 msgstr "Generación automática de código de barras"
1018
1019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1020 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1021 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1022
1023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1024 msgid "Auto-generate Barcodes"
1025 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1026
1027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1028 msgid "Automatic Margins"
1029 msgstr "Márgenes automáticos"
1030
1031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1032 msgid "Autumn"
1033 msgstr "Otoño"
1034
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
1036 msgid "Available Date"
1037 msgstr "Fecha disponibilidad"
1038
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1040 msgid "Available On"
1041 msgstr "Disponible El"
1042
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1044 msgid "Average"
1045 msgstr "Promedio"
1046
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1048 msgid "BLvl"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1052 msgid "Back"
1053 msgstr "Atrás"
1054
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1056 msgid "Back To Results"
1057 msgstr "Volver a los resultados"
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1060 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1061 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1064 msgid "Backdate Post-Checkin"
1065 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1066
1067 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1069 msgid "Backdated Check In %1"
1070 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1071
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1073 msgid "Bad Barcode"
1074 msgstr "Código de barras incorrecto"
1075
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
1077 msgid "Bad item barcode"
1078 msgstr "Código de barras incorrecto"
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1081 msgid "Bad patron barcode"
1082 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1083
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1085 msgid "Balance"
1086 msgstr "Balance"
1087
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1089 msgid "Balance Due"
1090 msgstr "Saldo pendiente"
1091
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:80
1093 msgid "Balance Owed"
1094 msgstr "Total Debido"
1095
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1097 msgid "Barcode"
1098 msgstr "Código de barras"
1099
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1101 msgid ""
1102 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1103 "cataloged item."
1104 msgstr ""
1105 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1106 "elemento no catalogado."
1107
1108 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1110 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1111 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1114 msgid "Barcode Choice"
1115 msgstr "Elección de código de barras"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1118 msgid "Barcode Items"
1119 msgstr "Código de barras de registros"
1120
1121 #. ("{{bcNotFound}}")
1122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1123 msgid "Barcode Not Found: %1"
1124 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1125
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
1127 msgid "Barcode is already in use"
1128 msgstr "El código de barras está en uso"
1129
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
1131 msgid "Barcode is reported Lost"
1132 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1133
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1135 msgid "Barcode item"
1136 msgstr "Código de barras del registro"
1137
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1139 msgid "Barcode on receive"
1140 msgstr "Código de barras en recepción"
1141
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1143 msgid "Barcode selected"
1144 msgstr "Código de barras seleccionado"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1147 msgid "Barcode..."
1148 msgstr "Códigos de barras..."
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1151 msgid "Barcode/Part"
1152 msgstr "Código de barras/Parte"
1153
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1155 msgid "Barcode: "
1156 msgstr "Código de barras: "
1157
1158 #. ("{{copy.barcode}}")
1159 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1161 msgid "Barcode: %1"
1162 msgstr "Código de barras: %1"
1163
1164 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1166 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1167 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1168
1169 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1170 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1171 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1173 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1174 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1175
1176 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1178 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1179 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1180
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1182 msgid "Bare"
1183 msgstr "Simple"
1184
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1186 msgid "Barred flag"
1187 msgstr "Bandera prohibida"
1188
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1190 msgid "Basic"
1191 msgstr "Básico"
1192
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1194 msgid "Basic Holdings"
1195 msgstr "Apartados básicos"
1196
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1198 msgid "Batch Apply"
1199 msgstr "Aplicar por lotes"
1200
1201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1202 msgid "Batch Edit"
1203 msgstr "Editar En Lote"
1204
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1206 msgid "Batch edit all users"
1207 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1208
1209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1210 msgid "Batch modify statistical categories"
1211 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1212
1213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1214 msgid "Batch update failed!"
1215 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1216
1217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1218 msgid "Before (Date/Time)"
1219 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1220
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1222 msgid "Behind Desk"
1223 msgstr "Detrás del escritorio"
1224
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1226 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1227 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1228
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1230 msgid "Between"
1231 msgstr "Entre"
1232
1233 #. ("{{lead_id}}")
1234 #. ("{{rec.id}}")
1235 #. ("{{record_id}}")
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1237 msgid "Bib %1"
1238 msgstr "Bib %1"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100
1241 msgid "Bib Call #:"
1242 msgstr "Bib llamada #:"
1243
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1245 msgid "Bib Record"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:100
1249 msgid "Bib Record ID"
1250 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1251
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1253 msgid "Bib Record Id"
1254 msgstr "Bib Identificación del registro"
1255
1256 #. ("{{recordNotFound}}")
1257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1258 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1259 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1260
1261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1262 msgid "Bib Record TCN"
1263 msgstr "Bib Registro TCN"
1264
1265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1266 msgid "Bibliographic"
1267 msgstr "Bibliográfico"
1268
1269 #. ("{{pot.id}}")
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1271 msgid "Bibliographic record %1"
1272 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1275 msgid "Bill #"
1276 msgstr "Bill #"
1277
1278 #. ("{{payment.xact.id}}")
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1280 msgid "Bill # %1"
1281 msgstr "Bill # %1"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1284 msgid "Bill History"
1285 msgstr "Historial de multas"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1288 msgid "Bill Patron"
1289 msgstr "Multar usuario"
1290
1291 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1293 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1294 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1295
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1297 msgid "Billed for Selected:"
1298 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1299
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1301 msgid "Billing"
1302 msgstr "Facturación"
1303
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1305 msgid "Billing Date:"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1309 msgid "Billing Location"
1310 msgstr "Localización de Facturación"
1311
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1313 msgid "Billing Name (first)"
1314 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1317 msgid "Billing Name (last)"
1318 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1321 msgid "Billing Statement"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1325 msgid "Billing Type:"
1326 msgstr "Tipo de facturación:"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1329 msgid "Billing Types"
1330 msgstr "Tipos de facturación"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1333 msgid "Billing:City"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1337 msgid "Billing:County"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1341 msgid "Billing:State"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1345 msgid "Billing:Street 1"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1349 msgid "Billing:Street 2"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1353 msgid "Billing:Zip"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1357 msgid "Billings Voided:"
1358 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1359
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1361 msgid "Bills"
1362 msgstr "Facturas"
1363
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1365 msgid "Bills, Current"
1366 msgstr "Facturas, Corriente"
1367
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1369 msgid "Bills, Historical"
1370 msgstr "Facturas, Histórical"
1371
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1373 msgid "Bills, Payment"
1374 msgstr "Facturas, Pago"
1375
1376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1377 msgid "Bind"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1381 msgid "Bind items"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1385 msgid "Bind on receive"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1389 msgid "Bind selected"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1393 msgid "Bindery"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1397 msgid "Binding Call Number"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1401 msgid "Binding Template"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1405 msgid "Binding Unit Template"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1409 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1413 msgid "Biog"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1417 msgid "Block"
1418 msgstr "Bloquear"
1419
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:17
1421 msgid "Book Item Now"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:422
1425 msgid "Booking"
1426 msgstr "Reserva"
1427
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501
1429 msgid "Booking Administration"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:218
1433 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:223
1437 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1438 msgstr ""
1439
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:228
1441 msgid "Booking: Return Reservations"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
1445 msgid "Books"
1446 msgstr "Libros"
1447
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1449 msgid "Boolean Value"
1450 msgstr "Valor booleano"
1451
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1453 msgid "Both"
1454 msgstr ""
1455
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1457 msgid "Bottom"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1461 msgid "Bound"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1465 msgid "Browse Field"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1469 msgid "Bucket"
1470 msgstr ""
1471
1472 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1474 msgid "Bucket #%1: %2"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1478 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1482 msgid "Bucket ID"
1483 msgstr "ID de Cubo"
1484
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1486 msgid "Bucket ID..."
1487 msgstr "ID de Cubo..."
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1490 msgid "Bucket View"
1491 msgstr "Ver Cubo"
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1494 msgid "Buckets"
1495 msgstr "Cubos"
1496
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
1498 msgid "CN Full Label"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171
1502 msgid "CN Label"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1506 msgid "CN Label Class"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1510 msgid "CN Prefix"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1514 msgid "CN Sort Key"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1518 msgid "CN Suffix"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1522 msgid "Call #"
1523 msgstr "Llamar #"
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1526 msgid "Call # Prefix"
1527 msgstr "Llamar # Prefijo"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1530 msgid "Call # Suffix"
1531 msgstr "Llamar # Sufijo"
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1534 msgid "Call Number"
1535 msgstr "Llamar al Número"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
1538 msgid "Call Number ID"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1542 msgid "Call Number Label"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:82
1546 msgid "Call Number Prefix"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1550 msgid "Call Number Prefixes"
1551 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:99
1554 msgid "Call Number Preview"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:86
1558 msgid "Call Number Suffix"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1562 msgid "Call Number Suffixes"
1563 msgstr "Llame al número de sufijos"
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76
1566 msgid "Call Number Template"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1570 msgid "Call Number:"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1574 msgid "Call Number: "
1575 msgstr "Llamar al Número: "
1576
1577 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1579 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
1583 msgid "Call Numbers"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1587 msgid "Call number"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
1591 msgid "Can Circulate"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1595 msgid "Can compress but not expand"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1599 msgid "Can compress or expand"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1603 msgid "Cancel"
1604 msgstr "Cancelar"
1605
1606 #. ("{{args.num_holds}}")
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1608 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1609 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1610
1611 #. ("{{num_transits}}")
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1613 msgid "Cancel %1 transits?"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1617 msgid "Cancel 1 transit?"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1621 msgid "Cancel Cause"
1622 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1623
1624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1625 msgid "Cancel Hold"
1626 msgstr "Cancelar la retención"
1627
1628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1629 msgid "Cancel Note"
1630 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1631
1632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
1633 msgid "Cancel Reason"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1637 msgid "Cancel Reason:"
1638 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1639
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1641 msgid "Cancel Reasons"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:57
1645 msgid "Cancel Requests"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1649 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1653 msgid "Cancel Time"
1654 msgstr "Cancelar Tiempo"
1655
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1657 msgid "Cancel Transit"
1658 msgstr "Cancelar Tránsito"
1659
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1661 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1665 msgid "Cancel Transits"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1669 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1673 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1677 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
1681 msgid "Cancelation Cause"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
1685 msgid "Cancelation Cause ID"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
1689 msgid "Cancelation note"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1693 msgid "Canceled"
1694 msgstr "Cancelado"
1695
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1697 msgid "Cannot compress or expand"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1701 msgid "Caption Evaluation"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1705 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1709 msgid "Captions unverified; all levels present"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1713 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1717 msgid "Captions verified; all levels present"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1721 msgid "Capture"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1725 msgid "Capture Date"
1726 msgstr "Fecha de Captura"
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1729 msgid "Capture Holds"
1730 msgstr "Sostiene la Captura"
1731
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1733 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1734 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1735
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
1737 msgid "Capture Resources"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1741 msgid "Captured Hold Info"
1742 msgstr "Capturado Info de Retención"
1743
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1745 msgid "Card"
1746 msgstr "Tarjeta"
1747
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1749 msgid "Cash"
1750 msgstr "Efectivo"
1751
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1753 msgid "Cash Drawer"
1754 msgstr "Cajón de Dinero"
1755
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
1757 msgid "Cash Payment"
1758 msgstr "Pago En Efectivo"
1759
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1761 msgid "CatLang"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
1765 msgid "Catalog"
1766 msgstr "Catálogo"
1767
1768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1769 msgid "Cataloging"
1770 msgstr "Catalogando"
1771
1772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1773 msgid "Cataloging Info"
1774 msgstr "Catalogando Información"
1775
1776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1777 msgid "Category of Material"
1778 msgstr "Categoría de los materiales"
1779
1780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1781 msgid "Change Column Documentation"
1782 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1783
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1785 msgid "Change Column Label"
1786 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1787
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1789 msgid "Change Filter Value"
1790 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1791
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1793 msgid "Change Folders"
1794 msgstr "Cambiar Carpetas"
1795
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1797 msgid "Change Given:"
1798 msgstr "Cambio Dado:"
1799
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:551 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1801 msgid "Change Operator"
1802 msgstr "Cambiar operador"
1803
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1805 msgid "Change Transform"
1806 msgstr "Transformar Cambios"
1807
1808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1809 msgid "Change Type"
1810 msgstr "Tipo de cambio"
1811
1812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1813 msgid "Change occurs"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1817 msgid "Change status selected items?"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1821 msgid "Change the column header?"
1822 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1823
1824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1825 msgid "Change the field hint to:"
1826 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1827
1828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:107
1829 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1830 msgstr ""
1831
1832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1833 msgid "Check"
1834 msgstr "Seleccionar"
1835
1836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1837 msgid "Check All Refunds"
1838 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1839
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1841 msgid "Check In"
1842 msgstr "Entradas"
1843
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1845 msgid "Check In Items"
1846 msgstr "Entrada de artículos"
1847
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1849 msgid "Check In Items?"
1850 msgstr "Entrada de artículos?"
1851
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1853 msgid "Check In Library"
1854 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1855
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1857 msgid "Check Number"
1858 msgstr "Verifique el Número"
1859
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1861 msgid "Check Out"
1862 msgstr "Extraer"
1863
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1865 msgid "Check Out Date"
1866 msgstr "Fecha de Salida"
1867
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1869 msgid "Check Out Items"
1870 msgstr "Sacar Artículos"
1871
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1873 msgid "Check Out Library"
1874 msgstr "Verificar Biblioteca"
1875
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
1877 msgid "Check Payment"
1878 msgstr "Comprobar Pago"
1879
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1881 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1882 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1883
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1885 msgid "Checked In"
1886 msgstr "Registrado"
1887
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1889 msgid "Checked Out"
1890 msgstr "Verificado"
1891
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:521 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:559
1893 msgid "Checkin"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
1897 msgid "Checkin Date"
1898 msgstr "Fecha de Entrada"
1899
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:531
1901 msgid "Checkin Date:"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1905 msgid "Checkin Items"
1906 msgstr "Articulos de entrada"
1907
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
1909 msgid "Checkin Modifiers"
1910 msgstr "Modificadores de entrada"
1911
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88
1913 msgid "Checkin Scan Date"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1917 msgid "Checkin Scan Time"
1918 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1919
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90
1921 msgid "Checkin Time"
1922 msgstr "Hora de entrada"
1923
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1925 msgid "Checkin Workstation"
1926 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
1929 msgid "Checkout"
1930 msgstr "Finalizar compra"
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1933 msgid "Checkout / Renewal Library"
1934 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
1937 msgid "Checkout Date"
1938 msgstr "Fecha de Salida"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1941 msgid "Checkout Library"
1942 msgstr "Sacar Biblioteca"
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1945 msgid "Checkout Staff"
1946 msgstr "personal de revision"
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1949 msgid "Checkout Workstation"
1950 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92
1953 msgid "Checkout/Renewal Library"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1957 msgid "Child"
1958 msgstr "Hijo(a)"
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1961 msgid "Child nullable"
1962 msgstr "Anulable niño"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1965 msgid "Choose merge profile"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1969 msgid "Choose volume transfer target"
1970 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1971
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
1973 msgid "Chronological"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
1977 msgid "Chronology Display"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
1981 msgid "Chronology captions:"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
1985 msgid "Chronology labels"
1986 msgstr ""
1987
1988 #. ("{{ $index + 1}}")
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
1990 msgid "Chronology level %1"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1994 msgid "Circ History List"
1995 msgstr "Lista del historial de circ"
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
1998 msgid "Circ ID"
1999 msgstr "Identificación del Circ"
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
2002 msgid "Circ Library"
2003 msgstr "Circ Biblioteca"
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154
2006 msgid "Circ Modifier"
2007 msgstr "Modificador Circ"
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94
2010 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
2014 msgid "Circulate"
2015 msgstr "Circular"
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117
2018 msgid "Circulate As MARC Type"
2019 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2022 msgid "Circulate as MARC Type"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2026 msgid "Circulate as Type"
2027 msgstr "Circular como Tipo"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167
2030 msgid "Circulate?"
2031 msgstr "¿Circular?"
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113
2034 msgid "Circulating Library"
2035 msgstr "Biblioteca circulante"
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2038 msgid "Circulation"
2039 msgstr "Circulación"
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2042 msgid "Circulation Duration Rules"
2043 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2046 msgid "Circulation History not available for display."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93
2050 msgid "Circulation ID"
2051 msgstr ""
2052
2053 #. ("{{circ.id()}}")
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2055 msgid "Circulation ID: %1"
2056 msgstr "Circulación ID: %1"
2057
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2059 msgid "Circulation Library"
2060 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2061
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2063 msgid "Circulation Limit Groups"
2064 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2065
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2067 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2068 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2069
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2071 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2072 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2073
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:211
2075 msgid "Circulation Modifer"
2076 msgstr "Circulación Modificador"
2077
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
2079 msgid "Circulation Modifier"
2080 msgstr "Modificador De Circulación"
2081
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2083 msgid "Circulation Modifiers"
2084 msgstr "Los modificadores de circulación"
2085
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2087 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2088 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2091 msgid "Circulation and Patrons"
2092 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2093
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2095 msgid "Circulation modifier"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2099 msgid "City"
2100 msgstr "Ciudad"
2101
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2103 msgid "City, town or village"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2107 msgid "Claim Event Types"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2111 msgid "Claim Policies"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2115 msgid "Claim Policy Actions"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2119 msgid "Claim Types"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:402
2123 msgid "Claim-Ready Items"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2127 msgid "Claimed"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:117
2131 msgid "Claimed Returned"
2132 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2135 msgid "Class"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2139 msgid "Classification"
2140 msgstr "Clasificación"
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:485 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:550 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2143 msgid "Clear"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2147 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:40
2151 msgid "Clear Completed Requests"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2155 msgid "Clear Form"
2156 msgstr "Limpiar Formulario"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2159 msgid "Clear Holds Shelf"
2160 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2163 msgid "Clear List"
2164 msgstr "Borrar la lista"
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2167 msgid "Clear Requests"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2171 msgid "Clear These Holds"
2172 msgstr "Despejar estas retenciones"
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2175 msgid "Clear Transactions"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
2179 msgid "Clear pending transactions"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2183 msgid "Clear?"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118
2187 msgid "Clearable"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2191 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2192 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2193
2194 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2196 msgid "Clone \"%1\""
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2200 msgid "Clone Subscription"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2204 msgid "Clone Subscriptions"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2208 msgid "Cloned serial subscription"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2212 msgid "Close"
2213 msgstr "Cerrar"
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2216 msgid "Code"
2217 msgstr "Código"
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:110
2220 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2221 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
2224 msgid "Collapse Record Summary Display"
2225 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2228 msgid "Collation"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2232 msgid "Column"
2233 msgstr "Columna"
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2236 msgid "Column Label"
2237 msgstr "Etiqueta de columna"
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2240 msgid "Column Name"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2244 msgid "Combined"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2248 msgid "Combined issue code"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2252 msgid "Comp"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2256 msgid "Compiled Printer Settings"
2257 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2260 msgid "Complete"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2264 msgid "Completed"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
2268 msgid "Completed Copies"
2269 msgstr "Copias Completas"
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2272 msgid ""
2273 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2274 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:233
2278 msgid "Completely Purge Account"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2282 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2286 msgid "Completely irregular"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2290 msgid ""
2291 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2292 "appear on the bibliographic item."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2296 msgid "Compression Display Options"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
2300 msgid "Computer files"
2301 msgstr "Archivos de computadora"
2302
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2304 msgid "Conf"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2308 msgid "Confirm Bucket Delete"
2309 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2310
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2312 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
2316 msgid "Confirm Record Deletion"
2317 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2318
2319 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2321 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2325 msgid "Conjoined Item Target set"
2326 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2329 msgid "Conjoined Items"
2330 msgstr "Articulos Unidos"
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2333 msgid "Construct new holding code"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2337 msgid "Cont"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2341 msgid "Container batch update permission check"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2345 msgid "Container permission check"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2349 msgid "Contains Matching substring"
2350 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2353 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2354 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2357 msgid "Continuously updated"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2361 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
2365 msgid "Copies"
2366 msgstr "Copias"
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52
2369 msgid "Copy"
2370 msgstr "Copiar"
2371
2372 #. ("{{copy_barcode}}")
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
2374 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
2375 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
2376
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
2378 msgid "Copy #"
2379 msgstr "Copia #"
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
2382 msgid "Copy Active Date"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
2386 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2387 msgstr ""
2388
2389 #. ("{{copy_barcode}}")
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
2391 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
2392 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
2393
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:392
2395 msgid "Copy Alerts"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
2399 msgid "Copy Attributes"
2400 msgstr "Copiar Atributos"
2401
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
2403 msgid "Copy Barcode"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
2407 msgid "Copy Buckets"
2408 msgstr "Lotes de copias"
2409
2410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115
2411 msgid "Copy Circ Lib ID"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2415 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2416 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2417
2418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2419 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2420 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2421
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2423 msgid "Copy Deleted"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2427 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2431 msgid "Copy Hold"
2432 msgstr "Copie el Asidero"
2433
2434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:80
2435 msgid "Copy ID"
2436 msgstr "Copiar ID"
2437
2438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
2439 msgid "Copy In Transit"
2440 msgstr "Copia en transito"
2441
2442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2443 msgid "Copy Is Mint Condition"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2447 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
2451 msgid "Copy Location"
2452 msgstr "Copiar ubicación"
2453
2454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2455 msgid "Copy Location Can Circulate"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2459 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2463 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2467 msgid "Copy Location Holdable"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
2471 msgid "Copy Location ID"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2475 msgid "Copy Location Is Deleted"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2479 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2483 msgid "Copy Location Order"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2487 msgid "Copy Location Prefix"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2491 msgid "Copy Location Suffix"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2495 msgid "Copy Location URL"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
2499 msgid "Copy Not Available."
2500 msgstr "Ninguna copia disponible."
2501
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
2503 msgid "Copy Not Found"
2504 msgstr "Copia no encontrada"
2505
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:385
2507 msgid "Copy Notes"
2508 msgstr "Copiar Notas"
2509
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
2511 msgid "Copy Notes are Public"
2512 msgstr "Copia notas son públicos"
2513
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104
2515 msgid "Copy Number"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141
2519 msgid "Copy Number on Volume"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
2523 msgid "Copy OPAC Visible"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98
2527 msgid "Copy Status"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159
2531 msgid "Copy Status Change Time"
2532 msgstr ""
2533
2534 #. ("{{copyStatus.name()}}")
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
2536 msgid "Copy Status: %1"
2537 msgstr "Estado de la copia: %1"
2538
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2540 msgid "Copy Statuses"
2541 msgstr "Estados de copia"
2542
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
2544 msgid "Copy Stream"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2548 msgid "Copy Tag Types"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:419
2552 msgid "Copy Tags"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
2556 msgid "Copy Templates"
2557 msgstr "Copiar Plantillas"
2558
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
2560 msgid "Copy Updated"
2561 msgstr "Copia Actualizada"
2562
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
2564 msgid "Copy alerts"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
2568 msgid "Copy display"
2569 msgstr "Copia pantalla"
2570
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
2572 msgid "Copy is In-Transit"
2573 msgstr "Copia está en tránsito"
2574
2575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
2576 msgid "Copy location"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:57
2580 msgid "Copy was marked claims never checked out"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55
2584 msgid "Copy was marked claims returned"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54
2588 msgid "Copy was marked damaged"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56
2592 msgid "Copy was marked long overdue"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51
2596 msgid "Copy was marked lost"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52
2600 msgid "Copy was marked lost and paid for"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53
2604 msgid "Copy was marked missing"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2608 msgid "Core Source"
2609 msgstr "Fuente central"
2610
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2612 msgid "Core Sources"
2613 msgstr "Fuentes centrales"
2614
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2616 msgid "Cost"
2617 msgstr ""
2618
2619 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2621 msgid "Could not delete record %1: %2"
2622 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2623
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2625 msgid ""
2626 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2627 "the purge..."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2631 msgid "Count"
2632 msgstr "Cantidad"
2633
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2635 msgid "Count Distinct"
2636 msgstr "Recuento distintivo"
2637
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2639 msgid "Count..."
2640 msgstr "Cantidad..."
2641
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2643 msgid "CrTp"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2647 msgid "Create"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2651 msgid "Create Bucket"
2652 msgstr "Crear Cubo"
2653
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
2655 msgid "Create Date"
2656 msgstr "Crear Fecha"
2657
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:414
2659 msgid "Create Invoice"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2663 msgid "Create MFHD"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:293
2667 msgid "Create New MARC Record"
2668 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2669
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2671 msgid "Create Patron Request"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2675 msgid "Create Pattern"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:395
2679 msgid "Create Purchase Order"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2683 msgid "Create Record of Hold Notification"
2684 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2685
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:32
2687 msgid "Create Request"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:428
2691 msgid "Create Reservations"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2695 msgid "Create Session"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2699 msgid "Create Template"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2703 msgid "Create a new note"
2704 msgstr "Crear una nueva nota"
2705
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2707 msgid "Create and edit"
2708 msgstr "Crear y editar"
2709
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2711 msgid "Create from Template"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2715 msgid "Create new authority from this field"
2716 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2717
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2719 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2723 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2724 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2725
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2727 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2728 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2729
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2731 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2732 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2733
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2735 msgid "Created"
2736 msgstr "Creado"
2737
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2739 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2743 msgid "Created By"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79
2747 msgid "Created By:"
2748 msgstr "Creada por:"
2749
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2751 msgid "Created On"
2752 msgstr ""
2753
2754 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2755 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2757 msgid "Created by %1"
2758 msgstr "Creado por %1"
2759
2760 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2762 msgid "Created on %1"
2763 msgstr "Creado el %1"
2764
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2766 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2767 msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
2768
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2770 msgid "Creation Defaults"
2771 msgstr "Crear Predeterminados"
2772
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2774 msgid "Creator"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2778 msgid "Credit Available:"
2779 msgstr "Crédito disponible:"
2780
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2782 msgid "Credit Card"
2783 msgstr "Tarjeta de crédito"
2784
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2786 msgid "Credit Card Info"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2790 msgid "Credit Card Information"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2794 msgid "Credit Card Number"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
2798 msgid "Credit Card Payment"
2799 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2800
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2802 msgid "Credit Payment"
2803 msgstr "Pago Con Crédito"
2804
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2806 msgid "Ctrl"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2810 msgid "Ctry"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2814 msgid "Currency Types"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2818 msgid "Current Copy"
2819 msgstr "Copia actual"
2820
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2822 msgid "Current Copy Location"
2823 msgstr "Ubicación de la copia actual"
2824
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2826 msgid "Current Shelf Lib"
2827 msgstr "Corriente Estante Lib"
2828
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
2830 msgid "Current Shelf Library"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
2834 msgid "Currently Frozen"
2835 msgstr ""
2836
2837 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2839 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2843 msgid "Custom Org Unit Trees"
2844 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2845
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2847 msgid "DOB Day"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2851 msgid "DOB Month"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2855 msgid "DOB Year"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2859 msgid "Daily"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:356
2863 msgid "Damaged"
2864 msgstr "Dañado"
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2867 msgid "Data Suppliers"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2871 msgid "Data Type"
2872 msgstr "Tipo de Datos"
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:165
2875 msgid "Database ID"
2876 msgstr "ID de la Base de Datos"
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92
2879 msgid "Database ID:"
2880 msgstr "ID de Base de Datos:"
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2883 msgid "Date"
2884 msgstr "Fecha"
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2887 msgid "Date Active"
2888 msgstr "Fecha Activo"
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2891 msgid "Date Completed"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2895 msgid "Date Created"
2896 msgstr "Fecha de Creación"
2897
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2899 msgid "Date Expected"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107
2903 msgid "Date Last Edited"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2907 msgid "Date Options"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2911 msgid "Date Received"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108
2915 msgid "Date Record Created"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
2919 msgid "Date Record Last Edited"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2923 msgid "Date of Birth"
2924 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2925
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2927 msgid "Date1"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2931 msgid "Date2"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2935 msgid "Date:"
2936 msgstr "Fecha:"
2937
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2939 msgid "Day"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2943 msgid "Day Name"
2944 msgstr "Nombre del día"
2945
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:144
2947 msgid "Day Phone"
2948 msgstr "Teléfono durante el día"
2949
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2951 msgid "Day of Month"
2952 msgstr "Día del Mes"
2953
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2955 msgid "Day of Week"
2956 msgstr "Día de la Semana"
2957
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2959 msgid "Day of Year"
2960 msgstr "Día del año"
2961
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2963 msgid "Day(s)"
2964 msgstr "Día(s)"
2965
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2967 msgid "Debug"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2971 msgid "December"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2975 msgid "Default"
2976 msgstr "Predeterminado"
2977
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2979 msgid "Default Estimated Wait Time"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2983 msgid "Default Filter Library"
2984 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2985
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:772
2987 msgid "Default SMS Carrier"
2988 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2989
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:761
2991 msgid "Default SMS/Text Number"
2992 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2993
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2995 msgid "Default Search Library"
2996 msgstr ""
2997
2998 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2999 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
3000 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
3001 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
3002 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
3003 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
3004 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
3005 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
3006 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
3007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
3008 msgid "Default: %1"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
3012 msgid "Defaults"
3013 msgstr "Predeterminados"
3014
3015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
3016 msgid "Delete"
3017 msgstr "Eliminar"
3018
3019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
3020 msgid "Delete Attribute Set"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3024 msgid "Delete Attribute Set?"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3028 msgid "Delete Bucket"
3029 msgstr "Eliminar Cubo"
3030
3031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3032 msgid "Delete Distribution"
3033 msgstr ""
3034
3035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
3036 msgid "Delete Items"
3037 msgstr "Borrar elementos"
3038
3039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
3040 msgid "Delete Note?"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3044 msgid "Delete Org"
3045 msgstr "Borrar Org"
3046
3047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3048 msgid "Delete Record"
3049 msgstr "Eliminar registro"
3050
3051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3052 msgid "Delete Selected"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
3056 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
3057 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
3058
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3060 msgid "Delete Selected MFHDs"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
3064 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3065 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
3066
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3068 msgid "Delete Stream"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3072 msgid "Delete Subscription"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3076 msgid "Delete Template"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3080 msgid "Delete all users"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3084 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3085 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
3086
3087 #. ("{{deleteKey}}")
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3089 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3090 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
3091
3092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3093 msgid "Delete field"
3094 msgstr "Eliminar campo"
3095
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3097 msgid "Delete items"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3101 msgid "Delete prediction pattern?"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
3105 msgid "Delete record {{id}}?"
3106 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3107
3108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3109 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3113 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3117 msgid "Delete selected item(s)?"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3121 msgid "Delete selected stream(s)?"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3125 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3126 msgstr ""
3127
3128 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3130 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3134 msgid "Delete these records?"
3135 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3136
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3138 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3142 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3146 msgid "Deleted print label template"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3150 msgid "Deleted serial distribution"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3154 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3158 msgid "Deleted serial stream"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3162 msgid "Deleted serial subscription"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3166 msgid "Deleted serial template"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3170 msgid "Deleted volume/copy template"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3174 msgid "Deleted?"
3175 msgstr "¿Borrado?"
3176
3177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3178 msgid "Department:"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
3182 msgid "Deposit Amount"
3183 msgstr "Cantidad De Depósito"
3184
3185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3186 msgid "Deposit?"
3187 msgstr "¿Depositar?"
3188
3189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3190 msgid "Desc"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3194 msgid "Description"
3195 msgstr "Descripción"
3196
3197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3198 msgid "Description..."
3199 msgstr "Descripciòn..."
3200
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3202 msgid "Desk"
3203 msgstr "Escritorio"
3204
3205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3206 msgid "Destination"
3207 msgstr "Destinación"
3208
3209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3210 msgid "Destination Library"
3211 msgstr "Biblioteca de destino"
3212
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3214 msgid "Detail View"
3215 msgstr "Vista de Detalle"
3216
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:117
3218 msgid "Details"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3222 msgid "Disable Sounds?"
3223 msgstr "Sonidos Disponibles"
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3226 msgid "Discarded"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:168
3230 msgid "Display Alert and Messages"
3231 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3234 msgid "Display Field"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3238 msgid "Display Fields"
3239 msgstr "Campos a mostrar"
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3242 msgid "Display Grouping"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3246 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
3247 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3250 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
3251 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3254 msgid ""
3255 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3259 msgid "Distributed At"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3263 msgid "Distribution Formulas"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3267 msgid "Distribution ID"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3271 msgid "Distribution Label"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3275 msgid "Distribution Library"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3279 msgid "Distribution Notes"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3283 msgid "Distribution linked to MFHD"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3287 msgid "Do Not Capture"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3291 msgid "Do Not Print"
3292 msgstr "No Imprima"
3293
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3295 msgid "DoB"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111
3299 msgid "Document ID"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3303 msgid "Documentation"
3304 msgstr "Documentación"
3305
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3307 msgid "Documentation URL"
3308 msgstr "URL documentación"
3309
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3311 msgid "Does Not Equal Any"
3312 msgstr "Es distinto de"
3313
3314 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
3316 msgid ""
3317 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3318 "shared with your library?"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3322 msgid "Done"
3323 msgstr "Hecho"
3324
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3326 msgid "Download Full CSV"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3330 msgid "Download block list"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3334 msgid "Drop trailing decimals"
3335 msgstr "Descartar decimales"
3336
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3338 msgid "DtSt"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3342 msgid "Due Date"
3343 msgstr "Fecha de vencimiento"
3344
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:380
3346 msgid "Due Date:"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:440
3350 msgid "Due date"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3354 msgid "Duplicate Barcode"
3355 msgstr "Código de barras duplicado"
3356
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
3358 msgid "Duplicate item barcode"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3362 msgid "Duration Rule"
3363 msgstr "Regla de duración"
3364
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3366 msgid "EDI Accounts"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3370 msgid "EDI Attribute Sets"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3374 msgid "EDI Messages"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3378 msgid "ELvl"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3382 msgid "ELvl_tbmfhd"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
3386 msgid "Edit"
3387 msgstr "Editar"
3388
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3390 msgid "Edit Bucket"
3391 msgstr "Editar Cubo"
3392
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3394 msgid "Edit Date"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3398 msgid "Edit Due Date"
3399 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3400
3401 #. ("{{args.num_circs}}")
3402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3403 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3404 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3405
3406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3407 msgid "Edit Hold Dates"
3408 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3409
3410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3411 msgid "Edit Item Attributes"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3415 msgid "Edit Lead Record"
3416 msgstr "Editar registro de entrega"
3417
3418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3419 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3423 msgid "Edit MARC Order Record"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3427 msgid "Edit MARC Record"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3431 msgid "Edit MFHD"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3435 msgid "Edit New Authority"
3436 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3437
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3439 msgid "Edit Note"
3440 msgstr "Editar nota"
3441
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3443 msgid "Edit Notification Settings"
3444 msgstr "Editar configuración de notificación"
3445
3446 #. ("{{num_holds}}")
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3448 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3449 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3450
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3452 msgid "Edit Overlay Record"
3453 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3454
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3456 msgid "Edit Patron Request"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3460 msgid "Edit Pattern"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3464 msgid "Edit Pickup Library"
3465 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3466
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3468 msgid "Edit Prediction Pattern"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3472 msgid "Edit Record"
3473 msgstr "Editar registro"
3474
3475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:43
3476 msgid "Edit Request"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:153
3480 msgid "Edit Selected"
3481 msgstr "Editar Seleccionado"
3482
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3484 msgid "Edit Selected Copies"
3485 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
3486
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3488 msgid "Edit Statistical Data"
3489 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3490
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3492 msgid "Edit Template"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3496 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3500 msgid "Edit Z39.50 Record"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3504 msgid "Edit hold pickup library"
3505 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3506
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3508 msgid "Edit issue holding codes"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3512 msgid "Edit issue information"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3516 msgid "Edit then Import"
3517 msgstr "Editar después importar"
3518
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
3520 msgid "Edit using full editor"
3521 msgstr "Editar usando el editor completo"
3522
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3524 msgid "Edit volumes"
3525 msgstr "Editar volúmenes"
3526
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3528 msgid "Edit volumes and copies"
3529 msgstr "Editar volúmenes y copias"
3530
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3532 msgid "Edited"
3533 msgstr "Modificado"
3534
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3536 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112
3540 msgid "Edited By"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118
3544 msgid "Edited Patron"
3545 msgstr "Editado Patrón"
3546
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162
3548 msgid "Edition"
3549 msgstr "Edición"
3550
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73
3552 msgid "Edition:"
3553 msgstr "Edición:"
3554
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3556 msgid "Editor"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:572
3560 msgid "Effective Checkin date"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3564 msgid "Effective Date"
3565 msgstr "Fecha Efectiva"
3566
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3568 msgid "Effective Date:"
3569 msgstr "Fecha Efectiva:"
3570
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:748 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3572 msgid "Email"
3573 msgstr "Correo electrónico"
3574
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3576 msgid "Email Notify"
3577 msgstr "Notificar por email"
3578
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204
3580 msgid "Email Receipt"
3581 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3582
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3584 msgid "Emailed checkout receipt"
3585 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3586
3587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91
3588 msgid "Empty Volumes"
3589 msgstr "Volúmenes vacíos"
3590
3591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3592 msgid "Enable Hatch Printing."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3596 msgid "Encoding"
3597 msgstr "Codificación"
3598
3599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3600 msgid "End"
3601 msgstr "Finalizar"
3602
3603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3604 msgid "End Date"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3608 msgid "End Date:"
3609 msgstr "Fecha de finalización:"
3610
3611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3612 msgid "End Date: "
3613 msgstr "Fecha Final: "
3614
3615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3616 msgid "EntW"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3620 msgid "Enter Due Date: "
3621 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3622
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3624 msgid "Enter New Barcode for Item"
3625 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3626
3627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3628 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3629 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3630
3631 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3633 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3634 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3635
3636 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3638 msgid "Enter due date for items: %1"
3639 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3640
3641 #. ("{{ids}}")
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3643 msgid "Enter new note for #%1:"
3644 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3645
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3647 msgid "Enter tag label..."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3651 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3652 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3653
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3655 msgid "Enter the patron barcode"
3656 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3659 msgid "Enumeration"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3663 msgid "Enumeration Labels"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3667 msgid "Enumeration captions:"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3671 msgid "Enumeration labels"
3672 msgstr ""
3673
3674 #. ("{{ $index + 1}}")
3675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3676 msgid "Enumeration level %1"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3680 msgid "Equals"
3681 msgstr "Equivalente"
3682
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3684 msgid "Equals Any"
3685 msgstr "Igual a cualquiera"
3686
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3688 msgid "Error"
3689 msgstr "Error"
3690
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3692 msgid "Error (-1)"
3693 msgstr "Error (-1)"
3694
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3696 msgid "Error downloading offline blocklist"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
3700 msgid "Evening Phone"
3701 msgstr "Teléfono Nocturno"
3702
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3704 msgid "Event Name"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3708 msgid "Evergreen Documentation"
3709 msgstr "Documentación de Evergreen"
3710
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
3712 msgid "Evergreen Staff Client"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3716 msgid "Evergreen Version"
3717 msgstr ""
3718
3719 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3721 msgid ""
3722 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3723 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3724 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3725 "        License, Version 2.%2\n"
3726 "      "
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3730 msgid ""
3731 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3732 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3733 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3734 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3735 "       the public."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3739 msgid "Every"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3743 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3747 msgid "Every other year (Biennial)"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3751 msgid "Every three years (Triennial)"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3755 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3759 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3760 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:453 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:500 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:518
3762 msgid "Example: %1"
3763 msgstr "Ejemplo: %1"
3764
3765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3766 msgid "Exception List"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3770 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3771 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3772
3773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3774 msgid "Exchange Rates"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3778 msgid "Existing Copy Alerts"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
3782 msgid "Existing Copy Notes"
3783 msgstr "Notas de copias existentes"
3784
3785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3786 msgid "Existing Distribution Notes"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3790 msgid "Existing Item Notes"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3794 msgid "Existing Prediction Patterns"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3798 msgid "Existing Subscription Notes"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3802 msgid "Exit"
3803 msgstr "Salir"
3804
3805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3806 msgid "Expand"
3807 msgstr "Expandir"
3808
3809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:115
3810 msgid "Expand Patron Summary Display"
3811 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3812
3813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3814 msgid "Expand Record Summary Display"
3815 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3816
3817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3818 msgid "Expected"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3822 msgid "Expected Offset"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:83
3826 msgid "Expire Date"
3827 msgstr "Fecha de caducidad"
3828
3829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3830 msgid "Expire Month"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
3834 msgid "Expire Time"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3838 msgid "Expire Year"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3842 msgid "Export"
3843 msgstr "Exportar"
3844
3845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3846 msgid "Export Customized Templates"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3850 msgid "Export Records"
3851 msgstr "Exportar registros"
3852
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3854 msgid "Export Transactions"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248
3858 msgid "Extended"
3859 msgstr "Extendido"
3860
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3862 msgid "FMus"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3866 msgid "Facet Field"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3870 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3874 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3875 msgstr ""
3876
3877 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3879 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3883 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3887 msgid "Failed to clone serial subscription"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3891 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3895 msgid "Failed to delete serial distribution"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3899 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3903 msgid "Failed to delete serial stream"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3907 msgid "Failed to delete serial subscription"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3911 msgid "Failed to delete serial template"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3915 msgid "Failed to import any print template(s)"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3919 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3923 msgid "Failed to save issuance"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3927 msgid "Failed to save item notes"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3931 msgid "Failed to save serial template"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
3935 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3939 msgid "Failure testing credentials"
3940 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3941
3942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3943 msgid "False"
3944 msgstr "Falso"
3945
3946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108
3947 msgid "Family Name"
3948 msgstr "Apellidos"
3949
3950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3951 msgid "February"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3955 msgid "Fee"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
3959 msgid "Fest"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55
3963 msgid "Field"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3967 msgid "Field Transform"
3968 msgstr "Transformar campo"
3969
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3971 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3972 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3973
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3975 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3976 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3977
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3979 msgid "Field value is between (comma separated):"
3980 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3981
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3983 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3984 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3985
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3987 msgid "Fieldset change creation"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3991 msgid "Fieldset creation"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3995 msgid "Fieldset group creation"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3999 msgid "Fifth"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4003 msgid "File"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4007 msgid "Filter Value"
4008 msgstr "Valor de Filtro"
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:431
4011 msgid "Filter by Library"
4012 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
4013
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4015 msgid "Filter items... "
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4019 msgid "Filters"
4020 msgstr "Filtros"
4021
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
4023 msgid "Find Another Target"
4024 msgstr "Encuentra otro destino"
4025
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
4027 msgid "Fine Level"
4028 msgstr "Nivel Fino"
4029
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
4031 msgid "Fine Tally:"
4032 msgstr "Tally Fina:"
4033
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:88
4035 msgid "Fines Owed"
4036 msgstr "Multas Debidas"
4037
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
4039 msgid "Fines Stopped"
4040 msgstr "Multas Detenidas"
4041
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117
4043 msgid "Fines Stopped Time"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4047 msgid "Finish"
4048 msgstr "Finalizar"
4049
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4051 msgid "First"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4055 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4056 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4059 msgid "First Name"
4060 msgstr "Primer nombre"
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4063 msgid "First Value"
4064 msgstr "Primer Valor"
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4067 msgid "First Visible"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4071 msgid "First contiguous non-space string"
4072 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4075 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4079 msgid "Flat Text Editor"
4080 msgstr "Editor de texto plano"
4081
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4083 msgid "Floating"
4084 msgstr "Flotando"
4085
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
4087 msgid "Floating Group"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4091 msgid "Floating Groups"
4092 msgstr "Grupos Flotantes"
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4095 msgid ""
4096 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4097 "month that the next volume starts."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4101 msgid "Force Action?"
4102 msgstr "Acción a la fuerza?"
4103
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4105 msgid "Force Copy Quality"
4106 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
4107
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
4109 msgid "Force Hold"
4110 msgstr "Sostenga fuerza"
4111
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4113 msgid "Force Printer Context"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4117 msgid "Force this action?"
4118 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4119
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4121 msgid "Forgive"
4122 msgstr "Perdonar"
4123
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
4125 msgid "Forgive Payment"
4126 msgstr "Pago Perdonado"
4127
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4129 msgid "Forgive fines?"
4130 msgstr "Perdonar multas?"
4131
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4133 msgid "Form"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:118
4137 msgid "Formatted Call Numbers"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4141 msgid "Fourth"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4145 msgid "Freq"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4149 msgid "Frequency and Regularity"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4153 msgid "Frequency:"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4157 msgid "Friday"
4158 msgstr ""
4159
4160 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4162 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
4166 msgid "Fulfilling Library"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4170 msgid "Fulfilling Staff"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89
4174 msgid "Fulfillment Date/Time"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4178 msgid "Full Details"
4179 msgstr "Detalles completos"
4180
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4182 msgid "Fund Tags"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4186 msgid "Funding Sources"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4190 msgid "Funds"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4194 msgid "GPub"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:345
4198 msgid "General Search"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:213
4202 msgid "Generate Password"
4203 msgstr "Generar contraseña"
4204
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4206 msgid "GeoDiv"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4210 msgid "Global Flags"
4211 msgstr "Banderas Globales"
4212
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4214 msgid "Go To..."
4215 msgstr "Ir a..."
4216
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4218 msgid "Go back"
4219 msgstr "Retroceder"
4220
4221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4222 msgid "Go to imported record"
4223 msgstr "Ir a registro importado"
4224
4225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4226 msgid "Go to record"
4227 msgstr "Ir a registre"
4228
4229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:350
4230 msgid "Good"
4231 msgstr "Bueno/a"
4232
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4234 msgid "Good Condition"
4235 msgstr "Buena condición"
4236
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4238 msgid "Goods"
4239 msgstr "Mercancías"
4240
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
4242 msgid "Goods Payment"
4243 msgstr "Pago Por Beneficios"
4244
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4246 msgid "GovtAgn"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4250 msgid "Greater than"
4251 msgstr "Mayor que"
4252
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4254 msgid "Greater than or equal to"
4255 msgstr "Mayor o igual a"
4256
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4258 msgid "Grid Columns Configuration"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4262 msgid "Group"
4263 msgstr "Grupo"
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:96
4266 msgid "Group Fines"
4267 msgstr "Multas de Grupo"
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4270 msgid "Group Member Details"
4271 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4274 msgid "HTML"
4275 msgstr "HTML"
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4278 msgid "Hard Due Date Changes"
4279 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:580
4282 msgid "Hatch"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4286 msgid "Hatch Administration"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:576
4290 msgid "Hatch Connection Status"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4294 msgid "Hatch Prefs"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4298 msgid "Hatch Printer Settings"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4302 msgid "Hatch is Available"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4306 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4310 msgid ""
4311 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4312 "native browser print configuration."
4313 msgstr ""
4314
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4316 msgid ""
4317 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4318 "no effect until Hatch printing is enabled."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4322 msgid "Heading Purpose"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4326 msgid "Heading Type"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4330 msgid "Held"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4334 msgid "Help"
4335 msgstr "Ayuda"
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4338 msgid "Hide All Columns"
4339 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4342 msgid "Hide Copy Attributes"
4343 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4346 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4350 msgid "Hide Search Form"
4351 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4354 msgid "Hide Volume/Copy Details"
4355 msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
4356
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:376
4358 msgid "High"
4359 msgstr "Alto(a)"
4360
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4362 msgid "History"
4363 msgstr "Historia"
4364
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
4366 msgid "Hold"
4367 msgstr "Mantener"
4368
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4370 msgid "Hold Activate Date"
4371 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4372
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
4374 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4378 msgid "Hold Capture Delayed"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4382 msgid "Hold Details"
4383 msgstr "Mantenga Detalles"
4384
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4386 msgid "Hold Expire Date"
4387 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4388
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4390 msgid "Hold Expire Time"
4391 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4392
4393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
4394 msgid "Hold ID"
4395 msgstr "Identificador de la reserva"
4396
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4398 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4399 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4400
4401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
4402 msgid "Hold Note Count"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
4406 msgid "Hold Notes"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4410 msgid "Hold Pull List"
4411 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4412
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4414 msgid "Hold Request"
4415 msgstr "Solicitud de Reserva"
4416
4417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4418 msgid "Hold Request Date"
4419 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4420
4421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4422 msgid "Hold Shelf Delay"
4423 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4424
4425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4426 msgid "Hold Shelf List"
4427 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4428
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4430 msgid "Hold Shelf Slip"
4431 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4432
4433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4434 msgid "Hold Slip"
4435 msgstr "Nota Del Apartado"
4436
4437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4438 msgid "Hold Target"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4442 msgid "Hold Transfer Destination set"
4443 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4444
4445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4446 msgid "Hold Transit Slip"
4447 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4448
4449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4450 msgid "Hold Type"
4451 msgstr "Tipo de Retención"
4452
4453 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4455 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4456 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4457
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4459 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4460 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4461
4462 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4464 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
4468 msgid "Holdable"
4469 msgstr "Sostenible"
4470
4471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
4472 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:297 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
4476 msgid "Holdable?"
4477 msgstr "¿Se puede apartar?"
4478
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4480 msgid "Holding Type"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
4484 msgid "Holdings"
4485 msgstr "Valores en cartera"
4486
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4488 msgid "Holdings Transfer"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
4492 msgid "Holdings View"
4493 msgstr "Ver Asimientos"
4494
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
4496 msgid "Holdings transfer target set"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4500 msgid ""
4501 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4502 "not be cloned."
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130
4506 msgid "Holds"
4507 msgstr "Asimiento"
4508
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4510 msgid "Holds / Transit"
4511 msgstr "Asimientos/ Transito"
4512
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120
4514 msgid "Holds Count"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:735
4518 msgid "Holds Notices"
4519 msgstr "Sostiene Avisos"
4520
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4522 msgid "Holds Pull List"
4523 msgstr "Sosten Lista de"
4524
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4526 msgid "Holds Shelf"
4527 msgstr "Estantería de apartados"
4528
4529 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4531 msgid "Holds available: %1"
4532 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4533
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4535 msgid "Holds for Bib Record"
4536 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4537
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4539 msgid "Holds for Patron"
4540 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4541
4542 #. ("{{holds[0].title}}")
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4544 msgid "Holds for record: %1"
4545 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4548 msgid "Home"
4549 msgstr "Inicio"
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4552 msgid "Home Library"
4553 msgstr "Biblioteca Principal"
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:7
4556 msgid "Home Library: "
4557 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4560 msgid "Hostname"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4564 msgid "Hour"
4565 msgstr "Hora"
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4568 msgid "Hour of day"
4569 msgstr "Hora del día"
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4572 msgid "Hours of Operation"
4573 msgstr "Horas de Operación"
4574
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4576 msgid "ID"
4577 msgstr "ID"
4578
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:156
4580 msgid "ID1"
4581 msgstr "ID1"
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:160
4584 msgid "ID2"
4585 msgstr "ID2"
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4588 msgid "ISBN"
4589 msgstr "ISBN"
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4592 msgid "ISBN..."
4593 msgstr "ISBN..."
4594
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4596 msgid "ISxN"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4600 msgid "ISxN..."
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4604 msgid "Identification"
4605 msgstr "Identificación"
4606
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4608 msgid "Identifier"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4612 msgid ""
4613 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4614 "second set of enumeration labels"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4618 msgid ""
4619 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4620 " session will auto-override this event"
4621 msgstr ""
4622 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4623 "  sesión de auto-anular este evento"
4624
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4626 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4627 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4628
4629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4630 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4631 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4632
4633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4634 msgid "Ills"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4638 msgid "Immediately"
4639 msgstr "Inmediatamente"
4640
4641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4642 msgid "Import"
4643 msgstr "Importar"
4644
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4646 msgid "Import Match Sets"
4647 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4648
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4650 msgid "Import Record"
4651 msgstr "Importar registro"
4652
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
4654 msgid "Import Record from Z39.50"
4655 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4656
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4658 msgid "Import Transactions"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4662 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4666 msgid "Imported one or more print template(s)"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4670 msgid "Imported record"
4671 msgstr "Registro Importado"
4672
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4674 msgid "In Transit"
4675 msgstr "En Tránsito"
4676
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4678 msgid "In list"
4679 msgstr "En la lista"
4680
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4682 msgid "In-Browser Prefs"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4686 msgid "In-House Use"
4687 msgstr "Uso Interno"
4688
4689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4690 msgid "In-House Use List"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4694 msgid "In-House Uses"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:456
4698 msgid "In-house Use"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4702 msgid "Include"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:145
4706 msgid "Include Inactive?"
4707 msgstr "Incluir Inactivo?"
4708
4709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4710 msgid "Include Items?"
4711 msgstr "Incluir artículos?"
4712
4713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4714 msgid "Incomplete"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4718 msgid "Increments continuously"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4722 msgid "Index"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4726 msgid "Index Holdings"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4730 msgid "Individually Edit Selected Users"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4734 msgid "Indx"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4738 msgid "Info"
4739 msgstr "Información"
4740
4741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4742 msgid "Initials"
4743 msgstr "Iniciales"
4744
4745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:45
4746 msgid "Input is out of range."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4750 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4751 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4752
4753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4754 msgid "Insert field after"
4755 msgstr "Insertar campo después"
4756
4757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4758 msgid "Insert field before"
4759 msgstr "Insertar campo antes"
4760
4761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4762 msgid "Internet Access Level"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:16
4766 msgid "Internet Resources"
4767 msgstr "Recursos de internet"
4768
4769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:451 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:514
4770 msgid "Invalidate"
4771 msgstr "Invalidar"
4772
4773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:124
4774 msgid "Inventory Date"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:125
4778 msgid "Inventory Workstation"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4782 msgid "Invoice Item Types"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4786 msgid "Invoice Payment Method"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
4790 msgid "Is Deposit Required"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4794 msgid "Is Holdable"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
4798 msgid "Is Mint Condition"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4802 msgid "Is NULL"
4803 msgstr "Es NULO"
4804
4805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4806 msgid "Is NULL or Blank"
4807 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4808
4809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
4810 msgid "Is Reference"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119
4814 msgid "Is Staff-placed Hold"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4818 msgid "Is not NULL"
4819 msgstr "No es NULO"
4820
4821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4822 msgid "Is not NULL or Blank"
4823 msgstr "No es NULO o Vacío"
4824
4825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4826 msgid "Issuance"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4830 msgid "Issuance Label"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4834 msgid "Issuance saved"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4838 msgid "Item"
4839 msgstr "Artículo"
4840
4841 #. ("{{barcode}}")
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4843 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4844 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4845
4846 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4848 msgid "Item %1 has never circulated."
4849 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4850
4851 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4853 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4854 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4855
4856 #. ("{{barcode}}")
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4858 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4859 msgstr ""
4860
4861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
4862 msgid "Item Barcode"
4863 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4864
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:409 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:541
4866 msgid "Item Barcode:"
4867 msgstr "Código de barras del artículo:"
4868
4869 #. ("{{copy_barcode}}")
4870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4871 msgid "Item Barcode: %1"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4875 msgid "Item Details"
4876 msgstr "Detalles del artículo"
4877
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36
4879 msgid "Item Holds"
4880 msgstr "Sostiene De artículo"
4881
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4883 msgid "Item ID"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125
4887 msgid "Item Not Found"
4888 msgstr "Elemento no encontrado"
4889
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4891 msgid "Item Notes"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4895 msgid "Item Search and Cataloging"
4896 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4897
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
4899 msgid "Item Selection Depth"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4903 msgid "Item Status"
4904 msgstr "Estado del elemento"
4905
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55
4907 msgid "Item Status (detail)"
4908 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4909
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4911 msgid "Item Status (list)"
4912 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4913
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:51
4915 msgid "Item Status Display"
4916 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4917
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4919 msgid "Item Summary"
4920 msgstr "Resumen de elementos"
4921
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
4923 msgid "Item Type"
4924 msgstr "Tipo de artículo"
4925
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53
4927 msgid "Item alerts"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
4931 msgid "Item as Damaged"
4932 msgstr "Artículo según lo dañado"
4933
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45
4935 msgid "Item as Missing"
4936 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4937
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
4939 msgid "Item barcode"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
4943 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4947 msgid "Item has not circulated."
4948 msgstr "Articulo no ha circulado"
4949
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4951 msgid "Item has not transited"
4952 msgstr "El artículo no ha transitado"
4953
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4955 msgid "Item is not captured for a hold"
4956 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4957
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
4959 msgid "Item not found"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4963 msgid "Item notes saved"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4967 msgid "Item permission check"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
4971 msgid "Item(s) transfered"
4972 msgstr "Artículo(s) transferido"
4973
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
4975 msgid "Item_tbmfhd"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
4979 msgid "Items"
4980 msgstr "Artículos"
4981
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
4983 msgid "Items Checked In"
4984 msgstr "Artículos Registrados"
4985
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
4987 msgid "Items Checked Out"
4988 msgstr "Ejemplares Prestados"
4989
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4991 msgid "Items Out"
4992 msgstr "Artículos Prestados"
4993
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
4995 msgid "Items Overdue"
4996 msgstr "Articulos Vencidos"
4997
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:101
4999 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66
5003 msgid "Items to Previously Marked Library"
5004 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5005
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68
5007 msgid "Items to Previously Marked Volume"
5008 msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
5009
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5011 msgid "January"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5015 msgid "July"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5019 msgid "June"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5023 msgid "Juvenile flag"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5027 msgid ""
5028 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5029 "you are printing labels for."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5033 msgid "Keyword"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5037 msgid "Kind"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5041 msgid "LTxt"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5045 msgid "Label"
5046 msgstr "Etiqueta"
5047
5048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:157
5049 msgid "Label Preview"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:91
5053 msgid "Label Template"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5057 msgid "Lang"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5061 msgid "Last"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70
5065 msgid "Last Activity"
5066 msgstr "Última actividad"
5067
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5069 msgid "Last Answered on: "
5070 msgstr ""
5071
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5073 msgid "Last Billing"
5074 msgstr "Ultima Facturación"
5075
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5077 msgid "Last Billing Type"
5078 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5079
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95
5081 msgid "Last Edited By:"
5082 msgstr "Editado por última vez por:"
5083
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109
5085 msgid "Last Edited On:"
5086 msgstr "Editado por última vez el:"
5087
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
5089 msgid "Last Few Circs"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5093 msgid "Last Name"
5094 msgstr "Apellido(s)"
5095
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:107
5097 msgid "Last Notice"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
5101 msgid "Last Notify Time"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5105 msgid "Last Payment"
5106 msgstr "Último pago"
5107
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95
5109 msgid "Last Renewal Workstation"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5113 msgid "Last Renewed On"
5114 msgstr "Última renovacion en"
5115
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
5117 msgid "Last Targeting Date/Time"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:74
5121 msgid "Last Updated"
5122 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5123
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5125 msgid "Last Value"
5126 msgstr "Último valor"
5127
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5129 msgid "Last Visible"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
5133 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5137 msgid "Latency Test"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
5141 msgid "Lead record"
5142 msgstr "Registro de cliente potencial"
5143
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5145 msgid "Left"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5149 msgid "Less than"
5150 msgstr "Menor que"
5151
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5153 msgid "Less than or equal to"
5154 msgstr "Menor o igual a"
5155
5156 #. ("{{$index + 1}}")
5157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5158 msgid "Level %1"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5162 msgid "Library"
5163 msgstr "Librería"
5164
5165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5166 msgid "Library : Distribution/Stream"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
5170 msgid "Library/Volume as Transfer Destination"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5174 msgid "Library: "
5175 msgstr "Biblioteca: "
5176
5177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5178 msgid "Line Item Alerts"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5182 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:73
5186 msgid "Lineitem ID"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:318
5190 msgid "Link Checker"
5191 msgstr "Comprobador de enlaces"
5192
5193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5194 msgid "Link MFHD"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
5198 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5199 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5200
5201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5202 msgid "List View"
5203 msgstr "Ver como lista"
5204
5205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5206 msgid "LitF"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5210 msgid "Load"
5211 msgstr "Cargar"
5212
5213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5214 msgid "Load Bucket"
5215 msgstr "Carga del cubo"
5216
5217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:376
5218 msgid "Load Catalog Record IDs"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:383
5222 msgid "Load MARC Order Records"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:20
5226 msgid "Load Patron"
5227 msgstr "Cargar Patrón"
5228
5229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5230 msgid "Load Shared Bucket"
5231 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5232
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5234 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5235 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5236
5237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:142
5238 msgid "Loading..."
5239 msgstr "Cargando…"
5240
5241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5242 msgid "Loan Duration"
5243 msgstr "Duración Del Préstamo"
5244
5245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
5246 msgid "Local Administration"
5247 msgstr "Administración local"
5248
5249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5250 msgid "Local Catalog"
5251 msgstr "Catálogo local"
5252
5253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111
5254 msgid "Location"
5255 msgstr "Ubicación"
5256
5257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5258 msgid "Location:"
5259 msgstr "Localización:"
5260
5261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:563
5262 msgid "Log Out"
5263 msgstr "Cerrar sesión"
5264
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
5266 msgid "Logged in account cannot be merged"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5270 msgid "Login Failed"
5271 msgstr "Error al acceder"
5272
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5274 msgid "Login Type:"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5278 msgid "Long"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
5282 msgid "Long Overdue"
5283 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5284
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:122
5286 msgid "Lost"
5287 msgstr "Perdido"
5288
5289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
5290 msgid "Low"
5291 msgstr "Baja"
5292
5293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5294 msgid "Lower case"
5295 msgstr "Minúsculas"
5296
5297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
5298 msgid "MARC Batch Edit"
5299 msgstr "Edición MARC en lote"
5300
5301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
5302 msgid "MARC Batch Import/Export"
5303 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5304
5305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5306 msgid "MARC Coded Value Maps"
5307 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5308
5309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
5310 msgid "MARC Edit"
5311 msgstr "MARC Editar"
5312
5313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5314 msgid "MARC Expert"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
5318 msgid "MARC Federated Search"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5322 msgid "MARC Import Remove Fields"
5323 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5324
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5326 msgid "MARC Record"
5327 msgstr "Registro MARC"
5328
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5330 msgid "MARC Record Attributes"
5331 msgstr "Atributos del registro MARC"
5332
5333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5334 msgid "MARC Record Type"
5335 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5336
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5338 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5339 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5340
5341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5342 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5343 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5344
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5346 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5347 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5348
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5350 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5351 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5352
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5354 msgid "MARC Tag Tables"
5355 msgstr "MARC Tablas de variables"
5356
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5358 msgid "MARC View"
5359 msgstr "Vista MARC"
5360
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5362 msgid "MARC XML"
5363 msgstr "MARC XML"
5364
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5366 msgid "MARC8"
5367 msgstr "MARC8"
5368
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5370 msgid "MFHD ID"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5374 msgid "MFHD Indicators"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5378 msgid "MFHD Only"
5379 msgstr ""
5380
5381 #. ("{{pot.id}}")
5382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5383 msgid "MFHD record %1"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5387 msgid "MRec"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36
5391 msgid "Mail"
5392 msgstr "Correo"
5393
5394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:811 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
5395 msgid "Mailing"
5396 msgstr "Envío de correo"
5397
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5399 msgid "Mailing:City"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5403 msgid "Mailing:County"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5407 msgid "Mailing:State"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5411 msgid "Mailing:Street 1"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5415 msgid "Mailing:Street 2"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5419 msgid "Mailing:Zip"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5423 msgid "Main Profile"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5427 msgid "Main Settings"
5428 msgstr "Configuración principal"
5429
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
5431 msgid "Make Items Bookable"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5435 msgid "Make column narrower"
5436 msgstr "Hacer la columna angosta"
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5439 msgid "Make column wider"
5440 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5441
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5443 msgid "Make first visible"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5447 msgid "Make last visible"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:151
5451 msgid "Manage"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:325
5455 msgid "Manage Authorities"
5456 msgstr "Manejo de Autoridades"
5457
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5459 msgid "Manage Column Widths"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5463 msgid "Manage Columns"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5467 msgid "Manage Copy Alerts"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5471 msgid "Manage Copy Tags"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5475 msgid "Manage Issues"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5479 msgid "Manage MFHDs"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5483 msgid "Manage Predictions"
5484 msgstr ""
5485
5486 #. ("{{stream_label}}")
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5488 msgid "Manage Routing List for %1"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5492 msgid "Manage Subscriptions"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5496 msgid "Manage authority record links"
5497 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5498
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5500 msgid "Manual Floating Active"
5501 msgstr "Manual Flotante Activo"
5502
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5504 msgid "Manual Margins"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:120
5508 msgid ""
5509 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
5513 msgid "Maps"
5514 msgstr "Mapas"
5515
5516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5517 msgid "March"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44
5521 msgid "Mark"
5522 msgstr "Marcar"
5523
5524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5525 msgid "Mark As Default"
5526 msgstr "Marcar como predeterminado"
5527
5528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5529 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5530 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5531
5532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5533 msgid "Mark Claims Returned"
5534 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5535
5536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5537 msgid "Mark Item Damaged"
5538 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5539
5540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5541 msgid "Mark Item Missing"
5542 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5543
5544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5545 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5546 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5547
5548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5549 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
5553 msgid "Mark Items Damaged"
5554 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5555
5556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5557 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5558 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5559
5560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5561 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5562 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5563
5564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
5565 msgid "Mark Missing Pieces"
5566 msgstr ""
5567
5568 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
5570 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5571 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5572
5573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5574 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5575 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5576
5577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5578 msgid "Mark as claimed"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5582 msgid "Mark as discarded"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5586 msgid "Mark as not held"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5590 msgid "Mark as not published"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5594 msgid "Mark for:"
5595 msgstr "Marcar para:"
5596
5597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5598 msgid "Mark item as missing pieces?"
5599 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5600
5601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5602 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5603 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5604
5605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5606 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5607 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5608
5609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5610 msgid "Max"
5611 msgstr "Máximo"
5612
5613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5614 msgid "Max Fine Rule"
5615 msgstr "Max Regla Fina"
5616
5617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5618 msgid "May"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5622 msgid "Mentioned In"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5626 msgid "Mentioned In..."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5630 msgid "Merge"
5631 msgstr "Unir"
5632
5633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5634 msgid "Merge Patrons"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
5638 msgid "Merge Selected Records"
5639 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5640
5641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5642 msgid "Merge patrons?"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5646 msgid "Merge records?"
5647 msgstr "Combinar registros?"
5648
5649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5650 msgid "Message"
5651 msgstr "Mensaje"
5652
5653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:183
5654 msgid "Message Center"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
5658 msgid "Messages"
5659 msgstr "Mensajes"
5660
5661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5662 msgid "Metabib Fields"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5666 msgid "Middle Name"
5667 msgstr "Segundo Nombre"
5668
5669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5670 msgid "Min"
5671 msgstr "Mín"
5672
5673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
5674 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5678 msgid "Miscellaneous"
5679 msgstr "Miscelánea"
5680
5681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5682 msgid "Missing"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5686 msgid "Missing Barcode"
5687 msgstr "Falta código de barras"
5688
5689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5690 msgid "Missing Call Number"
5691 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5692
5693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:12
5694 msgid "Mixed material"
5695 msgstr "Material mixto"
5696
5697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5698 msgid "ModRec"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5702 msgid "Modify"
5703 msgstr "Modificar"
5704
5705 #. ("{{num_holds}}")
5706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5707 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5708 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5709
5710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5711 msgid "Modify Penalty / Message"
5712 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5713
5714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5715 msgid "Monday"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
5719 msgid "Monograph Parts"
5720 msgstr "Piezas monografía"
5721
5722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5723 msgid "Month"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5727 msgid "Month Name"
5728 msgstr "Nombre del mes"
5729
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5731 msgid "Month of Year"
5732 msgstr "Mes del año"
5733
5734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5735 msgid "Month(s)"
5736 msgstr "Mes(es)"
5737
5738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5739 msgid "Monthly"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5743 msgid "Months ago"
5744 msgstr "Hace meses"
5745
5746 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5748 msgid ""
5749 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5750 "       see our documentation at %2."
5751 msgstr ""
5752
5753 #. ("{{recordNotFound}}")
5754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5755 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5756 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5757
5758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
5759 msgid "Most Recent Circ Group"
5760 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5761
5762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
5763 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5767 msgid "Most Recent Transit"
5768 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5769
5770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5771 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5772 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5773
5774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5775 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5776 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5777
5778 #. ("{{num_holds}}")
5779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5780 msgid ""
5781 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5782 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5783 msgstr ""
5784 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5785 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5786
5787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5788 msgid "Move Another Patron To This Group"
5789 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5790
5791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
5792 msgid "Move Down"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5796 msgid "Move Field Down"
5797 msgstr "Mover Campo Abajo"
5798
5799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5800 msgid "Move Field Up"
5801 msgstr "Mover Campo Arriba"
5802
5803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5804 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5805 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5806
5807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
5808 msgid "Move Up"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5812 msgid "Move User"
5813 msgstr "Mover Usuario"
5814
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
5816 msgid "Move column down"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
5820 msgid "Move column up"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5824 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5825 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5826
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5828 msgid "Move user into this group?"
5829 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5830
5831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:14
5832 msgid "Musical scores"
5833 msgstr "Partituras musicales"
5834
5835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:352
5836 msgid "My Selection Lists"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
5840 msgid ""
5841 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
5842 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
5843 msgstr ""
5844 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
5845 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
5846
5847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
5848 msgid ""
5849 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
5850 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
5851 msgstr ""
5852 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5853 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5854 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5855
5856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5857 msgid ""
5858 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5859 "applied."
5860 msgstr ""
5861 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5862 "se aplique la actualización Org."
5863
5864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5865 msgid "Name"
5866 msgstr "Nombre"
5867
5868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5869 msgid "Name For New Bucket"
5870 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
5871
5872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
5873 msgid "Name Keywords"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5877 msgid "Name for delete set"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5881 msgid "Name for edit set"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:104
5885 msgid "Name keywords: "
5886 msgstr ""
5887
5888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5889 msgid "Name of existing bucket"
5890 msgstr "Nombre del cubo existente"
5891
5892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
5893 msgid "Name..."
5894 msgstr "Nombre..."
5895
5896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
5897 msgid "NameUse"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:64
5901 msgid "Need Before Date/Time"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5905 msgid "Needed for Hold"
5906 msgstr "Necesario para la Retención"
5907
5908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
5909 msgid "Needs Transiting"
5910 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5911
5912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
5913 msgid "Net Access"
5914 msgstr "Acceso a la Red"
5915
5916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:955
5917 msgid "New Address"
5918 msgstr "Nueva dirección"
5919
5920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5921 msgid "New Attribute Set..."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
5925 msgid "New Balance:"
5926 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5927
5928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5929 msgid "New Barcode..."
5930 msgstr "Nuevo código de barras..."
5931
5932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:358
5933 msgid "New Brief Record"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
5937 msgid "New Bucket"
5938 msgstr "Nuevo Cubo"
5939
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
5941 msgid "New Child"
5942 msgstr "Nuevo hijo"
5943
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
5945 msgid "New Copy Alert"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5
5949 msgid "New Copy Note"
5950 msgstr "Nueva Copia Nota"
5951
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
5953 msgid "New Distribution Note"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
5957 msgid "New Item Note"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
5961 msgid "New Note"
5962 msgstr "Nota nueva"
5963
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
5965 msgid "New Record"
5966 msgstr "Nuevo registro"
5967
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
5969 msgid "New Subscription"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
5973 msgid "New Subscription Note"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
5977 msgid "Next"
5978 msgstr "Siguiente"
5979
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
5981 msgid "Next Page"
5982 msgstr "Siguiente página"
5983
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
5985 msgid "Next copy status"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
5989 msgid "Next copy status: "
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
5993 msgid "Next to Last"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:316
5997 msgid "No"
5998 msgstr "No"
5999
6000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6001 msgid "No Attribute Set Selected"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6005 msgid "No Bucket Selected"
6006 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6007
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6009 msgid "No Items To Display"
6010 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6011
6012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
6013 msgid "No Offset"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6017 msgid "No Previous Circ Group"
6018 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6019
6020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6021 msgid "No Printer Selected"
6022 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6023
6024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6025 msgid "No Printers Found"
6026 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6027
6028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
6029 msgid "No Receipt"
6030 msgstr "Sin recibo"
6031
6032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6033 msgid "No Recent Circ Group"
6034 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6035
6036 #. ("{{barcode}}")
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6038 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6039 msgstr ""
6040 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6041 "Artículo no modificado."
6042
6043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6044 msgid "No items expected for the selected subscription"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6048 msgid "No patrons recently accessed."
6049 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6050
6051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6052 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6053 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6054
6055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6056 msgid "No record marked for overlay."
6057 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6058
6059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
6060 msgid "No subscription selected"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6064 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6068 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6069 msgstr ""
6070 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6071 "solicitado"
6072
6073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6074 msgid "No users selected for move."
6075 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6076
6077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6078 msgid "Non-Aggregate"
6079 msgstr "No Agregados"
6080
6081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
6082 msgid "Non-Cataloged"
6083 msgstr "No catalogado"
6084
6085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6086 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6087 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6088
6089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6090 msgid "Non-cataloged Type"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6094 msgid "Non-cataloged Type:"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6098 msgid "None"
6099 msgstr "Ninguno/a"
6100
6101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6102 msgid "None of the above"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
6106 msgid "Normal"
6107 msgstr "Normal"
6108
6109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6110 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6111 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6112
6113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40
6114 msgid "Normal checkin"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50
6118 msgid "Normal checkout"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6122 msgid "Not Cataloged"
6123 msgstr "No Fue Catalogado"
6124
6125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6126 msgid "Not Found"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6130 msgid "Not Held"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6134 msgid "Not Published"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6138 msgid "Not between"
6139 msgstr "No esté entre"
6140
6141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6142 msgid "Not in list"
6143 msgstr "No está en la lista"
6144
6145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6146 msgid "Note"
6147 msgstr "Nota"
6148
6149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6150 msgid "Note Body"
6151 msgstr "Contenido de la nota"
6152
6153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6154 msgid "Note Body..."
6155 msgstr "Nota del cuerpo..."
6156
6157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6158 msgid "Note..."
6159 msgstr "Nota..."
6160
6161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6162 msgid "Note:"
6163 msgstr "Nota:"
6164
6165 #. ("{{payment_note}}")
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6167 msgid "Note: %1"
6168 msgstr "Nota: %1"
6169
6170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6171 msgid "Notes"
6172 msgstr "Notas"
6173
6174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6175 msgid "Notification Method"
6176 msgstr "Método de notificación"
6177
6178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6179 msgid "Notification Method..."
6180 msgstr "Método de notificación..."
6181
6182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
6183 msgid "Notifications Phone Number"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
6187 msgid "Notifications SMS Number"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6191 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6195 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
6199 msgid "Notify Count"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6203 msgid "Notify by Email?"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. ("{{patron.email}}")
6207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
6208 msgid "Notify by email: %1"
6209 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6210
6211 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
6213 msgid "Notify by phone: %1"
6214 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6215
6216 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
6218 msgid "Notify by text: %1"
6219 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6220
6221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6222 msgid "November"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6226 msgid "Nullability"
6227 msgstr "Nulabilidad"
6228
6229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6230 msgid "Number"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6234 msgid "Number of Copies"
6235 msgstr ""
6236
6237 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6239 msgid "Number of circulations selected: %1"
6240 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6241
6242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
6243 msgid "Number of items: "
6244 msgstr "Número de artículos: "
6245
6246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6247 msgid "Numeric"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6251 msgid "OK"
6252 msgstr "OK"
6253
6254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6255 msgid "OK/Continue"
6256 msgstr "OK /Continuar"
6257
6258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6259 msgid "OPAC"
6260 msgstr "OPAC"
6261
6262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6263 msgid "OPAC Display"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
6267 msgid "OPAC View"
6268 msgstr "Ver OPAC"
6269
6270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
6271 msgid "OPAC Visible"
6272 msgstr "OPAC Visible"
6273
6274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6275 msgid "OPAC Visible?"
6276 msgstr "¿OPAC Visible?"
6277
6278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6279 msgid "OR"
6280 msgstr "O"
6281
6282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6283 msgid "OU Type"
6284 msgstr "Tipo de OU"
6285
6286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6287 msgid "October"
6288 msgstr ""
6289
6290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6291 msgid "Offline"
6292 msgstr "Desconectada"
6293
6294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6295 msgid "Offline Checkin"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6299 msgid "Offline Checkout"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6303 msgid "Offline Circulation"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6307 msgid "Offline In-house Use"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6311 msgid "Offline Renew"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6315 msgid "Offline Sessions"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
6319 msgid "Offline blocklist downloaded"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140
6323 msgid "Offline session creation failed"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139
6327 msgid "Offline session description"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6331 msgid "Offline session processing failed"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6335 msgid "Offline transaction upload failed"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6339 msgid "Offset"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6343 msgid "Omitted"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6347 msgid "On day of month"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6351 msgid "On day of week"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6355 msgid "On or After (Date/Time)"
6356 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6357
6358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6359 msgid "On or Before (Date/Time)"
6360 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6361
6362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6363 msgid "On specific date"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6367 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6368 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6369
6370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6371 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6372 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6373
6374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6375 msgid "Online"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6379 msgid "Open Circulation"
6380 msgstr "La circulación abierta"
6381
6382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6383 msgid "Open Hold Requests"
6384 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6385
6386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:408
6387 msgid "Open Invoices"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6391 msgid "Open in New Window"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6395 msgid "Operator"
6396 msgstr "Operador"
6397
6398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6399 msgid "Operator Change"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
6403 msgid "Operator Change Failed"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
6407 msgid "Operator Change Succeeded"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6411 msgid "Optional Fields"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6415 msgid "Org Unit Deleted"
6416 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6417
6418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6419 msgid "Org Unit Not Deleted"
6420 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6421
6422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6423 msgid "Org Unit Not Updated"
6424 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6425
6426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6427 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6428 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6429
6430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6431 msgid "Org Unit Setting Types"
6432 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6433
6434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6435 msgid "Org Unit Updated"
6436 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6437
6438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6439 msgid "Organization"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6443 msgid "Organization Types"
6444 msgstr "Tipos de organización"
6445
6446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6447 msgid "Organizational Unit"
6448 msgstr "Unidad organizativa"
6449
6450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6451 msgid "Organizational Units"
6452 msgstr "Unidades de organización"
6453
6454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6455 msgid "Orig"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6459 msgid "Original Balance:"
6460 msgstr "Balance Original:"
6461
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6463 msgid "Original Barcode..."
6464 msgstr "Código de barras original ..."
6465
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
6467 msgid "Other"
6468 msgstr "Otro"
6469
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6471 msgid "Other Actions:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6475 msgid "Other Info"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6479 msgid "Other Info..."
6480 msgstr ""
6481
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
6483 msgid "Other Phone"
6484 msgstr "Otro Teléfono"
6485
6486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6487 msgid "Other/Special Circulations"
6488 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6489
6490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6491 msgid "Output"
6492 msgstr "Salida"
6493
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6495 msgid "Output Folders"
6496 msgstr "Carpetas de salida"
6497
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
6499 msgid "Overdue"
6500 msgstr "Atrasado"
6501
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6503 msgid "Overlay"
6504 msgstr "Sobreponer"
6505
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6507 msgid "Overlay Target"
6508 msgstr "Superposición de Destino"
6509
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6511 msgid "Overlay record?"
6512 msgstr "Registro de superposición?"
6513
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6515 msgid "Overlay target changed"
6516 msgstr ""
6517
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6519 msgid "Overlay target removed"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6523 msgid "Owed for Selected:"
6524 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6525
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6527 msgid "Owned By"
6528 msgstr ""
6529
6530 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:805
6532 msgid "Owned by %1"
6533 msgstr "Propiedad de %1"
6534
6535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6536 msgid "Owner"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6540 msgid "Owning Library"
6541 msgstr "Biblioteca Dueña"
6542
6543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6544 msgid "PO Line Item"
6545 msgstr ""
6546
6547 #. ("{{context_lineitem}}")
6548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
6549 msgid "PO Line Item ID: %1"
6550 msgstr ""
6551
6552 #. ("{{page()}}")
6553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6554 msgid "Page %1"
6555 msgstr "Página %1"
6556
6557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6558 msgid "Page Orientation"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6562 msgid "Page Range"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6566 msgid "Page Ranges"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6570 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6574 msgid "Paper Source"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6578 msgid "Paper Type"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
6582 msgid "Papers or Articles"
6583 msgstr "Papeles o articulos"
6584
6585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6586 msgid "Parent"
6587 msgstr "Padre"
6588
6589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6590 msgid "Parent nullable"
6591 msgstr "Nullible Padres"
6592
6593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
6594 msgid "Part"
6595 msgstr "Parte"
6596
6597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
6598 msgid "Part ID"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
6602 msgid "Part Is Deleted"
6603 msgstr ""
6604
6605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
6606 msgid "Part Label"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6610 msgid "Part Sort Key"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
6614 msgid "Parts"
6615 msgstr "Partes"
6616
6617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6618 msgid "Password"
6619 msgstr "Contraseña"
6620
6621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6622 msgid "Password:"
6623 msgstr "Contraseña:"
6624
6625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6626 msgid "Patron"
6627 msgstr "Usuario"
6628
6629 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6631 msgid "Patron %1"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
6635 msgid "Patron Address"
6636 msgstr "Patrón Dirección"
6637
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
6639 msgid "Patron Alert Message"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
6643 msgid "Patron Alias"
6644 msgstr "Alias Patron"
6645
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
6647 msgid "Patron Barcode"
6648 msgstr "Código de barras del Patrón"
6649
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6651 msgid "Patron Barcode:"
6652 msgstr "Patrón de código de barras:"
6653
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
6655 msgid "Patron Barcodes"
6656 msgstr "Los códigos de barras patrón"
6657
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
6659 msgid "Patron Created"
6660 msgstr "Patrón Creado"
6661
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
6663 msgid "Patron Credit"
6664 msgstr "Patrón de Crédito"
6665
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6667 msgid "Patron Data"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
6671 msgid "Patron Edit"
6672 msgstr "Editar patrón"
6673
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6675 msgid "Patron First Name"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:11
6679 msgid "Patron Home Library: "
6680 msgstr ""
6681
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
6683 msgid "Patron Last"
6684 msgstr "Último Patron"
6685
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127
6687 msgid "Patron Last Name"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
6691 msgid "Patron Note"
6692 msgstr "Nota de Patrono"
6693
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
6695 msgid "Patron Registration"
6696 msgstr "Registro de patrón"
6697
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
6699 msgid "Patron Requests"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
6703 msgid "Patron Search"
6704 msgstr "Patrón de búsqueda"
6705
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
6707 msgid "Patron Search Results"
6708 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
6709
6710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
6711 msgid "Patron Visible"
6712 msgstr "Patron Visible"
6713
6714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
6715 msgid "Patron Visible?"
6716 msgstr "Patrón visible?"
6717
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
6719 msgid "Patron account has invalid addresses."
6720 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
6721
6722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
6723 msgid "Patron account is BARRED"
6724 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
6725
6726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
6727 msgid "Patron account is Barred"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
6731 msgid "Patron account is EXPIRED."
6732 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
6733
6734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
6735 msgid "Patron account is Expired"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
6739 msgid "Patron account is INACTIVE"
6740 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
6741
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
6743 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
6744 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
6745
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
6747 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
6748 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
6749
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
6751 msgid "Patron alias"
6752 msgstr "Alias Patrono"
6753
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438
6755 msgid "Patron barcode"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
6759 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
6760 msgstr ""
6761
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:399
6763 msgid "Patron barcode:"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6767 msgid "Patron blocked"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
6771 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
6772 msgstr ""
6773 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
6774
6775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
6776 msgid "Patron has penalties"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6780 msgid "Patron not found"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
6784 msgid ""
6785 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
6786 "changes were not saved; please reapply them."
6787 msgstr ""
6788
6789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
6790 msgid "Patron search by name, address, etc."
6791 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
6792
6793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
6794 msgid "Pattern Code"
6795 msgstr ""
6796
6797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
6798 msgid "Pattern Summary"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
6802 msgid "Pay Bill"
6803 msgstr "Pagar factura"
6804
6805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
6806 msgid "Payment"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
6810 msgid "Payment Applied:"
6811 msgstr "Aplicación del pago:"
6812
6813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
6814 msgid "Payment ID"
6815 msgstr "Identificación Del Pago"
6816
6817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
6818 msgid "Payment Method:"
6819 msgstr "Método de pago:"
6820
6821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96
6822 msgid "Payment Pending"
6823 msgstr ""
6824
6825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
6826 msgid "Payment Received"
6827 msgstr "Pago recibido"
6828
6829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
6830 msgid "Payment Received:"
6831 msgstr "Pago Recibido:"
6832
6833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
6834 msgid "Payment Time"
6835 msgstr "Tiempo de pago"
6836
6837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
6838 msgid "Payment Type"
6839 msgstr "Tipo de Pago"
6840
6841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
6842 msgid "Payments"
6843 msgstr "Pagos"
6844
6845 #. ("{{max_amount}}")
6846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
6847 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
6848 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
6849
6850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
6851 msgid "Peer Hold Count"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
6855 msgid "Peer Type:"
6856 msgstr "Tipo de pares:"
6857
6858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
6859 msgid "Penalties"
6860 msgstr "Penalizaciones"
6861
6862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
6863 msgid "Penalty Type"
6864 msgstr "Tipo de penalización"
6865
6866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
6867 msgid "Pending Change:"
6868 msgstr "Espera de Cambio:"
6869
6870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
6871 msgid "Pending Copies"
6872 msgstr "Copias pendientes"
6873
6874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
6875 msgid "Pending Patrons"
6876 msgstr "Los clientes pendientes"
6877
6878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
6879 msgid "Pending Payment:"
6880 msgstr "Pago pendiente:"
6881
6882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
6883 msgid "Pending Records"
6884 msgstr "Registros pendientes"
6885
6886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
6887 msgid "Pending Transactions"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
6891 msgid "Pending Users"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
6895 msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
6896 msgstr ""
6897 "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
6898
6899 #. ("{{permission}}")
6900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
6901 msgid "Permission Denied : %1"
6902 msgstr "Permiso denegado: %1"
6903
6904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6905 msgid "Permission Groups"
6906 msgstr "Grupo de Permisos"
6907
6908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
6909 msgid "Permission Override Login Failed"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6913 msgid "Permission Override Login Succeeded"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6917 msgid "Permissions"
6918 msgstr "Permisos:"
6919
6920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
6921 msgid "Persistent"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
6925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
6926 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
6927 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
6928
6929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:742 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
6930 msgid "Phone"
6931 msgstr "Teléfono"
6932
6933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
6934 msgid "Phone #"
6935 msgstr "Teléfono #"
6936
6937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
6938 msgid "Phone Notify"
6939 msgstr "Notificar por teléfono"
6940
6941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:816
6942 msgid "Physical"
6943 msgstr "Física"
6944
6945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
6946 msgid "Physical Characteristics Wizard"
6947 msgstr "Asistente de Características Físicas"
6948
6949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
6950 msgid "Pick Up Reservations"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
6954 msgid "Pickup Lib"
6955 msgstr "Recoger Lib"
6956
6957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
6958 msgid "Pickup Library"
6959 msgstr "Biblioteca de Recolección"
6960
6961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131
6962 msgid "Pickup Library (Shortname)"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124
6966 msgid "Pickup Library Email"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
6970 msgid "Pickup Library Name"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
6974 msgid "Pickup Library Opac Visible"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
6978 msgid "Pickup Library Phone"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
6982 msgid "Place Hold"
6983 msgstr "Crear Apartado"
6984
6985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
6986 msgid "Place Hold?"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
6990 msgid "Plain Text"
6991 msgstr "Texto plano"
6992
6993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
6994 msgid "Please annotate this payment"
6995 msgstr "Por favor, anote este pago"
6996
6997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
6998 msgid "Please change the report name"
6999 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7000
7001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7002 msgid "Please enter a report name"
7003 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7004
7005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
7006 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7007 msgstr ""
7008 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7009
7010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7011 msgid "Please provide a report folder"
7012 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7013
7014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7015 msgid "Please provide an output folder"
7016 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7017
7018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7019 msgid "Please register a workstation."
7020 msgstr ""
7021
7022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
7023 msgid "Please select a lead record from the right..."
7024 msgstr ""
7025 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
7026
7027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7028 msgid "Please select an item from the list"
7029 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7030
7031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7032 msgid "Post Code"
7033 msgstr "Código Postal"
7034
7035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74
7036 msgid "Post-Clear"
7037 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7038
7039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
7040 msgid "Potential Copies"
7041 msgstr "Copias Potenciales"
7042
7043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7044 msgid "Pre-selected"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
7048 msgid "Precat Checkout"
7049 msgstr "Precat Pedido"
7050
7051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
7052 msgid "Precat Dummy Author"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
7056 msgid "Precat Dummy ISBN"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152
7060 msgid "Precat Dummy Title"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7064 msgid "Predict New Issues"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7068 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7072 msgid "Prediction Pattern Templates"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7076 msgid "Prediction count"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7080 msgid "Preferred Library"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:224
7084 msgid "Preferred Name"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7088 msgid "Prefix"
7089 msgstr "Prefijo"
7090
7091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7092 msgid ""
7093 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7094 msgstr ""
7095 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7096 "desactivar esta alerta."
7097
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7099 msgid "Preview"
7100 msgstr "Previsualizar"
7101
7102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7103 msgid "Previous"
7104 msgstr "Anterior"
7105
7106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7107 msgid "Previous Circ Group"
7108 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7109
7110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7111 msgid "Previous Page"
7112 msgstr "Página anterior"
7113
7114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
7115 msgid "Price"
7116 msgstr "Precio"
7117
7118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7119 msgid "Primary"
7120 msgstr "Primario"
7121
7122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:221
7123 msgid "Primary Name"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7127 msgid "Print"
7128 msgstr "Imprimir"
7129
7130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7131 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7135 msgid "Print Bills"
7136 msgstr "Imprimir las cuentas"
7137
7138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7139 msgid "Print Color"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7143 msgid "Print Full Grid"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7147 msgid "Print Full List"
7148 msgstr "Imprimir lista completa"
7149
7150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7151 msgid "Print Full List (Alt)"
7152 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7153
7154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:15
7155 msgid "Print Item Labels"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7159 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7163 msgid "Print Item Receipt"
7164 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7165
7166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40
7167 msgid "Print Labels"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7171 msgid "Print Letter"
7172 msgstr "Imprimir la letra"
7173
7174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7175 msgid "Print List"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7179 msgid "Print Quality"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138
7183 msgid "Print Receipt"
7184 msgstr "Imprimir Comprobante"
7185
7186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7187 msgid "Print Sides"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7192 msgid "Print Template Not Found: %1"
7193 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7194
7195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7196 msgid "Print Templates"
7197 msgstr "Imprimir Plantillas"
7198
7199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7200 msgid "Print Transits"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7204 msgid "Print on Slip"
7205 msgstr "Imprimir en papel"
7206
7207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7208 msgid "Print on Slip?"
7209 msgstr "Imprimir en Slip?"
7210
7211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
7212 msgid "Print receipt"
7213 msgstr ""
7214
7215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7216 msgid "Print routing lists"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7220 msgid "Print with Dialog"
7221 msgstr "Imprimir con diálogo"
7222
7223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7224 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7225 msgstr ""
7226
7227 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7229 msgid "Printed by %1"
7230 msgstr "Imprimir por %1"
7231
7232 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7234 msgid "Printed by %1 at %2"
7235 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7236
7237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7238 msgid "Printer"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7242 msgid "Printer Settings"
7243 msgstr "Configuración de la impresora"
7244
7245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7246 msgid "Privilege Expiration Date"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7250 msgid "Proceed"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7254 msgid "Process"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7258 msgid "Process Where?"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7262 msgid "Process payment through Evergreen"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7266 msgid "Profile"
7267 msgstr "Perfil"
7268
7269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:546 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7270 msgid "Profile Group"
7271 msgstr "Perfil del grupo"
7272
7273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7274 msgid "Proj"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7278 msgid "Providers"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87
7282 msgid "Pub Date:"
7283 msgstr "Fecha Pub:"
7284
7285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7286 msgid "Public Note"
7287 msgstr "Nota pública"
7288
7289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7290 msgid "Publication Date"
7291 msgstr "Fecha de Publicación"
7292
7293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7294 msgid "Publication Date..."
7295 msgstr ""
7296
7297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7298 msgid "Publication Location"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7302 msgid "Publication Location..."
7303 msgstr ""
7304
7305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7306 msgid "Publication date"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7310 msgid "Publicly Visible?"
7311 msgstr "Visible para el público?"
7312
7313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7314 msgid "Published"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7318 msgid "Publisher"
7319 msgstr "Editor"
7320
7321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7322 msgid "Publisher..."
7323 msgstr ""
7324
7325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
7326 msgid "Pull List"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7330 msgid "Pull List for Hold Requests"
7331 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7332
7333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:389
7334 msgid "Purchase Orders"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7338 msgid "Quality"
7339 msgstr "Calidad"
7340
7341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7342 msgid "Quarter of Year"
7343 msgstr "Cuarto de año"
7344
7345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7346 msgid "Quarter(s)"
7347 msgstr "Cuarto(s)"
7348
7349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7350 msgid "Quarterly"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7354 msgid "Quarters ago"
7355 msgstr "Hace trimestres"
7356
7357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7358 msgid "Query"
7359 msgstr "Consulta"
7360
7361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7362 msgid "Query construction"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7366 msgid "Query..."
7367 msgstr "Consulta..."
7368
7369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
7370 msgid "Queue Position"
7371 msgstr "Posición en la cola"
7372
7373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:183
7374 msgid "Quick Receipt"
7375 msgstr "Recibo rápido"
7376
7377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7378 msgid "Quick Receive"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7382 msgid "Quick Summary"
7383 msgstr "Resumen rápido"
7384
7385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7386 msgid "Raw Data"
7387 msgstr "Datos sin precesar"
7388
7389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7390 msgid "Raw Pattern Code"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7394 msgid "Raw Search"
7395 msgstr "Buscar en novato"
7396
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7398 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7399 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7400
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7402 msgid "Raw Z39.50 Search"
7403 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7404
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
7406 msgid "Re-embed"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7410 msgid "Reader (barcode):"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7414 msgid "Ready for Pickup"
7415 msgstr "Listo para recoger"
7416
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7418 msgid "Real"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7422 msgid "Real Date"
7423 msgstr "Fecha real"
7424
7425 #. ("{{evt_desc}}")
7426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7427 msgid "Reason(s) include: %1"
7428 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7429
7430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
7431 msgid "Recall Hold"
7432 msgstr "Llamada en Retención"
7433
7434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34
7435 msgid "Receipt"
7436 msgstr "Recibo"
7437
7438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7439 msgid "Receipt On Payment"
7440 msgstr "Recibo de pago"
7441
7442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7443 msgid "Receive"
7444 msgstr ""
7445
7446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7447 msgid "Receive Next"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7451 msgid "Receive items"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7455 msgid "Receive selected"
7456 msgstr ""
7457
7458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7459 msgid "Receive selected items?"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7463 msgid "Received"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7468 msgid "Received: %1"
7469 msgstr "Recibido: %1"
7470
7471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7472 msgid "Receiving Call Number"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7476 msgid "Receiving Template"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7480 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7484 msgid "Recent Circ History"
7485 msgstr "Historia Reciente Circ"
7486
7487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7488 msgid "Recently Canceled Holds"
7489 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7490
7491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
7492 msgid "Record Buckets"
7493 msgstr "Lotes de registro"
7494
7495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7496 msgid "Record Format"
7497 msgstr "Formato de registro"
7498
7499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:45
7500 msgid "Record Holds"
7501 msgstr "Sostiene Registro"
7502
7503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7504 msgid "Record ID"
7505 msgstr "ID de Registro"
7506
7507 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7509 msgid "Record ID %1"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7513 msgid "Record In-House Use"
7514 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7515
7516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
7517 msgid "Record Overlay Target set"
7518 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7519
7520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106
7521 msgid "Record Owner:"
7522 msgstr "Propietario del Registro:"
7523
7524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7525 msgid "Record Query"
7526 msgstr "Registro"
7527
7528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
7529 msgid "Record Summary"
7530 msgstr "Resumen sin precedentes"
7531
7532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7533 msgid "Record Type"
7534 msgstr "Tipo de registro"
7535
7536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:494
7537 msgid "Record Use"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7541 msgid "Record externally processed payment"
7542 msgstr ""
7543
7544 #. ("{{id}}")
7545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7546 msgid "Record imported as ID %1"
7547 msgstr "Registro importado como ID %1"
7548
7549 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34
7551 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7555 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7556 msgstr ""
7557
7558 #. ("{{local_overlay_target}}")
7559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7560 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7561 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
7562
7563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7564 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7565 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
7566
7567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
7568 msgid "Records to merge into lead"
7569 msgstr "Registros para combinar en plomo"
7570
7571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7572 msgid "Recurring Fine Rule"
7573 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7574
7575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7576 msgid "Redo: CTRL-y"
7577 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
7578
7579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7580 msgid "RefStatus"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
7584 msgid "Reference"
7585 msgstr "Referencia"
7586
7587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169
7588 msgid "Reference?"
7589 msgstr "¿Referencia?"
7590
7591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
7592 msgid "Refresh"
7593 msgstr "Refrescar"
7594
7595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
7596 msgid "Refund"
7597 msgstr "Factura rectificativa"
7598
7599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
7600 msgid "Refunds Available:"
7601 msgstr "Reembolsos disponibles:"
7602
7603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
7604 msgid "Register"
7605 msgstr "Registrar"
7606
7607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:587
7608 msgid "Register Patron"
7609 msgstr "Registrar usuario"
7610
7611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
7612 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
7613 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
7614
7615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
7616 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119
7620 msgid "Registered Patron"
7621 msgstr "Patrón Registrado"
7622
7623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
7624 msgid "Registered Workstations"
7625 msgstr ""
7626
7627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
7628 msgid "Regl"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
7632 msgid "Reject"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
7636 msgid "Relative Date"
7637 msgstr "Fecha relativa"
7638
7639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
7640 msgid "Relf"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
7644 msgid "Remaining Renewals"
7645 msgstr "Renovaciones Pendientes"
7646
7647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7648 msgid "Remote Accounts"
7649 msgstr "Cuentas Remotas"
7650
7651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
7652 msgid "Remove"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
7656 msgid "Remove Field"
7657 msgstr "Eliminar campo"
7658
7659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
7660 msgid "Remove Fields on Import"
7661 msgstr "Quitar campos de Importación"
7662
7663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
7664 msgid "Remove Filter Value"
7665 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
7666
7667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
7668 msgid "Remove Item"
7669 msgstr "Eliminar elemento"
7670
7671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
7672 msgid "Remove Level"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
7676 msgid "Remove Part"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
7680 msgid "Remove Penalty / Message"
7681 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
7682
7683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
7684 msgid "Remove Regularity"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
7688 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
7689 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
7690
7691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
7692 msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
7693 msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
7694
7695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
7696 msgid "Remove Selected From Group"
7697 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
7698
7699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
7700 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
7701 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
7702
7703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
7704 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
7708 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
7709 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
7710
7711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
7712 msgid "Remove from consideration"
7713 msgstr "Sacar de la consideración"
7714
7715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
7716 msgid "Remove:"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:427
7720 msgid "Renew"
7721 msgstr "Renovar"
7722
7723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
7724 msgid "Renew All"
7725 msgstr "Renovar Todo"
7726
7727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
7728 msgid "Renew All Items?"
7729 msgstr "Renovar todos los artículos?"
7730
7731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
7732 msgid "Renew Items"
7733 msgstr "Renovar Artículo"
7734
7735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
7736 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
7737 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
7738
7739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
7740 msgid "Renew Items?"
7741 msgstr "Renovar artículos?"
7742
7743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
7744 msgid "Renew With Specific Due Date"
7745 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
7746
7747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
7748 msgid "Renew items"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
7752 msgid "Renewal Type"
7753 msgstr "Tipo de renovación"
7754
7755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
7756 msgid "Renewal Workstation"
7757 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
7758
7759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
7760 msgid "Renewal?"
7761 msgstr "¿Renovación?"
7762
7763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
7764 msgid "Renewals Remaining"
7765 msgstr "Renovaciones pendientes"
7766
7767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
7768 msgid "Replace Barcode"
7769 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
7770
7771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61
7772 msgid "Replace Barcodes"
7773 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
7774
7775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
7776 msgid "Replace Item Barcode"
7777 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
7778
7779 #. ("{{overlay_target.id}}")
7780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
7781 msgid "Replace TCN %1 ..."
7782 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
7783
7784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
7785 msgid "Report"
7786 msgstr "Informar"
7787
7788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
7789 msgid "Report Folders"
7790 msgstr "Carpetas de informes"
7791
7792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
7793 msgid "Reporter"
7794 msgstr "Reportero"
7795
7796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:507 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
7797 msgid "Reports"
7798 msgstr "Reportes"
7799
7800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
7801 msgid "Reprint Last Receipt"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
7805 msgid "Request Date"
7806 msgstr "Fecha de Solicitud"
7807
7808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
7809 msgid "Request Date/Time"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
7813 msgid "Request Date:"
7814 msgstr "Fecha de Solicitud:"
7815
7816 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
7818 msgid "Request Date: %1"
7819 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
7820
7821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
7822 msgid "Request ID"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
7826 msgid "Request IDs"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
7830 msgid "Request Items"
7831 msgstr "Artículos de solicitud"
7832
7833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7834 msgid "Request Library"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
7838 msgid "Request Library (Shortname)"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
7842 msgid "Request Notes:"
7843 msgstr ""
7844
7845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
7846 msgid "Request Selected Copies"
7847 msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
7848
7849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:60
7850 msgid "Request Status"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
7854 msgid "Request Status ID"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:66
7858 msgid "Request Type"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31
7862 msgid "Requested Username"
7863 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
7864
7865 #. ("{{stage_user_requestor}}")
7866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
7867 msgid "Requested by %1"
7868 msgstr "Solicitado por %1"
7869
7870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
7871 msgid "Requesting Library"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
7875 msgid "Requesting User"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
7879 msgid "Requestor"
7880 msgstr "Solicitante"
7881
7882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85
7883 msgid "Requestor ID"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86
7887 msgid "Requestor Username"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
7891 msgid "Required"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
7895 msgid "Required Fields"
7896 msgstr "Información Requisita"
7897
7898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
7899 msgid "Reset Columns"
7900 msgstr "Reiniciar columnas"
7901
7902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
7903 msgid "Reset Form"
7904 msgstr "Reiniciar formulario"
7905
7906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
7907 msgid "Reset Record Marks"
7908 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
7909
7910 #. ("{{hold_ids}}")
7911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
7912 msgid "Reset hold(s) %1?"
7913 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
7914
7915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
7916 msgid "Reset items"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
7920 msgid "Reset selected items?"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
7924 msgid "Reset to Default"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
7928 msgid "Reshelve"
7929 msgstr "Devolver al estante"
7930
7931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7932 msgid "Resource Attribute Maps"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7936 msgid "Resource Attribute Values"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7940 msgid "Resource Attributes"
7941 msgstr ""
7942
7943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7944 msgid "Resource Types"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7948 msgid "Resources"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
7952 msgid "Restarts at unit completion"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:557
7956 msgid "Restore Operator"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
7960 msgid "Retarget All Statuses"
7961 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
7962
7963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
7964 msgid "Retarget Local Holds"
7965 msgstr "Sostiene reorientar local"
7966
7967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
7968 msgid "Retrieve"
7969 msgstr "Restaurar"
7970
7971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
7972 msgid "Retrieve All These Patrons"
7973 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
7974
7975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:331
7976 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:270
7980 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
7981 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
7982
7983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:278
7984 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
7985 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
7986
7987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
7988 msgid "Retrieve Item"
7989 msgstr "Obtener elemento"
7990
7991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:284 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
7992 msgid "Retrieve Last Bib Record"
7993 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
7994
7995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
7996 msgid "Retrieve Last Patron"
7997 msgstr "Recuperar Última Patrón"
7998
7999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
8000 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8001 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8002
8003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8004 msgid "Retrieve Patron"
8005 msgstr "Obtener patrón"
8006
8007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8008 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
8012 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8013 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8014
8015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:452
8016 msgid "Return Reservations"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
8020 msgid "Return Time"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8024 msgid "Review"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8028 msgid "Right"
8029 msgstr ""
8030
8031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8032 msgid "Roll Back Changes"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8036 msgid "Roll back batch edit"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8040 msgid "Rolled back"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8044 msgid "Roman"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8048 msgid "Round"
8049 msgstr "Ronda"
8050
8051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8052 msgid "Route To"
8053 msgstr "Mandar A"
8054
8055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8056 msgid "Routing List"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8060 msgid "Row Index"
8061 msgstr "Indice de la fila"
8062
8063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8064 msgid "Row Number Column"
8065 msgstr "Fila Columna Número"
8066
8067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
8068 msgid "Row Selector Column"
8069 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
8070
8071 #. ("{{limit()}}")
8072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8073 msgid "Rows %1"
8074 msgstr "Columnas %1"
8075
8076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8077 msgid "Rules"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754
8081 msgid "SMS"
8082 msgstr "SMS"
8083
8084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8085 msgid "SMS Carrier"
8086 msgstr "Operadora de SMS"
8087
8088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8089 msgid "SMS Carriers"
8090 msgstr "Los portadores de SMS"
8091
8092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8093 msgid "SMS Notify"
8094 msgstr "Notificar SMS"
8095
8096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8097 msgid "Same record as the selected subscription"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8101 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8105 msgid "Saturday"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8109 msgid "Save"
8110 msgstr "Guardar"
8111
8112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8113 msgid "Save & Clone"
8114 msgstr "Guardar & Cerrar"
8115
8116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8117 msgid "Save & Exit"
8118 msgstr "Guardar & Salir"
8119
8120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8121 msgid "Save Columns"
8122 msgstr "Guardar Columnas"
8123
8124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156
8125 msgid "Save Completed"
8126 msgstr "Guardar Completado"
8127
8128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8129 msgid "Save Locally"
8130 msgstr "Guardar Localmente"
8131
8132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8133 msgid "Save Template"
8134 msgstr "Guardar plantilla"
8135
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8137 msgid "Save Template?"
8138 msgstr "Guardar plantilla?"
8139
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8141 msgid "Save Transactions"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8145 msgid "Save as Default"
8146 msgstr "Guardar como predeterminado"
8147
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8149 msgid "Save changes"
8150 msgstr "Guardar cambios"
8151
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:145
8153 msgid "Save... "
8154 msgstr "Guardar... "
8155
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8157 msgid "Saved print label template(s)"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8161 msgid "Saved serial template"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8165 msgid "Saved volume/copy template(s)"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8169 msgid "Scan Card"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:53
8173 msgid "Scan Item"
8174 msgstr "Escanear elemento"
8175
8176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8177 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8178 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8179
8180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
8181 msgid "Search"
8182 msgstr "Búsqueda"
8183
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8185 msgid "Search Class"
8186 msgstr ""
8187
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8189 msgid "Search Field"
8190 msgstr ""
8191
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
8193 msgid "Search For Patron By Name"
8194 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8195
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
8197 msgid "Search catalog for..."
8198 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8199
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8201 msgid "Search for Copies by Barcode"
8202 msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
8203
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8205 msgid "Search for Patrons"
8206 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8207
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8209 msgid "Search the Catalog"
8210 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8211
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8213 msgid "Searching..."
8214 msgstr "Buscando…"
8215
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8217 msgid "Season"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8221 msgid "Second"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:568
8225 msgid "Secondary Groups"
8226 msgstr "Grupos Secundarios"
8227
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8229 msgid "Secondary Permission Groups"
8230 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8231
8232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177
8233 msgid "See All"
8234 msgstr "Ver Todos"
8235
8236 #. ("{{seealso.heading}}")
8237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8238 msgid "See also from: %1"
8239 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8240
8241 #. ("{{seefrom.heading}}")
8242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8243 msgid "See from: %1"
8244 msgstr "Ver a partir de: %1"
8245
8246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8247 msgid "Select"
8248 msgstr "Seleccionar"
8249
8250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8251 msgid "Select Library:"
8252 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8253
8254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8255 msgid "Select MARC template"
8256 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8257
8258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8259 msgid "Select Non-cataloged Type"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8263 msgid "Select Operator"
8264 msgstr "Seleccione el operador"
8265
8266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8267 msgid "Select Page"
8268 msgstr "Seleccione la página"
8269
8270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8271 msgid "Select Patron"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8275 msgid "Select Patterns to Import"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8279 msgid "Select Printer"
8280 msgstr "Seleccionar impresora"
8281
8282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8283 msgid "Select Row"
8284 msgstr "Seleccionar fila"
8285
8286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8287 msgid "Select Row Count"
8288 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8289
8290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8291 msgid "Select Transform"
8292 msgstr "Seleccione Transformar"
8293
8294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8295 msgid "Select Workstation"
8296 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8297
8298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8299 msgid "Select a library"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8303 msgid "Select library"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8307 msgid "Select subscription"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8311 msgid "Select the value, or cancel:"
8312 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8313
8314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8315 msgid "Select..."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8319 msgid "Selected Billed:"
8320 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8321
8322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8323 msgid "Selected Paid:"
8324 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8325
8326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8327 msgid "Selection Library"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
8331 msgid "Selection List ID"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8335 msgid "Selection Locus"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180
8339 msgid "Send Email Receipt"
8340 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8341
8342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8343 msgid "Send Emails"
8344 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8345
8346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8347 msgid "Send to"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8351 msgid "September"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8355 msgid "SerNum"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8359 msgid "SerUse"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8363 msgid "Serial Copy Templates"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:15
8367 msgid "Serials"
8368 msgstr "Series"
8369
8370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
8371 msgid "Serials Administration"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8375 msgid "Serials Management"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8379 msgid "Serials Templates"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8383 msgid "Series"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477
8387 msgid "Server Administration"
8388 msgstr "Administración del Servidor"
8389
8390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8391 msgid "Server Details"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8395 msgid "Server Workstation Prefs"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8399 msgid "Service"
8400 msgstr "Servicio"
8401
8402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8403 msgid "Service and Credentials"
8404 msgstr "Servicio y Credenciales"
8405
8406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8407 msgid "Session List"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8411 msgid "Session Management"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8415 msgid "Session Voided:"
8416 msgstr "Sesión Anulado:"
8417
8418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8419 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8423 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8427 msgid "Set Date End:"
8428 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8429
8430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8431 msgid "Set Date Start:"
8432 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8433
8434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8435 msgid "Set Desired Copy Quality"
8436 msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
8437
8438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:53
8439 msgid "Set Hold on Requests"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:55
8443 msgid "Set No Hold on Requests"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8447 msgid "Set Top of Queue"
8448 msgstr "Establezca Superior de cola"
8449
8450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8451 msgid "Set Workstation Default"
8452 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8453
8454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
8455 msgid "Set default view"
8456 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8457
8458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
8459 msgid "Settings"
8460 msgstr ""
8461
8462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8463 msgid "Settings migration failed"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8467 msgid "Settings successfully migrated"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8471 msgid "Share this pattern using name"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8475 msgid "Share with"
8476 msgstr ""
8477
8478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8479 msgid "Shared Bucket"
8480 msgstr "Cubo compartido"
8481
8482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8483 msgid "Sharing Depth"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8487 msgid "Shelf Expire Date"
8488 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
8489
8490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8491 msgid "Shelf Expire Time"
8492 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
8493
8494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8495 msgid "Shelf Location"
8496 msgstr "Estantería Localización"
8497
8498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8499 msgid "Shelf Time"
8500 msgstr "Tiempo En El Estante"
8501
8502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59
8503 msgid "Shelving Location"
8504 msgstr "Ubicación de estantería"
8505
8506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:246
8507 msgid "Short"
8508 msgstr "Breve"
8509
8510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8511 msgid "Short Name"
8512 msgstr "Nombre Corto"
8513
8514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
8515 msgid "Show"
8516 msgstr "Mostrar"
8517
8518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8519 msgid "Show All Columns"
8520 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
8521
8522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8523 msgid "Show All Holds"
8524 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
8525
8526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:35
8527 msgid "Show Canceled Requests"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8531 msgid "Show Clearable Holds"
8532 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
8533
8534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8535 msgid "Show Copy Attributes"
8536 msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
8537
8538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8539 msgid "Show Fewer Fields"
8540 msgstr "Mostrar Menos Campos"
8541
8542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8543 msgid "Show Holds for Title"
8544 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
8545
8546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
8547 msgid "Show Item Details"
8548 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8549
8550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
8551 msgid "Show Last Few Circluations"
8552 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
8553
8554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
8555 msgid "Show Last Few Circulations"
8556 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
8557
8558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
8559 msgid "Show More Fields"
8560 msgstr "Mostrar más campos"
8561
8562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:176
8563 msgid "Show Print Dialog"
8564 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
8565
8566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
8567 msgid "Show Raw Pattern Code"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
8571 msgid "Show Search Form"
8572 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
8573
8574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
8575 msgid "Show Selected Records in Catalog"
8576 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
8577
8578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
8579 msgid "Show Triggered Events"
8580 msgstr "Mostrar los eventos activados"
8581
8582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8583 msgid "Show Volume/Copy Details"
8584 msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
8585
8586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
8587 msgid "Show copy detail"
8588 msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
8589
8590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
8591 msgid "Show empty libraries"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
8595 msgid "Show empty volumes"
8596 msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
8597
8598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
8599 msgid "Show holdings at or below"
8600 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
8601
8602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
8603 msgid "Show in Catalog"
8604 msgstr "Mostrar en el catálogo"
8605
8606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
8607 msgid "Show volume detail"
8608 msgstr "Mostrar detalles de volumen"
8609
8610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
8611 msgid "Show:"
8612 msgstr "Mostrar:"
8613
8614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
8615 msgid "Shrink"
8616 msgstr "Reducir"
8617
8618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
8619 msgid "Sign In"
8620 msgstr "Acceder"
8621
8622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
8623 msgid "Sign in"
8624 msgstr "Iniciar sesión"
8625
8626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
8627 msgid "Slip Date:"
8628 msgstr "Slip Fecha:"
8629
8630 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
8632 msgid "Slip Date: %1"
8633 msgstr "Slip Fecha: %1"
8634
8635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
8636 msgid "Sort Priority"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
8640 msgid "Sort Priority / Direction"
8641 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
8642
8643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
8644 msgid "Sort Visible Columns To Top"
8645 msgstr ""
8646
8647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:13
8648 msgid "Sound recordings"
8649 msgstr "Grabaciones de sonido"
8650
8651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
8652 msgid "Source"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
8656 msgid "Source Library"
8657 msgstr "Orígen de Biblioteca"
8658
8659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
8660 msgid "Source Path"
8661 msgstr "Ruta origen"
8662
8663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
8664 msgid "SpFm"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
8668 msgid "Specific Bills"
8669 msgstr "Bills Específicos"
8670
8671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
8672 msgid "Specific Due Date"
8673 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
8674
8675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
8676 msgid "Specific date"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
8680 msgid "Specifies regularity adjustments"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
8684 msgid "Spine Labels"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
8688 msgid "Spring"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
8692 msgid "SrTp"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
8696 msgid "Stack subfields"
8697 msgstr "Subcampos de pila"
8698
8699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
8700 msgid "Staff"
8701 msgstr "Personal administrativo"
8702
8703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
8704 msgid "Staff Barcode"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
8708 msgid "Staff Created"
8709 msgstr "El Personal Creado"
8710
8711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147
8712 msgid "Staff Hold"
8713 msgstr ""
8714
8715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
8716 msgid "Staff Last Name"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
8720 msgid "Staff Notifications"
8721 msgstr "Notificaciones de personal"
8722
8723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
8724 msgid "Staff Only"
8725 msgstr "Sólo Personal"
8726
8727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
8728 msgid "Staff Org Unit"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
8732 msgid "Staff Sharable?"
8733 msgstr ""
8734
8735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
8736 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
8737 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
8738
8739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
8740 msgid "Start"
8741 msgstr "Iniciar"
8742
8743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
8744 msgid "Start Date"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
8748 msgid "Start Date:"
8749 msgstr "Fecha de Inicio:"
8750
8751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
8752 msgid "Start Date: "
8753 msgstr "Fecha de inicio: "
8754
8755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
8756 msgid "Start of month"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
8760 msgid "Start of season"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
8764 msgid "State"
8765 msgstr "Estado"
8766
8767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
8768 msgid "State or province"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
8772 msgid "Statement"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:961
8776 msgid "Statistical Categories"
8777 msgstr "Categorías Estadísticas"
8778
8779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
8780 msgid "Statistical category application"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
8784 msgid "Statistical category removal"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
8788 msgid "Status"
8789 msgstr "Estatus"
8790
8791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
8792 msgid "Status Changed"
8793 msgstr "El estado ha cambiado"
8794
8795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136
8796 msgid "Status Changed Time"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
8800 msgid "Status Icon Column"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
8804 msgid "Status Is Available"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
8808 msgid "Status Is Copy-Active"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
8812 msgid "Status Is Deleted"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
8816 msgid "Status Is Holdable"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
8820 msgid "Status Is OPAC Visible"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
8824 msgid "Status:"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:106
8828 msgid "Stop Fines"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
8832 msgid "Stop Fines Reason"
8833 msgstr "Detener multas de motivos"
8834
8835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
8836 msgid "Stop Fines Time"
8837 msgstr "Deja Tiempo de multas"
8838
8839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
8840 msgid "Store Local Settings in Hatch"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
8844 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:117
8848 msgid "Store Selected"
8849 msgstr "Tienda Seleccionada"
8850
8851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
8852 msgid "Stored Preferences"
8853 msgstr "Preferencias Almacenados"
8854
8855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
8856 msgid "Stored User Preferences"
8857 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
8858
8859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
8860 msgid "Stream ID"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
8864 msgid "Street 1"
8865 msgstr "Calle 1"
8866
8867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
8868 msgid "Street 2"
8869 msgstr "Calle 2"
8870
8871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:422 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:489 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:554
8872 msgid "Strict Barcode"
8873 msgstr "Código de barras estricto"
8874
8875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
8876 msgid "Subj"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
8880 msgid "SubjUse"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
8884 msgid "Subject"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
8888 msgid "Submit"
8889 msgstr "Someter"
8890
8891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
8892 msgid "Submit Bill"
8893 msgstr "Someter Bill"
8894
8895 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
8896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
8897 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
8898 msgstr ""
8899
8900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
8901 msgid "Subscription ID"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
8905 msgid "Subscription Notes"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
8909 msgid "Subscription alerts"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
8913 msgid "Subscriptions owned by or below"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
8917 msgid "Substring"
8918 msgstr "Subcadena"
8919
8920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
8921 msgid "Success"
8922 msgstr "Éxito"
8923
8924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
8925 msgid "Success testing credentials"
8926 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
8927
8928 #. ("{{count}}", "{{name}}")
8929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
8930 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
8931 msgstr ""
8932
8933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
8934 msgid "Suffix"
8935 msgstr "Sufijo"
8936
8937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
8938 msgid "Suggested Fields"
8939 msgstr "Campos Sugeridos"
8940
8941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
8942 msgid "Sum"
8943 msgstr "Suma"
8944
8945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
8946 msgid "Summary Display"
8947 msgstr ""
8948
8949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
8950 msgid "Summer"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
8954 msgid "Sunday"
8955 msgstr ""
8956
8957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
8958 msgid "Supplement"
8959 msgstr ""
8960
8961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
8962 msgid "Supplement Holdings"
8963 msgstr ""
8964
8965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
8966 msgid "Suppress Holds and Transits"
8967 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
8968
8969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
8970 msgid "Survey"
8971 msgstr ""
8972
8973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1011 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
8974 msgid "Surveys"
8975 msgstr "Encuestas"
8976
8977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
8978 msgid "Suspend"
8979 msgstr "Suspender"
8980
8981 #. ("{{num_holds}}")
8982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
8983 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
8984 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
8985
8986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
8987 msgid "Suspended"
8988 msgstr "Suspendida"
8989
8990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
8991 msgid "TCN"
8992 msgstr "TCN"
8993
8994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138
8995 msgid "TCN Source"
8996 msgstr ""
8997
8998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76
8999 msgid "TCN:"
9000 msgstr "TCN:"
9001
9002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9003 msgid "TMat"
9004 msgstr ""
9005
9006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9007 msgid "Tag"
9008 msgstr "Etiqueta"
9009
9010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9011 msgid "Tag Type"
9012 msgstr ""
9013
9014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9015 msgid "Target library:"
9016 msgstr "Biblioteca de destino:"
9017
9018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9019 msgid "Tech"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9023 msgid "Template"
9024 msgstr "Plantilla"
9025
9026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9027 msgid "Template Description"
9028 msgstr "Descripción de la plantilla"
9029
9030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9031 msgid "Template ID"
9032 msgstr ""
9033
9034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9035 msgid "Template Name"
9036 msgstr "Nombre de la plantilla"
9037
9038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9039 msgid "Template default"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9043 msgid "Template save failed."
9044 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9045
9046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
9047 msgid "Template was successfully saved."
9048 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9049
9050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9051 msgid "Templates"
9052 msgstr "Plantillas"
9053
9054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9055 msgid "Temporary"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9059 msgid "Test HTML Print"
9060 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9061
9062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:208
9063 msgid "Test Password"
9064 msgstr "Probar Contraseñas"
9065
9066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9067 msgid "Test Print"
9068 msgstr "Impresión de Prueba"
9069
9070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9071 msgid "Test Printing"
9072 msgstr "Prueba de Impresión"
9073
9074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9075 msgid "Tests"
9076 msgstr ""
9077
9078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9079 msgid "Text/SMS #"
9080 msgstr "Texto/SMS #"
9081
9082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
9083 msgid ""
9084 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9085 "anyway?"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
9089 msgid ""
9090 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9091 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9092 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9093 msgstr ""
9094
9095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9096 msgid ""
9097 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9098 "circulate items."
9099 msgstr ""
9100 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9101 "utilizado para hacer circular artículos."
9102
9103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9104 msgid ""
9105 "The default search library setting determines what library is searched from "
9106 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9107 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9108 "library to the highest point you would normally want to search."
9109 msgstr ""
9110
9111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9112 msgid ""
9113 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9114 "that you expect to receive your copy."
9115 msgstr ""
9116
9117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9118 msgid "The following items have been examined:"
9119 msgstr ""
9120
9121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9122 msgid ""
9123 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9124 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9125 "       the librarians who use the software."
9126 msgstr ""
9127
9128 #. ("{{id}}")
9129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9130 msgid ""
9131 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9132 "Continue with overlay of record %1?"
9133 msgstr ""
9134
9135 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9137 msgid ""
9138 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9139 "record %2?"
9140 msgstr ""
9141
9142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9143 msgid ""
9144 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9145 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9146 "library so that local copies show up first in search results."
9147 msgstr ""
9148
9149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9150 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9151 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9152
9153 #. ("{{num_hold_transits}}")
9154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9155 msgid "There are %1 associated holds."
9156 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9157
9158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9159 msgid "There are no customized print template to export"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9163 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9167 msgid "There is 1 associated hold."
9168 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9169
9170 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9172 msgid "There is an open transit on copy %1"
9173 msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
9174
9175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:127
9176 msgid ""
9177 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9178 "Library Settings."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9182 msgid "Third"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9186 msgid "Third to Last"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9190 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9191 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9192
9193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9194 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9195 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9196
9197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
9198 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9202 msgid ""
9203 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9204 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9205 "patterns, streams, and routing list users."
9206 msgstr ""
9207
9208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9209 msgid "This is not a simple keyword search."
9210 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9211
9212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9213 msgid ""
9214 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9215 "policy."
9216 msgstr ""
9217
9218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9219 msgid "This item has been marked as Deleted."
9220 msgstr ""
9221
9222 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9224 msgid "This item needs to be routed to %1"
9225 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9226
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9228 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9229 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9230
9231 #. ("<strong>", "</strong>")
9232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9233 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9234 msgstr ""
9235 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9236
9237 #. ("<strong>", "</strong>")
9238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9239 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9240 msgstr ""
9241 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9242
9243 #. ("<strong>", "</strong>")
9244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9245 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9246 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9247
9248 #. ("<strong>", "</strong>")
9249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9250 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9251 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9252
9253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9254 msgid "This page may have unsaved data."
9255 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9256
9257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:111
9258 msgid ""
9259 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9260 "page?"
9261 msgstr ""
9262 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9263 "quiere salir de esta página?"
9264
9265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9266 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9267 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9268
9269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9270 msgid ""
9271 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9272 "server.  Continue?"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9276 msgid ""
9277 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9278 "the Evergreen server at the host above."
9279 msgstr ""
9280
9281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9282 msgid "Thursday"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9286 msgid "Time"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9290 msgid "Timestamp"
9291 msgstr ""
9292
9293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9294 msgid "Title"
9295 msgstr "Título"
9296
9297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9298 msgid "Title Hold Transfer"
9299 msgstr ""
9300
9301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9302 msgid "Title..."
9303 msgstr "Título..."
9304
9305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9306 msgid "Title:"
9307 msgstr "Título:"
9308
9309 #. ("{{title}}")
9310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9311 msgid "Title: %1"
9312 msgstr "Título: %1"
9313
9314 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9316 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9320 msgid ""
9321 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9325 msgid ""
9326 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
9330 msgid "Today + 14 days"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
9334 msgid "Today + 3 days"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9338 msgid "Today + 30 days"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
9342 msgid "Today + 7 days"
9343 msgstr ""
9344
9345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9346 msgid "Toggle navigation"
9347 msgstr "Intercambiar navegación"
9348
9349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9350 msgid "Top"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
9354 msgid "Top of Queue"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9358 msgid "Total Adjustments"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9362 msgid "Total Billed"
9363 msgstr "Total Facturado"
9364
9365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9366 msgid "Total Billed:"
9367 msgstr "Total Facturado:"
9368
9369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9370 msgid "Total Charges"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
9374 msgid "Total Circs"
9375 msgstr "Circulaciones Totales"
9376
9377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
9378 msgid "Total Circs - Current Year"
9379 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9380
9381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
9382 msgid "Total Circs - Prev Year"
9383 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9384
9385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
9386 msgid "Total Circulations"
9387 msgstr "Circulaciones Totales"
9388
9389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166
9390 msgid "Total Holds"
9391 msgstr ""
9392
9393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106
9394 msgid "Total Notices"
9395 msgstr ""
9396
9397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9398 msgid "Total Out: "
9399 msgstr "Total de salida: "
9400
9401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9402 msgid "Total Overdue: "
9403 msgstr "Total de Atraso: "
9404
9405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9406 msgid "Total Owed:"
9407 msgstr "Total Debido:"
9408
9409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9410 msgid "Total Owed: "
9411 msgstr "Total Debido: "
9412
9413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9414 msgid "Total Paid"
9415 msgstr "Total Pagado"
9416
9417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17
9418 msgid "Total Paid/Credited"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9422 msgid "Total Paid/Credited:"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9426 msgid "Total Payments"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9430 msgid "Total Voids"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
9434 msgid "Total Wait Time"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. ("{{total_hits}}")
9438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9439 msgid "Total hits: %1"
9440 msgstr "Total resultados: %1"
9441
9442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9443 msgid "TrAr"
9444 msgstr ""
9445
9446 #. ("{{xact.id()}}")
9447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9448 msgid "Transaction #%1"
9449 msgstr "Transacción #%1"
9450
9451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139
9452 msgid "Transaction Complete"
9453 msgstr ""
9454
9455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9456 msgid "Transaction Type"
9457 msgstr "Tipo de Transacción"
9458
9459 #. ("{{billable_barcode}}")
9460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9461 msgid "Transaction for %1 billed:"
9462 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
9463
9464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9465 msgid "Transactions"
9466 msgstr "Transacciones"
9467
9468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9469 msgid "Transactions Processed"
9470 msgstr ""
9471
9472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67
9473 msgid "Transfer"
9474 msgstr "Transferir"
9475
9476 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9478 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9479 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
9480
9481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9482 msgid "Transfer All Title Holds"
9483 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
9484
9485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
9486 msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
9487 msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
9488
9489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
9490 msgid "Transfer Title Holds"
9491 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
9492
9493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9494 msgid "Transfer To Marked Title"
9495 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
9496
9497 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
9498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
9499 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
9500 msgstr ""
9501 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
9502 "%2?"
9503
9504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
9505 msgid "Transform"
9506 msgstr "Transformar"
9507
9508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
9509 msgid "Transit Cancel Time"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
9513 msgid "Transit Copy"
9514 msgstr ""
9515
9516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
9517 msgid "Transit Copy Status"
9518 msgstr ""
9519
9520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
9521 msgid "Transit Date:"
9522 msgstr "Tránsito Fecha:"
9523
9524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
9525 msgid "Transit Destination"
9526 msgstr "Destino Del Tránsito"
9527
9528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
9529 msgid "Transit Destination:"
9530 msgstr "Destino de Tránsito:"
9531
9532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
9533 msgid "Transit Hold"
9534 msgstr ""
9535
9536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
9537 msgid "Transit ID"
9538 msgstr ""
9539
9540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
9541 msgid "Transit List"
9542 msgstr "Lista de tránsitos"
9543
9544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
9545 msgid "Transit Receive Time"
9546 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
9547
9548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
9549 msgid "Transit Send Time"
9550 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
9551
9552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
9553 msgid "Transit Slip"
9554 msgstr "Nota De Tránsito"
9555
9556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
9557 msgid "Transit Source"
9558 msgstr "Fuente Del Tránsito"
9559
9560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
9561 msgid "Transit Source:"
9562 msgstr "Fuente de Tránsito:"
9563
9564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
9565 msgid "Transits From"
9566 msgstr "Forma tránsitos"
9567
9568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
9569 msgid "Transits To"
9570 msgstr "Tránsitos a"
9571
9572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
9573 msgid "Transits:"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
9577 msgid "Triggered Events"
9578 msgstr "Eventos Activados"
9579
9580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:178
9581 msgid "Triggered Events / Notifications"
9582 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
9583
9584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:143
9585 msgid "Trim List (20 Rows)"
9586 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
9587
9588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
9589 msgid "True"
9590 msgstr "Verdadero"
9591
9592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
9593 msgid "Try Patron Search"
9594 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
9595
9596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
9597 msgid "Tuesday"
9598 msgstr ""
9599
9600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
9601 msgid "Type"
9602 msgstr "Tipo"
9603
9604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
9605 msgid "TypeSubd"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
9609 msgid "Type_tbmfhd"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
9613 msgid "UPC"
9614 msgstr ""
9615
9616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
9617 msgid "UPC..."
9618 msgstr ""
9619
9620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
9621 msgid "USMARC"
9622 msgstr "USMARC"
9623
9624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
9625 msgid "UTF-8"
9626 msgstr "UTF-8"
9627
9628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
9629 msgid "Un-Set Top of Queue"
9630 msgstr "No-Definido superior de cola"
9631
9632 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
9633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
9634 msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
9635 msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
9636
9637 #. ("{{print.template_name}}")
9638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:142
9639 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
9640 msgstr ""
9641 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
9642
9643 #. ("{{args.num_holds}}")
9644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
9645 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
9646 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
9647
9648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
9649 msgid "Uncancel Hold"
9650 msgstr "No Cancelar Sostiene"
9651
9652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
9653 msgid "Unchanged"
9654 msgstr ""
9655
9656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
9657 msgid "Undelete"
9658 msgstr "Recuperar"
9659
9660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
9661 msgid "Undetermined"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
9665 msgid "Undo: CTRL-z"
9666 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
9667
9668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
9669 msgid "Unit Label Prefix"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
9673 msgid "Unit Label Suffix"
9674 msgstr ""
9675
9676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
9677 msgid "Unknown"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
9681 msgid "Unlink"
9682 msgstr "Desvincular"
9683
9684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
9685 msgid "Unlink selected conjoined copies?"
9686 msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
9687
9688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
9689 msgid "Unset"
9690 msgstr ""
9691
9692 #. ("{{num_holds}}")
9693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
9694 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
9695 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
9696
9697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
9698 msgid "UpdStatus"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
9702 msgid "Update"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
9706 msgid "Update Activate Email"
9707 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
9708
9709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:581
9710 msgid "Update Expire Date"
9711 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
9712
9713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
9714 msgid "Update Expire Time"
9715 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
9716
9717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
9718 msgid "Update Inventory"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
9722 msgid "Update Org"
9723 msgstr "Actualizar Org"
9724
9725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
9726 msgid "Update Phone Number"
9727 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
9728
9729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
9730 msgid "Update Requests"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
9734 msgid "Update SMS Carrier"
9735 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
9736
9737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
9738 msgid "Update SMS Number"
9739 msgstr "Actualización Número de SMS"
9740
9741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
9742 msgid "Update all users"
9743 msgstr ""
9744
9745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
9746 msgid "Update conjoined items"
9747 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
9748
9749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
9750 msgid "Update statistical categories"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
9754 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
9755 msgstr ""
9756
9757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
9758 msgid "Upload"
9759 msgstr ""
9760
9761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
9762 msgid "Upload Count"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
9766 msgid "Upload from File"
9767 msgstr "Subir un archivo"
9768
9769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
9770 msgid "Upper case"
9771 msgstr "Mayúsculas"
9772
9773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
9774 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
9778 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
9782 msgid "Use Chronology Captions?"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
9786 msgid "Use Edits"
9787 msgstr "Use ediciones"
9788
9789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
9790 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
9794 msgid "Use Hatch For Printing"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
9798 msgid "Use Library Setting"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
9802 msgid "Use Now"
9803 msgstr "Usar ahora"
9804
9805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
9806 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
9810 msgid "Use as lead"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
9814 msgid "Use as lead record"
9815 msgstr "Usar como registro inicial"
9816
9817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
9818 msgid "Use checkdigit"
9819 msgstr "Uso dígito de control"
9820
9821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:506
9822 msgid "Use count"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:466
9826 msgid "Use count:"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
9830 msgid "Use number of issues per year"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
9834 msgid "Use specific regularity information?"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
9838 msgid "Use this authority"
9839 msgstr "Utilice esta autoridad"
9840
9841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
9842 msgid ""
9843 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
9844 "months or seasons)."
9845 msgstr ""
9846
9847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
9848 msgid ""
9849 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
9850 msgstr ""
9851
9852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
9853 msgid "User"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9857 msgid "User Activity Types"
9858 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
9859
9860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
9861 msgid "User Barcode"
9862 msgstr "Código de barras del usuario"
9863
9864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
9865 msgid "User Buckets"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
9869 msgid "User Display Name"
9870 msgstr ""
9871
9872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77
9873 msgid "User Family Name"
9874 msgstr ""
9875
9876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
9877 msgid "User Home Library"
9878 msgstr ""
9879
9880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:81
9881 msgid "User ID"
9882 msgstr ""
9883
9884 #. ("{{context_user}}")
9885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:15
9886 msgid "User ID: %1"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:471
9890 msgid "User Permission Editor"
9891 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
9892
9893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9894 msgid "User Setting Types"
9895 msgstr "Tipos de usuario Marco"
9896
9897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:679
9898 msgid "User Settings"
9899 msgstr "Configuración del Usuario"
9900
9901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
9902 msgid "Username"
9903 msgstr "Usuario"
9904
9905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
9906 msgid "Username is already in use"
9907 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
9908
9909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
9910 msgid "Username:"
9911 msgstr "Usuario:"
9912
9913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
9914 msgid "Validate"
9915 msgstr "Validar"
9916
9917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
9918 msgid "Value"
9919 msgstr "Valor"
9920
9921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
9922 msgid "Value..."
9923 msgstr "Valor..."
9924
9925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
9926 msgid "Value:"
9927 msgstr "Valor:"
9928
9929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
9930 msgid "Varies"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
9934 msgid "Verify"
9935 msgstr "Verificar"
9936
9937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
9938 msgid "Verify Credentials"
9939 msgstr "Verificar credenciales"
9940
9941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
9942 msgid "Verify Payment Amount"
9943 msgstr "Verificar cantidad de pago"
9944
9945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
9946 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
9950 msgid "View Holds"
9951 msgstr "Ver Apartados"
9952
9953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
9954 msgid "View Item Details"
9955 msgstr "Ver los detalles del elemento"
9956
9957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
9958 msgid "View MARC"
9959 msgstr "Ver MARCA"
9960
9961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
9962 msgid "View Patron Request"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
9966 msgid "View Pattern"
9967 msgstr ""
9968
9969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:45
9970 msgid "View Request"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:51
9974 msgid "View Selection List"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
9978 msgid "View batch changes"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
9982 msgid "View batch edits"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
9986 msgid "View/Place Orders"
9987 msgstr ""
9988
9989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
9990 msgid "Virtual"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
9994 msgid "Virtual Field Data Providers"
9995 msgstr ""
9996
9997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
9998 msgid "Visible"
9999 msgstr ""
10000
10001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
10002 msgid "Visual materials"
10003 msgstr "Materiales visuales"
10004
10005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10006 msgid "Void"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10010 msgid "Void All Billings"
10011 msgstr "Anular todas las facturas"
10012
10013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
10014 msgid "Void Billings"
10015 msgstr "Facturaciones Nulos"
10016
10017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10018 msgid "Voided"
10019 msgstr "Invalidado"
10020
10021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10022 msgid "Volume"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
10026 msgid "Volume Attributes"
10027 msgstr "Atributos Volumen"
10028
10029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
10030 msgid "Volume(s) transfered"
10031 msgstr "Volumen(s) transferido"
10032
10033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10034 msgid "Volume..."
10035 msgstr ""
10036
10037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
10038 msgid "Volume/Copy Detail defaults"
10039 msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
10040
10041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
10042 msgid "Volume/Copy Editor"
10043 msgstr "Volumen/Copia Editor"
10044
10045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
10046 msgid "Volumes"
10047 msgstr "Volúmenes"
10048
10049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95
10050 msgid "Volumes and Copies"
10051 msgstr "Volúmenes y Copias"
10052
10053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53
10054 msgid "Volumes and Items"
10055 msgstr "Volúmenes y artículos"
10056
10057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
10058 msgid "Volumes to Previously Marked Destination"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10062 msgid "Waiting for Capture"
10063 msgstr "Esperando la captura"
10064
10065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10066 msgid "Waiting for Copy"
10067 msgstr "Esperando la copia"
10068
10069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10070 msgid "Warning"
10071 msgstr "Advertencia"
10072
10073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10074 msgid "Was returned "
10075 msgstr ""
10076
10077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10078 msgid "We do not have a holds address for this library."
10079 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10080
10081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10082 msgid "Webclient Latency Test"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10086 msgid "Wednesday"
10087 msgstr "Miércoles"
10088
10089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10090 msgid "Week"
10091 msgstr "Semana"
10092
10093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10094 msgid "Week and day"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10098 msgid "Week and month"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10102 msgid "Week of Year"
10103 msgstr "Semana del Año"
10104
10105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10106 msgid "Week, month, and day"
10107 msgstr ""
10108
10109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10110 msgid "Weekly (Weekly)"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10114 msgid "Weight"
10115 msgstr "Peso"
10116
10117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10118 msgid "Weights Association"
10119 msgstr "Asociación de cargos"
10120
10121 #. ("{{current_location.name}}")
10122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10123 msgid "Welcome to %1"
10124 msgstr "Bienvenido al %1"
10125
10126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10127 msgid "Welcome, Stranger!"
10128 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10129
10130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10131 msgid "What is Evergreen?"
10132 msgstr ""
10133
10134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10135 msgid "When"
10136 msgstr "Cuándo"
10137
10138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10139 msgid ""
10140 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10141 "statements."
10142 msgstr ""
10143
10144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10145 msgid ""
10146 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10147 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10151 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10155 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10159 msgid ""
10160 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10161 msgstr ""
10162
10163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10164 msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
10165 msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
10166
10167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10168 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10169 msgstr ""
10170
10171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10172 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10173 msgstr ""
10174
10175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10176 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10180 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10181 msgstr ""
10182
10183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10184 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10185 msgstr ""
10186
10187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10188 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10192 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10193 msgstr ""
10194
10195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10196 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10197 msgstr ""
10198
10199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10200 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10201 msgstr ""
10202
10203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10204 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10208 msgid "Will unlink {{peers}} copies"
10209 msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
10210
10211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10212 msgid "Winter"
10213 msgstr "Invierno"
10214
10215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10216 msgid "With this?"
10217 msgstr "Con este"
10218
10219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10220 msgid "Work"
10221 msgstr "Trabajo"
10222
10223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10224 msgid "Work Log"
10225 msgstr "Registro de trabajo"
10226
10227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
10228 msgid "Work Payment"
10229 msgstr "Pago de Trabajo"
10230
10231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
10232 msgid "Working Copies"
10233 msgstr "Copias de Trabajo"
10234
10235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10236 msgid "Working location"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10240 msgid "Workstation"
10241 msgstr "Estación de trabajo"
10242
10243 #. ("{{removing_ws}}")
10244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10245 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10246 msgstr ""
10247
10248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
10249 msgid "Workstation Administration"
10250 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10251
10252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10253 msgid "Workstation Name"
10254 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10255
10256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10257 msgid "Workstation is already registered"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10261 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10262 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10263
10264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10265 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10266 msgstr ""
10267
10268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10269 msgid "Wrong Shelf"
10270 msgstr "Estante incorrecto"
10271
10272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:823
10273 msgid "X"
10274 msgstr "X"
10275
10276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10277 msgid "Year"
10278 msgstr "Año"
10279
10280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10281 msgid "Year + Month"
10282 msgstr "Año + Mes"
10283
10284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10285 msgid "Year(s)"
10286 msgstr "Año(s)"
10287
10288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10289 msgid "Yearly (Annual)"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
10293 msgid "Yes"
10294 msgstr "Sí"
10295
10296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10297 msgid ""
10298 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10299 msgstr ""
10300
10301 #. ("{{transactions.length}}")
10302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10303 msgid "You checked in the following %1 items:"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10307 msgid "You checked in the following items:"
10308 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10309
10310 #. ("{{transactions.length}}")
10311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
10312 msgid "You checked out the following %1 items:"
10313 msgstr ""
10314
10315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10316 msgid "You checked out the following items:"
10317 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10318
10319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10320 msgid ""
10321 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10322 "field."
10323 msgstr ""
10324 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10325
10326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10327 msgid ""
10328 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10329 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10330 msgstr ""
10331 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10332 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10333 "nuevo. ¿Esta bien?"
10334
10335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10336 msgid "You have the following items:"
10337 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10338
10339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10340 msgid "You have the following title on hold:"
10341 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10342
10343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10344 msgid "You marked the following in-house items used:"
10345 msgstr ""
10346
10347 #. ("{{transactions.length}}")
10348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10349 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10350 msgstr ""
10351
10352 #. ("{{transactions.length}}")
10353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10354 msgid "You renewed the following %1 items:"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10358 msgid "You renewed the following items:"
10359 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10360
10361 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10363 msgid "You were helped by %1"
10364 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10365
10366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10367 msgid "Z39.50"
10368 msgstr "Z39.50"
10369
10370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10371 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10372 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10373
10374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10375 msgid "Z39.50 Servers"
10376 msgstr "Los servidores Z39.50"
10377
10378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10379 msgid "ZIP or postal code"
10380 msgstr "ZIP o código postal"
10381
10382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10383 msgid "alt+s"
10384 msgstr "alt+s"
10385
10386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10387 msgid "ctrl+f2"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
10391 msgid "exported_copy_templates.json"
10392 msgstr "exported_copy_templates.json"
10393
10394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:57
10395 msgid "exported_label_templates.json"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10399 msgid "exported_serials_template.json"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10403 msgid "f1"
10404 msgstr "f1"
10405
10406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10407 msgid "f2"
10408 msgstr "f2"
10409
10410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10411 msgid "f3"
10412 msgstr "f3"
10413
10414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10415 msgid "f4"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10419 msgid "f5"
10420 msgstr "f5"
10421
10422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10423 msgid "f6"
10424 msgstr "f6"
10425
10426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10427 msgid "f8"
10428 msgstr "f8"
10429
10430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10431 msgid "f9"
10432 msgstr ""
10433
10434 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10436 msgid "for %1 : %2. "
10437 msgstr ""
10438
10439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10440 msgid "in"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10444 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
10445 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
10446
10447 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10449 msgid "on %1 "
10450 msgstr ""
10451
10452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10453 msgid "print_templates.json"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:200
10457 msgid "receipt option"
10458 msgstr "opción de recibo"
10459
10460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10461 msgid "s_l"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10465 msgid "select subscription to work on"
10466 msgstr ""
10467
10468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10469 msgid "shift+f1"
10470 msgstr "shift+f1"
10471
10472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10473 msgid "shift+f2"
10474 msgstr "shift+f2"
10475
10476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275
10477 msgid "shift+f3"
10478 msgstr "shift+f3"
10479
10480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:283
10481 msgid "shift+f8"
10482 msgstr "shift+f8"
10483
10484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10485 msgid "week in"
10486 msgstr ""
10487
10488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10489 msgid "week on"
10490 msgstr ""
10491
10492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
10493 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10497 msgid "{} items"
10498 msgstr "{} artículos"
10499
10500 #~ msgid "Actions for Catalogers"
10501 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
10502
10503 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
10504 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
10505
10506 #~ msgid "Abort Transits"
10507 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
10508
10509 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
10510 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
10511
10512 #~ msgid "Alert Msg"
10513 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
10514
10515 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
10516 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
10517
10518 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
10519 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
10520
10521 #~ msgid "Configure Columns"
10522 #~ msgstr "Configurar las columnas"
10523
10524 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
10525 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
10526
10527 #~ msgid "Download CSV"
10528 #~ msgstr "Descargar CSV"
10529
10530 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
10531 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
10532
10533 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
10534 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
10535
10536 #~ msgid "Loading... %1"
10537 #~ msgstr "Cargando… %1"
10538
10539 #~ msgid "Local Prefs"
10540 #~ msgstr "Pref locales"
10541
10542 #~ msgid "Network Connection Status"
10543 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
10544
10545 #~ msgid "Paid for Selected:"
10546 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
10547
10548 #~ msgid "Print CSV"
10549 #~ msgstr "Imprimir CSV"
10550
10551 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
10552 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
10553
10554 #~ msgid "Print Spine Labels"
10555 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
10556
10557 #~ msgid "Remote Prefs"
10558 #~ msgstr "Pref Remotas"
10559
10560 #~ msgid "Sort"
10561 #~ msgstr "Ordenar"
10562
10563 #~ msgid "Succes testing credentials"
10564 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
10565
10566 #~ msgid "Total Paid:"
10567 #~ msgstr "Total Pagado:"
10568
10569 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
10570 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
10571
10572 #~ msgid "Volume Transfer"
10573 #~ msgstr "Transferir Volumen"
10574
10575 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
10576 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
10577
10578 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
10579 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
10580
10581 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
10582 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
10583
10584 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
10585 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
10586
10587 #~ msgid "Abort %1 transits?"
10588 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
10589
10590 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
10591 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
10592
10593 #~ msgid "Abort Transit"
10594 #~ msgstr "Abortar tránsito"
10595
10596 #~ msgid "Abort 1 transit?"
10597 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
10598
10599 #~ msgid "Item Transfer Target set"
10600 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
10601
10602 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
10603 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
10604
10605 #~ msgid "Add Volumes"
10606 #~ msgstr "Añadir volúmenes"