1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-09-10 01:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-09-16 04:35+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-09-11 05:54+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19044)\n"
21 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
22 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
25 " Unprocessed offline transactions waiting for upload. \n"
26 " Last transaction added at %1.\n"
30 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
31 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:908
34 " Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
41 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
42 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
46 " الحجز لـِ المستفيد {{patron.family_name}}, \n"
47 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
54 " There is an open circulation on the requested item. \n"
55 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
59 " هناك إعارة مفتوحة على النُسخة المطلوبة \n"
60 " تم إعارة هذه النسخة بوساطة هذا المستخدم في %1\n"
63 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
67 " There is an open circulation on the requested item. \n"
68 " This item was checked out by another patron on %1.\n"
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
75 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
76 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
80 " الحجز لـِ المستفيد {{patron.family_name}}, \n"
81 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
87 "Assign additional permission groups to users here. \n"
88 "This does not affect circulation policy.\n"
92 "تخصيص صلاحيات مجموعة إضافية للمستخدمين هنا \n"
93 "هذا لا يؤثر على سياسة الإعارة\n"
97 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
100 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
101 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
102 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
105 "باركود غير صالح: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
106 "يحتوي إدخالك على رقم تدقيق غير صالح، ربما بسبب مسح ضوئي سيء.<br/>\n"
107 "اختر إلغاء من أجل المحاولة مرة أخرى أو موافق من أجل استخدام الباركود "
108 "<b>%1</b> على أي حال.\n"
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
113 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
114 "Click on a preference to view the stored value.\n"
115 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
118 "تم حفظ قيم التفضيلات كـَ سترينغات جِسون \n"
119 "انقر على التفضيل بعرض القيمة المخزنة \n"
120 "انقر على زر حذف X لحذف قيمة التفضيل\n"
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
144 msgstr "# من الاستخدام"
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
148 msgstr "# من الاستخدام:"
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
155 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:211
157 msgid "%1 %2 %3 %4 %5 %6, %7 %8"
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
163 msgstr "%1 (افتراضي)"
165 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
170 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
175 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
177 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
178 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
180 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
182 msgid "%1 issues per year"
183 msgstr "%1 عدد في السنة"
185 #. ("{{dupe_counts.address}}")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
187 msgid "%1 patron(s) with same address"
188 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس العنوان"
190 #. ("{{dupe_counts.email}}")
191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
192 msgid "%1 patron(s) with same email"
193 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس البريد الإلكتروني"
195 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
197 msgid "%1 patron(s) with same identification"
198 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس المعرّف"
200 #. ("{{dupe_counts.name}}")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
202 msgid "%1 patron(s) with same name"
203 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس الاسم"
205 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
206 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
207 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
209 msgid "%1 patron(s) with same phone"
210 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس رقم الهاتف"
212 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
214 msgid "%1 was already checked in."
215 msgstr "تم إرجاع %1 للتو"
217 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
222 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
223 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
228 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name()}}")
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
230 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
233 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
234 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
235 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
236 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
237 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
238 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
240 msgid "%1, %2 %3 : %4"
241 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
243 #. ("{{route.pos + 1}}")
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
248 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
249 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
250 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
251 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
257 msgid "<MULTIPLE>"
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
262 msgstr "<لا يوجد>"
264 #. ("{{current_conjoined_target}}")
265 #. ("{{current_overlay_target}}")
266 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
267 #. ("{{current_transfer_target}}")
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
269 msgid "(Currently %1)"
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:174
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
281 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
282 msgstr "ـ الأعداد المُشتركة، الأعداد المُتخطاة، وما إلى ذلك ـ"
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
289 msgid "*All settings will be saved with templates"
292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
293 msgid "-- Select Source --"
294 msgstr "-- اختيار المصدر --"
296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
297 msgid "--- Select edit to roll back ---"
298 msgstr "--- اختر تعديل للرجوع ---"
300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
313 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
314 msgstr "2 في الشهر (نصف شهري)"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
317 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
318 msgstr "2 في الأسبوع (نصف أسبوعي)"
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
321 msgid "2 x per year (Semiannual)"
322 msgstr "2 في السنة (نصف سنوي)"
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
325 msgid "3 x per month (Three times a month)"
326 msgstr "3 x بالشهر (ثلاث مرات في الشهر)"
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
329 msgid "3 x per week (Three times a week)"
330 msgstr "3 x بالأسبوع (ثلاث مرات في الأسبوع)"
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
333 msgid "3 x per year (Three times a year)"
334 msgstr "3 x بالسنة (ثلاث مرات في السنة)"
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
337 msgid "<Aged Circulation>"
338 msgstr "<مُدة الإعارة>"
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:540
345 msgid "<no workstation>"
346 msgstr "< لا يوجد محطة عمل>"
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
352 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
359 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
360 "bibliographic record. In this\n"
361 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
362 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
367 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
368 msgstr "التسجيلة موجودة مُسبقاً مع قيمة رقم التحكم بالنقل المطلوبة"
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
371 msgid "Abort Cancellation"
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
375 msgid "Abort Clear Requests"
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:591
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
387 msgid "About Evergreen"
388 msgstr "حول إِفرغرين"
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
395 msgid "Accept Barcode"
396 msgstr "قبول الباركود"
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
399 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
400 msgstr "قبول فقط النُسخ ذات \"جودة عالية\"؟"
402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
403 msgid "Acquisition Cost"
404 msgstr "تكلفة التزويد"
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:214
407 msgid "Acquisition Patron Requests"
410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:355
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:511
415 msgid "Acquisitions Administration"
416 msgstr "إدارة التزويد"
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303
419 msgid "Acquisitions Cost"
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
436 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
437 msgstr "تفعيل %1 من الحجوزات؟"
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
444 msgid "Activation Date"
447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
456 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
457 msgstr "حقول رشفة تمثيل حالة الفهرسة"
459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
460 msgid "Ad hoc issue?"
463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
477 msgstr "إضافة فاتورة"
479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76
480 msgid "Add Call Numbers"
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119
484 msgid "Add Call Numbers and Items"
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
500 msgid "Add Item Alert"
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
504 msgid "Add Item Alerts"
507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:118
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
512 msgid "Add Items to Bucket"
513 msgstr "إضافة نُسخ إلى السلة"
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
525 msgstr "إضافة ملاحظة جديدة"
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
536 msgid "Add Record of Notification"
537 msgstr "إضافة إشعار التسجيلة"
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
540 msgid "Add Regularity"
541 msgstr "إضافة انتظام"
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
544 msgid "Add Request to Selection List"
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
552 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
553 msgstr "إضافة صف: CTRL+Enter"
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
556 msgid "Add Special Issue"
557 msgstr "إضافة عدد خاص"
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
560 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
561 msgstr "إضافة حقل فرعي: CTRL+D أو CTRL+I"
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
568 msgid "Add To Bucket"
569 msgstr "إضافة إلى السلة"
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
572 msgid "Add To Carousel"
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
576 msgid "Add To Pending"
577 msgstr "إضافة إلى المُعلّق"
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
580 msgid "Add alternative enumeration"
581 msgstr "إضافة تعداد بديل"
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
584 msgid "Add call number"
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
588 msgid "Add distribution"
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
592 msgid "Add following issue"
593 msgstr "إضافة العدد التالي"
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
596 msgid "Add item stream"
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
601 msgstr "إضافة المزيد"
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
604 msgid "Add special issue"
605 msgstr "إضافة عدد خاص"
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
608 msgid "Add to Bucket"
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:4
612 msgid "Add to Carousel"
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
616 msgid "Add to New Bucket"
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
620 msgid "Add to Selected Bucket"
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:19
624 msgid "Add to Selected Carousel"
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
628 msgid "Add/Edit Item Alerts"
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
632 msgid "Add/Edit Item Notes"
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
636 msgid "Add/Edit Item Tags"
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
640 msgid "Add/Replace 008"
641 msgstr "إضافة/استبدال 008"
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
644 msgid "Additional Routing"
645 msgstr "التوجيه الإضافي"
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:862
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
652 msgid "Address Alert"
653 msgstr "عنوان التحذير"
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
660 msgid "Adjust to Zero"
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:76
668 msgid "Administration"
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
672 msgid "Advanced (default)"
673 msgstr "متقدم (الافتراضي)"
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
676 msgid "Advanced Search Default Pane"
677 msgstr "لوحة البحث المتقدم الافتراضية"
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
681 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
682 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
685 "للبحث المتقدم لوحات ثانوية للبحث مارك الخبير والرقمي. يمكنك ضبط الافتراضي "
686 "عند فتح نافذة فهرسة جديدة هنا."
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
689 msgid "After (Date/Time)"
690 msgstr "بعد (تاريخ/وقت)"
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
694 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
695 "the barcode you intended below."
697 "بعد الانتهاء الباركودات المتعددة الآلية قد تتطابق مع المدخلات الخاصة بك. "
698 "لطفاً ينبغي اختيار الباركود المُراد أدناه."
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
705 msgid "Age Hold Protect Rules"
706 msgstr "قواعد حماية حجز العمر"
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
713 msgid "Age-Based Hold Protection"
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
717 msgid "Age-based Hold Protection"
718 msgstr "حماية الحجز حسب العمر"
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
729 msgid "Alert Message"
730 msgstr "رسالة التنبيه"
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
734 msgstr "ملاحظة التنبيه"
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
746 msgstr "الأسماء المُستعارة"
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
753 msgid "All Available Sources"
754 msgstr "كل المصادر المتاحة"
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
766 msgstr "كافة الصفحات"
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
781 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:181
785 msgid "Allow others to use my account"
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
793 msgid "Alternative chronology captions:"
794 msgstr "التسميات البديلة للتسلسل الزمني:"
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
797 msgid "Alternative enumeration captions:"
798 msgstr "التسميات البديلة للتعداد:"
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
801 msgid "Always Retarget Local Holds"
802 msgstr "إعادة استهداف الحجوزات المحلية دائماً"
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
805 msgid "Always display Holdings Detail pane"
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
821 msgid "An address is required during registration."
822 msgstr "العنوان مطلوب في التسجيل"
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
825 msgid "An unexpected error occurred"
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
830 msgstr "إضافة ملاحظة"
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
834 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
835 "action. Please notify your library administrator if you need this "
836 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
837 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
840 "ربما موظف آخر لديه الصلاحيات أعلاه يخول ويجيز هذا الإجراء المحدد. لطفاً "
841 "ينبغي إبلاغ مسؤول المكتبة الخاصة بك إذا كنت تريد هذه الصلاحية. إذا كنت تشعر "
842 "بأنك قد تلقيت هذا الاستثناء عن طريق الخطأ، الرجاء إبلاغ الخاص بك مطوري نظام "
843 "إِفرغرين أو موظفي مكتب المساعدة حول الصلاحية أعلاه."
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
850 msgid "Any Condition"
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
862 msgid "Apply Binding Template"
863 msgstr "تطبيق قالب التجليد"
865 #. ("{{rows.length}}")
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
867 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
868 msgstr "تطبيق قالب وحدة التجليد إلى %1 التوزيع المحدد"
870 #. ("{{rows.length}}")
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
872 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
873 msgstr "تطبيق قالب وحدة التجليد إلى %1 التوزيعات المحددة"
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
876 msgid "Apply Changes"
877 msgstr "تطبيق التغييرات"
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
880 msgid "Apply Item Tags"
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
884 msgid "Apply Payment"
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
888 msgid "Apply Penalty / Message"
889 msgstr "تطبيق العقوبة / الرسالة"
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
892 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
893 msgstr "تطبيق العقوبة القائمة/الرسالة"
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
897 msgstr "تطبيق التيجان"
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
900 msgid "Applying edits"
901 msgstr "تطبيق التعديلات"
903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
904 msgid "Approval Code"
907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:897
911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
916 msgid "Archive Penalty / Message"
917 msgstr "أرشيف العقوبات/الرسائل"
919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
920 msgid "Archived Penalties / Messages"
921 msgstr "العقوبات/الرسائل المُؤرشفة"
923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
925 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
926 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
929 #. ("{{payment_amount}}")
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
931 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
932 msgstr "هل تُؤكّد تطبيق دفع ل $%1؟"
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
936 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
937 msgstr "هل تُؤكّد حذف تسجيلة الملف الاستنادي %1 من الفهرس؟"
939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
941 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
942 msgstr "هل تُؤكّد حذف النُسخ المحددة في السلة من الفهرس؟"
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
946 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
947 msgstr "هل تُؤكّد حذف عنوان التسجيلة %1 من الفهرس؟"
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
950 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
954 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
955 msgstr "هل تريد بالتأكيد تسجيل الاستخدامات {{num_uses}} من أجل هذا؟"
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
959 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
965 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
967 "هل أنت متأكد من أنك ترغب في الضبط إلى الصفر فيما يخص الرصيد في الفواتير %1؟"
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
972 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
973 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
974 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
975 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
976 "transactions that follow the refunded transaction."
978 "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إعادة تمويل الدفع الزائد على الفواتير %1? هذا "
979 "العمل ببساطة يضع الكمية في عمود الدفع قَيد الانتظار كقيمة سلبية. يجب عليك "
980 "أيضاً تحديد تطبيق الدفع! قد لا يتم إعادة تمويل أنواع معينة من المدفوعات. "
981 "يمكن تطبيق إعادة تمويل المعاملات المُحددة التي تتبع المعاملة المُعاد تمويلها."
983 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
986 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
990 msgid "Are you sure?"
991 msgstr "هل أنت متأكد؟"
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
994 msgid "Article Pages"
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
998 msgid "Article Pages..."
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1002 msgid "Article Title"
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1006 msgid "Article Title..."
1009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1010 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1011 msgstr "حقول رشفة أصول حالة الفهرسة"
1013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1018 msgid "Attach conjoined items"
1019 msgstr "إرفاق نُسخ مُوحدة"
1021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1022 msgid "Attribute Set Name..."
1023 msgstr "عنوان سمة المجموعة..."
1025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1026 msgid "Attribute Set Update Failed"
1027 msgstr "لقد فشل تحديث مجموعة السمة"
1029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1030 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1031 msgstr "تمّ تحديث مجموعة السمات بنجاح"
1033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1034 msgid "Attribute Sets"
1035 msgstr "مجموعات السمات"
1037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
1053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1064 msgstr "الملفات الاستنادية"
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1067 msgid "Authority Browse Axes"
1068 msgstr "محاور استعراض الإسناد"
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1071 msgid "Authority Control Sets"
1072 msgstr "مجموعات إدارة الملفات الاستننادية"
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1075 msgid "Authority Heading Fields"
1076 msgstr "حقول عناوين الإسناد"
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1079 msgid "Authority Record Id"
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1083 msgid "Authority Thesauri"
1084 msgstr "مكنز الملفات الاستنادية"
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1087 msgid "Auto-Barcode"
1088 msgstr "باركود ـ تلقائي"
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1091 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1092 msgstr "طباعة الحجز الآلية والإنزلاقات العابرة"
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1095 msgid "Auto-generate Barcodes"
1096 msgstr "مولد الباركود التلقائي"
1098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1099 msgid "Automatic Margins"
1100 msgstr "هوامش تلقائية"
1102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1107 msgid "Available Date"
1108 msgstr "التاريخ المتاح"
1110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1111 msgid "Available On"
1114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1127 msgid "Back To Results"
1128 msgstr "الرجوع إلى النتائج"
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1131 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1132 msgstr "التاريخ المُسبق لـِ الإرجاع"
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1135 msgid "Backdate Post-Checkin"
1136 msgstr "بوست تاريخ الإرجاع"
1138 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1140 msgid "Backdated Check In %1"
1141 msgstr "تاريخ الإرجاع %1"
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1145 msgstr "باركود رديء"
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1148 msgid "Bad item barcode"
1149 msgstr "رمز الباركود غير صالح"
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1152 msgid "Bad patron barcode"
1153 msgstr "رمز باركود المستفيد غير صالح"
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1164 msgid "Balance Owed"
1165 msgstr "الرصيد المستحق"
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1173 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1176 "لقد حدث خطأ أثناء مسح الباركود \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" أو نسخة "
1177 "الباركود غير مفهرسة"
1179 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1181 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1182 msgstr "الباركود %1 مُستخدم %2 مرة"
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1185 msgid "Barcode Choice"
1186 msgstr "اختيار الباركود"
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1189 msgid "Barcode Items"
1190 msgstr "باركودات القيود"
1192 #. ("{{bcNotFound}}")
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1194 msgid "Barcode Not Found: %1"
1195 msgstr "تعذر العثور على الباركود: %1"
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1198 msgid "Barcode is already in use"
1199 msgstr "الباركود مستخدم"
1201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
1202 msgid "Barcode is reported Lost"
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1206 msgid "Barcode item"
1207 msgstr "باركود النسخة"
1209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1210 msgid "Barcode on receive"
1213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1214 msgid "Barcode selected"
1215 msgstr "الباركود المحدد"
1217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1219 msgstr "الباركود..."
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1222 msgid "Barcode/Part"
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1229 #. ("{{copy.barcode}}")
1230 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1233 msgstr "الباركود: %1"
1235 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1237 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1238 msgstr "الباركود: %1 تاريخ الإرجاع: %2"
1240 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1241 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1242 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1244 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1245 msgstr "الباركود: %1 مستحق: %2"
1247 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1249 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1250 msgstr "الباركود: %1 الاستخدام: %2"
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1265 msgid "Basic Holdings"
1266 msgstr "الحيازات الأساسية"
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1270 msgstr "تطبيق الدفعة"
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:24
1274 msgstr "تعديل الدفعة"
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1277 msgid "Batch edit all users"
1278 msgstr "دفعة تحرير جميع المستخدمين"
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1281 msgid "Batch modify statistical categories"
1282 msgstr "دفعة تعديل الفئات الإحصائية"
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1285 msgid "Batch update failed!"
1286 msgstr "أخفق تحديث الدفعة!"
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1289 msgid "Before (Date/Time)"
1290 msgstr "قبل (تاريخ/وقت)"
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1297 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1298 msgstr "ترتيب فرز اختيار الحجز الأقصل"
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1304 #. ("{{record_id}}")
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62
1308 msgstr "الببليوغرافي %1"
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:110
1312 msgstr "الاستدعاء الببليوغرافي #:"
1314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:102
1319 msgid "Bib Record ID"
1320 msgstr "مُعرف التسجيلة الببليوغرافية"
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1323 msgid "Bib Record Id"
1324 msgstr "مُعرف التسجيلة البيبلوغرافية"
1326 #. ("{{recordNotFound}}")
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1328 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1329 msgstr "تعذر العثور على التسجيلة البيبلوغرافية: %1"
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1332 msgid "Bib Record TCN"
1333 msgstr "رقم التحكم في النقل الخاص بالتسجيلة البيبلوغرافية"
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1336 msgid "Bibliographic"
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1341 msgid "Bibliographic record %1"
1342 msgstr "تسجيلة ببليوغرافية %1"
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1346 msgstr "إصدار الفاتورة #"
1348 #. ("{{payment.xact.id}}")
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1351 msgstr "إصدار فاتورة # %1"
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1354 msgid "Bill History"
1355 msgstr "سجل الفواتير"
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1359 msgstr "إصدار فواتير المستفيد"
1361 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1363 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1364 msgstr "إصدار فواتير المستفيد: %1, %2 %3 : %4"
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1367 msgid "Billed for Selected:"
1368 msgstr "إصدار فواتير لـِ المُحدد"
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1372 msgstr "إعداد الفواتير"
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1375 msgid "Billing Date:"
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1379 msgid "Billing Location"
1380 msgstr "موقع استلام الفاتورة"
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1383 msgid "Billing Name (first)"
1384 msgstr "عنوان الفاتورة (الأول)"
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1387 msgid "Billing Name (last)"
1388 msgstr "عنوان الفاتورة (الأخير)"
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1391 msgid "Billing Statement"
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1395 msgid "Billing Type:"
1396 msgstr "نوع الفاتورة:"
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1399 msgid "Billing Types"
1400 msgstr "أنواع الفواتير"
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1403 msgid "Billing:City"
1404 msgstr "الفواتير: المدينة"
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1407 msgid "Billing:County"
1408 msgstr "الفواتير: المقاطعة"
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1411 msgid "Billing:State"
1412 msgstr "الفواتير: الدولة"
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1415 msgid "Billing:Street 1"
1416 msgstr "الفواتير: الشارع1"
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1419 msgid "Billing:Street 2"
1420 msgstr "الفواتير: الشارع2"
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1424 msgstr "الفواتير: البريد"
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1427 msgid "Billings Voided:"
1428 msgstr "فواتير ملغية:"
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1435 msgid "Bills, Current"
1436 msgstr "الفواتير، الحالية"
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1439 msgid "Bills, Historical"
1440 msgstr "الفواتير، أرشيف"
1442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1443 msgid "Bills, Payment"
1444 msgstr "الفواتير، دفع"
1446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1452 msgstr "المواد المحزومة"
1454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1455 msgid "Bind on receive"
1456 msgstr "الرزمة في الاستلام"
1458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1459 msgid "Bind selected"
1460 msgstr "الرزم المُحددة"
1462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1467 msgid "Binding Call Number"
1468 msgstr "رمز استدعاء الرزمة"
1470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1471 msgid "Binding Template"
1472 msgstr "تركيبة الرزمة"
1474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1475 msgid "Binding Unit Template"
1476 msgstr "تركيبة وحدة الرزم"
1478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1479 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1480 msgstr "تم تطبيق تركيبة وحدة الرزم على التوزيع"
1482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
1491 msgid "Book Item Now"
1492 msgstr "حجز النسخة الآن"
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:523
1499 msgid "Booking Administration"
1500 msgstr "إدارة الحجز"
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:224
1503 msgid "Booking: Create Reservation"
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:219
1507 msgid "Booking: Manage Reservations"
1510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:229
1511 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1512 msgstr "الحجز: التقاط الحجوزات"
1514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:234
1515 msgid "Booking: Return Reservations"
1516 msgstr "الحجز: إرجاع الحجوزات"
1518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1523 msgid "Boolean Value"
1524 msgstr "قيمة منطقية"
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1539 msgid "Browse Field"
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1546 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1548 msgid "Bucket #%1: %2"
1551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1552 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1553 msgstr "السلة #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1557 msgstr "مُعرف السَلة"
1559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1560 msgid "Bucket ID..."
1561 msgstr "مُعرف السلة"
1563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
1572 msgid "CN Full Label"
1575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
1580 msgid "CN Label Class"
1583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
1591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1600 msgid "Call # Prefix"
1601 msgstr "استدعاء # بادئة"
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1604 msgid "Call # Suffix"
1605 msgstr "استدعاء # لاحقة"
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1609 msgstr "رمز الاستدعاء"
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:90
1612 msgid "Call Number Attributes"
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1616 msgid "Call Number ID"
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1620 msgid "Call Number Label"
1621 msgstr "تسمية رمز الاستدعاء"
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84
1624 msgid "Call Number Prefix"
1625 msgstr "بادئة رمز الاستدعاء"
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1628 msgid "Call Number Prefixes"
1629 msgstr "بادئات رمز الاستدعاء"
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1632 msgid "Call Number Preview"
1633 msgstr "معاينة رمز الاستدعاء"
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88
1636 msgid "Call Number Suffix"
1637 msgstr "نهاية رمز الاستدعاء"
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1640 msgid "Call Number Suffixes"
1641 msgstr "لواحق رمز الاستدعاء"
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1644 msgid "Call Number Template"
1645 msgstr "تركيبة رمز الاستدعاء"
1647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45
1648 msgid "Call Number(s) transfered"
1651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1652 msgid "Call Number:"
1653 msgstr "رمز الاستدعاء:"
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1656 msgid "Call Number: "
1657 msgstr "رمز الاستدعاء: "
1659 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1661 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1662 msgstr "رمز الاستدعاء: %1 %2 %3"
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1665 msgid "Call Numbers"
1666 msgstr "رموز الاستدعاء"
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70
1669 msgid "Call Numbers and Items"
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103
1673 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1678 msgstr "رمز الاستدعاء"
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
1681 msgid "Can Circulate"
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1685 msgid "Can compress but not expand"
1686 msgstr "إمكانية الطي وعدم إمكانية التمديد"
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1689 msgid "Can compress or expand"
1690 msgstr "إمكانية الطي و التوسيع"
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1696 #. ("{{args.num_holds}}")
1697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1698 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1699 msgstr "إلغاء %1 من الحجوزات"
1701 #. ("{{num_transits}}")
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1703 msgid "Cancel %1 transits?"
1704 msgstr "إلغاء النقل %1 ؟"
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1707 msgid "Cancel 1 transit?"
1708 msgstr "إلغاء 1 النقل؟"
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1711 msgid "Cancel Cause"
1712 msgstr "إلغاء السبب"
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:55
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1720 msgstr "إلغاء الحجز"
1722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1724 msgstr "إلغاء الملاحظة"
1726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1727 msgid "Cancel Reason"
1730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1731 msgid "Cancel Reason:"
1732 msgstr "سبب الإلغاء:"
1734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1735 msgid "Cancel Reasons"
1736 msgstr "إلغاء الأسباب"
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1739 msgid "Cancel Requests"
1742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1743 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1748 msgstr "إلغاء الوقت"
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1751 msgid "Cancel Transit"
1752 msgstr "إلغاء النقل"
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1755 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1756 msgstr "إلغاء النقل ثم الإعارة"
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1759 msgid "Cancel Transits"
1760 msgstr "إلغاء النقل"
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1763 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1764 msgstr "إلغاء النقل وإعادة تعيين الحجوزات المرتبطة"
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1767 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1771 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1772 msgstr "إلغاء النقل {{num_transits}} ؟"
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
1775 msgid "Cancelation Cause"
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
1779 msgid "Cancelation Cause ID"
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
1783 msgid "Cancelation note"
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1791 msgid "Cannot compress or expand"
1792 msgstr "عدم إمكانية الطي أو التمديد"
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1795 msgid "Caption Evaluation"
1796 msgstr "تقييم التسميات"
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1799 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1800 msgstr "التسميات لم يتم التحقق منها. قد لا تكون جميع المستويات موجودة"
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1803 msgid "Captions unverified; all levels present"
1804 msgstr "لم يتم التحقق من العناوين، كل المستويات موجودة"
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1807 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1808 msgstr "تم التحقق من العناوين، يمكن أن لا تكون كل المستويات موجودة"
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1811 msgid "Captions verified; all levels present"
1812 msgstr "تم التحقق من صحة العناوين، كل المستويات موجودة"
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1819 msgid "Capture Date"
1820 msgstr "تاريخ الالتقاط"
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1823 msgid "Capture Holds"
1824 msgstr "التقاط الحجوزات"
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1827 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1828 msgstr "التقاط الحجوزات المحلية كمنقولات"
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:456
1831 msgid "Capture Resources"
1832 msgstr "التقاط المصادر"
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1835 msgid "Captured Hold Info"
1836 msgstr "معلومات الحجز الملتقط"
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:15
1843 msgid "Carousel Name.."
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1852 msgstr "درج المدفوعات النقدية"
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1855 msgid "Cash Payment"
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1871 msgid "Cataloging Info"
1872 msgstr "معلومات الفهرسة"
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1875 msgid "Category of Material"
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1879 msgid "Change Column Documentation"
1880 msgstr "تغيير عمود التوثيق"
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1883 msgid "Change Column Label"
1884 msgstr "تغيير لصاقة العمود"
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1887 msgid "Change Filter Value"
1888 msgstr "تغيير قيمة الفرز"
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1891 msgid "Change Folders"
1892 msgstr "تغيير المجلدات"
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1895 msgid "Change Given:"
1896 msgstr "التغيير المعطى:"
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:573 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1899 msgid "Change Operator"
1900 msgstr "تغيير العامل"
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1903 msgid "Change Transform"
1904 msgstr "تغيير التحويل"
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1908 msgstr "نوع التغيير"
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1911 msgid "Change occurs"
1912 msgstr "حدث التغيير"
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1915 msgid "Change status selected items?"
1916 msgstr "تغيير حالة العناصر المحددة؟"
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1919 msgid "Change the column header?"
1920 msgstr "تغيير ترويسة العمود؟"
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1923 msgid "Change the field hint to:"
1924 msgstr "تغيير تلميح الحقل إلى:"
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1927 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1929 "ستؤدي التغييرات هنا إلى محو التغييرات اليدوية في علامة تبويب رموز الاستدعاء."
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1940 msgid "Check All Refunds"
1941 msgstr "تحقق من كل عمليات استرداد المال"
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:25
1948 msgid "Check In Items"
1949 msgstr "إرجاع النُسخ"
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
1952 msgid "Check In Items?"
1953 msgstr "إرجاع النُسخ؟"
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1956 msgid "Check In Library"
1957 msgstr "مكتبة الإرجاع"
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1960 msgid "Check Number"
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1968 msgid "Check Out Date"
1969 msgstr "تاريخ الإعارة"
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:19
1972 msgid "Check Out Items"
1973 msgstr "النُسخ المُعارة"
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:842
1976 msgid "Check Out Items?"
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1980 msgid "Check Out Library"
1981 msgstr "مكتبة الإعارة"
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
1984 msgid "Check Payment"
1985 msgstr "التحقق من الدفع"
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
1988 msgid "Check out items"
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1992 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1993 msgstr "اضغط على صندوق الاختيار بجانب كل حقل تريد تعديله."
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2008 msgid "Checkin Date"
2009 msgstr "تاريخ الإرجاع"
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2012 msgid "Checkin Date:"
2013 msgstr "تاريخ الإرجاع:"
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
2016 msgid "Checkin Items"
2017 msgstr "إرجاع النُسخ"
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
2020 msgid "Checkin Modifiers"
2021 msgstr "مُعدلات الإرجاع"
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99
2024 msgid "Checkin Scan Date"
2025 msgstr "تاريخ مسح الإرجاع ضوئياً"
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
2028 msgid "Checkin Scan Time"
2029 msgstr "وقت المسح الضوئي للإرجاع"
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
2032 msgid "Checkin Time"
2033 msgstr "وقت الإرجاع"
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
2036 msgid "Checkin Workstation"
2037 msgstr "محطة عمل الإرجاع"
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
2044 msgid "Checkout / Renewal Library"
2045 msgstr "إعارة / مكتبة التمديد"
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2048 msgid "Checkout Date"
2049 msgstr "تاريخ الإعارة"
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2052 msgid "Checkout Library"
2053 msgstr "مكتبة الإعارة"
2055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2056 msgid "Checkout Staff"
2057 msgstr "طاقم الإعارة"
2059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
2060 msgid "Checkout Workstation"
2061 msgstr "محطة عمل الإعارة"
2063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2064 msgid "Checkout/Renewal Library"
2065 msgstr "الإعارة / تجديد المكتبة"
2067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2072 msgid "Child nullable"
2073 msgstr "قيم فارغة للفرعي"
2075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2076 msgid "Choose call number transfer target"
2079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2080 msgid "Choose merge profile"
2081 msgstr "اختيار بروفايل الدمج"
2083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2084 msgid "Chronological"
2085 msgstr "التسلسل الزمني"
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2088 msgid "Chronology Display"
2089 msgstr "عرض التسلسل الزمني"
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2092 msgid "Chronology captions:"
2093 msgstr "تسميات التسلسل الزمني:"
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2096 msgid "Chronology labels"
2097 msgstr "تسميات التسلسل الزمني"
2099 #. ("{{ $index + 1}}")
2100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2101 msgid "Chronology level %1"
2102 msgstr "مستوى التسلسل الزمني %1"
2104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2105 msgid "Circ History List"
2106 msgstr "قائمة أرشيف الإعارة"
2108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2110 msgstr "مُعرف الإعارة"
2112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2113 msgid "Circ Library"
2114 msgstr "مكتبة الإعارة"
2116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2117 msgid "Circ Modifier"
2118 msgstr "مُعدّل الإعارة"
2120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2121 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2122 msgstr "إعارة أو تجديد محطات العمل"
2124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122
2129 msgid "Circulate As MARC Type"
2130 msgstr "إعارة كنوع مارك"
2132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
2133 msgid "Circulate as MARC Type"
2136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2137 msgid "Circulate as Type"
2140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:168
2145 msgid "Circulating Library"
2146 msgstr "مكتبة الإعارة"
2148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2153 msgid "Circulation Duration Rules"
2154 msgstr "قواعد مدة الإعارة"
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2157 msgid "Circulation History not available for display."
2160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104
2161 msgid "Circulation ID"
2162 msgstr "مُعرف الإعارة"
2164 #. ("{{circ.id()}}")
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2166 msgid "Circulation ID: %1"
2167 msgstr "مُعرف الإعارة: %1"
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2170 msgid "Circulation Library"
2171 msgstr "مكتبة الإعارة"
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2174 msgid "Circulation Limit Groups"
2175 msgstr "مجموعات حد الإعارة"
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2178 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2179 msgstr "أوزان تطابق الإعارة"
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2182 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2183 msgstr "قواعد حد غرامة الإعارة"
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:36
2186 msgid "Circulation Modifier"
2187 msgstr "مُعدّل الإعارة"
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2190 msgid "Circulation Modifiers"
2191 msgstr "مُعدّلات الإعارة"
2193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2194 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2195 msgstr "قواعد الغرامة الدورية للإعارة"
2197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2198 msgid "Circulation and Patrons"
2199 msgstr "الإعارة والمستفيدين"
2201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2202 msgid "Circulation modifier"
2203 msgstr "مُعدل الإعارة"
2205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2210 msgid "City, town or village"
2211 msgstr "المدينة، البلدة أو القرية"
2213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2214 msgid "Claim Event Types"
2215 msgstr "أنواع حدث المُطالبة"
2217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2218 msgid "Claim Policies"
2219 msgstr "سياسات المُطالبة"
2221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2222 msgid "Claim Policy Actions"
2223 msgstr "إجراءات سياسة المُطالبة"
2225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2227 msgstr "أنواع المُطالبة"
2229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
2230 msgid "Claim-Ready Items"
2231 msgstr "نُسخ المُطالبة الجاهزة"
2233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2235 msgstr "المُطالب بها"
2237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:121
2238 msgid "Claimed Returned"
2239 msgstr "المُطالبة المُسترجعة"
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2246 msgid "Classification"
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2254 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2258 msgid "Clear Completed Requests"
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2263 msgstr "مسح النموذج"
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2266 msgid "Clear Holds Shelf"
2267 msgstr "مسح رف الحجز"
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2271 msgstr "مسح القائمة"
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2274 msgid "Clear Requests"
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2278 msgid "Clear These Holds"
2279 msgstr "مسح هذه الحجوزات"
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2282 msgid "Clear Transactions"
2283 msgstr "مسح المعاملات"
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
2286 msgid "Clear pending transactions"
2287 msgstr "مسح المعاملات المعلقة"
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2298 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2299 msgstr "انقر نعم لاختيار صحيح وإلغاء لاختيار خاطىء"
2301 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2303 msgid "Clone \"%1\""
2304 msgstr "استنساخ \"%1\""
2306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2307 msgid "Clone Subscription"
2308 msgstr "استنساخ الاشتراك"
2310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2311 msgid "Clone Subscriptions"
2312 msgstr "استنساخ الاشتراكات"
2314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2315 msgid "Cloned serial subscription"
2316 msgstr "استنساخ اشتراك دورية"
2318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:111
2327 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2328 msgstr "طي عرض ملخص المستفيد"
2330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:17
2331 msgid "Collapse Record Summary Display"
2332 msgstr "طي عرض ملخص التسجيلة"
2334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2343 msgid "Column Label"
2344 msgstr "عنوان العمود"
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2348 msgstr "اسم العَامود"
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2359 msgid "Combined issue code"
2360 msgstr "كود العدد المشترك"
2362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2367 msgid "Compiled Printer Settings"
2368 msgstr "إعدادات الطابعة المُجمعة"
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2379 msgid "Completed Items"
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
2384 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2385 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:239
2389 msgid "Completely Purge Account"
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2393 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2397 msgid "Completely irregular"
2398 msgstr "غير منتظمة تماماً"
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2402 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2403 "appear on the bibliographic item."
2405 "اكتمال مستويات التسميات التوضيحية وما إذا كانت التسميات المستخدمة تظهر "
2406 "بالفعل في العنصر الببليوغرافي."
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2409 msgid "Compression Display Options"
2410 msgstr "خيارات عرض الطي"
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2413 msgid "Computer files"
2414 msgstr "ملفات حاسوب"
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2421 msgid "Confirm Bucket Delete"
2422 msgstr "تأكيد حذف السلة"
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2425 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
2429 msgid "Confirm Record Deletion"
2430 msgstr "تأكيد حذف التسجيلة"
2432 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2434 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
2438 msgid "Conjoined Item Target set"
2439 msgstr "مجموعة هدف النُسخ الموحدة"
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2442 msgid "Conjoined Items"
2443 msgstr "النُسخ الموحدة"
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2446 msgid "Construct new holding code"
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2454 msgid "Container batch update permission check"
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2458 msgid "Container permission check"
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2462 msgid "Contains Matching substring"
2463 msgstr "يحتوي على سترينغ فرعي مطابق"
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2466 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2470 msgid "Continuously updated"
2471 msgstr "مستمر التحديث"
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2474 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2478 msgid "Copy Active Date"
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2482 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2486 msgid "Copy Barcode"
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2490 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2491 msgstr "صف النسخة الحالية أعلاه: CTRL+Up"
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2494 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2495 msgstr "صف النسخة الحالية أدناه: CTRL+Down"
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
2498 msgid "Copy Deleted"
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2502 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2503 msgstr "نسخ إعدادات الهاتش من أجل التخزين المحلي"
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:32
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
2511 msgstr "مُعرف النسخة"
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2514 msgid "Copy Is Mint Condition"
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2518 msgid "Copy Location"
2519 msgstr "موقع النسخة"
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2522 msgid "Copy Location Can Circulate"
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2526 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2530 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2534 msgid "Copy Location Holdable"
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2538 msgid "Copy Location ID"
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2542 msgid "Copy Location Is Deleted"
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2546 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
2550 msgid "Copy Location Order"
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2554 msgid "Copy Location Prefix"
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2558 msgid "Copy Location Suffix"
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2562 msgid "Copy Location URL"
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
2566 msgid "Copy Number on Volume"
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
2570 msgid "Copy OPAC Visible"
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
2575 msgstr "حالة النُسخة"
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2578 msgid "Copy Status Change Time"
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2583 msgstr "المصدر الأساسي"
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2586 msgid "Core Sources"
2587 msgstr "المصادر الأساسية"
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
2593 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2595 msgid "Could not delete record %1: %2"
2596 msgstr "تعذر حذف التسجيلة %1: %2"
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
2600 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2609 msgid "Count Distinct"
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2625 msgid "Create Bucket"
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:20
2629 msgid "Create Carousel"
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:9
2633 msgid "Create Carousel From Bucket"
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:15
2637 msgid "Create Carousel from Bucket"
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:82
2642 msgstr "إنشاء تاريخ"
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:430
2645 msgid "Create Invoice"
2646 msgstr "إِنشاء فاتورة"
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2650 msgstr "إنشاء مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:309
2653 msgid "Create New MARC Record"
2654 msgstr "إنشاء تسجيلة مارك جديدة"
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2657 msgid "Create Patron Request"
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2661 msgid "Create Pattern"
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
2665 msgid "Create Purchase Order"
2666 msgstr "إنشاء طلب شراء"
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2669 msgid "Create Record of Hold Notification"
2670 msgstr "إنشاء تسجيلة لإشعار الحجز"
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2673 msgid "Create Request"
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
2677 msgid "Create Reservations"
2678 msgstr "إنشاء حجوزات"
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2681 msgid "Create Session"
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2685 msgid "Create Template"
2686 msgstr "إنشاء تركيبة"
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2689 msgid "Create a new note"
2690 msgstr "إنشاء ملاحظة جديدة"
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2693 msgid "Create and edit"
2694 msgstr "إنشاء وتعديل"
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2697 msgid "Create from Template"
2698 msgstr "إنشاء من تركيبة"
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2701 msgid "Create new authority from this field"
2702 msgstr "إنشاء ملف استنادي جديد من هذا الحقل"
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2705 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2709 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2710 msgstr "إنشاء/استبدال 006: Shift+F6"
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2713 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2714 msgstr "إنشاء/استبدال 007: Shift+F7"
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2717 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2718 msgstr "إنشاء/استبدال 008: Shift+F8"
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2725 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2730 msgstr "إنشاء مِن قِبل"
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:85
2734 msgstr "تم الإنشاء بوساطة:"
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2738 msgstr "تمّ الإنشاء في"
2740 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2741 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2743 msgid "Created by %1"
2744 msgstr "تم الإنشاء بوساطة %1"
2746 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2748 msgid "Created on %1"
2749 msgstr "تم الإنشاء في %1"
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2752 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2756 msgid "Creation Defaults"
2757 msgstr "افتراضي الإنشاء"
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2764 msgid "Credit Available:"
2765 msgstr "الإئتمان المُتاح:"
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2769 msgstr "بطاقة ائتمانية"
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2772 msgid "Credit Card Info"
2773 msgstr "معلومات البطاقة الائتمانية"
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2776 msgid "Credit Card Information"
2777 msgstr "معلومات البطاقة الائتمانية"
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2780 msgid "Credit Card Number"
2781 msgstr "رقم البطاقة الائتمانية"
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2784 msgid "Credit Card Payment"
2785 msgstr "دفع بالبطاقة الائتمانية"
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
2788 msgid "Credit Payment"
2789 msgstr "إئتمان الدفع"
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2800 msgid "Currency Types"
2801 msgstr "الأنواع الحالية"
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
2804 msgid "Current Copy"
2805 msgstr "النُسخة الحالية"
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2808 msgid "Current Item"
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2812 msgid "Current Shelf Lib"
2813 msgstr "مكتبة الرف الحالي"
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
2816 msgid "Current Shelf Library"
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2820 msgid "Current Shelving Location"
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
2824 msgid "Currently Frozen"
2827 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2829 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2833 msgid "Custom Org Unit Trees"
2834 msgstr "أشجار الوحدة التنظيمية المخصصة"
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2838 msgstr "يوم الميلاد"
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2842 msgstr "شهر الميلاد"
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2846 msgstr "سنة الميلاد"
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2857 msgid "Data Suppliers"
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2862 msgstr "نوع البيانات"
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2866 msgstr "مُعرف قاعدة البيانات"
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:58
2869 msgid "Database ID:"
2870 msgstr "مُعرف قاعدة البيانات:"
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2878 msgstr "تاريخ التفعيل"
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2881 msgid "Date Completed"
2882 msgstr "تاريخ الإكمال"
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2885 msgid "Date Created"
2886 msgstr "تاريخ الإنشاء"
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2889 msgid "Date Expected"
2890 msgstr "التاريخ المُتَوقع"
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125
2893 msgid "Date Last Edited"
2894 msgstr "تاريخ آخر تعديل"
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2897 msgid "Date Options"
2898 msgstr "خيارات التاريخ"
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2901 msgid "Date Received"
2902 msgstr "تاريخ الاستلام"
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
2905 msgid "Date Record Created"
2906 msgstr "تاريخ التسجيلة تمّ إنشاؤه"
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127
2909 msgid "Date Record Last Edited"
2910 msgstr "تاريخ آخر تعديل لـِ التسجيلة"
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2913 msgid "Date of Birth"
2914 msgstr "تاريخ الميلاد"
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
2938 msgstr "هاتف الاتصالات النهارية"
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2941 msgid "Day of Month"
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2946 msgstr "يوم الأسبوع"
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2958 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2962 msgstr "كانون الأول"
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
2969 msgid "Default Estimated Wait Time"
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2973 msgid "Default Filter Library"
2974 msgstr "مكتبة الفرز الافتراضية"
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:784
2977 msgid "Default SMS Carrier"
2978 msgstr "حامل الرسائل النصية الإلكترونية الافتراضي"
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:773
2981 msgid "Default SMS/Text Number"
2982 msgstr "الرسائل النصية الإلكترونية/ رقم النص"
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2985 msgid "Default Search Library"
2986 msgstr "مكتبة البحث الافتراضية"
2988 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2989 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2990 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2991 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2992 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2993 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2994 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2995 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2996 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2999 msgstr "افتراضياً: %1"
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
3003 msgstr "القيم الافتراضية"
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
3010 msgid "Delete Attribute Set"
3011 msgstr "حذف مجموعة السمات"
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3014 msgid "Delete Attribute Set?"
3015 msgstr "حذف مجموعة السمات؟"
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3018 msgid "Delete Bucket"
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
3022 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3026 msgid "Delete Distribution"
3027 msgstr "حذف التوزيع"
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
3030 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30
3034 msgid "Delete Items"
3037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3038 msgid "Delete Note?"
3039 msgstr "حذف الملاحظة؟"
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3043 msgstr "حذف المنظمة"
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3046 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3050 msgid "Delete Record"
3051 msgstr "حذف التسجيلة"
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3054 msgid "Delete Selected"
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
3058 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3062 msgid "Delete Selected MFHDs"
3063 msgstr "حذف مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات المُحددة"
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3066 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3067 msgstr "حذف التسجيلات المحددة من الفهرس"
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3070 msgid "Delete Stream"
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3074 msgid "Delete Subscription"
3075 msgstr "حذف الاشتراك"
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3078 msgid "Delete Template"
3079 msgstr "حذف التركيبة"
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3082 msgid "Delete all users"
3083 msgstr "حذف كافة المستخدمين"
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3086 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3087 msgstr "حذف سلة {{bucket().name()}}؟"
3089 #. ("{{deleteKey}}")
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3091 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3092 msgstr "حذف المحتوى لمفتاح \"%1\"؟"
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3095 msgid "Delete field"
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3099 msgid "Delete items"
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3103 msgid "Delete prediction pattern?"
3104 msgstr "هل تريد حذف نمط التنبؤ؟"
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
3107 msgid "Delete record {{id}}?"
3108 msgstr "حذف التسجيلة {{المُعرف}}؟"
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3111 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3112 msgstr "حذف مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات المُحددة؟"
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3115 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3116 msgstr "حذف التوزيعات المحددة؟"
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3119 msgid "Delete selected item(s)?"
3120 msgstr "حذف القيود المُحددة؟"
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3123 msgid "Delete selected stream(s)?"
3124 msgstr "حذف التيارات المُحددة؟"
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3127 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3128 msgstr "حذف الاشتراكات المُحددة؟"
3130 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
3132 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3133 msgstr "حذف الملاحظة المعنونة بـِ \\\"%1\\\" المُنشئة في %2؟"
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3136 msgid "Delete these records?"
3137 msgstr "حذف هذه التسجيلات؟"
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3140 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3141 msgstr "حذف {{count}} تركيبة؟"
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3144 msgid "Deleted holdings template"
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3148 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3149 msgstr "تمّ حذف تركيبات نمط التنبؤ"
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3152 msgid "Deleted print label template"
3153 msgstr "تمّ حذف تركيبة تسمية الطباعة"
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3156 msgid "Deleted serial distribution"
3157 msgstr "حذف توزيع الدورية"
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3160 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3161 msgstr "تمّ حذف نمط التنبؤ للدورية"
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3164 msgid "Deleted serial stream"
3165 msgstr "حذف تيار الدورية"
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3168 msgid "Deleted serial subscription"
3169 msgstr "حذف اشتراك الدورية"
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3172 msgid "Deleted serial template"
3173 msgstr "حذف تركيبة الدورية"
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
3184 msgid "Deposit Amount"
3185 msgstr "مبلغ الإيداع"
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130
3188 msgid "Deposit amount"
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3204 msgid "Description..."
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3216 msgid "Destination Library"
3217 msgstr "مكتبة الوجهة"
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3221 msgstr "عرض التفاصيل"
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3228 msgid "Disable Sounds?"
3229 msgstr "إلغاء تفعيل الصوت؟"
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3233 msgstr "المرفوضة/المُهملة"
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:169
3236 msgid "Display Alert and Messages"
3237 msgstr "إظهار التنبيهات والرسائل"
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3240 msgid "Display Field"
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3244 msgid "Display Fields"
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3248 msgid "Display Grouping"
3249 msgstr "عرض المجموعات"
3251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3252 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3256 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3261 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3265 msgid "Distributed At"
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3269 msgid "Distribution Formulas"
3270 msgstr "صيغ التوزيع"
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3273 msgid "Distribution ID"
3274 msgstr "معرف التوزيع"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3277 msgid "Distribution Label"
3278 msgstr "تسمية التوزيع"
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3281 msgid "Distribution Library"
3282 msgstr "مكتبة التوزيع"
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3285 msgid "Distribution Notes"
3286 msgstr "ملاحظات التوزيع"
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3289 msgid "Distribution linked to MFHD"
3290 msgstr "التوزيع المرتبط بـِ مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3293 msgid "Do Not Capture"
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3297 msgid "Do Not Print"
3298 msgstr "عدم الطباعة"
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3301 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3305 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3309 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3314 msgstr "تاريخ الميلاد"
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
3318 msgstr "مُعرف الوثيقة"
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3321 msgid "Documentation"
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3325 msgid "Documentation URL"
3326 msgstr "رابط التوثيق"
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3329 msgid "Does Not Equal Any"
3330 msgstr "لا يساوي على أية حال"
3332 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
3335 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3336 "shared with your library?"
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3344 msgid "Download Full CSV"
3345 msgstr "تنزيل كامل ملف \"سي إس في\""
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3348 msgid "Download block list"
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3352 msgid "Drop trailing decimals"
3353 msgstr "إسقاط الكسور العشرية الزائدة"
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3361 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383
3365 msgstr "تاريـخ الاِستحقاق:"
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3369 msgstr "تاريـخ الاِستحقاق"
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3372 msgid "Duplicate Barcode"
3373 msgstr "استنساخ الباركود"
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3376 msgid "Duplicate item barcode"
3377 msgstr "الباركود مكرر"
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3380 msgid "Duration Rule"
3381 msgstr "قواعد المدة"
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3384 msgid "EDI Accounts"
3385 msgstr "حسابات تبادل البيانات الرقمية"
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3388 msgid "EDI Attribute Sets"
3389 msgstr "مجموعات سمات تبادل البيانات الرقمية"
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3392 msgid "EDI Messages"
3393 msgstr "رسائل تبادل البيانات الرقمية"
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3409 msgstr "تعديل السلة"
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3412 msgid "Edit Call Numbers"
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
3416 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3421 msgstr "تعديل التاريخ"
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3424 msgid "Edit Due Date"
3425 msgstr "تعديل تاريخ الاستحقاق"
3427 #. ("{{args.num_circs}}")
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3429 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3430 msgstr "تعديل تاريخ الاستحقاق لـِ %1 من النُسخ"
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3433 msgid "Edit Hold Dates"
3434 msgstr "تعديل تاريخ الحجز"
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3437 msgid "Edit Holdings Templates"
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3441 msgid "Edit Item Attributes"
3442 msgstr "تعديل خصائص النُسخة"
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3449 msgid "Edit Lead Record"
3450 msgstr "تعديل التسجيلة القائدة"
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3453 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3454 msgstr "تعديل تسجيلة مارك لـِ الحيازات"
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3457 msgid "Edit MARC Order Record"
3458 msgstr "تعديل تسجيلة الطلب في مارك"
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3461 msgid "Edit MARC Record"
3462 msgstr "تعديل تسجيلة مارك"
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3466 msgstr "تعديل مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3469 msgid "Edit New Authority"
3470 msgstr "تعديل ملف استنادي جديد"
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3474 msgstr "تعديل الملاحظة"
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3477 msgid "Edit Notification Settings"
3478 msgstr "تعديل إعدادات الإشعارات"
3480 #. ("{{num_holds}}")
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3482 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3483 msgstr "تعديل إعدادات الإشعارات ل %1 من الحجوزات"
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3486 msgid "Edit Overlay Record"
3487 msgstr "تعديل تراكب التسجيلة"
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3490 msgid "Edit Patron Request"
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3494 msgid "Edit Pattern"
3495 msgstr "تعديل النمط"
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3498 msgid "Edit Pickup Library"
3499 msgstr "تعديل مكتبة الاستلام"
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3502 msgid "Edit Prediction Pattern"
3503 msgstr "تعديل نمط التنبؤ"
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3507 msgstr "تعديل التسجيلة"
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3510 msgid "Edit Request"
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3514 msgid "Edit Selected"
3515 msgstr "تعديل المُحدد"
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3518 msgid "Edit Selected Items"
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3522 msgid "Edit Statistical Data"
3523 msgstr "تعديل البيانات الإحصائية"
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3526 msgid "Edit Template"
3527 msgstr "تعديل تركيبة"
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3530 msgid "Edit Z39.50 Record"
3531 msgstr "تعديل تسجيلة Z39.50"
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3534 msgid "Edit call numbers"
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3538 msgid "Edit call numbers and items"
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3542 msgid "Edit hold pickup library"
3543 msgstr "تعديل مكتبة استلام الحجز"
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3546 msgid "Edit issue holding codes"
3547 msgstr "تعديل كودات الحيازة للعدد"
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3550 msgid "Edit issue information"
3551 msgstr "تعديل معلومات العدد"
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3554 msgid "Edit then Import"
3555 msgstr "تعديل ثم استيراد"
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3558 msgid "Edit using full editor"
3559 msgstr "تعديل باستخدام المحرر الكامل"
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3566 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132
3571 msgstr "مُعدلة مِن قبل"
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3574 msgid "Edited Patron"
3575 msgstr "المستفيد المُعدّل"
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:75
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3590 msgid "Effective Checkin date"
3591 msgstr "تاريخ الإرجاع الفعلي"
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3594 msgid "Effective Date"
3595 msgstr "تاريخ الفعال"
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3598 msgid "Effective Date:"
3599 msgstr "التاريخ الفعال:"
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:760 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3603 msgstr "البريد الإلكتروني"
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3606 msgid "Email Notify"
3607 msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
3610 msgid "Email Receipt"
3611 msgstr "إيصال البريد الإلكتروني"
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3614 msgid "Emailed checkout receipt"
3615 msgstr "نم إرسال إيصال الإعارة عبر البريد الإلكتروني"
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3618 msgid "Enable Hatch Printing."
3619 msgstr "تمكين هاتش الطباعة."
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3631 msgstr "تاريخ الانتهاء"
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3635 msgstr "تاريخ النهاية:"
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3639 msgstr "تاريخ النهاية: "
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3646 msgid "Enter Due Date: "
3647 msgstr "إدخال تاريخ استحقاق الرد: "
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3650 msgid "Enter New Barcode for Item"
3651 msgstr "إدخال باركود جديد للنُسخة"
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3654 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3655 msgstr "إدخال الباركود الأصلي للنُسخة"
3657 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3659 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3660 msgstr "إدخال تاريخ المطالبة بالإرجاع للنُسخ: %1"
3662 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3664 msgid "Enter due date for items: %1"
3665 msgstr "إدخال تاريخ استحقاق الرد للنُسخ: %1"
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3669 msgid "Enter new note for #%1:"
3670 msgstr "إدخال ملاحظة جديدة ل#%1:"
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3673 msgid "Enter tag label..."
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3677 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3678 msgstr "إدخال رقم إعارة {{type.name()}}"
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3681 msgid "Enter the patron barcode"
3682 msgstr "إدخال باركود المستفيد"
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3689 msgid "Enumeration Labels"
3690 msgstr "تسميات التعداد"
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3693 msgid "Enumeration captions:"
3694 msgstr "تسميات التعداد:"
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3697 msgid "Enumeration labels"
3698 msgstr "تسميات التعداد"
3700 #. ("{{ $index + 1}}")
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3702 msgid "Enumeration level %1"
3703 msgstr "مستوى التعداد %1"
3705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3722 msgid "Error downloading offline blocklist"
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
3726 msgid "Evening Phone"
3727 msgstr "الهاتف المسائي ـ البيت ـ"
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:82
3734 msgid "Evergreen Documentation"
3735 msgstr "توثيق إِفرغرين"
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
3738 msgid "Evergreen Staff Client"
3739 msgstr "طاقم المحطة الطرفية لـِ نظام إِفرغرين"
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3742 msgid "Evergreen Version"
3743 msgstr "إصدار إِفرغرين"
3745 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3748 "Evergreen is Copyright © Georgia Public Library Service - \n"
3749 " A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3750 " Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3751 " License, Version 2.%2\n"
3754 "حقوق الملكية الفكرية لـِ نظام إِفرغرين تعود لـِ © خدمات مكتبة جورجيا "
3756 " وهي تابعة لجامعة جورجيا، وآخرون \n"
3757 " يوزع نظام إِفرغرين وفق %1الاستخدام العام \n"
3758 " الاصدار الثاني.%2\n"
3761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3763 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3764 " in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3765 " track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3766 " acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3769 "إِفرغرين هو نظام لحوسبة وإدارة المكتبات، حيث يساعد\n"
3770 " في العمليات الفنية كالإعارة ومتابعة \n"
3771 " حركة المستفيدين ومشاركة المصادر بين مجموعة من المكتبات\n"
3772 " الاقتناء والتزويد،كما يقدم فهرس آلي متاح\n"
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3780 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3781 msgstr "ـ مرة كل شهرين ـ"
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3784 msgid "Every other year (Biennial)"
3785 msgstr "ـ مرة كل سنتين ـ"
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3788 msgid "Every three years (Triennial)"
3789 msgstr "ـ مرة كل ثلاث سنوات ـ"
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3792 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3793 msgstr "ـ مرة كل أسبوعين ـ"
3795 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3796 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3797 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3803 msgid "Exception List"
3804 msgstr "قائمة الاستثناءات"
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3807 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3808 msgstr "حصلت استثناءات أثناء الإعارة"
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3811 msgid "Exchange Rates"
3812 msgstr "معدلات الاستبدال"
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3815 msgid "Existing Distribution Notes"
3816 msgstr "ملاحظات التوزيع الحالية"
3818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3819 msgid "Existing Item Alerts"
3822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3823 msgid "Existing Item Notes"
3824 msgstr "ملاحظات النسخة الحالية"
3826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3827 msgid "Existing Prediction Patterns"
3828 msgstr "أنماط التنبؤ الحالية"
3830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3831 msgid "Existing Subscription Notes"
3832 msgstr "ملاحظات الاشتراك الحالية"
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:116
3843 msgid "Expand Patron Summary Display"
3844 msgstr "مد عرض ملخص المستفيد"
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:22
3847 msgid "Expand Record Summary Display"
3848 msgstr "مد عرض ملخص التسجيلة"
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3852 msgstr "المُتوقعة/المُنتظرة"
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3855 msgid "Expected Offset"
3856 msgstr "الإزاحة المتوقعة"
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:87
3860 msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3863 msgid "Expire Month"
3864 msgstr "شهر الانتهاء"
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3872 msgstr "عام الانتهاء"
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:76
3878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3879 msgid "Export Customized Templates"
3880 msgstr "تصدير التركيبات المخصصة"
3882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32
3883 msgid "Export Records"
3884 msgstr "تسجيلات التصدير"
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3887 msgid "Export Transactions"
3888 msgstr "تصدير الحركة أو العمليات"
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:291
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3903 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3907 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3910 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
3912 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3913 msgstr "فشل في إضافة المستخدمين %1 للسلة %2."
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3916 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3917 msgstr "فشل في تطبيق تركيبة وحدة الرزم للتوزيع"
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3920 msgid "Failed to clone serial subscription"
3921 msgstr "فشل في استنساخ اشتراك الدورية"
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17
3925 msgid "Failed to create new record: %1"
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3929 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3930 msgstr "فشل في حذف تركيبات التنبؤ"
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3933 msgid "Failed to delete serial distribution"
3934 msgstr "فشل في حذف توزيع الدورية"
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3937 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3938 msgstr "فشل في حذف نمط التنبؤ للدورية"
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3941 msgid "Failed to delete serial stream"
3942 msgstr "فشل في حذف تيار الدورية"
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3945 msgid "Failed to delete serial subscription"
3946 msgstr "فشل في حذف اشتراك الدورية"
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3949 msgid "Failed to delete serial template"
3950 msgstr "فشل في حذف تركيبة الدورية"
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3953 msgid "Failed to import any print template(s)"
3954 msgstr "فشل في استيراد أياً من تركيبات الطباعة"
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3957 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3961 msgid "Failed to save issuance"
3962 msgstr "فشل في حفظ العدد"
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3965 msgid "Failed to save item notes"
3966 msgstr "فشل في حفظ ملاحظات النسخة"
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3969 msgid "Failed to save serial template"
3970 msgstr "فشل في حفظ تركيبة الدورية"
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
3973 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19
3978 msgid "Failed to update record: %1"
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3982 msgid "Failure testing credentials"
3983 msgstr "فشل في اختبار صلاحيات التفويض"
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
4010 msgid "Field Transform"
4011 msgstr "تحويل الحقل"
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
4014 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
4015 msgstr "الحقل لا بطابق أي من القائمة (فصل بفاصلة):"
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
4018 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
4019 msgstr "الحقل يطابق واحد من القائمة (فصل بفاصلة):"
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
4022 msgid "Field value is between (comma separated):"
4023 msgstr "قيمة الحقل بين (فصل بفاصلة):"
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
4026 msgid "Field value is not between (comma separated):"
4027 msgstr "قيمة الحقل ليست بين (فصل بفاصلة):"
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
4030 msgid "Fieldset change creation"
4031 msgstr "إنشاء تغيير للحقول"
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
4034 msgid "Fieldset creation"
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
4038 msgid "Fieldset group creation"
4039 msgstr "إنشاء مجموعة الحقول"
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83
4051 "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed "
4052 "before processing."
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4056 msgid "Filter Value"
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
4060 msgid "Filter by Library"
4061 msgstr "فرز حسب المكتبة"
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4064 msgid "Filter items... "
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44
4072 msgid "Find Another Target"
4073 msgstr "إيجاد هدف آخر"
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:437 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
4077 msgstr "مستوى الغرامة"
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
4081 msgstr "إحصاء الغرامة:"
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4085 msgstr "الغرامات المستحقة"
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
4088 msgid "Fines Stopped"
4089 msgstr "تم إيقاف الغرامة"
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137
4092 msgid "Fines Stopped Time"
4093 msgstr "وقت إيقاف الغرامات"
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4104 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4105 msgstr "أول 5 محارف (للرمز البريدي في أمريكا)"
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4109 msgstr "الاسم الأول"
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4113 msgstr "القيمة الأول"
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4116 msgid "First Visible"
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4120 msgid "First contiguous non-space string"
4121 msgstr "أول سترينغ غير فارغ مُجاور"
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4124 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4125 msgstr "المستوى الأول من تغييرات التعداد خلال سنة الاشتراك"
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4128 msgid "Flat Text Editor"
4129 msgstr "المُحرر النصي المُسطح"
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:474 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
4136 msgid "Floating Group"
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4140 msgid "Floating Groups"
4141 msgstr "المجموعات العائمة"
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4145 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4146 "month that the next volume starts."
4148 "على سبيل المثال، إذا كان العنوان يحتوي على مجلدين في السنة، استخدم هذا "
4149 "لتحديد الشهر الذي يبدأ فيه المجلد التالي."
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4152 msgid "Force Action?"
4153 msgstr "فرض الإجراء؟"
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:34
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4160 msgid "Force Item Quality"
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4164 msgid "Force Printer Context"
4165 msgstr "فرض محتوى الطابعة"
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4168 msgid "Force this action?"
4169 msgstr "فرض هذا الإجراء؟"
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4176 msgid "Forgive Payment"
4177 msgstr "السماح عن الدفع"
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4180 msgid "Forgive fines?"
4181 msgstr "السماح عن الغرامات؟"
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4188 msgid "Formatted Call Numbers"
4189 msgstr "رموز الاستدعاء المُنسقة"
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4200 msgid "Frequency and Regularity"
4201 msgstr "التكرار والانتظام"
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4211 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4213 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4214 msgstr "من: %1 إلى: %2 <br> عندما: %3 <br> الباركود: %4 العنوان: %5"
4216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
4217 msgid "Fulfilling Library"
4220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
4221 msgid "Fulfilling Staff"
4224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
4225 msgid "Fulfillment Date/Time"
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4229 msgid "Full Details"
4230 msgstr "التفاصيل الكلية"
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4234 msgstr "تيجان التمويل"
4236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4237 msgid "Funding Sources"
4238 msgstr "مصادر التمويل"
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4253 msgid "Gap Between Rows"
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4258 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4259 "of label, between each\n"
4260 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4261 "between labels within one set. Must be in format "0.25in", "
4262 ""2.5cm", "1.5in", etc. (units of measurement must be "
4266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:361
4267 msgid "General Search"
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4271 msgid "Generate Password"
4272 msgstr "توليد كلمة المرور"
4274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4279 msgid "Global Flags"
4280 msgstr "المؤشرات العالمية"
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4288 msgstr "الرجوع للخلف"
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4291 msgid "Go to imported record"
4292 msgstr "الذهاب إلى التسجيلة المُستوردة"
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4295 msgid "Go to record"
4296 msgstr "الذهاب إلى التسجيلة"
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:418
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4303 msgid "Good Condition"
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4311 msgid "Goods Payment"
4312 msgstr "دفع البضائع"
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4319 msgid "Greater than"
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4323 msgid "Greater than or equal to"
4324 msgstr "أكبر من أو يساوي"
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4327 msgid "Grid Columns Configuration"
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4331 msgid "Grocery Billing Location"
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:100
4340 msgstr "غرامات المجموعة"
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4343 msgid "Group Member Details"
4344 msgstr "تفاصيل عضو المجموعة"
4346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4351 msgid "Hard Due Date Changes"
4352 msgstr "تغييرات تاريخ الاستحقاق الصارم"
4354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:602
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4359 msgid "Hatch Administration"
4360 msgstr "إدارة الهاتش"
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:598
4363 msgid "Hatch Connection Status"
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4371 msgid "Hatch Printer Settings"
4372 msgstr "إعدادات هاتش الطباعة"
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4375 msgid "Hatch is Available"
4376 msgstr "الهاتش مُتاح"
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4379 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4380 msgstr "الهاتش غير مثبت في هذا المتصفح"
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4384 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
4385 "native browser print configuration."
4387 "لم يتم تثبيت الهاتش في هذا المتصفح. يجب أن يتم تكوين الطباعة عن طريق تكوين "
4388 "مستعرض الطباعة المحلي."
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4392 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
4393 "no effect until Hatch printing is enabled."
4395 "لم يتم تمكين هاتش الطباعة في هذا المتصفح. الإعدادات أدناه لن يكون لها أي "
4396 "تأثير حتى يتم تمكين طباعة الهاتش."
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4399 msgid "Heading Purpose"
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4403 msgid "Heading Type"
4404 msgstr "نوع العنوان أو الترويسة"
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4415 msgid "Hide All Columns"
4416 msgstr "إخفاء كل الأعمدة"
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4419 msgid "Hide Holdings Details"
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4423 msgid "Hide Item Attributes"
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4427 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4431 msgid "Hide Search Form"
4432 msgstr "إخفاء نموذج البحث"
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4447 msgid "Hold Activate Date"
4448 msgstr "تاريخ تفعيل الحجز"
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4451 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4455 msgid "Hold Capture Delayed"
4456 msgstr "تمّ تأجيل التقاط الحجز"
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4459 msgid "Hold Details"
4460 msgstr "تفاصيل الحجز"
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4463 msgid "Hold Expire Date"
4464 msgstr "تاريخ انتهاء صلاحية الحجز"
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4467 msgid "Hold Expire Time"
4468 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الحجز"
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50
4472 msgstr "مُعرف الحجز"
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4475 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4476 msgstr "أوزان نقاط تطابق الحجز"
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
4479 msgid "Hold Note Count"
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119
4484 msgstr "ملاحظات الحجز"
4486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4487 msgid "Hold Pull List"
4488 msgstr "قائمة سحب الحجز"
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4491 msgid "Hold Request"
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4495 msgid "Hold Request Date"
4496 msgstr "تاريخ طلب الحجز"
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4499 msgid "Hold Shelf Delay"
4500 msgstr "تأخر رف الحجز"
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4503 msgid "Hold Shelf List"
4504 msgstr "قائمة رف الحجز"
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4507 msgid "Hold Shelf Slip"
4508 msgstr "قسيمة رف الحجز"
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4512 msgstr "قسيمة الحجز"
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
4519 msgid "Hold Transfer Destination set"
4520 msgstr "مجموعة وجهة نقل الحجز"
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4523 msgid "Hold Transit Slip"
4524 msgstr "قسيمة نقل الحجز"
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4530 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4532 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4533 msgstr "الحجز للمستفيد %1, %2 %3"
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4536 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4537 msgstr "حجز للمستفيد {{patron.alias}}"
4539 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4541 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
4545 msgid "Hold not successfully requested"
4548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:44
4549 msgid "Hold successfully requested"
4552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
4557 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4562 msgstr "قابل للحجز؟"
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4565 msgid "Holding Type"
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
4572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4573 msgid "Holdings Detail defaults"
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4577 msgid "Holdings Editor"
4580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4581 msgid "Holdings Transfer"
4584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133
4585 msgid "Holdings View"
4586 msgstr "عرض الحجوزات"
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52
4589 msgid "Holdings transfer target set"
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4594 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4603 msgid "Holds / Transit"
4604 msgstr "الحجوزات/ المنقولات"
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140
4608 msgstr "تعداد الحجوزات"
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:747
4611 msgid "Holds Notices"
4612 msgstr "ملاحظات الحجوزات"
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4615 msgid "Holds Pull List"
4616 msgstr "قائمة السحب للحجوزات"
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4620 msgstr "رف الحجوزات"
4622 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4624 msgid "Holds available: %1"
4625 msgstr "الحجوزات المتاحة: %1"
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4628 msgid "Holds for Bib Record"
4629 msgstr "الحجوزات للتسجيلة البيبلوغرافية"
4631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4632 msgid "Holds for Patron"
4633 msgstr "الحجوزات للمستفيد"
4635 #. ("{{holds[0].title}}")
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4637 msgid "Holds for record: %1"
4638 msgstr "الحجوزات للتسجيلة: %1"
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4645 msgid "Home Library"
4646 msgstr "المكتبة الرئيسية"
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4649 msgid "Home Library: "
4650 msgstr "المكتبة الرئيسية: "
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:22
4653 msgid "Honor user preferences?"
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4658 msgstr "اسـم المُضيف"
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4669 msgid "Hours of Operation"
4670 msgstr "ساعات العملية"
4672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:160
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:33
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4701 msgid "Identification"
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30
4710 "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings "
4711 "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'"
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4716 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4717 "second set of enumeration labels"
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4722 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4723 " session will auto-override this event"
4725 "إذا تجاوزت المخرجات اللاحقة لـِ هذا المستفيد \n"
4726 "سوف تتجاوز الجلسة هذا الحدث آلياً"
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4729 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4730 msgstr "تجاهل النُسخ غير المفهرسة"
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4733 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4734 msgstr "تجاهل النُسخ غير المفهرسة"
4736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4749 msgid "Import Match Sets"
4750 msgstr "مجموعات تطابق الاستيراد"
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4753 msgid "Import Record"
4754 msgstr "استيراد تسجيلة"
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315
4757 msgid "Import Record from Z39.50"
4758 msgstr "استيراد تسجيلة من Z39.50"
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4761 msgid "Import Transactions"
4762 msgstr "استيراد الحركة أو العمليات"
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4765 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4769 msgid "Imported one or more print template(s)"
4770 msgstr "استيراد واحدة أو أكثر من تركيبات الطباعة"
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4773 msgid "Imported record"
4774 msgstr "التسجيلة المستوردة"
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4785 msgid "In-Browser Prefs"
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4789 msgid "In-House Use"
4790 msgstr "استخدام داخل المكتبة"
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4793 msgid "In-House Use List"
4794 msgstr "قائمة الاستخدام داخل المكتبة"
4796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4797 msgid "In-House Uses"
4798 msgstr "استخدامات داخل المكتبة"
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
4801 msgid "In-house Use"
4804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167
4809 msgid "Include Inactive?"
4810 msgstr "تضمين غير المُفعل؟"
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4813 msgid "Include Items?"
4814 msgstr "تضمين النُسخ؟"
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4821 msgid "Increments continuously"
4822 msgstr "تزايد مُستمر"
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4829 msgid "Index Holdings"
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4833 msgid "Individually Edit Selected Users"
4834 msgstr "تعديل المستخدمين المحددين بشكل فردي"
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4846 msgstr "الأحرف البادئة"
4848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46
4849 msgid "Input is out of range."
4850 msgstr "الإدخال خارج النطاق."
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4853 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4854 msgstr "إدراج صف: CTRL+Shift+Enter"
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4857 msgid "Insert field after"
4858 msgstr "إدراج حقل بعد"
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4861 msgid "Insert field before"
4862 msgstr "إدراج حقل قبل"
4864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4865 msgid "Internet Access Level"
4866 msgstr "مستوى الوصول للإنترنت"
4868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4869 msgid "Internet Resources"
4870 msgstr "مصادر إنترنت"
4872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526
4874 msgstr "إلغاء التحقيق"
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:128
4877 msgid "Inventory Date"
4880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129
4881 msgid "Inventory Workstation"
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4885 msgid "Invoice Item Types"
4886 msgstr "أنواع فواتير النُسخ"
4888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4889 msgid "Invoice Payment Method"
4890 msgstr "طريقة دفع الفاتورة"
4892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4893 msgid "Is Deposit Required"
4896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
4901 msgid "Is Mint Condition"
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4909 msgid "Is NULL or Blank"
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
4913 msgid "Is Reference"
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
4917 msgid "Is Staff-placed Hold"
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4925 msgid "Is not NULL or Blank"
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4933 msgid "Issuance Label"
4934 msgstr "تسمية العدد"
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4937 msgid "Issuance saved"
4938 msgstr "تم حفظ العدد"
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4946 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4947 msgstr "تم تعيين النُسخة \"%1\" كمطالبة بالإرجاع"
4949 #. ("{{copy_barcode}}")
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4951 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4958 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4960 msgid "Item %1 has never circulated."
4961 msgstr "لم تُعار النُسخة %1 أبداً"
4963 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4965 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4966 msgstr "يجب توجيه النُسخة %1 إلى %2"
4969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4970 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4971 msgstr "النسخة %1 سيتم تمييزها كـَ تالفة. "
4973 #. ("{{copy_barcode}}")
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
4975 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:468
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:125
4983 msgid "Item Attributes"
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
4987 msgid "Item Barcode"
4988 msgstr "باركود النُسخة"
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
4991 msgid "Item Barcode:"
4992 msgstr "باركود النُسخة:"
4994 #. ("{{copy_barcode}}")
4995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4996 msgid "Item Barcode: %1"
4997 msgstr "باركود النسخة: %1"
4999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
5000 msgid "Item Buckets"
5003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
5004 msgid "Item Circ Lib ID"
5007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52
5008 msgid "Item Details"
5009 msgstr "تفاصيل النُسخة"
5011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
5013 msgstr "حجوزات النُسخة"
5015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
5017 msgstr "مُعرف النسخة"
5019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
5020 msgid "Item In Transit"
5023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
5024 msgid "Item Not Available."
5027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
5028 msgid "Item Not Found"
5029 msgstr "تعذر العثور على النُسخة"
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:458 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
5033 msgstr "ملاحظات النُسخة"
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
5036 msgid "Item Notes are Public"
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115
5043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:41
5044 msgid "Item Search and Cataloging"
5045 msgstr "فهرسة وبحث عن النُسخة"
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
5048 msgid "Item Selection Depth"
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
5053 msgstr "حالة النُسخة"
5055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58
5056 msgid "Item Status (detail)"
5057 msgstr "حالة النُسخة (التفاصيل)"
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56
5060 msgid "Item Status (list)"
5061 msgstr "حالة النُسخة (قائمة)"
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158
5064 msgid "Item Status Change Time"
5067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:60
5068 msgid "Item Status Display"
5069 msgstr "عرض حالة النُسخة"
5071 #. ("{{copyStatus.name()}}")
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
5073 msgid "Item Status: %1"
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5077 msgid "Item Statuses"
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48
5085 msgid "Item Summary"
5086 msgstr "ملخص النُسخة"
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5089 msgid "Item Tag Types"
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:490
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5097 msgid "Item Templates"
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5102 msgstr "نوع النُسخة"
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
5105 msgid "Item Updated"
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5110 msgstr "تنبيه النسخة"
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52
5113 msgid "Item as Damaged"
5114 msgstr "النُسخة كـَ تالفة"
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
5117 msgid "Item as Discard/Weed"
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56
5121 msgid "Item as Missing"
5122 msgstr "النُسخة كـَ مفقودة"
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5125 msgid "Item barcode"
5126 msgstr "باركود النسخة"
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
5129 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5133 msgid "Item display"
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5137 msgid "Item has not circulated."
5138 msgstr "لم تُعار النُسخة"
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5141 msgid "Item has not transited"
5142 msgstr "لم تنقل النُسخة"
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42
5145 msgid "Item is In-Transit"
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5149 msgid "Item is not captured for a hold"
5150 msgstr "لم تُلتقط النُسخة للحجز"
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
5153 msgid "Item not found"
5154 msgstr "النسخة غير موجودة"
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5157 msgid "Item notes saved"
5158 msgstr "تم حفظ ملاحظات النسخة"
5160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5161 msgid "Item permission check"
5164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
5165 msgid "Item successfully modified"
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66
5169 msgid "Item was marked claims never checked out"
5172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64
5173 msgid "Item was marked claims returned"
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63
5177 msgid "Item was marked damaged"
5180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65
5181 msgid "Item was marked long overdue"
5184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60
5185 msgid "Item was marked lost"
5188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61
5189 msgid "Item was marked lost and paid for"
5192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62
5193 msgid "Item was marked missing"
5196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31
5197 msgid "Item {{barcode}} is checked out."
5200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5201 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning."
5204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32
5205 msgid "Item {{barcode}} is in transit."
5208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34
5209 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold."
5212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
5213 msgid "Item(s) successfully modified"
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47
5217 msgid "Item(s) transfered"
5218 msgstr "النُسخ المنقولة"
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5229 msgid "Items Checked In"
5230 msgstr "النُسخ المُرجعة"
5232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5233 msgid "Items Checked Out"
5234 msgstr "النُسخ المُعارة"
5236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:106
5238 msgstr "النُسخ المُعارة"
5240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44
5241 msgid "Items Overdue"
5242 msgstr "النُسخ المتأخرة"
5244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79
5245 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106
5249 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77
5253 msgid "Items to Previously Marked Library"
5254 msgstr "النُسخ لـِ المكتبة المعينة مسبقاً"
5256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5258 msgstr "كانون الثاني"
5260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5269 msgid "Juvenile flag"
5272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5274 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5275 "you are printing labels for."
5278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5295 msgid "Label Preview"
5298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5299 msgid "Label Set Configuration"
5302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5303 msgid "Label Template"
5306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:74
5315 msgid "Last Activity"
5318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5319 msgid "Last Answered on: "
5320 msgstr "آخر إجابة على: "
5322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5323 msgid "Last Billing"
5324 msgstr "أحدث فاتورة"
5326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5327 msgid "Last Billing Type"
5328 msgstr "نوع أحدث فاتورة"
5330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:105
5331 msgid "Last Edited By:"
5332 msgstr "أحدث تعديل بوساطة:"
5334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:120
5335 msgid "Last Edited On:"
5336 msgstr "أحدث تعديل في:"
5338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52
5339 msgid "Last Few Circs"
5342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5344 msgstr "الاسم الأخير"
5346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:111
5350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:199
5351 msgid "Last Notify Time"
5354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5355 msgid "Last Payment"
5358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
5359 msgid "Last Renewal Workstation"
5362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5363 msgid "Last Renewed On"
5364 msgstr "أحدث تمديد في"
5366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
5367 msgid "Last Targeting Date/Time"
5370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
5371 msgid "Last Updated"
5374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5376 msgstr "القيمة الأحدث"
5378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5379 msgid "Last Visible"
5382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
5383 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5387 msgid "Latency Test"
5390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5399 msgid "Less than or equal to"
5400 msgstr "أقل من أو يساوي"
5402 #. ("{{$index + 1}}")
5403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5412 msgid "Library : Distribution/Stream"
5415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
5416 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5424 msgid "Line Item Alerts"
5425 msgstr "تنبيهات القيد"
5427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5428 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5429 msgstr "تعريفات خصائص قيود مارك"
5431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5436 msgid "Link Checker"
5437 msgstr "اختبار الرابط"
5439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
5444 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5445 msgstr "ربط كموصول للتسجيلة البيبلوغرافية المحددة مسبقاً"
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5449 msgstr "عرض القائمة"
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5461 msgstr "تحميل السلة"
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:392
5464 msgid "Load Catalog Record IDs"
5465 msgstr "مُعرفات تسجيلات تحميل الفهرس"
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399
5468 msgid "Load MARC Order Records"
5469 msgstr "تحميل تسجيلات مارك"
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5473 msgstr "تحميل المستفيد"
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5476 msgid "Load Shared Bucket"
5477 msgstr "تحميل السلة المشتركة"
5479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5480 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5481 msgstr "تحميل السلة المشتركة حسب المُعرف"
5483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5488 msgid "Loan Duration"
5489 msgstr "مدة الإعارة"
5491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:505
5492 msgid "Local Administration"
5493 msgstr "الإدارة المحلية"
5495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5496 msgid "Local Catalog"
5497 msgstr "الفهرس المحلي"
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585
5509 msgstr "تسجيل الخروج"
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:80
5512 msgid "Logged in account cannot be merged"
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5516 msgid "Login Failed"
5517 msgstr "فشل في تسجيل الدخول"
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5521 msgstr "نوع تسجيل الدخول:"
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5528 msgid "Long Overdue"
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440
5539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:327
5544 msgid "MARC Batch Edit"
5545 msgstr "تعديل دفعة مارك"
5547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:321
5548 msgid "MARC Batch Import/Export"
5549 msgstr "استيراد/تصدير دفعة مارك"
5551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5552 msgid "MARC Coded Value Maps"
5553 msgstr "خرائط القيمة المُكودة لـِ مارك"
5555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5561 msgstr "مارك الخبير"
5563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
5564 msgid "MARC Federated Search"
5565 msgstr "البحث الاتحادي في مارك"
5567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5568 msgid "MARC Import Remove Fields"
5569 msgstr "حقول حذف استيراد مارك"
5571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5573 msgstr "تسجيلة مارك"
5575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5576 msgid "MARC Record Attributes"
5577 msgstr "سمات تسجيلة مارك"
5579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5580 msgid "MARC Record Type"
5581 msgstr "نوع تسجيلة مارك"
5583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5584 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5585 msgstr "بحث مارك/خرائط FTS لـِ كلاس فاسيت"
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5588 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5589 msgstr "بث مارك/ كلاسيس فاسيت"
5591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5592 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5593 msgstr "بحث مارك/خرائط FTS لـِ حقل فاسيت"
5595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5596 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5597 msgstr "بحث مارك/ حقول فاسيت"
5599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5600 msgid "MARC Tag Tables"
5601 msgstr "جداول تيجان مارك"
5603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5620 msgid "MFHD Indicators"
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5629 msgid "MFHD record %1"
5632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
5640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:872 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
5644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5645 msgid "Mailing:City"
5648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5649 msgid "Mailing:County"
5652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5653 msgid "Mailing:State"
5656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5657 msgid "Mailing:Street 1"
5660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5661 msgid "Mailing:Street 2"
5664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5669 msgid "Main Profile"
5672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5673 msgid "Main Settings"
5674 msgstr "الإعدادات الأساسية"
5676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18
5677 msgid "Make Items Bookable"
5678 msgstr "جعل النسخ قابلة للحجز"
5680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5681 msgid "Make column narrower"
5682 msgstr "جعل العمود أقل عرضاً"
5684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5685 msgid "Make column wider"
5686 msgstr "جعل العمود أكبر عرضاً"
5688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5689 msgid "Make first visible"
5692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5693 msgid "Make last visible"
5696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
5700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:341
5701 msgid "Manage Authorities"
5702 msgstr "إدارة الملفات الاستنادية"
5704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5705 msgid "Manage Column Widths"
5708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5709 msgid "Manage Columns"
5712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5713 msgid "Manage Issues"
5716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5717 msgid "Manage Item Alerts"
5720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5721 msgid "Manage Item Tags"
5724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5725 msgid "Manage MFHDs"
5728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5729 msgid "Manage Predictions"
5732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474
5733 msgid "Manage Reservations"
5736 #. ("{{stream_label}}")
5737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5738 msgid "Manage Routing List for %1"
5741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5742 msgid "Manage Subscriptions"
5745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5746 msgid "Manage authority record links"
5747 msgstr "إدارة روابط تسجيلة الملف الاستنادي"
5749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5750 msgid "Manual Floating Active"
5751 msgstr "تفعيل يدوي عائم"
5753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5754 msgid "Manual Margins"
5755 msgstr "هوامش يدوية"
5757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
5759 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55
5774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5775 msgid "Mark As Default"
5776 msgstr "تعيين كـَ افتراضي"
5778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5779 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5780 msgstr "تعيين لم يطالب بالإعارة أبداً"
5782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5783 msgid "Mark Claims Returned"
5784 msgstr "تعيين المُطالبات المُسترجعة"
5786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5787 msgid "Mark Item Damaged"
5788 msgstr "تحديد حالة النُسخة كمتضررة"
5790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5791 msgid "Mark Item Discard/Weed"
5794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
5795 msgid "Mark Item Missing"
5796 msgstr "تحديد حالة النُسخة كـَ مفقود"
5798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5799 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5800 msgstr "تعيين النُسخ المطالبة بالإرجاع"
5802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5803 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64
5807 msgid "Mark Items Damaged"
5808 msgstr "تحديد حالة النُسخة كـَ تالفة"
5810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68
5811 msgid "Mark Items Discard/Weed"
5814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5815 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5816 msgstr "تعيين النتائج المحلية كهدف التراكب"
5818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5819 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5820 msgstr "تعيين المفقود (بوساطة المستفيد)"
5822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32
5823 msgid "Mark Missing Pieces"
5826 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46
5828 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5829 msgstr "تعيين لم تتم الإعارة أبداً: %1"
5831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5832 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5833 msgstr "تعيين كوجهة نقل عنوان الحجز"
5835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5836 msgid "Mark as claimed"
5839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5840 msgid "Mark as discarded"
5843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5844 msgid "Mark as not held"
5847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5848 msgid "Mark as not published"
5851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5856 msgid "Mark item as missing pieces?"
5857 msgstr "تعيين النُسخة كأجزاء ضائعة؟"
5859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5860 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5861 msgstr "تعيين {{num_items}} من النُسخ كمتضررة؟"
5863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
5864 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?"
5867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5868 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5869 msgstr "تعيين {{num_items}} من النُسخ كضائعة؟"
5871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38
5873 "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}"
5876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5878 msgstr "الحد الأقصى"
5880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5881 msgid "Max Fine Rule"
5882 msgstr "قاعدة الغرامة القصوى"
5884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5889 msgid "Mentioned In"
5892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5893 msgid "Mentioned In..."
5896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5901 msgid "Merge Patrons"
5902 msgstr "دمج المستفيدين"
5904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
5905 msgid "Merge Selected Records"
5906 msgstr "دمج التسجيلات المحددة"
5908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5909 msgid "Merge patrons?"
5910 msgstr "هل تريد دمج المستفيدين؟"
5912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5913 msgid "Merge records?"
5914 msgstr "دمج التسجيلات؟"
5916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:184
5921 msgid "Message Center"
5922 msgstr "محور الرسالة"
5924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73
5928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5929 msgid "Metabib Fields"
5932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5934 msgstr "الاسم الأوسط"
5936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
5941 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5945 msgid "Miscellaneous"
5948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5953 msgid "Missing Barcode"
5954 msgstr "باركود ضائع"
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5957 msgid "Missing Call Number"
5958 msgstr "رمز استدعاء ضائع"
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
5961 msgid "Mixed material"
5962 msgstr "مادة مختلطة"
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5972 #. ("{{num_holds}}")
5973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5974 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5975 msgstr "تعديل التواريخ لـِ الحجوزات %1"
5977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5978 msgid "Modify Penalty / Message"
5979 msgstr "تعديل الرسالة/العقوبة"
5981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109
5986 msgid "Monograph Part"
5989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
5990 msgid "Monograph Parts"
5991 msgstr "أجزاء دراسة موضوعية"
5993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
6001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
6002 msgid "Month of Year"
6005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
6009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
6013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
6017 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
6018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
6020 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
6021 " see our documentation at %2."
6023 "يمكنك الحصول على مزيد من المعلومات حول نظام إِفرغرين من هنا %1. من أجل "
6024 "المساعدة في استخدام نظام إِفرغرين \n"
6025 " أنظر إلى وثائقنا من هنا %2."
6027 #. ("{{recordNotFound}}")
6028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
6029 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
6031 "تم العثور على أكثر من تسجيلة بيبلوغرافية لها ذات رقم التحكم في النقل: %1"
6033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
6034 msgid "Most Recent Circ Group"
6035 msgstr "أحدث مجموعة إعارة"
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
6038 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
6041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
6042 msgid "Most Recent Transit"
6045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
6046 msgid "Most Recently Affected Patrons"
6047 msgstr "أحدث المستفيدين المتأثرين"
6049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
6050 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
6051 msgstr "أحدث نشاطات طاقم المكتبة"
6053 #. ("{{num_holds}}")
6054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
6056 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
6057 "not likewise flagged as Top of Queue?"
6059 "نقل %1 من الحجوزات إلى بداية صف انتظار الحجز قبل الحجوزات التي لم تُعلم "
6060 "لصدارة صف الانتظار؟"
6062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20
6063 msgid "Move Another Patron To This Group"
6064 msgstr "نقل مستفيد آخر لهذه المجموعة"
6066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
6070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
6071 msgid "Move Field Down"
6072 msgstr "تحريك الحقل للأسفل"
6074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
6075 msgid "Move Field Up"
6076 msgstr "تحريك الحقل للأعلى"
6078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6079 msgid "Move Selected Items to Pending Items"
6082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29
6083 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
6084 msgstr "نقل المستفيدين المحددين لمجموعة مستفيد أخرى"
6086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
6087 msgid "Move Selected Records to Pending Records"
6090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
6094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
6096 msgstr "نقل المستخدم"
6098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
6099 msgid "Move column down"
6102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
6103 msgid "Move column up"
6106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
6107 msgid "Move selected users to the following user's group?"
6108 msgstr "نقل المستخدمين المحددين إلى مجموعة المستخدمين التالية."
6110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
6111 msgid "Move user into this group?"
6112 msgstr "نقل المستخدم لهذه المجموعة؟"
6114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:389
6115 msgid "Multiple amounts"
6118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
6119 msgid "Multiple costs"
6122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:296
6123 msgid "Multiple durations"
6126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:447
6127 msgid "Multiple levels"
6130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:223
6131 msgid "Multiple locations"
6134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:279
6135 msgid "Multiple prices"
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:160
6139 msgid "Multiple statuses"
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:326
6143 msgid "Multiple types"
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:351 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:430 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:483
6147 msgid "Multiple values"
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6151 msgid "Musical scores"
6152 msgstr "النوتات الموسيقية"
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6156 "Must be in format "0.25in", "2.5cm", "1.5in", "
6157 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
6161 msgid "My Selection Lists"
6162 msgstr "قوائم اختياراتي"
6164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6166 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6167 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6169 "ملاحظة: عملية \"توليد آلي\" من جهة الخادم ضرورية لإكمال التحديثات، الإضافات "
6170 "والمحذوفات لتسلسل المنظمة الهرمي."
6172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6174 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6175 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6177 "ملاحظة: بالتطبيق، عند استخدام الوحدة التنظيمية أو تخصصيها لنُسخ أو مستفيدين "
6178 "أو إلى أخره، سيتطلب الحذف تدخل مدير قاعدة البيانات."
6180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6182 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6185 "ملاحظة: لن يتم إيجاد الوحدة التنظيمية الجديدة في قاعدة البيانات حتى يتم "
6188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
6193 msgid "Name Keywords"
6196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6197 msgid "Name for New Bucket"
6200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6201 msgid "Name for delete set"
6204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6205 msgid "Name for edit set"
6208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:105
6209 msgid "Name keywords: "
6212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:9
6213 msgid "Name of Carousel"
6216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6217 msgid "Name of Existing Bucket"
6220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6229 msgid "Need Before Date/Time"
6232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6233 msgid "Needed for Hold"
6234 msgstr "ضروري للحجز"
6236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6237 msgid "Needs Transiting"
6240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
6242 msgstr "وصول الشبكة"
6244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1045
6248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6249 msgid "New Attribute Set..."
6252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
6253 msgid "New Balance:"
6256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
6257 msgid "New Barcode..."
6258 msgstr "باركود جديد..."
6260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
6261 msgid "New Brief Record"
6262 msgstr "موجز تسجيلة جديد"
6264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6273 msgid "New Distribution Note"
6276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6277 msgid "New Item Alert"
6280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6281 msgid "New Item Note"
6284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6286 msgstr "ملاحظة جديدة"
6288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6290 msgstr "تسجيلة جديدة"
6292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6293 msgid "New Subscription"
6296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6297 msgid "New Subscription Note"
6300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6306 msgstr "الصفحة التالية"
6308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6309 msgid "Next item status"
6312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6313 msgid "Next item status: "
6316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6317 msgid "Next to Last"
6320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:345 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:369
6324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6325 msgid "No Attribute Set Selected"
6328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6329 msgid "No Bucket Selected"
6330 msgstr "لم يتم تحديد أي سلة"
6332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49
6336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6337 msgid "No Items To Display"
6338 msgstr "لا يوجد نُسخ للعرض"
6340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6345 msgid "No Previous Circ Group"
6346 msgstr "لا يوجد أي مجموعة طباعة سابقة"
6348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6349 msgid "No Printer Selected"
6350 msgstr "لم يتم تحديد أي طابعة"
6352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6353 msgid "No Printers Found"
6354 msgstr "لم يتم إيجاد أي طابعات"
6356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
6358 msgstr "لا يوجد إيصال"
6360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6361 msgid "No Recent Circ Group"
6362 msgstr "لا يوجد أي مجموعة إعارة قريباً"
6365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6366 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
6367 msgstr "لم يتم إيجاد أي إعارة لنُسخة بباركود %1. لم يتم تعديل النُسخة."
6369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:57
6370 msgid "No items expected for the selected subscription"
6373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6374 msgid "No patrons recently accessed."
6375 msgstr "لم يدخل أي مستفيدين حديثاً"
6377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6378 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6379 msgstr "لم يتم تحديد أي تسجيلة لتكون هدف نقل الحجز"
6381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6382 msgid "No record marked for overlay."
6383 msgstr "لم يتم تحديد أي تسجيلة للتراكب"
6385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6386 msgid "No subscription selected"
6389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6390 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6394 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6395 msgstr "لم يتم إيجاد مستخدم بالاسم المستخدم المطلوب أو الباركود المطلوب"
6397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6398 msgid "No users selected for move."
6399 msgstr "لم يتم تحديد مستخدمين للنقل"
6401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6402 msgid "Non-Aggregate"
6403 msgstr "ليس الإجمالي"
6405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130
6406 msgid "Non-Cataloged"
6409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6410 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6411 msgstr "إعارات غير مفهرسة"
6413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6414 msgid "Non-cataloged Type"
6417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6418 msgid "Non-cataloged Type:"
6421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6426 msgid "None nullable"
6429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6430 msgid "None of the above"
6433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:441
6437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6438 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6439 msgstr "إرجاع اعتيادي ثم إعارة"
6441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49
6442 msgid "Normal checkin"
6445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59
6446 msgid "Normal checkout"
6449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6450 msgid "Not Cataloged"
6453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6462 msgid "Not Published"
6465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6471 msgstr "ليس في القائمة"
6473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6479 msgstr "ملاحظة المتن"
6481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6482 msgid "Note Body..."
6483 msgstr "ملاحظة المتن..."
6485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6493 #. ("{{payment_note}}")
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6503 msgid "Notification Method"
6504 msgstr "طريقة الإشعار"
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6507 msgid "Notification Method..."
6508 msgstr "طريقة الإشعار..."
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6511 msgid "Notifications Phone Number"
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89
6515 msgid "Notifications SMS Carrier"
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109
6519 msgid "Notifications SMS Number"
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6523 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6527 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:198
6531 msgid "Notify Count"
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
6535 msgid "Notify by Email?"
6538 #. ("{{patron.email}}")
6539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
6540 msgid "Notify by email: %1"
6541 msgstr "إشعار عبر البريد الإلكتروني: %1"
6543 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
6545 msgid "Notify by phone: %1"
6546 msgstr "إشعار عبر الهاتف: %1"
6548 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
6550 msgid "Notify by text: %1"
6551 msgstr "إشعار بالنص: %1"
6553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6559 msgstr "القابلية للفراغ"
6561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6566 msgid "Number of Items"
6569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
6570 msgid "Number of Labels in Set"
6573 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6575 msgid "Number of circulations selected: %1"
6576 msgstr "عدد الإعارات المحددة: %1"
6578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:50
6579 msgid "Number of items: "
6580 msgstr "عدد النُسخ "
6582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:53
6583 msgid "Number of titles: "
6586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6596 msgstr "نعم/استمرار"
6598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6603 msgid "OPAC Display"
6606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
6608 msgstr "عرض الأوباك"
6610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85
6611 msgid "OPAC Visible"
6612 msgstr "إظهار الأوباك"
6614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6615 msgid "OPAC Visible?"
6616 msgstr "إظهار الأوباك؟"
6618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6635 msgid "Offline Checkin"
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6639 msgid "Offline Checkout"
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6643 msgid "Offline Circulation"
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6647 msgid "Offline In-house Use"
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6651 msgid "Offline Renew"
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6655 msgid "Offline Sessions"
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
6659 msgid "Offline blocklist downloaded"
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6663 msgid "Offline session creation failed"
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6667 msgid "Offline session description"
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6671 msgid "Offline session processing failed"
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6675 msgid "Offline transaction upload failed"
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6687 msgid "On day of month"
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6691 msgid "On day of week"
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6695 msgid "On or After (Date/Time)"
6696 msgstr "في أو بعد (تاريخ /وقت)"
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6699 msgid "On or Before (Date/Time)"
6700 msgstr "في أو قبل (تاريخ /وقت)"
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6703 msgid "On specific date"
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6707 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6708 msgstr "لم يتم حذف نُسخة أو أكثر. تجاوز؟"
6710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6711 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6712 msgstr "لم يتم نقل نُسخة أو أكثر. تجاوز؟"
6714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6719 msgid "Open Circulation"
6720 msgstr "إعارة مفتوحة"
6722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6723 msgid "Open Hold Requests"
6724 msgstr "طلبات الحجوزات المفتوحة"
6726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:424
6727 msgid "Open Invoices"
6728 msgstr "الفواتير المفتوحة"
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6731 msgid "Open in New Window"
6732 msgstr "فَتح في نافذة جَديدة"
6734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6739 msgid "Operator Change"
6740 msgstr "تغيير المُشغل"
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6743 msgid "Operator Change Failed"
6744 msgstr "فشل تغيير المُشغل"
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6747 msgid "Operator Change Succeeded"
6748 msgstr "تمّ بنجاح تغيير المُشغل"
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6751 msgid "Optional Fields"
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6755 msgid "Org Unit Deleted"
6756 msgstr "تم حذف الوحدة التنظيمية"
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6759 msgid "Org Unit Not Deleted"
6760 msgstr "لم يتم حذف الوحدة التنظيمية"
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6763 msgid "Org Unit Not Updated"
6764 msgstr "لم يتم تحديث الوحدة التنظيمية"
6766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6767 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6768 msgstr "تعديلات التقريب للوحدة التنظيمية"
6770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6771 msgid "Org Unit Setting Types"
6772 msgstr "أنواع إعدادات الوحدة التنظيمية"
6774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6775 msgid "Org Unit Updated"
6776 msgstr "تم تحديث الوحدة التنظيمية"
6778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6779 msgid "Organization"
6782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6783 msgid "Organization Types"
6784 msgstr "نوع المنظمة"
6786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6787 msgid "Organizational Unit"
6788 msgstr "وحدة تنظيمية"
6790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6791 msgid "Organizational Units"
6792 msgstr "وحدات التنظيمية"
6794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6799 msgid "Original Balance:"
6800 msgstr "الرصيد الأصلي:"
6802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6803 msgid "Original Barcode..."
6804 msgstr "الباركود الأصلي..."
6806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
6807 msgid "Originating Acquisition"
6810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75
6814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6815 msgid "Other Actions:"
6818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6823 msgid "Other Info..."
6826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:156
6828 msgstr "أرقام الهواتف الأخرى"
6830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6831 msgid "Other/Special Circulations"
6832 msgstr "إعارات خاصة/أخرى"
6834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6839 msgid "Output Folders"
6840 msgstr "مجلدات النتائج"
6842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:111
6846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6851 msgid "Overlay Target"
6852 msgstr "هدف التراكب"
6854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6855 msgid "Overlay record?"
6856 msgstr "تسجيلة التراكب؟"
6858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6859 msgid "Overlay target changed"
6862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6863 msgid "Overlay target removed"
6866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6867 msgid "Owed for Selected:"
6868 msgstr "مستحق للمحدد:"
6870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6872 msgstr "مملوكة مِن قبل"
6874 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:866
6877 msgstr "مستحق من قبل %1"
6879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6884 msgid "Owning Library"
6885 msgstr "المكتبة الأساسية"
6887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6888 msgid "PO Line Item"
6891 #. ("{{context_lineitem}}")
6892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6893 msgid "PO Line Item ID: %1"
6897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
6902 msgid "Page Loading"
6905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
6906 msgid "Page Margins"
6909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6910 msgid "Page Orientation"
6911 msgstr "اتجاه الصفحة"
6913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6915 msgstr "مجال الصفحة"
6917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6919 msgstr "مجالات الصفحة"
6921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
6922 msgid "Page Settings"
6925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6926 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6930 msgid "Paper Source"
6931 msgstr "مَصدر الورق"
6933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6938 msgid "Papers or Articles"
6939 msgstr "أوراق أو مقالات"
6941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6946 msgid "Parent nullable"
6947 msgstr "قيم فارغة للأصل"
6949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
6950 msgid "Parent/Guardian"
6953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:91
6957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179
6962 msgid "Part Is Deleted"
6965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
6969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
6970 msgid "Part Sort Key"
6973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113
6977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6979 msgstr "كلمة المرور"
6981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6983 msgstr "كَلمة المرور:"
6985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6989 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
6995 msgid "Patron Address"
6996 msgstr "عنوان المستفيد"
6998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
6999 msgid "Patron Alert Message"
7000 msgstr "رسالة تنبيه المستفيد"
7002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
7003 msgid "Patron Alias"
7004 msgstr "وظائف المستفيد"
7006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
7007 msgid "Patron Barcode"
7008 msgstr "باركود المستفيد"
7010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
7011 msgid "Patron Barcode:"
7012 msgstr "باركود المستفيد:"
7014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
7015 msgid "Patron Barcodes"
7016 msgstr "باركودات المستفيد"
7018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
7019 msgid "Patron Created"
7020 msgstr "تم إضافة المستفيد"
7022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
7023 msgid "Patron Credit"
7024 msgstr "ائتمان المستفيد"
7026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
7030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
7032 msgstr "تعديل المستفيد"
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7035 msgid "Patron First Name"
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
7039 msgid "Patron Home Library: "
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
7044 msgstr "المستفيد الأخير"
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129
7047 msgid "Patron Last Name"
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
7052 msgstr "ملاحظة المستفيد"
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
7055 msgid "Patron Registration"
7056 msgstr "تسجيل المستفيد"
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
7059 msgid "Patron Requests"
7060 msgstr "طلبات المستفيد"
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:245 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70
7063 msgid "Patron Search"
7064 msgstr "بحث المستفيد"
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
7067 msgid "Patron Search Results"
7068 msgstr "نتائج بحث المستفيد"
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
7071 msgid "Patron Visible"
7072 msgstr "إظهار المستفيد"
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
7075 msgid "Patron Visible?"
7076 msgstr "إظهار المستفيد؟"
7078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
7079 msgid "Patron account has invalid addresses."
7080 msgstr "لدى حساب المستفيد عناوين غير صالحة"
7082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
7083 msgid "Patron account is BARRED"
7084 msgstr "حساب المستفيد محظور"
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
7087 msgid "Patron account is Barred"
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
7091 msgid "Patron account is EXPIRED."
7092 msgstr "حساب المستفيد منتهي الصلاحية"
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
7095 msgid "Patron account is Expired"
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
7099 msgid "Patron account is INACTIVE"
7100 msgstr "حساب المستفيد غير فعّال"
7102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
7103 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
7104 msgstr "تم استدعاء بيانات حساب المستفيد ببطاقة غير فعّالة"
7106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
7107 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
7108 msgstr "حساب المستفيد سينتهي قريباً. الرجاء التمديد"
7110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
7111 msgid "Patron alias"
7112 msgstr "وظائف المستفيد"
7114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
7115 msgid "Patron barcode"
7118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
7119 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
7122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
7123 msgid "Patron barcode:"
7126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
7127 msgid "Patron blocked"
7130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
7131 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
7132 msgstr "لقد تجاوز المستفيد تعداد النُسخ المطالبة الإرجاع. فرض هذا الإجراء؟"
7134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
7135 msgid "Patron has penalties"
7138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
7139 msgid "Patron not found"
7142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
7144 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
7145 "changes were not saved; please reapply them."
7148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
7149 msgid "Patron search by name, address, etc."
7150 msgstr "البحث عن مستفيد حسب الاسم، العنوان...إلى آخره"
7152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
7153 msgid "Pattern Code"
7156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7157 msgid "Pattern Summary"
7160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7162 msgstr "دفع الفاتورة"
7164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
7169 msgid "Payment Applied:"
7170 msgstr "تم تطبيق الدفع"
7172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7177 msgid "Payment Method:"
7178 msgstr "طريقة الدفع:"
7180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7181 msgid "Payment Pending"
7184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
7185 msgid "Payment Received"
7186 msgstr "تم استلام الدفع"
7188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
7189 msgid "Payment Received:"
7190 msgstr "تم استلام الدفع:"
7192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7193 msgid "Payment Time"
7196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7197 msgid "Payment Type"
7200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
7204 #. ("{{max_amount}}")
7205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
7206 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7207 msgstr "المدفوعات أكبر من $%1 مرفوضة بسبب السياسية العامة"
7209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
7210 msgid "Peer Hold Count"
7213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7215 msgstr "نوع النظير:"
7217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
7221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7222 msgid "Penalties and Messages"
7225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
7226 msgid "Penalty Type"
7227 msgstr "نوع العقوبة"
7229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7230 msgid "Pending Change:"
7231 msgstr "تغيير مُعلق:"
7233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:45
7234 msgid "Pending Items"
7237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
7238 msgid "Pending Patrons"
7239 msgstr "المستفيدين المُعلقين"
7241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7242 msgid "Pending Payment:"
7243 msgstr "مبلغ مدفوع مُعلّق:"
7245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7246 msgid "Pending Records"
7247 msgstr "التسجيلة المُعلّقة"
7249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7250 msgid "Pending Transactions"
7253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7254 msgid "Pending Users"
7257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7258 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7261 #. ("{{permission}}")
7262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7263 msgid "Permission Denied : %1"
7264 msgstr "فشل الأذونات: %1"
7266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7267 msgid "Permission Groups"
7268 msgstr "مجموعات الصلاحيات"
7270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7271 msgid "Permission Override Login Failed"
7272 msgstr "فشلت صلاحية تجاوز تسجيل الدخول"
7274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
7275 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7276 msgstr "نجحت صلاحية تجاوز تسجيل الدخول"
7278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7286 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7288 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7289 msgstr "تتعلق ب: %1, %2 %3 : %4"
7291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7300 msgid "Phone Notify"
7301 msgstr "إشعار من خلال الهاتف"
7303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:877
7307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7308 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7309 msgstr "معالج الخصائص المادية"
7311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
7312 msgid "Pick Up Holds?"
7315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:462
7316 msgid "Pick Up Reservations"
7317 msgstr "إلتقاط الحجوزات"
7319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:188
7320 msgid "Pick up holds"
7323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7325 msgstr "مكتبة الاستلام"
7327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66
7328 msgid "Pickup Library"
7329 msgstr "مكتبة الاستلام"
7331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7332 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7333 msgstr "مكتبة الاستلام (الاسم المُختصر)"
7335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7336 msgid "Pickup Library Email"
7339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7340 msgid "Pickup Library Name"
7343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
7344 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
7348 msgid "Pickup Library Phone"
7351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:827
7360 msgid "Place Holds?"
7363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:187
7367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
7372 msgid "Please annotate this payment"
7373 msgstr "الرجاء تدوين هذا الدفع"
7375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7376 msgid "Please change the report name"
7377 msgstr "الرجاء تغيير اسم التقرير"
7379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7380 msgid "Please enter a report name"
7381 msgstr "الرجاء إدخال اسم التقرير"
7383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7384 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7385 msgstr "الرجاء إدخال قيم صالحة لكل الحقول المطلوبة"
7387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7388 msgid "Please provide a report folder"
7389 msgstr "الرجاء تزويد مجلد التقرير"
7391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7392 msgid "Please provide an output folder"
7393 msgstr "الرجاء تزويد مجلد المخرجات"
7395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7396 msgid "Please register a workstation."
7397 msgstr "لطفاً ينبغي تسجيل محطة العمل."
7399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29
7400 msgid "Please select a lead record"
7403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7404 msgid "Please select an item from the list"
7405 msgstr "الرجاء تحديد نُسخة من القائمة"
7407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7409 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7410 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7411 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7412 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7413 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7414 "pocket, the count is four."
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7419 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7420 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7421 "spine and pocket label, the count is two."
7424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7425 msgid "Pocket Label"
7428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7430 msgstr "الرمز البريدي"
7432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76
7436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75
7437 msgid "Potential Items"
7440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7441 msgid "Pre-selected"
7444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:47
7445 msgid "Precat Checkout"
7446 msgstr "إعارة قبل الفهرسة"
7448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
7449 msgid "Precat Dummy Author"
7452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
7453 msgid "Precat Dummy ISBN"
7456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
7457 msgid "Precat Dummy Title"
7460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7461 msgid "Predict New Issues"
7464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7465 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7469 msgid "Prediction Pattern Templates"
7472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7473 msgid "Prediction count"
7476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7477 msgid "Preferred Library"
7480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7481 msgid "Preferred Name"
7484 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7486 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7495 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7496 msgstr "النقر على زر الملاحة أعلاه (على سبيل المثال: إعارة) لمسح هذا التنبيه"
7498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7507 msgid "Previous Circ Group"
7508 msgstr "مجموعة الإعارة السابقة"
7510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7511 msgid "Previous Page"
7512 msgstr "الصفحة السابقة"
7514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150
7518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7523 msgid "Primary Name"
7526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7531 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7532 msgstr "طباعة / خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
7534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7536 msgstr "طباعة الفواتير"
7538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7540 msgstr "لون الطباعة"
7542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
7543 msgid "Print Feed Option"
7546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7547 msgid "Print Full Grid"
7550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7551 msgid "Print Full List"
7552 msgstr "طباعة القائمة كاملةً"
7554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7555 msgid "Print Full List (Alt)"
7556 msgstr "طباعة القائمة كاملةً (Alt)"
7558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
7559 msgid "Print Grid Size"
7562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
7563 msgid "Print Item Labels"
7566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7567 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
7570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7571 msgid "Print Item Receipt"
7572 msgstr "طباعة إيصال النُسخة"
7574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47
7575 msgid "Print Labels"
7578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7579 msgid "Print Letter"
7580 msgstr "طباعة رسالة"
7582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7584 msgstr "قائمة الطباعة"
7586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7587 msgid "Print Quality"
7588 msgstr "جُودة الطباعة"
7590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144
7591 msgid "Print Receipt"
7592 msgstr "طباعة الإيصال"
7594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7596 msgstr "جوانب الطباعة"
7598 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7600 msgid "Print Template Not Found: %1"
7601 msgstr "لم يتم العثور على تركيبة الطباعة: 1%"
7603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7604 msgid "Print Templates"
7605 msgstr "تركيبات الطباعة"
7607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7608 msgid "Print Transits"
7609 msgstr "طباعة المنقولات"
7611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7612 msgid "Print on Slip"
7613 msgstr "طباعة على القسيمة"
7615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7616 msgid "Print on Slip?"
7617 msgstr "طباعة على القسيمة؟"
7619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
7620 msgid "Print receipt"
7623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7624 msgid "Print routing lists"
7627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7628 msgid "Print with Dialog"
7629 msgstr "طباعة مع مربع حوار"
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7632 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7633 msgstr "طباعة/ خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
7635 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7637 msgid "Printed by %1"
7638 msgstr "تمت الطباعة بوساطة %1"
7640 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7642 msgid "Printed by %1 at %2"
7643 msgstr "تم الطباعة بوساطة %1 في %2"
7645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
7649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7650 msgid "Printer Settings"
7651 msgstr "إعدادات الطابعة"
7653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7654 msgid "Privilege Expiration Date"
7657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7666 msgid "Process Where?"
7669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7670 msgid "Process payment through Evergreen"
7671 msgstr "عملية الدفع من خلال نظام إِفرغرين"
7673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7675 msgstr "الملف التعريفي"
7677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7678 msgid "Profile Group"
7679 msgstr "مجموعة الملف التعريفي"
7681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:95
7691 msgstr "تاريخ النشر:"
7693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7695 msgstr "ملاحظة عامة"
7697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7698 msgid "Publication Date"
7699 msgstr "تاريخ النشر"
7701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7702 msgid "Publication Date..."
7705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7706 msgid "Publication Location"
7709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7710 msgid "Publication Location..."
7713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7714 msgid "Publication date"
7717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7718 msgid "Publicly Visible?"
7719 msgstr "مرئي علنياً؟"
7721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7730 msgid "Publisher..."
7733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450
7735 msgstr "قائمة السحب"
7737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7738 msgid "Pull List for Hold Requests"
7739 msgstr "قائمة السحب لطلبات الحجز"
7741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
7742 msgid "Purchase Orders"
7743 msgstr "طلبات الشراء"
7745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7750 msgid "Quarter of Year"
7753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7762 msgid "Quarters ago"
7765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7770 msgid "Query construction"
7773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78
7778 msgid "Queue Position"
7779 msgstr "موضع الاستعلام"
7781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182
7782 msgid "Quick Receipt"
7785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7786 msgid "Quick Receive"
7789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7790 msgid "Quick Summary"
7793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7798 msgid "Raw Pattern Code"
7801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7806 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7807 msgstr "سترينغ بحث بي كيو إن لـِ بروتوكول Z39.50 الأساسي"
7809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7810 msgid "Raw Z39.50 Search"
7811 msgstr "بحث Z39.50 خام"
7813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
7815 msgstr "إعادة تضمين"
7817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7818 msgid "Reader (barcode):"
7821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7822 msgid "Ready for Pickup"
7823 msgstr "جاهز للاستلام"
7825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7831 msgstr "التاريخ الحقيقي"
7834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7835 msgid "Reason(s) include: %1"
7836 msgstr "تم تضمين الأسباب: %1"
7838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:33
7840 msgstr "استدعاء الحجز"
7842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7847 msgid "Receipt On Payment"
7848 msgstr "إيصال عند الدفع"
7850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7855 msgid "Receive Next"
7858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7859 msgid "Receive items"
7862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7863 msgid "Receive selected"
7866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7867 msgid "Receive selected items?"
7870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7874 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7876 msgid "Received: %1"
7879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7880 msgid "Receiving Call Number"
7883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7884 msgid "Receiving Template"
7887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7888 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7892 msgid "Recent Circ History"
7893 msgstr "أرشيف الإعارة الحديث"
7895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7896 msgid "Recently Canceled Holds"
7897 msgstr "حجوزات ملغية حديثاً"
7899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:60
7900 msgid "Record Buckets"
7901 msgstr "سلال التسجيلات"
7903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7904 msgid "Record Format"
7905 msgstr "صيغة التسجيلة"
7907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49
7908 msgid "Record Holds"
7909 msgstr "حجوزات التسجيلة"
7911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7913 msgstr "مًعرف التسجيلة"
7915 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7917 msgid "Record ID %1"
7920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7921 msgid "Record In-House Use"
7922 msgstr "التسجيلة استخدام داخل المكتبة"
7924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54
7925 msgid "Record Overlay Target set"
7926 msgstr "المجموعة الهدف لـِ تراكب التسجيلة"
7928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:115
7929 msgid "Record Owner:"
7930 msgstr "مالك التسجيلة:"
7932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7933 msgid "Record Query"
7934 msgstr "استعلام التسجيلة"
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4
7937 msgid "Record Summary"
7938 msgstr "ملخص التسجيلة"
7940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7942 msgstr "نوع التسجيلة"
7944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
7948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7949 msgid "Record externally processed payment"
7953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7954 msgid "Record imported as ID %1"
7955 msgstr "تم استيراد التسجيلة كـَ مًعرف %1"
7957 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:31
7959 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7963 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7966 #. ("{{local_overlay_target}}")
7967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7968 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7969 msgstr "تم تحديد التسجيلة مع رقم التحكم في النقل %1 للتراكب"
7971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7972 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7973 msgstr "لم يتم حذف التسجيلات"
7975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7976 msgid "Recurring Fine Rule"
7977 msgstr "قاعدة الغرامة المتكررة"
7979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7980 msgid "Redo: CTRL-y"
7981 msgstr "تراجع: CTRL-y"
7983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75
7991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
7995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
7999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
8001 msgstr "قم باسترداد المال"
8003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
8004 msgid "Refunds Available:"
8005 msgstr "عمليات استرداد المال متاحة:"
8007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
8011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
8012 msgid "Register Patron"
8013 msgstr "تسجيل المستفيد"
8015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23
8016 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
8017 msgstr "تسجيل عضو مجموعة جديد باستنساخ المستفيد المحدد"
8019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
8020 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
8021 msgstr "تسجيل محطة عمل جديدة من أجل هذا المُتصفح"
8023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
8024 msgid "Registered Patron"
8025 msgstr "المستفيد المُسجل"
8027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
8028 msgid "Registered Workstations"
8029 msgstr "محطات العمل المُسجلة"
8031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
8040 msgid "Relative Date"
8041 msgstr "التاريخ النسبي"
8043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
8047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120
8048 msgid "Remaining Renewals"
8049 msgstr "عمليات التمديد المتبقية"
8051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8052 msgid "Remote Accounts"
8053 msgstr "حسابات عن بعد"
8055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
8059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
8060 msgid "Remove Field"
8063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
8064 msgid "Remove Fields on Import"
8065 msgstr "حذف الحقول عند الاستيراد"
8067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
8068 msgid "Remove Filter Value"
8069 msgstr "حذف قيمة الفرز"
8071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
8073 msgstr "حذف النُسخة"
8075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
8076 msgid "Remove Level"
8079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
8083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
8084 msgid "Remove Penalty / Message"
8085 msgstr "حذف الرسالة /العقوبة"
8087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
8088 msgid "Remove Regularity"
8091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
8092 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
8093 msgstr "حذف صف: CTRL+Del"
8095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26
8096 msgid "Remove Selected From Group"
8097 msgstr "حذف المحدد من المجموعة"
8099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
8100 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
8103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
8104 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
8105 msgstr "حذف التسجيلات المحددة من السلة"
8107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
8108 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
8111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
8112 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
8113 msgstr "حذف الحقل الفرعي: Shift+Del"
8115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:71
8116 msgid "Remove from consideration"
8117 msgstr "حذف من الأخذ بعين الاعتبار"
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
8131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8132 msgid "Renew All Items?"
8133 msgstr "تمديد إعارة كل النُسخ؟"
8135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
8137 msgstr "تمديد إعارة النُسخ"
8139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
8140 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
8141 msgstr "تمديد النُسخ بتاريخ استحقاق محدد"
8143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
8144 msgid "Renew Items?"
8145 msgstr "تمديد إعارة النُسخة"
8147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
8148 msgid "Renew With Specific Due Date"
8149 msgstr "التمديد بتاريخ استحقاق محدد"
8151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
8153 msgstr "تجديد العناصر"
8155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
8156 msgid "Renewal Type"
8157 msgstr "نوع التمديد"
8159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
8160 msgid "Renewal Workstation"
8161 msgstr "محطة عمل التمديد"
8163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
8168 msgid "Renewals Remaining"
8169 msgstr "عمليات التمديد المتبقية"
8171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
8172 msgid "Replace Barcode"
8173 msgstr "استبدال باركود"
8175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72
8176 msgid "Replace Barcodes"
8177 msgstr "استبدال الباركودات"
8179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
8180 msgid "Replace Item Barcode"
8181 msgstr "استبدال باركود النُسخة"
8183 #. ("{{overlay_target.id}}")
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
8185 msgid "Replace TCN %1 ..."
8186 msgstr "استبدال رقم التحكم في النقل %1 ..."
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8193 msgid "Report Folders"
8194 msgstr "مجلدات التقارير"
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
8198 msgstr "كاتب التقرير"
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:529 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:94
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8205 msgid "Reprint Last Receipt"
8206 msgstr "إعادة طباعة الفاتورة الأخيرة"
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8209 msgid "Request Date"
8210 msgstr "تاريخ الطلب"
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8213 msgid "Request Date/Time"
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8217 msgid "Request Date:"
8218 msgstr "تاريخ الطلب:"
8220 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
8222 msgid "Request Date: %1"
8223 msgstr "تاريخ الطلب: %1"
8225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26
8234 msgid "Request Items"
8237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
8238 msgid "Request Library"
8239 msgstr "مكتبة الطلب"
8241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8242 msgid "Request Library (Shortname)"
8243 msgstr "مكتبة الطلب (الاسم المختصر)"
8245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8246 msgid "Request Notes:"
8249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
8250 msgid "Request Selected Items"
8253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8254 msgid "Request Status"
8257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8258 msgid "Request Status ID"
8261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8262 msgid "Request Type"
8265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8266 msgid "Requested Username"
8267 msgstr "اسم المستخدم لصاحب الطلب"
8269 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8271 msgid "Requested by %1"
8272 msgstr "تم الطلب بوساطة %1"
8274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
8275 msgid "Requesting Library"
8278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8279 msgid "Requesting User"
8282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87
8287 msgid "Requestor ID"
8290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
8291 msgid "Requestor Username"
8294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8299 msgid "Required Fields"
8300 msgstr "الحقول المطلوبة"
8302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
8303 msgid "Reset Columns"
8304 msgstr "إعادة ضبط الأعمدة"
8306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
8308 msgstr "إعادة ضبط النموذج"
8310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8311 msgid "Reset Record Marks"
8312 msgstr "إعادة ضبط علامات التسجيلة"
8315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8316 msgid "Reset hold(s) %1?"
8317 msgstr "إعادة ضبط الحجوزات %1؟"
8319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8324 msgid "Reset selected items?"
8327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8328 msgid "Reset to Default"
8331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8333 msgstr "إعادة ترتيب الرفوف"
8335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8336 msgid "Resource Attribute Maps"
8337 msgstr "خرائط خاصية المصدر"
8339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8340 msgid "Resource Attribute Values"
8341 msgstr "قيّم خاصية المصدر"
8343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8344 msgid "Resource Attributes"
8345 msgstr "خصائص المصدر"
8347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8348 msgid "Resource Types"
8349 msgstr "أنواع المصادر"
8351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8356 msgid "Restarts at unit completion"
8359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:579
8360 msgid "Restore Operator"
8361 msgstr "إعادة تخزين المُشغل"
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
8364 msgid "Retarget All Statuses"
8365 msgstr "إعادة استهداف كل الحالات"
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
8368 msgid "Retarget Local Holds"
8369 msgstr "إعادة استهداف الحجوزات المحلية"
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8373 msgstr "استدعاء بيانات"
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8376 msgid "Retrieve All These Patrons"
8377 msgstr "استدعاء بيانات كل هؤلاء المستفيدين"
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347
8380 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
8384 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8385 msgstr "استدعاء التسجيلة البيبلوغرافية حسب المُعرف"
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:294
8388 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8389 msgstr "استدعاء التسجيلة البيبلوغرافية من خلال رقم التحكم في النقل"
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8392 msgid "Retrieve Item"
8393 msgstr "استدعاء نُسخة"
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:302
8396 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8397 msgstr "استدعاء بيانات أحدث تسجيلة ببيلوغرافية"
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8400 msgid "Retrieve Last Patron"
8401 msgstr "استدعاء بيانات آخر مستفيد"
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55
8404 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8405 msgstr "استدعاء بيانات آخر مستفيد قام باستعارة هذه النُسخة"
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8408 msgid "Retrieve Patron"
8409 msgstr "استدعاء بيانات المستفيد"
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8412 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32
8416 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8417 msgstr "استدعاء بيانات المستفيدين المحددين"
8419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:468
8420 msgid "Return Reservations"
8421 msgstr "إرجاع الحجوزات"
8423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
8427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8436 msgid "Roll Back Changes"
8439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8440 msgid "Roll back batch edit"
8443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8460 msgid "Routing List"
8463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8467 #. ("{{$index + offset() + 1}}")
8468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8477 msgid "Row Number Column"
8478 msgstr "عمود رقم الصف"
8480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
8485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:766
8495 msgstr "رسائل نصية قصيرة"
8497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8499 msgstr "حامل الرسائل النصية القصيرة"
8501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8502 msgid "SMS Carriers"
8503 msgstr "حاملات الرسائل النصية القصيرة"
8505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8507 msgstr "إشعار عبر رسالة نصيرة قصيرة"
8509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8510 msgid "Same record as the selected subscription"
8513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8514 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8526 msgid "Save & Clone"
8527 msgstr "حفظ واستنساخ"
8529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8534 msgid "Save Columns"
8535 msgstr "حفظ الأعمدة"
8537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8538 msgid "Save Completed"
8539 msgstr "تم إكمال الحفظ"
8541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8542 msgid "Save Locally"
8545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8546 msgid "Save Template"
8547 msgstr "حفظ التركيبة"
8549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8550 msgid "Save Template?"
8551 msgstr "حفظ التركيبة؟"
8553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8554 msgid "Save Transactions"
8557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8558 msgid "Save as Default"
8559 msgstr "حفظ كـَ افتراضي"
8561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8562 msgid "Save changes"
8563 msgstr "حفظ التغييرات"
8565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8570 msgid "Saved holdings template(s)"
8573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8574 msgid "Saved print label template(s)"
8577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8578 msgid "Saved serial template"
8581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:62
8587 msgstr "مسح النُسخة ضوئياً"
8589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8590 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8591 msgstr "مسح النُسخ ضوئياً كونها أقسام ضائعة"
8593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
8597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8598 msgid "Search Class"
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8602 msgid "Search Field"
8605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:31
8606 msgid "Search For Patron By Name"
8607 msgstr "البحث عن مستفيد حسب الاسم"
8609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:49
8610 msgid "Search catalog for..."
8611 msgstr "البحث في الفهرس عن..."
8613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8614 msgid "Search for Items by Barcode"
8617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8618 msgid "Search for Patrons"
8619 msgstr "بحث عن مستفيدين"
8621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8622 msgid "Search the Catalog"
8623 msgstr "بحث في الفهرس"
8625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8626 msgid "Searching..."
8629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580
8638 msgid "Secondary Groups"
8639 msgstr "مجموعات ثانوية"
8641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8642 msgid "Secondary Permission Groups"
8643 msgstr "صلاحيات المجموعات الثانوية"
8645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8649 #. ("{{seealso.heading}}")
8650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8651 msgid "See also from: %1"
8652 msgstr "انظر أيضاً من: %1"
8654 #. ("{{seefrom.heading}}")
8655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8656 msgid "See from: %1"
8657 msgstr "انظر من: %1"
8659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8664 msgid "Select Library:"
8665 msgstr "اختيار مكتبة:"
8667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8668 msgid "Select MARC template"
8669 msgstr "اختيار تركيبة مارك"
8671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8672 msgid "Select Non-cataloged Type"
8675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8676 msgid "Select Operator"
8677 msgstr "اختيار معامل"
8679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8681 msgstr "اختيار صفحة"
8683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8684 msgid "Select Patron"
8687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8688 msgid "Select Patterns to Import"
8691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8692 msgid "Select Printer"
8693 msgstr "اختيار طابعة"
8695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8696 msgid "Select Row Count"
8697 msgstr "اختيار تعداد الصف"
8699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8700 msgid "Select Transform"
8701 msgstr "اختيار تحويل"
8703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8704 msgid "Select Workstation"
8705 msgstr "اختيار محطة العمل"
8707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8708 msgid "Select a library"
8711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8712 msgid "Select library"
8715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8716 msgid "Select subscription"
8719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8720 msgid "Select the value, or cancel:"
8721 msgstr "اختيار القيمة، أو إلغاء:"
8723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8728 msgid "Selected Billed:"
8729 msgstr "الفاتورة المحددة:"
8731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8732 msgid "Selected Paid:"
8733 msgstr "الدفع المحدد:"
8735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
8736 msgid "Selection Library"
8739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8740 msgid "Selection List ID"
8743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139
8744 msgid "Selection Locus"
8745 msgstr "اختيار الموضع"
8747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179
8748 msgid "Send Email Receipt"
8749 msgstr "إرسال إيصال البريد الإلكتروني"
8751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8753 msgstr "إرسال رسائل إلكترونية"
8755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8772 msgid "Serial Item Templates"
8775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517
8780 msgid "Serials Administration"
8783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8784 msgid "Serials Management"
8787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8788 msgid "Serials Templates"
8791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:499
8796 msgid "Server Administration"
8797 msgstr "إدارة الخادم"
8799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8800 msgid "Server Details"
8803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8804 msgid "Server Workstation Prefs"
8807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8812 msgid "Service and Credentials"
8813 msgstr "الخدمة ومعلومات التفويض"
8815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8816 msgid "Session List"
8819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8820 msgid "Session Management"
8823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8824 msgid "Session Voided:"
8825 msgstr "جلسة ملغية:"
8827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8828 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8832 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8836 msgid "Set Date End:"
8837 msgstr "ضبط تاريخ النهاية:"
8839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8840 msgid "Set Date Start:"
8841 msgstr "ضبط تاريخ البداية:"
8843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8844 msgid "Set Desired Item Quality"
8847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8848 msgid "Set Hold on Requests"
8851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8852 msgid "Set No Hold on Requests"
8855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8856 msgid "Set Top of Queue"
8857 msgstr "ضبط بداية صف الانتظار"
8859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8860 msgid "Set Workstation Default"
8861 msgstr "ضبط محطة العمل الافتراضي"
8863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:145
8864 msgid "Set default view"
8865 msgstr "ضبط افتراضي العرض"
8867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
8871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8872 msgid "Settings migration failed"
8873 msgstr "فشل إعدادات الترحيل"
8875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8876 msgid "Settings successfully migrated"
8877 msgstr "تمّ ترحيل الإعدادات بنجاح"
8879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8880 msgid "Share this pattern using name"
8883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8888 msgid "Shared Bucket"
8891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8892 msgid "Sharing Depth"
8895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8896 msgid "Shelf Expire Date"
8897 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الرف"
8899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8900 msgid "Shelf Expire Time"
8901 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الرف"
8903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8904 msgid "Shelf Location"
8907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8912 msgid "Shelving Location"
8915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8916 msgid "Shelving location"
8919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289
8923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8925 msgstr "الاسم المختصر"
8927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51
8931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8932 msgid "Show All Columns"
8933 msgstr "عرض كل الأعمدة"
8935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8936 msgid "Show All Holds"
8937 msgstr "عرض كل الحجوزات"
8939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8940 msgid "Show Canceled Requests"
8943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8944 msgid "Show Clearable Holds"
8945 msgstr "عرض الحجوزات القابلة للمسح"
8947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8948 msgid "Show Fewer Fields"
8949 msgstr "عرض حقول أقل"
8951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8952 msgid "Show Holdings Details"
8955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8956 msgid "Show Holds for Title"
8957 msgstr "عرض حجوزات هذا العنوان"
8959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8960 msgid "Show Item Attributes"
8963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
8964 msgid "Show Item Details"
8965 msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
8967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107
8968 msgid "Show Item Holds"
8971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59
8972 msgid "Show Last Few Circluations"
8973 msgstr "عرض أحدث عمليات الإعارة"
8975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
8976 msgid "Show Last Few Circulations"
8977 msgstr "عرض أحدث عمليات الإعارة"
8979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
8980 msgid "Show More Fields"
8981 msgstr "عرض المزيد من الحقول"
8983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:175
8984 msgid "Show Print Dialog"
8985 msgstr "عرض مربع الطباعة"
8987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
8988 msgid "Show Raw Pattern Code"
8991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108
8992 msgid "Show Record Holds"
8995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
8996 msgid "Show Search Form"
8997 msgstr "عرض نموذج البحث"
8999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
9000 msgid "Show Selected Records in Catalog"
9001 msgstr "عرض القيود المحددة في الفهرس"
9003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
9004 msgid "Show Triggered Events"
9005 msgstr "عرض العمليات الجارية"
9007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
9008 msgid "Show call number detail"
9011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
9012 msgid "Show empty call numbers"
9015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
9016 msgid "Show empty libraries"
9019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
9020 msgid "Show holdings at or below"
9021 msgstr "عرض الحجوزات في أو أدناه"
9023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
9024 msgid "Show in Catalog"
9025 msgstr "عرض في الفهرس"
9027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
9028 msgid "Show item detail"
9031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
9035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
9039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
9041 msgstr "تسجيل الدخول"
9043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
9045 msgstr "تسجيل الدخول"
9047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
9049 msgstr "تاريخ القسيمة:"
9051 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
9052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
9053 msgid "Slip Date: %1"
9054 msgstr "تاريخ القسيمة: %1"
9056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
9057 msgid "Sort Priority"
9060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
9061 msgid "Sort Priority / Direction"
9062 msgstr "فرز حسب الأولوية/الاتجاه"
9064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
9065 msgid "Sort Visible Columns To Top"
9068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
9069 msgid "Sound recordings"
9070 msgstr "تسجيلات صوتية"
9072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
9076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
9077 msgid "Source Library"
9078 msgstr "مكتبة المصدر"
9080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
9082 msgstr "مسار المصدر"
9084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
9088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
9089 msgid "Specific Bills"
9090 msgstr "فواتير محددة"
9092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32
9093 msgid "Specific Due Date"
9094 msgstr "تاريخ استحقاق معين"
9096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
9097 msgid "Specific date"
9100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
9101 msgid "Specifies regularity adjustments"
9104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
9106 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
9107 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
9108 ""Print Grid Size""
9111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
9115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61
9116 msgid "Spine Labels"
9119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
9123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
9127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
9128 msgid "Stack subfields"
9129 msgstr "دفعات الحقول الفرعية"
9131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
9133 msgstr "طاقم المكتبة"
9135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
9136 msgid "Staff Barcode"
9139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:260
9140 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
9143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
9144 msgid "Staff Created"
9145 msgstr "قام طاقم المكتبة بإنشاء"
9147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149
9151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
9152 msgid "Staff Last Name"
9155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
9156 msgid "Staff Notifications"
9157 msgstr "إشعارات طاقم المكتبة"
9159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
9161 msgstr "طاقم المكتبة فقط"
9163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
9164 msgid "Staff Org Unit"
9167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9168 msgid "Staff Sharable?"
9171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
9181 msgstr "تاريخ البداية:"
9183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9184 msgid "Start Date: "
9185 msgstr "تاريخ البداية: "
9187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9188 msgid "Start of month"
9191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9192 msgid "Start of season"
9195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9196 msgid "Starting Position on Label Grid"
9199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
9203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9204 msgid "State or province"
9207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
9211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:502 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1051
9212 msgid "Statistical Categories"
9213 msgstr "الفئات الإحصائية"
9215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9216 msgid "Statistical category application"
9219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9220 msgid "Statistical category removal"
9223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
9228 msgid "Status Changed"
9229 msgstr "تم تغيير الحالة"
9231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156
9232 msgid "Status Changed Time"
9233 msgstr "وقت الحالة المُغيّرة"
9235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9236 msgid "Status Icon Column"
9239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
9240 msgid "Status Is Available"
9243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
9244 msgid "Status Is Copy-Active"
9247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169
9248 msgid "Status Is Deleted"
9251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
9252 msgid "Status Is Holdable"
9255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
9256 msgid "Status Is OPAC Visible"
9259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9268 msgid "Stop Fines Reason"
9269 msgstr "سبب إيقاف الغرامة"
9271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9272 msgid "Stop Fines Time"
9273 msgstr "وقت إيقاف الغرامة"
9275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41
9276 msgid "Store Local Settings in Hatch"
9277 msgstr "تخزين الإعدادات المحلية في الهاتش"
9279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126
9280 msgid "Store Selected"
9283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9284 msgid "Stored Preferences"
9285 msgstr "التفضيلات المحفوظة"
9287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9288 msgid "Stored User Preferences"
9289 msgstr "تفضيلات المستخدم المحفوظة"
9291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28
9292 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated"
9295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
9303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
9307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9308 msgid "Strict Barcode"
9309 msgstr "باركود دقيق"
9311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9329 msgstr "إرسال الفاتورة"
9331 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9333 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9337 msgid "Subscription ID"
9340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9341 msgid "Subscription Notes"
9344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9345 msgid "Subscription alerts"
9348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9349 msgid "Subscriptions owned by or below"
9352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154
9356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9361 msgid "Success testing credentials"
9362 msgstr "نجاح اختبار الصلاحيات"
9364 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
9366 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16
9370 msgid "Successfully created new record"
9373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18
9374 msgid "Successfully updated record"
9377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9382 msgid "Suggested Fields"
9383 msgstr "الحقول المقترحة"
9385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9390 msgid "Summary Display"
9393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9406 msgid "Supplement Holdings"
9409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
9410 msgid "Suppress Holds and Transits"
9411 msgstr "منع الحجز والنقل"
9413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9415 msgstr "المسح الاستقصائي"
9417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9419 msgstr "المسح الاستقصائي"
9421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9425 #. ("{{num_holds}}")
9426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9427 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9428 msgstr "تعليق %1 من الحجوزات؟"
9430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9436 msgstr "رقم التحكم بالنقل"
9438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:158
9440 msgstr "مصدر رقم التحكم بالنقل"
9442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:80
9444 msgstr "رقم التحكم بالنقل:"
9446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9459 msgid "Target library:"
9460 msgstr "المكتبة المستهدفة:"
9462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9471 msgid "Template Description"
9472 msgstr "وصف التركيبة"
9474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9479 msgid "Template Name"
9480 msgstr "اسم التركيبة"
9482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9483 msgid "Template default"
9486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145
9487 msgid "Template save failed."
9488 msgstr "فشل في حفظ التركيبة"
9490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9491 msgid "Template was successfully saved."
9492 msgstr "تم حفظ التركيبة بنجاح"
9494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9503 msgid "Test HTML Print"
9504 msgstr "اختبار طباعة HTML"
9506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:209
9507 msgid "Test Password"
9508 msgstr "اختبار كلمة المرور"
9510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9512 msgstr "اختبار الطباعة"
9514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9515 msgid "Test Printing"
9516 msgstr "اختبار الطباعة"
9518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9524 msgstr "النص/رسائل نصية قصيرة #"
9526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
9528 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
9534 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9535 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9536 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9541 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9544 "البطاقة المستخدمة لإستدعاء هذا الحساب غير فعّالة ولا يمكن استخدامها لإعارة "
9547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9549 "The default search library setting determines what library is searched from "
9550 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9551 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9552 "library to the highest point you would normally want to search."
9554 "يحدد إعداد مكتبة البحث الافتراضي ما تقوم المكتبة بالبحث عنه من شاشة البحث "
9555 "المتقدم وصفحة البوابة بشكل افتراضي. الاختيار اليدوي لمكتبة البحث سيتم "
9556 "التجاوز عنه. توصية واحدة مهمة وهي تعيين مكتبة البحث في أعلى نقطة تريد عادة "
9559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9561 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9562 "that you expect to receive your item."
9565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9566 msgid "The following items have been examined:"
9567 msgstr "تمّ فحص النسخ التالية:"
9569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9571 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9572 " marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9573 " the librarians who use the software."
9575 "يتميز المجتمع المفتوح المصدر الداعم لنظام إِفرغرين\n"
9576 " بدرجة عالية من المشاركة بين المطورين و\n"
9577 " أمناء المكتبات الذين يستخدمون نظام إِفرغرين"
9580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9582 "The overlay target has been removed. The previous target was record %1. "
9583 "Continue with overlay of record %1?"
9586 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9589 "The overlay target has changed from %1 to %2. Continue with overlay of "
9593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9595 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9596 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9597 "library so that local copies show up first in search results."
9599 "المكتبة المُفضلة تُستخدَم لـِ إظهار النُسخ وروابط يو آر إل بغض النظر عن "
9600 "مكتبة البحث. توصية واحدة مهمة وهي تعيين هذا إلى محطة العمل المكتبة الخاصة بك "
9601 "لذلك النُسخ المحلية تُعرض أولاً في نتائج البحث."
9603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9604 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9605 msgstr "السلة المحددة \"{{bucketId}}\" ليست ظاهرة لتسجيل الدخول هذا"
9607 #. ("{{num_hold_transits}}")
9608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9609 msgid "There are %1 associated holds."
9610 msgstr "هناك %1 من الحجوزات المرتبطة"
9612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9613 msgid "There are no customized print template to export"
9614 msgstr "لا يوجد تركيبة طباعة مخصصة من أجل التصدير"
9616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9617 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9621 msgid "There is 1 associated hold."
9622 msgstr "هناك 1 حجز مرتبط"
9624 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9626 msgid "There is an open transit on item %1"
9629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15
9630 msgid "There is unsaved data in this record."
9633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
9635 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9644 msgid "Third to Last"
9647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9648 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9649 msgstr "لقد تم انتهاء صلاحية هذا الحساب ولا يمكنه إعارة نُسخ"
9651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9652 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9653 msgstr "هذا الحساب غير فعّال ولا يمكنه إعارة نُسخ"
9655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
9656 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9661 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9662 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9663 "patterns, streams, and routing list users."
9666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:893
9667 msgid "This is a pending address"
9670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9671 msgid "This is not a simple keyword search."
9672 msgstr "لا تمثل هذه كلمة مفتاحية بسيطة."
9674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9676 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9681 msgid "This item has been marked as Deleted."
9682 msgstr "تمّ تمييز النسخة كـَ محذوفة"
9684 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9686 msgid "This item needs to be routed to %1"
9687 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1"
9689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9690 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9691 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى الفهرسة"
9693 #. ("<strong>", "</strong>")
9694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9695 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9696 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات الخاص%2."
9698 #. ("<strong>", "</strong>")
9699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9700 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9701 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات العام%2."
9703 #. ("<strong>", "</strong>")
9704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9705 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9706 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات الخاص%2"
9708 #. ("<strong>", "</strong>")
9709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9710 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9711 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات العام%2"
9713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9714 msgid "This page may have unsaved data."
9715 msgstr "قد تحتوي هذه الصفحة على بيانات غير محفوظة"
9717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9719 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9722 "ربما يوجد بيانات غير محفوظة في هذه الصفحة. \\n\\nهل تؤكد التجاهل وترك الصفحة؟"
9724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9725 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9726 msgstr "لا يمكن عرض تسجيلة المستفيد هذا في مكتبتك"
9728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9730 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9736 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9737 "the Evergreen server at the host above."
9740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9750 msgstr "الطَابع الزمني"
9752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:35
9760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9761 msgid "Title Hold Transfer"
9762 msgstr "نقل عنوان الحجز"
9764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9775 msgstr "العنوان: 1%"
9777 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9779 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9780 msgstr "العنوان: %1 <br> الباركود: %2"
9782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9784 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9789 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
9793 msgid "Today + 14 days"
9794 msgstr "اليوم + 14 يوم"
9796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9797 msgid "Today + 3 days"
9798 msgstr "اليوم + 3 أيام"
9800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
9801 msgid "Today + 30 days"
9802 msgstr "اليوم + 30 يوم"
9804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
9805 msgid "Today + 7 days"
9806 msgstr "اليوم + 7 أيام"
9808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25
9809 msgid "Toggle Holdings Display"
9812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9813 msgid "Toggle navigation"
9814 msgstr "ملاحة التبادل"
9816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114
9821 msgid "Top of Queue"
9824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9825 msgid "Total Adjustments"
9828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9829 msgid "Total Billed"
9830 msgstr "إجمالي مقدار الفواتير"
9832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9833 msgid "Total Billed:"
9834 msgstr "إجمالي مقدار الفواتير:"
9836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9837 msgid "Total Charges"
9840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
9842 msgstr "كل الإعارات"
9844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
9845 msgid "Total Circs - Current Year"
9846 msgstr "كل الإعارات - السنة الحالية"
9848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
9849 msgid "Total Circs - Prev Year"
9850 msgstr "كل الإعارات - السنة السابقة"
9852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104
9853 msgid "Total Circulations"
9854 msgstr "كل الإعارات"
9856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168
9860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110
9861 msgid "Total Notices"
9864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9866 msgstr "إجمالي الإعارات: "
9868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9869 msgid "Total Overdue: "
9870 msgstr "إجمالي التأخرات بالرد "
9872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9874 msgstr "إجمالي المستحق:"
9876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9877 msgid "Total Owed: "
9878 msgstr "إجمالي المستحق "
9880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9882 msgstr "إجمالي المدفوع"
9884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20
9885 msgid "Total Paid/Credited"
9888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9889 msgid "Total Paid/Credited:"
9892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9893 msgid "Total Payments"
9896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
9901 msgid "Total Wait Time"
9904 #. ("{{total_hits}}")
9905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9906 msgid "Total hits: %1"
9907 msgstr "إجمالي الضغطات: %1"
9909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9913 #. ("{{xact.id()}}")
9914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9915 msgid "Transaction #%1"
9916 msgstr "العملية #%1"
9918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159
9919 msgid "Transaction Complete"
9920 msgstr "اكتملت المعاملة"
9922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9923 msgid "Transaction Type"
9924 msgstr "نوع العملية"
9926 #. ("{{billable_barcode}}")
9927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9928 msgid "Transaction for %1 billed:"
9929 msgstr "العملية لـِ %1 مُصدر الفاتورة"
9931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9932 msgid "Transactions"
9935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9936 msgid "Transactions Processed"
9937 msgstr "المُعاملات المُعالجَة"
9939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78
9943 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9945 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9947 "نقل %1 من الحجوزات إلى التسجيلة البيبلوغرافية صاحبة الرمز التعريفي %2؟"
9949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9950 msgid "Transfer All Title Holds"
9951 msgstr "نقل عناوين الحجز"
9953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
9954 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26
9958 msgid "Transfer Title Holds"
9959 msgstr "نقل عنوان الحجوزات"
9961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9962 msgid "Transfer To Marked Title"
9963 msgstr "نقل إلى العنوان المحدد"
9965 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
9966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
9967 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
9968 msgstr "نقل الحجوزات البيبلوغرافية %1 إلى مُعرف التسجيلة اليبلوغرافية %2؟"
9970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
9974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
9975 msgid "Transit Cancel Time"
9978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
9979 msgid "Transit Copy"
9982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
9983 msgid "Transit Copy Status"
9986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
9987 msgid "Transit Date:"
9988 msgstr "تاريخ النقل:"
9990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
9991 msgid "Transit Destination"
9994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
9995 msgid "Transit Destination:"
9996 msgstr "وجهة النقل:"
9998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
9999 msgid "Transit Hold"
10002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
10006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
10007 msgid "Transit List"
10008 msgstr "قائمة النقل"
10010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
10011 msgid "Transit Receive Time"
10012 msgstr "وقت استلام النقل"
10014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
10015 msgid "Transit Send Time"
10016 msgstr "وقت إرسال النقل"
10018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
10019 msgid "Transit Slip"
10020 msgstr "هفوة النقل"
10022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
10023 msgid "Transit Source"
10024 msgstr "مصدر النقل"
10026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
10027 msgid "Transit Source:"
10028 msgstr "مصدر النقل:"
10030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
10031 msgid "Transits From"
10032 msgstr "نموذج المنقولات"
10034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
10035 msgid "Transits To"
10038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
10042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
10043 msgid "Triggered Events"
10044 msgstr "العمليات الجارية"
10046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:179
10047 msgid "Triggered Events / Notifications"
10048 msgstr "العمليات/الإشعارات الجارية"
10050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149
10051 msgid "Trim List (20 Rows)"
10052 msgstr "قص القائمة (20 صف)"
10054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
10058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
10059 msgid "Try Patron Search"
10060 msgstr "تجربة بحث المستفيد"
10062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
10066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
10070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
10074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
10075 msgid "Type_tbmfhd"
10078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
10082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
10086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
10090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
10092 msgstr "مارك الأمريكي"
10094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
10098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
10099 msgid "Un-Set Top of Queue"
10100 msgstr "إلغاء ضبط بداية صف الانتظار"
10102 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
10103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
10104 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
10107 #. ("{{print.template_name}}")
10108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
10109 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
10110 msgstr "تحميل القالب %1 غير ممكن. الخادم يُرجع بقيمة خطأ"
10112 #. ("{{args.num_holds}}")
10113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
10114 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
10115 msgstr "إلغاء %1 من الحجوزات"
10117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
10118 msgid "Uncancel Hold"
10119 msgstr "إلغاء الحجز"
10121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
10125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
10127 msgstr "تراجع عن الحذف"
10129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
10130 msgid "Undetermined"
10133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
10134 msgid "Undo: CTRL-z"
10135 msgstr "تراجع: CTRL-z"
10137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
10138 msgid "Unit Label Prefix"
10141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
10142 msgid "Unit Label Suffix"
10145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
10149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
10153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
10154 msgid "Unlink selected conjoined items?"
10157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
10161 #. ("{{num_holds}}")
10162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
10163 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
10164 msgstr "إلغاء ضبط بداية صف انتظار الإشارة للحجز %1؟"
10166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
10170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
10174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
10175 msgid "Update Activate Email"
10176 msgstr "تحديث تفعيل البريد الإلكتروني"
10178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
10179 msgid "Update Expire Date"
10180 msgstr "تحديث تاريخ انتهاء الصلاحية"
10182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
10183 msgid "Update Expire Time"
10184 msgstr "تحديث وقت انتهاء الصلاحية"
10186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
10187 msgid "Update Inventory"
10190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10192 msgstr "تحديث المنظمة"
10194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10195 msgid "Update Phone Number"
10196 msgstr "تحديث رقم الهاتف"
10198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10199 msgid "Update Requests"
10202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10203 msgid "Update SMS Carrier"
10204 msgstr "تحديث حامل الرسائل النصية القصيرة"
10206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10207 msgid "Update SMS Number"
10208 msgstr "تحديث رقم الرسائل القصيرة"
10210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10211 msgid "Update all users"
10214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10215 msgid "Update conjoined items"
10216 msgstr "تحديث النسخ الموحدة"
10218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10219 msgid "Update statistical categories"
10220 msgstr "تحديث الفئات الاحصائية"
10222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10223 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10231 msgid "Upload Count"
10232 msgstr "تعداد التحميلات"
10234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10235 msgid "Upload from File"
10236 msgstr "رفع من ملف"
10238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10240 msgstr "حروف كبيرة"
10242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10243 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10244 msgstr "استخدام التسميات التوضيحية البديلة للتسلسل الزمني؟"
10246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10247 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10248 msgstr "استخدام تواريخ التقويم فقط (على سبيل المثال، 10 نيسان)"
10250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10251 msgid "Use Chronology Captions?"
10252 msgstr "استخدام التسميات التوضيحية للتسلسل الزمني؟"
10254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10256 msgstr "استخدام المعدلات"
10258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10259 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10260 msgstr "استخدام التعداد (على سبيل المثال، مج1، ع1)"
10262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10263 msgid "Use Hatch For Printing"
10264 msgstr "استخدام الهاتش من أجل الطباعة"
10266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10267 msgid "Use Library Setting"
10268 msgstr "استخدام إعدادات المكتبة"
10270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10272 msgstr "استخدام الآن"
10274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
10275 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10276 msgstr "استخدام تاريخ الاستحقاق المحدد حتى الخروج"
10278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10279 msgid "Use as lead"
10280 msgstr "استخدام كـَ قائدة"
10282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69
10283 msgid "Use as lead record"
10284 msgstr "استخدام كـَ تسجيلة قائدة"
10286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10287 msgid "Use checkdigit"
10288 msgstr "استخدام التحقق الرقمي"
10290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
10292 msgstr "استخدام التعداد"
10294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
10296 msgstr "استخدام التعداد:"
10298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10299 msgid "Use number of issues per year"
10300 msgstr "استخدام رقم الأعداد لكل سنة"
10302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10303 msgid "Use specific regularity information?"
10304 msgstr "استخدام معلومات انتظام محددة؟"
10306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10307 msgid "Use this authority"
10308 msgstr "استخدام هذا الملف الاستنادي"
10310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10312 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10313 "months or seasons)."
10316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
10318 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
10321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
10325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10326 msgid "User Activity Types"
10327 msgstr "نوع نشاطات المستخدم"
10329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
10330 msgid "User Barcode"
10331 msgstr "باركود المستخدم"
10333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
10334 msgid "User Buckets"
10335 msgstr "سلال المستخدم"
10337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139
10338 msgid "User Display Name"
10341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
10342 msgid "User Family Name"
10345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
10346 msgid "User Home Library"
10349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83
10353 #. ("{{context_user}}")
10354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
10355 msgid "User ID: %1"
10358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:493
10359 msgid "User Permission Editor"
10360 msgstr "محرر صلاحية المستخدم"
10362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10363 msgid "User Setting Types"
10364 msgstr "نوع إعدادات المستخدم"
10366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
10367 msgid "User Settings"
10368 msgstr "إعدادات المستخدم"
10370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
10372 msgstr "اسم المستخدم"
10374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
10375 msgid "Username is already in use"
10376 msgstr "اسم المستخدم مستخدم للتو"
10378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10380 msgstr "اِسم المُستخدم:"
10382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10407 msgid "Verify Credentials"
10408 msgstr "تأكيد معلومات التسجيل"
10410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
10411 msgid "Verify Payment Amount"
10412 msgstr "تحقق من مبلغ الدفع"
10414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
10415 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10416 msgstr "تحقق من إذن أو صلاحية مشاركة المعلومات الشخصية"
10418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:837
10419 msgid "View Borrowing History?"
10422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
10424 msgstr "عرض الحجوزات"
10426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10427 msgid "View Item Details"
10428 msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
10430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10435 msgid "View Patron Request"
10438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10439 msgid "View Pattern"
10442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10443 msgid "View Request"
10446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10447 msgid "View Selection List"
10450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10451 msgid "View batch changes"
10452 msgstr "عرض دفعة التغييرات"
10454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10455 msgid "View batch edits"
10456 msgstr "عرض دفعة التعديلات"
10458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
10459 msgid "View borrowing history"
10462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:496
10463 msgid "View/Edit Item Tags"
10466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
10467 msgid "View/Place Orders"
10468 msgstr "عرض/وضع طلبات"
10470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10475 msgid "Virtual Field Data Providers"
10478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10483 msgid "Visual materials"
10484 msgstr "مواد مرئية"
10486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10491 msgid "Void All Billings"
10492 msgstr "إلغاء كل الفواتير"
10494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
10495 msgid "Void Billings"
10496 msgstr "إلغاء الفواتير"
10498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10511 msgid "Waiting for Capture"
10512 msgstr "انتظار الالتقاط"
10514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10515 msgid "Waiting for Item"
10518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10523 msgid "Was returned "
10526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10527 msgid "We do not have a holds address for this library."
10528 msgstr "ليس لدينا عنوان حجوزات لهذه المكتبة."
10530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10531 msgid "Webclient Latency Test"
10534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10543 msgid "Week and day"
10544 msgstr "أسبوع ويوم"
10546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10547 msgid "Week and month"
10548 msgstr "أسبوع وشهر"
10550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10551 msgid "Week of Year"
10552 msgstr "أسبوع العام"
10554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10555 msgid "Week, month, and day"
10556 msgstr "أسبوع، شهر، ويوم"
10558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10559 msgid "Weekly (Weekly)"
10562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10567 msgid "Weights Association"
10568 msgstr "أوزان المؤسسة"
10570 #. ("{{current_location.name}}")
10571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10572 msgid "Welcome to %1"
10573 msgstr "أهلاً وسهلاً في %1"
10575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10576 msgid "Welcome, Stranger!"
10577 msgstr "مرحبا صديق!"
10579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10580 msgid "What is Evergreen?"
10581 msgstr "ماهو نظام إِفرغرين؟"
10583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10589 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10595 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10596 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10600 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10604 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10609 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10613 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10617 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10621 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10625 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10629 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10633 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10637 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10641 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10645 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10649 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10653 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10657 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
10677 msgid "Work Payment"
10680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10681 msgid "Working Items"
10684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10685 msgid "Working location"
10686 msgstr "موقع العمل"
10688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:487 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10689 msgid "Workstation"
10690 msgstr "محطة العمل"
10692 #. ("{{removing_ws}}")
10693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10694 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
10695 msgstr "المحطة \"%1\" لم تعد صالحة. ينبغي إزالة التسجيل."
10697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:88
10698 msgid "Workstation Administration"
10699 msgstr "إدارة محطة العمل"
10701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10702 msgid "Workstation Name"
10703 msgstr "اسم محطة العمل"
10705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10706 msgid "Workstation is already registered"
10707 msgstr "تمّ تسجيل محطة العمل مسبقاً"
10709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10710 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
10711 msgstr "اسم محطة العمل موجود للتو. هل تود استخدامه على أية حال؟"
10713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10714 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10715 msgstr "تمّ تسجيل محطات العمل لهذا المُتصفح"
10717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10718 msgid "Wrong Shelf"
10721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:820 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:884
10725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10730 msgid "Year + Month"
10733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10738 msgid "Yearly (Annual)"
10741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
10745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10747 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10750 #. ("{{transactions.length}}")
10751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10752 msgid "You checked in the following %1 items:"
10753 msgstr "لقد قمت بإرجاع النسخ التالية %1 :"
10755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10756 msgid "You checked in the following items:"
10757 msgstr "لقد قمت بإعادة النُسخ التالية:"
10759 #. ("{{transactions.length}}")
10760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
10761 msgid "You checked out the following %1 items:"
10762 msgstr "لقد قمت باستعارة النسخ التالية %1 :"
10764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10765 msgid "You checked out the following items:"
10766 msgstr "لقد قمت بإعارة النُسخ التالية:"
10768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:12
10770 "You do not have permission to create a pre-cataloged item with this barcode."
10773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10775 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10778 "لقد قمت للتو بإضافة هذا الحقل. انقر على نعم إذا رغبت بإعادة ضبط هذا الحقل"
10780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10782 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10783 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
10785 "لقد قمت للتو بالبدء ببناء قالب! سيلغي اختيار مصدر بادىء جديد القالب الحالي "
10786 "ويجعلك تبدأ من جديد. هل هذا ما تريد؟"
10788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10789 msgid "You have the following items:"
10790 msgstr "لديك النُسخ التالية:"
10792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10793 msgid "You have the following title on hold:"
10794 msgstr "لديك النُسخ المحجوزة التالية:"
10796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10797 msgid "You marked the following in-house items used:"
10798 msgstr "لقد قمت بتمييز النسخ المستخدمة داخل المكتبة التالية:"
10800 #. ("{{transactions.length}}")
10801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10802 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10805 #. ("{{transactions.length}}")
10806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10807 msgid "You renewed the following %1 items:"
10810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10811 msgid "You renewed the following items:"
10812 msgstr "لقد قمت بتمديد إعارة النُسخ التالية:"
10814 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10816 msgid "You were helped by %1"
10817 msgstr "تم مساعدتك بوساطة %1"
10819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10824 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10825 msgstr "خرائط فهرس حقل Z3950"
10827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10828 msgid "Z39.50 Servers"
10829 msgstr "خوادم Z39.50"
10831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10832 msgid "ZIP or postal code"
10833 msgstr "الرمز البريدي"
10835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:203
10843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:75
10848 msgid "exported_copy_templates.json"
10849 msgstr "exported_copy_templates.json"
10851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
10852 msgid "exported_label_templates.json"
10853 msgstr "exported_label_templates.json"
10855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10856 msgid "exported_serials_template.json"
10857 msgstr "exported_serials_template.json"
10859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10891 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10893 msgid "for %1 : %2. "
10894 msgstr "من أجل %1 : %2. "
10896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10901 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
10902 msgstr "تاريخ بداية غير صالح - يوم-شهر-عام"
10904 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10910 msgid "print_templates.json"
10911 msgstr "print_templates.json"
10913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:199
10914 msgid "receipt option"
10915 msgstr "خيار الإيصال"
10917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10922 msgid "select subscription to work on"
10925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291
10937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
10941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
10950 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10958 #~ msgstr "(طباعة)"
10960 #~ msgid "# Copies"
10963 #~ msgid "Abort %1 transits?"
10964 #~ msgstr "إحباط %1 من المنقولات؟"
10966 #~ msgid "Abort 1 transit?"
10967 #~ msgstr "إحباط نقل 1؟"
10969 #~ msgid "Abort Transit"
10970 #~ msgstr "إحباط النقل"
10972 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
10973 #~ msgstr "إحباط النقل ثم الإعارة"
10975 #~ msgid "Abort Transits"
10976 #~ msgstr "إحباط النقل"
10978 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
10979 #~ msgstr "إحباط {{num_transits}} من المنقولات؟"
10981 #~ msgid "Add To New Bucket"
10982 #~ msgstr "إضافة إلى سلة جديدة"
10984 #~ msgid "Alert Msg"
10985 #~ msgstr "رسالة التنبيه"
10988 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
10989 #~ msgstr "هل تُؤكّد نقل النُسخ المحددة إلى المجلد المحدد؟"
10991 #~ msgid "Paid for Selected:"
10992 #~ msgstr "دفع المحدد"
10994 #~ msgid "Pending Copies"
10995 #~ msgstr "النُسخ المُعلّقة"
10997 #~ msgid "Print CSV"
10998 #~ msgstr "طباعة CSV"
11000 #~ msgid "Succes testing credentials"
11001 #~ msgstr "نجاح اختبار الصلاحيات"
11003 #~ msgid "Total Paid:"
11004 #~ msgstr "إجمالي المدفوع:"
11006 #~ msgid "Actions for Catalogers"
11007 #~ msgstr "إجراءات للمفهرسين"
11009 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
11010 #~ msgstr "إضافة إلى السلة المحددة"
11012 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
11013 #~ msgstr "ملاحظات إضافة/تحرير نسخة"
11015 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
11016 #~ msgstr "إظهار لوحة تفاصيل المجلد/النسخة دائماً"
11018 #~ msgid "Choose volume transfer target"
11019 #~ msgstr "اختيار هدف نقل المجلد"
11021 #~ msgid "Circulation Modifer"
11022 #~ msgstr "مُعدّل الإعارة"
11033 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11034 #~ msgstr "رسالة تنبيه النسخة لِ \"%1\""
11036 #~ msgid "Copy Attributes"
11037 #~ msgstr "سمات النسخة"
11039 #~ msgid "Copy In Transit"
11040 #~ msgstr "النسخة في النقل"
11042 #~ msgid "Copy Not Available."
11043 #~ msgstr "النسخة غير متاحة"
11045 #~ msgid "Copy Not Found"
11046 #~ msgstr "تعذر العثور على النسخة"
11048 #~ msgid "Copy Notes"
11049 #~ msgstr "ملاحظات النسخة"
11051 #~ msgid "Copy Notes are Public"
11052 #~ msgstr "ملاحظات النسخة علناً"
11054 #~ msgid "Copy Status: %1"
11055 #~ msgstr "حالة النسخة: %1"
11057 #~ msgid "Copy Statuses"
11058 #~ msgstr "حالات النسخة"
11060 #~ msgid "Copy Updated"
11061 #~ msgstr "تم تحديث النسخة"
11063 #~ msgid "Copy display"
11064 #~ msgstr "إظهار النسخة"
11066 #~ msgid "Copy is In-Transit"
11067 #~ msgstr "النسخة في حالة النقل"
11069 #~ msgid "Download CSV"
11070 #~ msgstr "تحميل CSV"
11072 #~ msgid "Edit Selected Copies"
11073 #~ msgstr "تعديل النُسخ المحددة"
11075 #~ msgid "Request Selected Copies"
11076 #~ msgstr "طلب النُسخ المحددة"
11078 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11079 #~ msgstr "نقل النُسخ المحددة إلى المجلد المحدد"
11081 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11082 #~ msgstr "لا يمكن إعارة النسخة \"%1\": %2"
11084 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11085 #~ msgstr "إلغاء ربط النسخ الموحدة"
11087 #~ msgid "Volume Attributes"
11088 #~ msgstr "سمات المجلد"
11090 #~ msgid "Volume Transfer"
11091 #~ msgstr "نقل المجلد"
11093 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11094 #~ msgstr "مجموعة وجهة نقل المجلد"
11096 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11097 #~ msgstr "المجلد كوجهة نقل النُسخة"
11099 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11100 #~ msgstr "مجلد/مجلدات منقولة"
11102 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11103 #~ msgstr "المجلد/ افتراضي تفاصيل النسخة"
11105 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11106 #~ msgstr "المجلدات /محرر النُسخ"
11109 #~ msgstr "المجلدات"
11111 #~ msgid "Volumes and Copies"
11112 #~ msgstr "المجلدات والنُسخ"
11114 #~ msgid "Volumes and Items"
11115 #~ msgstr "المجلدات والنُسخ"
11117 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11118 #~ msgstr "المجلدات إلى المكتبة المحددة مسبقاً"
11120 #~ msgid "Waiting for Copy"
11121 #~ msgstr "انتظار النَسخ"
11123 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11124 #~ msgstr "سيتم حذف {{copies}} من النُسخ و {{volumes}} من المجلدات"
11126 #~ msgid "Working Copies"
11127 #~ msgstr "نُسخ تحت العمل"
11129 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11130 #~ msgstr "إحباط المنقولات وإعادة ضبط الحجوزات"
11132 #~ msgid "Empty Volumes"
11133 #~ msgstr "مجلدات فارغة"
11135 #~ msgid "Existing Copy Notes"
11136 #~ msgstr "ملاحظات النُسخة الموجودة"
11138 #~ msgid "Force Copy Quality"
11139 #~ msgstr "فرض جودة النُسخة"
11141 #~ msgid "Loading... %1"
11142 #~ msgstr "تحميل ....%1"
11144 #~ msgid "Local Prefs"
11145 #~ msgstr "بادئات محلية"
11147 #~ msgid "Name For New Bucket"
11148 #~ msgstr "اسم السلة الجديدة"
11150 #~ msgid "Name of existing bucket"
11151 #~ msgstr "اسم السلة الموجودة"
11153 #~ msgid "Network Connection Status"
11154 #~ msgstr "حالة اتصال الشبكة"
11156 #~ msgid "New Copy Note"
11157 #~ msgstr "ملاحظة نُسخة جديدة"
11159 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
11160 #~ msgstr "حذف النُسخ و/أو المجلدات المحددة من الفهرس بشكل دائم؟"
11162 #~ msgid "Potential Copies"
11163 #~ msgstr "نُسخ محتملة"
11165 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
11166 #~ msgstr "طباعة/حفظ حالة الاتصال"
11168 #~ msgid "Remote Prefs"
11169 #~ msgstr "بادئات عن بعد"
11171 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
11172 #~ msgstr "حذف النُسخ المحددة من السلة"
11174 #~ msgid "Row Selector Column"
11175 #~ msgstr "عمود مختار الصف"
11177 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
11178 #~ msgstr "البحث عن نُسخ حسب الباركود"
11180 #~ msgid "Select Row"
11181 #~ msgstr "اختيار الصف"
11183 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
11184 #~ msgstr "ضبط جودة النُسخة المرغوبة"
11186 #~ msgid "Show Copy Attributes"
11187 #~ msgstr "عرض سمات النُسخة"
11189 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
11190 #~ msgstr "عرض تفاصيل المجلد/النُسخة"
11192 #~ msgid "Show copy detail"
11193 #~ msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
11195 #~ msgid "Show empty volumes"
11196 #~ msgstr "عرض المجلدات الفارغة"
11198 #~ msgid "Show volume detail"
11199 #~ msgstr "عرض تفاصيل المجلد"
11204 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
11205 #~ msgstr "هناك نقل مفتوح للنُسخة %1"
11207 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
11208 #~ msgstr "سيقوم بإلغاء رابط النُسخ {{peers}}"
11210 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
11211 #~ msgstr "{{username}} @ {{workstation}}"
11215 #~ " There is an open circulation on the requested item. \n"
11216 #~ " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
11220 #~ " هناك إعارة مفتوحة على النُسخة المطلوبة \n"
11221 #~ " تم إعارة هذه النسخة بوساطة مستفيد آخر في %1\n"
11224 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
11225 #~ msgstr "اختيار مكتبة كوجهة نقل المجلد/النُسخة"
11227 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
11228 #~ msgstr "طي...تحديث لإعادة التخزين"
11230 #~ msgid "Completed Copies"
11231 #~ msgstr "النُسخ المكتملة"
11233 #~ msgid "Configure Columns"
11234 #~ msgstr "ضبط الأعمدة"
11236 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
11237 #~ msgstr "تم إنشاء {{bucket().create_time() | date}}"
11239 #~ msgid "Current Copy Location"
11240 #~ msgstr "موقع النُسخة الحالية"
11242 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
11243 #~ msgstr "حذف النُسخ المحددة من الفهرس"
11245 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
11246 #~ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة المكتملة"
11248 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
11249 #~ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة الحالية"
11251 #~ msgid "Edit volumes"
11252 #~ msgstr "تعديل المجلدات"
11254 #~ msgid "Edit volumes and copies"
11255 #~ msgstr "تعديل المجلدات والنُسخ"
11257 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
11258 #~ msgstr "إخفاء سمات النُسخة"
11260 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
11261 #~ msgstr "إخفاء المجلد / تفاصيل النُسخة"
11263 #~ msgid "Item Transfer Target set"
11264 #~ msgstr "مجموعة استهداف نقل النُسخة"
11266 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
11267 #~ msgstr "المكتبة كوجهة لنقل المجلد"
11269 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
11270 #~ msgstr "السماح لـِ خصائص رمز الاستدعاء في تركيبات النسخة"
11272 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
11273 #~ msgstr "النُسخة \"%1\" مفقودة المسح الضوئي أو غير مُفهرسة"
11275 #~ msgid "Records to merge into lead"
11276 #~ msgstr "دمج التسجيلات في القائدة"
11278 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
11279 #~ msgstr "المجلدات إلى التسجيلة المحددة مسبقاً"
11281 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
11282 #~ msgstr "المجلدات لـِ المكتبة والتسجيلة المحددة مُسبقاً"
11284 #~ msgid "Lead record"
11285 #~ msgstr "التسجيلة القائدة"
11287 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
11288 #~ msgstr "النُسخ لـِ المكتبة المعينة سابقاً"
11290 #~ msgid "Copy Buckets"
11291 #~ msgstr "سلال النسخ"
11293 #~ msgid "Copy Templates"
11294 #~ msgstr "تركيبات النسخة"
11296 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
11297 #~ msgstr "النُسخ لـِ المجلد المعينة سابقاً"
11299 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
11300 #~ msgstr "الرجاء اختيار التسجيلة القائدة من اليمين.."
11302 #~ msgid "Print Spine Labels"
11303 #~ msgstr "طباعة التسميات أسفل الكتاب"
11305 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
11306 #~ msgstr "العقوبات/الرسائل المُنشأة بوساطة الطاقم"
11308 #~ msgid "Add Volumes"
11309 #~ msgstr "إضافة مجلدات"
11311 #~ msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
11312 #~ msgstr "الحجز: إنشاء أو إلغاء حجوزات"
11314 #~ msgid "Deleted volume/copy template"
11315 #~ msgstr "حذف تركيبة المجلد/النسخة"
11317 #~ msgid "Edit Volume/Copy Templates"
11318 #~ msgstr "تعديل تركيبات المجلد/النسخة"
11320 #~ msgid "Number of Copies"
11321 #~ msgstr "عدد النّسخ"
11323 #~ msgid "Saved volume/copy template(s)"
11324 #~ msgstr "تركيبات المجلد/النسخة المحفوظة"
11326 #~ msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
11327 #~ msgstr "نسخ إعدادات التخزين المحلي من أجل الهاتش"
11329 #~ msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
11330 #~ msgstr "تخزين بيانات عملية ـ بدون اتصال بالإنترنت ـ في الهاتش"
11332 #~ msgid "Shelving Location Label"
11333 #~ msgstr "تسمية موقع الترفيف"
11335 #~ msgid "Copy Circ Lib ID"
11336 #~ msgstr "معرف نسخة إعارة المكتبة"
11338 #~ msgid "Copy Number"
11339 #~ msgstr "رقم النُسخة"
11341 #~ msgid "Add volume"
11342 #~ msgstr "إضافة مجلد"
11344 #~ msgid "Apply Copy Tags"
11345 #~ msgstr "تطبيق تيجان النُسخ"
11347 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
11348 #~ msgstr "طاقم إِفرغرين %1"
11350 #~ msgid "Add copy stream"
11351 #~ msgstr "إضافة تيار نسخة"
11353 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
11354 #~ msgstr "إضافة / تعديل تيجان النسخة"
11356 #~ msgid "Copy Tags"
11357 #~ msgstr "تيجان النسخ"
11359 #~ msgid "Copy Tag Types"
11360 #~ msgstr "أنواع تيجان النسخة"
11362 #~ msgid "Copy location"
11363 #~ msgstr "موقع النُسخة"
11365 #~ msgid "Copy Alert"
11366 #~ msgstr "تنبيه النسخة"
11368 #~ msgid "Copy Stream"
11369 #~ msgstr "تيار النسخة"
11371 #~ msgid "Far Right"
11372 #~ msgstr "أقصى اليمين"
11374 #~ msgid "Far Left"
11375 #~ msgstr "أقصى اليسار"
11377 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
11378 #~ msgstr "إضافة/ تعديل تنبيهات النسخة"