1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-03-05 03:33+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-09-16 04:35+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-06 05:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build e0878392dc799b267dea80578fa65500a5d74155)\n"
21 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
22 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:56
25 " Unprocessed offline transactions waiting for upload. \n"
26 " Last transaction added at %1.\n"
30 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
31 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:911
34 " Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
41 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
42 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
46 " الحجز لـِ المستفيد {{patron.family_name}}, \n"
47 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
54 " There is an open circulation on the requested item. \n"
55 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
59 " هناك إعارة مفتوحة على النُسخة المطلوبة \n"
60 " تم إعارة هذه النسخة بوساطة هذا المستخدم في %1\n"
63 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
67 " There is an open circulation on the requested item. \n"
68 " This item was checked out by another patron on %1.\n"
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
75 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
76 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
80 " الحجز لـِ المستفيد {{patron.family_name}}, \n"
81 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
87 "Assign additional permission groups to users here. \n"
88 "This does not affect circulation policy.\n"
92 "تخصيص صلاحيات مجموعة إضافية للمستخدمين هنا \n"
93 "هذا لا يؤثر على سياسة الإعارة\n"
97 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
100 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
101 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
102 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
105 "باركود غير صالح: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
106 "يحتوي إدخالك على رقم تدقيق غير صالح، ربما بسبب مسح ضوئي سيء.<br/>\n"
107 "اختر إلغاء من أجل المحاولة مرة أخرى أو موافق من أجل استخدام الباركود "
108 "<b>%1</b> على أي حال.\n"
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
113 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
114 "Click on a preference to view the stored value.\n"
115 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
118 "تم حفظ قيم التفضيلات كـَ سترينغات جِسون \n"
119 "انقر على التفضيل بعرض القيمة المخزنة \n"
120 "انقر على زر حذف X لحذف قيمة التفضيل\n"
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:125
142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
144 msgstr "# من الاستخدام"
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
148 msgstr "# من الاستخدام:"
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
155 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:213
157 msgid "%1 %2 %3 %4 %5 %6, %7 %8"
160 #. ("{{patron().prefix()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().suffix()}}")
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:101
162 msgid "%1 %2, %3 %4 %5"
165 #. ("{{patron().pref_prefix() || patron().prefix()}}", "{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}", "{{patron().pref_suffix() || patron().suffix()}}")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
167 msgid "%1 %2, %3 %4 %5 (Preferred)"
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
173 msgstr "%1 (افتراضي)"
175 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
180 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
185 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
187 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
188 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
190 #. ("{{f.affects.length}}", "{{prettyBool(f.old)}}", "{{prettyBool(f.newval)}}")
191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:29
192 msgid "%1 hold(s) have it set to %2. Update to %3?"
195 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
197 msgid "%1 issues per year"
198 msgstr "%1 عدد في السنة"
200 #. ("{{dupe_counts.address}}")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
202 msgid "%1 patron(s) with same address"
203 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس العنوان"
205 #. ("{{dupe_counts.email}}")
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
207 msgid "%1 patron(s) with same email"
208 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس البريد الإلكتروني"
210 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
212 msgid "%1 patron(s) with same identification"
213 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس المعرّف"
215 #. ("{{dupe_counts.name}}")
216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
217 msgid "%1 patron(s) with same name"
218 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس الاسم"
220 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
221 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
222 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
224 msgid "%1 patron(s) with same phone"
225 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس رقم الهاتف"
227 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:75
229 msgid "%1 was already checked in."
230 msgstr "تم إرجاع %1 للتو"
232 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
237 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
238 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:51
243 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
244 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
245 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
246 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
247 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
248 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:16
250 msgid "%1, %2 %3 : %4"
251 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
253 #. ("{{route.pos + 1}}")
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
258 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
259 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
260 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
261 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
267 msgid "<MULTIPLE>"
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
272 msgstr "<لا يوجد>"
274 #. ("{{k}}", "{{f.groups[k].length}}")
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:22
276 msgid "'%1' is currently used for %2 hold(s). Remove that from the hold(s)?"
279 #. ("{{k}}", "{{f.groups[k].length}}", "{{f.newval ? f.newval : '(null)'}}")
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:21
281 msgid "'%1' is currently used for %2 hold(s). Update to '%3'?"
284 #. ("{{current_conjoined_target}}")
285 #. ("{{current_overlay_target}}")
286 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
287 #. ("{{current_transfer_target}}")
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
289 msgid "(Currently %1)"
292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:174
300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
301 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
302 msgstr "ـ الأعداد المُشتركة، الأعداد المُتخطاة، وما إلى ذلك ـ"
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
309 msgid "*All settings will be saved with templates"
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
313 msgid "-- Select Source --"
314 msgstr "-- اختيار المصدر --"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
317 msgid "--- Select edit to roll back ---"
318 msgstr "--- اختر تعديل للرجوع ---"
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:207
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
333 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
334 msgstr "2 في الشهر (نصف شهري)"
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
337 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
338 msgstr "2 في الأسبوع (نصف أسبوعي)"
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
341 msgid "2 x per year (Semiannual)"
342 msgstr "2 في السنة (نصف سنوي)"
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
345 msgid "3 x per month (Three times a month)"
346 msgstr "3 x بالشهر (ثلاث مرات في الشهر)"
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
349 msgid "3 x per week (Three times a week)"
350 msgstr "3 x بالأسبوع (ثلاث مرات في الأسبوع)"
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
353 msgid "3 x per year (Three times a year)"
354 msgstr "3 x بالسنة (ثلاث مرات في السنة)"
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
357 msgid "<Aged Circulation>"
358 msgstr "<مُدة الإعارة>"
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:540
365 msgid "<no workstation>"
366 msgstr "< لا يوجد محطة عمل>"
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
372 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
377 #. ("{{prettyCarrier(f.newval)}}", "{{f.affects.length}}", "{{prettyCarrier(f.newval)}}")
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:28
380 "A carrier other than '%1' is currently used in %2 hold(s). Update to '%3'?"
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
385 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
386 "bibliographic record. In this\n"
387 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
388 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
393 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
394 msgstr "التسجيلة موجودة مُسبقاً مع قيمة رقم التحكم بالنقل المطلوبة"
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
397 msgid "Abort Cancellation"
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
401 msgid "Abort Clear Requests"
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:591
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
413 msgid "About Evergreen"
414 msgstr "حول إِفرغرين"
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
421 msgid "Accept Barcode"
422 msgstr "قبول الباركود"
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
425 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
426 msgstr "قبول فقط النُسخ ذات \"جودة عالية\"؟"
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
429 msgid "Acquisition Cost"
430 msgstr "تكلفة التزويد"
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
433 msgid "Acquisition Patron Requests"
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:355
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:511
441 msgid "Acquisitions Administration"
442 msgstr "إدارة التزويد"
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303
445 msgid "Acquisitions Cost"
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
462 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
463 msgstr "تفعيل %1 من الحجوزات؟"
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
470 msgid "Activation Date"
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
482 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
483 msgstr "حقول رشفة تمثيل حالة الفهرسة"
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
486 msgid "Ad hoc issue?"
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
503 msgstr "إضافة فاتورة"
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76
506 msgid "Add Call Numbers"
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:121
510 msgid "Add Call Numbers and Items"
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
526 msgid "Add Item Alert"
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
530 msgid "Add Item Alerts"
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
538 msgid "Add Items to Bucket"
539 msgstr "إضافة نُسخ إلى السلة"
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
551 msgstr "إضافة ملاحظة جديدة"
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:852
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
562 msgid "Add Record of Notification"
563 msgstr "إضافة إشعار التسجيلة"
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
566 msgid "Add Regularity"
567 msgstr "إضافة انتظام"
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
570 msgid "Add Request to Selection List"
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
578 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
579 msgstr "إضافة صف: CTRL+Enter"
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
582 msgid "Add Special Issue"
583 msgstr "إضافة عدد خاص"
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
586 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
587 msgstr "إضافة حقل فرعي: CTRL+D أو CTRL+I"
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
594 msgid "Add To Bucket"
595 msgstr "إضافة إلى السلة"
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
598 msgid "Add To Carousel"
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
602 msgid "Add To Pending"
603 msgstr "إضافة إلى المُعلّق"
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
606 msgid "Add alternative enumeration"
607 msgstr "إضافة تعداد بديل"
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
610 msgid "Add call number"
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
614 msgid "Add distribution"
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
618 msgid "Add following issue"
619 msgstr "إضافة العدد التالي"
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
622 msgid "Add item stream"
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
627 msgstr "إضافة المزيد"
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
630 msgid "Add special issue"
631 msgstr "إضافة عدد خاص"
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
634 msgid "Add to Bucket"
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:4
638 msgid "Add to Carousel"
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
642 msgid "Add to Item Bucket"
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
646 msgid "Add to New Bucket"
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
650 msgid "Add to Record Bucket"
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
654 msgid "Add to Selected Bucket"
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:19
658 msgid "Add to Selected Carousel"
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
662 msgid "Add/Edit Item Alerts"
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
666 msgid "Add/Edit Item Notes"
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
670 msgid "Add/Edit Item Tags"
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
674 msgid "Add/Replace 008"
675 msgstr "إضافة/استبدال 008"
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
678 msgid "Additional Routing"
679 msgstr "التوجيه الإضافي"
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:865
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
686 msgid "Address Alert"
687 msgstr "عنوان التحذير"
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
694 msgid "Adjust to Zero"
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:77
702 msgid "Administration"
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
706 msgid "Advanced (default)"
707 msgstr "متقدم (الافتراضي)"
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
710 msgid "Advanced Search Default Pane"
711 msgstr "لوحة البحث المتقدم الافتراضية"
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
715 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
716 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
719 "للبحث المتقدم لوحات ثانوية للبحث مارك الخبير والرقمي. يمكنك ضبط الافتراضي "
720 "عند فتح نافذة فهرسة جديدة هنا."
722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
723 msgid "After (Date/Time)"
724 msgstr "بعد (تاريخ/وقت)"
726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
728 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
729 "the barcode you intended below."
731 "بعد الانتهاء الباركودات المتعددة الآلية قد تتطابق مع المدخلات الخاصة بك. "
732 "لطفاً ينبغي اختيار الباركود المُراد أدناه."
734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
739 msgid "Age Hold Protect Rules"
740 msgstr "قواعد حماية حجز العمر"
742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
747 msgid "Age-Based Hold Protection"
750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
751 msgid "Age-based Hold Protection"
752 msgstr "حماية الحجز حسب العمر"
754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
763 msgid "Alert Message"
764 msgstr "رسالة التنبيه"
766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
768 msgstr "ملاحظة التنبيه"
770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:150
778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
780 msgstr "الأسماء المُستعارة"
782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
787 msgid "All Available Sources"
788 msgstr "كل المصادر المتاحة"
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334
800 msgstr "كافة الصفحات"
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
815 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:811 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:183
819 msgid "Allow others to use my account"
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
827 msgid "Alternative chronology captions:"
828 msgstr "التسميات البديلة للتسلسل الزمني:"
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
831 msgid "Alternative enumeration captions:"
832 msgstr "التسميات البديلة للتعداد:"
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:34
835 msgid "Always Retarget Local Holds"
836 msgstr "إعادة استهداف الحجوزات المحلية دائماً"
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
839 msgid "Always display Holdings Detail pane"
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:23
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
855 msgid "An address is required during registration."
856 msgstr "العنوان مطلوب في التسجيل"
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
859 msgid "An unexpected error occurred"
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:83
864 msgstr "إضافة ملاحظة"
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
868 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
869 "action. Please notify your library administrator if you need this "
870 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
871 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
874 "ربما موظف آخر لديه الصلاحيات أعلاه يخول ويجيز هذا الإجراء المحدد. لطفاً "
875 "ينبغي إبلاغ مسؤول المكتبة الخاصة بك إذا كنت تريد هذه الصلاحية. إذا كنت تشعر "
876 "بأنك قد تلقيت هذا الاستثناء عن طريق الخطأ، الرجاء إبلاغ الخاص بك مطوري نظام "
877 "إِفرغرين أو موظفي مكتب المساعدة حول الصلاحية أعلاه."
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
884 msgid "Any Condition"
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
896 msgid "Apply Binding Template"
897 msgstr "تطبيق قالب التجليد"
899 #. ("{{rows.length}}")
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
901 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
902 msgstr "تطبيق قالب وحدة التجليد إلى %1 التوزيع المحدد"
904 #. ("{{rows.length}}")
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
906 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
907 msgstr "تطبيق قالب وحدة التجليد إلى %1 التوزيعات المحددة"
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
910 msgid "Apply Changes"
911 msgstr "تطبيق التغييرات"
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
914 msgid "Apply Item Tags"
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:92
918 msgid "Apply Payment"
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
922 msgid "Apply Penalty / Message"
923 msgstr "تطبيق العقوبة / الرسالة"
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
926 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
927 msgstr "تطبيق العقوبة القائمة/الرسالة"
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
931 msgstr "تطبيق التيجان"
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
934 msgid "Applying edits"
935 msgstr "تطبيق التعديلات"
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
938 msgid "Approval Code"
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:900
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
950 msgid "Archive Penalty / Message"
951 msgstr "أرشيف العقوبات/الرسائل"
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
954 msgid "Archived Penalties / Messages"
955 msgstr "العقوبات/الرسائل المُؤرشفة"
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
959 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
960 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
963 #. ("{{payment_amount}}")
964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
965 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
966 msgstr "هل تُؤكّد تطبيق دفع ل $%1؟"
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
970 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
971 msgstr "هل تُؤكّد حذف تسجيلة الملف الاستنادي %1 من الفهرس؟"
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
975 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
976 msgstr "هل تُؤكّد حذف النُسخ المحددة في السلة من الفهرس؟"
979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
980 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
981 msgstr "هل تُؤكّد حذف عنوان التسجيلة %1 من الفهرس؟"
983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160
984 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
988 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
989 msgstr "هل تريد بالتأكيد تسجيل الاستخدامات {{num_uses}} من أجل هذا؟"
991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
993 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
999 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
1001 "هل أنت متأكد من أنك ترغب في الضبط إلى الصفر فيما يخص الرصيد في الفواتير %1؟"
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
1006 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
1007 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
1008 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
1009 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
1010 "transactions that follow the refunded transaction."
1012 "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إعادة تمويل الدفع الزائد على الفواتير %1? هذا "
1013 "العمل ببساطة يضع الكمية في عمود الدفع قَيد الانتظار كقيمة سلبية. يجب عليك "
1014 "أيضاً تحديد تطبيق الدفع! قد لا يتم إعادة تمويل أنواع معينة من المدفوعات. "
1015 "يمكن تطبيق إعادة تمويل المعاملات المُحددة التي تتبع المعاملة المُعاد تمويلها."
1017 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
1020 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
1023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
1024 msgid "Are you sure?"
1025 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
1028 msgid "Article Pages"
1031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1032 msgid "Article Pages..."
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1036 msgid "Article Title"
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1040 msgid "Article Title..."
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1044 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1045 msgstr "حقول رشفة أصول حالة الفهرسة"
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1052 msgid "Attach conjoined items"
1053 msgstr "إرفاق نُسخ مُوحدة"
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1056 msgid "Attribute Set Name..."
1057 msgstr "عنوان سمة المجموعة..."
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1060 msgid "Attribute Set Update Failed"
1061 msgstr "لقد فشل تحديث مجموعة السمة"
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1064 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1065 msgstr "تمّ تحديث مجموعة السمات بنجاح"
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1068 msgid "Attribute Sets"
1069 msgstr "مجموعات السمات"
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1098 msgstr "الملفات الاستنادية"
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1101 msgid "Authority Browse Axes"
1102 msgstr "محاور استعراض الإسناد"
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1105 msgid "Authority Control Sets"
1106 msgstr "مجموعات إدارة الملفات الاستننادية"
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1109 msgid "Authority Heading Fields"
1110 msgstr "حقول عناوين الإسناد"
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1113 msgid "Authority Record Id"
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1117 msgid "Authority Thesauri"
1118 msgstr "مكنز الملفات الاستنادية"
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1121 msgid "Auto-Barcode"
1122 msgstr "باركود ـ تلقائي"
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:27
1125 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1126 msgstr "طباعة الحجز الآلية والإنزلاقات العابرة"
1128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1129 msgid "Auto-generate Barcodes"
1130 msgstr "مولد الباركود التلقائي"
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:77
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:268
1137 msgid "Automatic Margins"
1138 msgstr "هوامش تلقائية"
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1145 msgid "Available Date"
1146 msgstr "التاريخ المتاح"
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1149 msgid "Available On"
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1165 msgid "Back To Results"
1166 msgstr "الرجوع إلى النتائج"
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1169 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1170 msgstr "التاريخ المُسبق لـِ الإرجاع"
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1173 msgid "Backdate Post-Checkin"
1174 msgstr "بوست تاريخ الإرجاع"
1176 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:13
1178 msgid "Backdated Check In %1"
1179 msgstr "تاريخ الإرجاع %1"
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:6
1182 msgid "Backdating Enabled"
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1187 msgstr "باركود رديء"
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
1190 msgid "Bad item barcode"
1191 msgstr "رمز الباركود غير صالح"
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
1194 msgid "Bad patron barcode"
1195 msgstr "رمز باركود المستفيد غير صالح"
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1206 msgid "Balance Owed"
1207 msgstr "الرصيد المستحق"
1209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1215 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1218 "لقد حدث خطأ أثناء مسح الباركود \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" أو نسخة "
1219 "الباركود غير مفهرسة"
1221 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1223 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1224 msgstr "الباركود %1 مُستخدم %2 مرة"
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1227 msgid "Barcode Choice"
1228 msgstr "اختيار الباركود"
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1231 msgid "Barcode Items"
1232 msgstr "باركودات القيود"
1234 #. ("{{bcNotFound}}")
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1236 msgid "Barcode Not Found: %1"
1237 msgstr "تعذر العثور على الباركود: %1"
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1240 msgid "Barcode is already in use"
1241 msgstr "الباركود مستخدم"
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
1244 msgid "Barcode is reported Lost"
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1248 msgid "Barcode item"
1249 msgstr "باركود النسخة"
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1252 msgid "Barcode on receive"
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1256 msgid "Barcode selected"
1257 msgstr "الباركود المحدد"
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1261 msgstr "الباركود..."
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1264 msgid "Barcode/Part"
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:19
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1275 #. ("{{copy.barcode}}")
1276 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1279 msgstr "الباركود: %1"
1281 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1283 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1284 msgstr "الباركود: %1 تاريخ الإرجاع: %2"
1286 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1287 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1288 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1290 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1291 msgstr "الباركود: %1 مستحق: %2"
1293 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1295 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1296 msgstr "الباركود: %1 الاستخدام: %2"
1298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1311 msgid "Basic Holdings"
1312 msgstr "الحيازات الأساسية"
1314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1316 msgstr "تطبيق الدفعة"
1318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:24
1320 msgstr "تعديل الدفعة"
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1323 msgid "Batch edit all users"
1324 msgstr "دفعة تحرير جميع المستخدمين"
1326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1327 msgid "Batch modify statistical categories"
1328 msgstr "دفعة تعديل الفئات الإحصائية"
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1331 msgid "Batch update failed!"
1332 msgstr "أخفق تحديث الدفعة!"
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1335 msgid "Before (Date/Time)"
1336 msgstr "قبل (تاريخ/وقت)"
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1343 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1344 msgstr "ترتيب فرز اختيار الحجز الأقصل"
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1350 #. ("{{record_id}}")
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:66
1354 msgstr "الببليوغرافي %1"
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:110
1358 msgstr "الاستدعاء الببليوغرافي #:"
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:102
1365 msgid "Bib Record ID"
1366 msgstr "مُعرف التسجيلة الببليوغرافية"
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1369 msgid "Bib Record Id"
1370 msgstr "مُعرف التسجيلة البيبلوغرافية"
1372 #. ("{{recordNotFound}}")
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1374 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1375 msgstr "تعذر العثور على التسجيلة البيبلوغرافية: %1"
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1378 msgid "Bib Record TCN"
1379 msgstr "رقم التحكم في النقل الخاص بالتسجيلة البيبلوغرافية"
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1382 msgid "Bibliographic"
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1387 msgid "Bibliographic record %1"
1388 msgstr "تسجيلة ببليوغرافية %1"
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1392 msgstr "إصدار الفاتورة #"
1394 #. ("{{payment.xact.id}}")
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:81
1397 msgstr "إصدار فاتورة # %1"
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1400 msgid "Bill History"
1401 msgstr "سجل الفواتير"
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1405 msgstr "إصدار فواتير المستفيد"
1407 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1409 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1410 msgstr "إصدار فواتير المستفيد: %1, %2 %3 : %4"
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1413 msgid "Billed for Selected:"
1414 msgstr "إصدار فواتير لـِ المُحدد"
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1418 msgstr "إعداد الفواتير"
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1421 msgid "Billing Date:"
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1425 msgid "Billing Location"
1426 msgstr "موقع استلام الفاتورة"
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1429 msgid "Billing Name (first)"
1430 msgstr "عنوان الفاتورة (الأول)"
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1433 msgid "Billing Name (last)"
1434 msgstr "عنوان الفاتورة (الأخير)"
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1437 msgid "Billing Statement"
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1441 msgid "Billing Type:"
1442 msgstr "نوع الفاتورة:"
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1445 msgid "Billing Types"
1446 msgstr "أنواع الفواتير"
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1449 msgid "Billing:City"
1450 msgstr "الفواتير: المدينة"
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1453 msgid "Billing:County"
1454 msgstr "الفواتير: المقاطعة"
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1457 msgid "Billing:State"
1458 msgstr "الفواتير: الدولة"
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1461 msgid "Billing:Street 1"
1462 msgstr "الفواتير: الشارع1"
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1465 msgid "Billing:Street 2"
1466 msgstr "الفواتير: الشارع2"
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1470 msgstr "الفواتير: البريد"
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:60
1473 msgid "Billings Voided:"
1474 msgstr "فواتير ملغية:"
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1481 msgid "Bills, Current"
1482 msgstr "الفواتير، الحالية"
1484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1485 msgid "Bills, Historical"
1486 msgstr "الفواتير، أرشيف"
1488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1489 msgid "Bills, Payment"
1490 msgstr "الفواتير، دفع"
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1498 msgstr "المواد المحزومة"
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1501 msgid "Bind on receive"
1502 msgstr "الرزمة في الاستلام"
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1505 msgid "Bind selected"
1506 msgstr "الرزم المُحددة"
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1513 msgid "Binding Call Number"
1514 msgstr "رمز استدعاء الرزمة"
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1517 msgid "Binding Template"
1518 msgstr "تركيبة الرزمة"
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1521 msgid "Binding Unit Template"
1522 msgstr "تركيبة وحدة الرزم"
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1525 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1526 msgstr "تم تطبيق تركيبة وحدة الرزم على التوزيع"
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
1537 msgid "Book Item Now"
1538 msgstr "حجز النسخة الآن"
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:523
1545 msgid "Booking Administration"
1546 msgstr "إدارة الحجز"
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:226
1549 msgid "Booking: Create Reservation"
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:221
1553 msgid "Booking: Manage Reservations"
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:231
1557 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1558 msgstr "الحجز: التقاط الحجوزات"
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:236
1561 msgid "Booking: Return Reservations"
1562 msgstr "الحجز: إرجاع الحجوزات"
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1569 msgid "Boolean Value"
1570 msgstr "قيمة منطقية"
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:322
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1585 msgid "Browse Field"
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1592 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1594 msgid "Bucket #%1: %2"
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1598 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1599 msgstr "السلة #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1603 msgstr "مُعرف السَلة"
1605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1606 msgid "Bucket ID..."
1607 msgstr "مُعرف السلة"
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
1618 msgid "CN Full Label"
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
1626 msgid "CN Label Class"
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
1637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58
1641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1646 msgid "Call # Prefix"
1647 msgstr "استدعاء # بادئة"
1649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1650 msgid "Call # Suffix"
1651 msgstr "استدعاء # لاحقة"
1653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1655 msgstr "رمز الاستدعاء"
1657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:90
1658 msgid "Call Number Attributes"
1661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1662 msgid "Call Number ID"
1665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1666 msgid "Call Number Label"
1667 msgstr "تسمية رمز الاستدعاء"
1669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84
1670 msgid "Call Number Prefix"
1671 msgstr "بادئة رمز الاستدعاء"
1673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1674 msgid "Call Number Prefixes"
1675 msgstr "بادئات رمز الاستدعاء"
1677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1678 msgid "Call Number Preview"
1679 msgstr "معاينة رمز الاستدعاء"
1681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88
1682 msgid "Call Number Suffix"
1683 msgstr "نهاية رمز الاستدعاء"
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1686 msgid "Call Number Suffixes"
1687 msgstr "لواحق رمز الاستدعاء"
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1690 msgid "Call Number Template"
1691 msgstr "تركيبة رمز الاستدعاء"
1693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
1694 msgid "Call Number(s) transfered"
1697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1698 msgid "Call Number:"
1699 msgstr "رمز الاستدعاء:"
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1702 msgid "Call Number: "
1703 msgstr "رمز الاستدعاء: "
1705 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1707 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1708 msgstr "رمز الاستدعاء: %1 %2 %3"
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1711 msgid "Call Numbers"
1712 msgstr "رموز الاستدعاء"
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72
1715 msgid "Call Numbers and Items"
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103
1719 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1724 msgstr "رمز الاستدعاء"
1726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
1727 msgid "Can Circulate"
1730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1731 msgid "Can compress but not expand"
1732 msgstr "إمكانية الطي وعدم إمكانية التمديد"
1734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1735 msgid "Can compress or expand"
1736 msgstr "إمكانية الطي و التوسيع"
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1742 #. ("{{args.num_holds}}")
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1744 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1745 msgstr "إلغاء %1 من الحجوزات"
1747 #. ("{{num_transits}}")
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1749 msgid "Cancel %1 transits?"
1750 msgstr "إلغاء النقل %1 ؟"
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1753 msgid "Cancel 1 transit?"
1754 msgstr "إلغاء 1 النقل؟"
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1757 msgid "Cancel Cause"
1758 msgstr "إلغاء السبب"
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:55
1764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1766 msgstr "إلغاء الحجز"
1768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1770 msgstr "إلغاء الملاحظة"
1772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1773 msgid "Cancel Reason"
1776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1777 msgid "Cancel Reason:"
1778 msgstr "سبب الإلغاء:"
1780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
1781 msgid "Cancel Reasons"
1782 msgstr "إلغاء الأسباب"
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1785 msgid "Cancel Requests"
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1789 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1794 msgstr "إلغاء الوقت"
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1797 msgid "Cancel Transit"
1798 msgstr "إلغاء النقل"
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1801 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1802 msgstr "إلغاء النقل ثم الإعارة"
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1805 msgid "Cancel Transits"
1806 msgstr "إلغاء النقل"
1808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1809 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1810 msgstr "إلغاء النقل وإعادة تعيين الحجوزات المرتبطة"
1812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1813 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1817 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1818 msgstr "إلغاء النقل {{num_transits}} ؟"
1820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
1821 msgid "Cancelation Cause"
1824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
1825 msgid "Cancelation Cause ID"
1828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
1829 msgid "Cancelation note"
1832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1837 msgid "Cannot compress or expand"
1838 msgstr "عدم إمكانية الطي أو التمديد"
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1841 msgid "Caption Evaluation"
1842 msgstr "تقييم التسميات"
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1845 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1846 msgstr "التسميات لم يتم التحقق منها. قد لا تكون جميع المستويات موجودة"
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1849 msgid "Captions unverified; all levels present"
1850 msgstr "لم يتم التحقق من العناوين، كل المستويات موجودة"
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1853 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1854 msgstr "تم التحقق من العناوين، يمكن أن لا تكون كل المستويات موجودة"
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1857 msgid "Captions verified; all levels present"
1858 msgstr "تم التحقق من صحة العناوين، كل المستويات موجودة"
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1865 msgid "Capture Date"
1866 msgstr "تاريخ الالتقاط"
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1869 msgid "Capture Holds"
1870 msgstr "التقاط الحجوزات"
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:226 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:41
1873 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1874 msgstr "التقاط الحجوزات المحلية كمنقولات"
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:456
1877 msgid "Capture Resources"
1878 msgstr "التقاط المصادر"
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1881 msgid "Captured Hold Info"
1882 msgstr "معلومات الحجز الملتقط"
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:15
1889 msgid "Carousel Name.."
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:38
1898 msgstr "درج المدفوعات النقدية"
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1901 msgid "Cash Payment"
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:65
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1917 msgid "Cataloging Info"
1918 msgstr "معلومات الفهرسة"
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1921 msgid "Category of Material"
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1925 msgid "Change Column Documentation"
1926 msgstr "تغيير عمود التوثيق"
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1929 msgid "Change Column Label"
1930 msgstr "تغيير لصاقة العمود"
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1933 msgid "Change Filter Value"
1934 msgstr "تغيير قيمة الفرز"
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1937 msgid "Change Folders"
1938 msgstr "تغيير المجلدات"
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:64
1941 msgid "Change Given:"
1942 msgstr "التغيير المعطى:"
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:573 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1945 msgid "Change Operator"
1946 msgstr "تغيير العامل"
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1949 msgid "Change Transform"
1950 msgstr "تغيير التحويل"
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1954 msgstr "نوع التغيير"
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1957 msgid "Change occurs"
1958 msgstr "حدث التغيير"
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1961 msgid "Change status selected items?"
1962 msgstr "تغيير حالة العناصر المحددة؟"
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1965 msgid "Change the column header?"
1966 msgstr "تغيير ترويسة العمود؟"
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1969 msgid "Change the field hint to:"
1970 msgstr "تغيير تلميح الحقل إلى:"
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1973 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1975 "ستؤدي التغييرات هنا إلى محو التغييرات اليدوية في علامة تبويب رموز الاستدعاء."
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1986 msgid "Check All Refunds"
1987 msgstr "تحقق من كل عمليات استرداد المال"
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
1994 msgid "Check In Items"
1995 msgstr "إرجاع النُسخ"
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
1998 msgid "Check In Items?"
1999 msgstr "إرجاع النُسخ؟"
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:65
2002 msgid "Check In Library"
2003 msgstr "مكتبة الإرجاع"
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:64
2006 msgid "Check Number"
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
2014 msgid "Check Out Date"
2015 msgstr "تاريخ الإعارة"
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:20
2018 msgid "Check Out Items"
2019 msgstr "النُسخ المُعارة"
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:845
2022 msgid "Check Out Items?"
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
2026 msgid "Check Out Library"
2027 msgstr "مكتبة الإعارة"
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2030 msgid "Check Payment"
2031 msgstr "التحقق من الدفع"
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:192
2034 msgid "Check out items"
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
2038 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
2039 msgstr "اضغط على صندوق الاختيار بجانب كل حقل تريد تعديله."
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2054 msgid "Checkin Date"
2055 msgstr "تاريخ الإرجاع"
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2058 msgid "Checkin Date:"
2059 msgstr "تاريخ الإرجاع:"
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4
2062 msgid "Checkin Items"
2063 msgstr "إرجاع النُسخ"
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:145
2066 msgid "Checkin Modifiers"
2067 msgstr "مُعدلات الإرجاع"
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
2070 msgid "Checkin Scan Date"
2071 msgstr "تاريخ مسح الإرجاع ضوئياً"
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:156
2074 msgid "Checkin Scan Time"
2075 msgstr "وقت المسح الضوئي للإرجاع"
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
2078 msgid "Checkin Time"
2079 msgstr "وقت الإرجاع"
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
2082 msgid "Checkin Workstation"
2083 msgstr "محطة عمل الإرجاع"
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
2090 msgid "Checkout / Renewal Library"
2091 msgstr "إعارة / مكتبة التمديد"
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2094 msgid "Checkout Date"
2095 msgstr "تاريخ الإعارة"
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2098 msgid "Checkout Library"
2099 msgstr "مكتبة الإعارة"
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2102 msgid "Checkout Staff"
2103 msgstr "طاقم الإعارة"
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80
2106 msgid "Checkout Workstation"
2107 msgstr "محطة عمل الإعارة"
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51
2110 msgid "Checkout or Renewal Library"
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2114 msgid "Checkout/Renewal Library"
2115 msgstr "الإعارة / تجديد المكتبة"
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2122 msgid "Child nullable"
2123 msgstr "قيم فارغة للفرعي"
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2126 msgid "Choose call number transfer target"
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2130 msgid "Choose merge profile"
2131 msgstr "اختيار بروفايل الدمج"
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2134 msgid "Chronological"
2135 msgstr "التسلسل الزمني"
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2138 msgid "Chronology Display"
2139 msgstr "عرض التسلسل الزمني"
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2142 msgid "Chronology captions:"
2143 msgstr "تسميات التسلسل الزمني:"
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2146 msgid "Chronology labels"
2147 msgstr "تسميات التسلسل الزمني"
2149 #. ("{{ $index + 1}}")
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2151 msgid "Chronology level %1"
2152 msgstr "مستوى التسلسل الزمني %1"
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2155 msgid "Circ History List"
2156 msgstr "قائمة أرشيف الإعارة"
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:81
2160 msgstr "مُعرف الإعارة"
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2163 msgid "Circ Library"
2164 msgstr "مكتبة الإعارة"
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2167 msgid "Circ Modifier"
2168 msgstr "مُعدّل الإعارة"
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107
2171 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2172 msgstr "إعارة أو تجديد محطات العمل"
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122
2179 msgid "Circulate As MARC Type"
2180 msgstr "إعارة كنوع مارك"
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
2183 msgid "Circulate as MARC Type"
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2187 msgid "Circulate as Type"
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:168
2195 msgid "Circulating Library"
2196 msgstr "مكتبة الإعارة"
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2203 msgid "Circulation Duration Rules"
2204 msgstr "قواعد مدة الإعارة"
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2207 msgid "Circulation History not available for display."
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
2211 msgid "Circulation ID"
2212 msgstr "مُعرف الإعارة"
2214 #. ("{{circ.id()}}")
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2216 msgid "Circulation ID: %1"
2217 msgstr "مُعرف الإعارة: %1"
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91
2220 msgid "Circulation Library"
2221 msgstr "مكتبة الإعارة"
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2224 msgid "Circulation Limit Groups"
2225 msgstr "مجموعات حد الإعارة"
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2228 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2229 msgstr "أوزان تطابق الإعارة"
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2232 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2233 msgstr "قواعد حد غرامة الإعارة"
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:36
2236 msgid "Circulation Modifier"
2237 msgstr "مُعدّل الإعارة"
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2240 msgid "Circulation Modifiers"
2241 msgstr "مُعدّلات الإعارة"
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2244 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2245 msgstr "قواعد الغرامة الدورية للإعارة"
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:14
2248 msgid "Circulation and Patrons"
2249 msgstr "الإعارة والمستفيدين"
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2252 msgid "Circulation modifier"
2253 msgstr "مُعدل الإعارة"
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2260 msgid "City, town or village"
2261 msgstr "المدينة، البلدة أو القرية"
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2264 msgid "Claim Event Types"
2265 msgstr "أنواع حدث المُطالبة"
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2268 msgid "Claim Policies"
2269 msgstr "سياسات المُطالبة"
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2272 msgid "Claim Policy Actions"
2273 msgstr "إجراءات سياسة المُطالبة"
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2277 msgstr "أنواع المُطالبة"
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
2280 msgid "Claim-Ready Items"
2281 msgstr "نُسخ المُطالبة الجاهزة"
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2285 msgstr "المُطالب بها"
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:123
2288 msgid "Claimed Returned"
2289 msgstr "المُطالبة المُسترجعة"
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2296 msgid "Classification"
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2304 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2308 msgid "Clear Completed Requests"
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2313 msgstr "مسح النموذج"
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:30
2316 msgid "Clear Holds Shelf"
2317 msgstr "مسح رف الحجز"
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2321 msgstr "مسح القائمة"
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2324 msgid "Clear Requests"
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2328 msgid "Clear These Holds"
2329 msgstr "مسح هذه الحجوزات"
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2332 msgid "Clear Transactions"
2333 msgstr "مسح المعاملات"
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
2336 msgid "Clear pending transactions"
2337 msgstr "مسح المعاملات المعلقة"
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2348 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2349 msgstr "انقر نعم لاختيار صحيح وإلغاء لاختيار خاطىء"
2351 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2353 msgid "Clone \"%1\""
2354 msgstr "استنساخ \"%1\""
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2357 msgid "Clone Subscription"
2358 msgstr "استنساخ الاشتراك"
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2361 msgid "Clone Subscriptions"
2362 msgstr "استنساخ الاشتراكات"
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2365 msgid "Cloned serial subscription"
2366 msgstr "استنساخ اشتراك دورية"
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:113
2377 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2378 msgstr "طي عرض ملخص المستفيد"
2380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:17
2381 msgid "Collapse Record Summary Display"
2382 msgstr "طي عرض ملخص التسجيلة"
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:195
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2393 msgid "Column Label"
2394 msgstr "عنوان العمود"
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2398 msgstr "اسم العَامود"
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2409 msgid "Combined issue code"
2410 msgstr "كود العدد المشترك"
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
2417 msgid "Compiled Printer Settings"
2418 msgstr "إعدادات الطابعة المُجمعة"
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2429 msgid "Completed Items"
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
2434 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2435 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:241
2439 msgid "Completely Purge Account"
2442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2443 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2447 msgid "Completely irregular"
2448 msgstr "غير منتظمة تماماً"
2450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2452 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2453 "appear on the bibliographic item."
2455 "اكتمال مستويات التسميات التوضيحية وما إذا كانت التسميات المستخدمة تظهر "
2456 "بالفعل في العنصر الببليوغرافي."
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2459 msgid "Compression Display Options"
2460 msgstr "خيارات عرض الطي"
2462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2463 msgid "Computer files"
2464 msgstr "ملفات حاسوب"
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2471 msgid "Confirm Bucket Delete"
2472 msgstr "تأكيد حذف السلة"
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2475 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
2479 msgid "Confirm Record Deletion"
2480 msgstr "تأكيد حذف التسجيلة"
2482 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2484 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
2488 msgid "Conjoined Item Target set"
2489 msgstr "مجموعة هدف النُسخ الموحدة"
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2492 msgid "Conjoined Items"
2493 msgstr "النُسخ الموحدة"
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2496 msgid "Construct new holding code"
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2504 msgid "Container batch update permission check"
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2508 msgid "Container permission check"
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2512 msgid "Contains Matching substring"
2513 msgstr "يحتوي على سترينغ فرعي مطابق"
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2516 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2520 msgid "Continuously updated"
2521 msgstr "مستمر التحديث"
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:113
2524 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2528 msgid "Copy Active Date"
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2532 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2536 msgid "Copy Barcode"
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2540 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2541 msgstr "صف النسخة الحالية أعلاه: CTRL+Up"
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2544 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2545 msgstr "صف النسخة الحالية أدناه: CTRL+Down"
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
2548 msgid "Copy Deleted"
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2552 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2553 msgstr "نسخ إعدادات الهاتش من أجل التخزين المحلي"
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:32
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
2561 msgstr "مُعرف النسخة"
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2564 msgid "Copy Is Mint Condition"
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2568 msgid "Copy Location"
2569 msgstr "موقع النسخة"
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2572 msgid "Copy Location Can Circulate"
2575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2576 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2580 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2584 msgid "Copy Location Holdable"
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2588 msgid "Copy Location ID"
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2592 msgid "Copy Location Is Deleted"
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2596 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
2600 msgid "Copy Location Order"
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2604 msgid "Copy Location Prefix"
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2608 msgid "Copy Location Suffix"
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2612 msgid "Copy Location URL"
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
2616 msgid "Copy Number on Volume"
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
2620 msgid "Copy OPAC Visible"
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
2625 msgstr "حالة النُسخة"
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2628 msgid "Copy Status Change Time"
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2633 msgstr "المصدر الأساسي"
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2636 msgid "Core Sources"
2637 msgstr "المصادر الأساسية"
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
2643 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2645 msgid "Could not delete record %1: %2"
2646 msgstr "تعذر حذف التسجيلة %1: %2"
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
2650 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2659 msgid "Count Distinct"
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2675 msgid "Create Bucket"
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:20
2679 msgid "Create Carousel"
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:9
2683 msgid "Create Carousel From Bucket"
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:15
2687 msgid "Create Carousel from Bucket"
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:84
2692 msgstr "إنشاء تاريخ"
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:430
2695 msgid "Create Invoice"
2696 msgstr "إِنشاء فاتورة"
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2700 msgstr "إنشاء مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:309
2703 msgid "Create New MARC Record"
2704 msgstr "إنشاء تسجيلة مارك جديدة"
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2707 msgid "Create Patron Request"
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2711 msgid "Create Pattern"
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
2715 msgid "Create Purchase Order"
2716 msgstr "إنشاء طلب شراء"
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2719 msgid "Create Record of Hold Notification"
2720 msgstr "إنشاء تسجيلة لإشعار الحجز"
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2723 msgid "Create Request"
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
2727 msgid "Create Reservations"
2728 msgstr "إنشاء حجوزات"
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2731 msgid "Create Session"
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2735 msgid "Create Template"
2736 msgstr "إنشاء تركيبة"
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2739 msgid "Create a new note"
2740 msgstr "إنشاء ملاحظة جديدة"
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2743 msgid "Create and edit"
2744 msgstr "إنشاء وتعديل"
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2747 msgid "Create from Template"
2748 msgstr "إنشاء من تركيبة"
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2751 msgid "Create new authority from this field"
2752 msgstr "إنشاء ملف استنادي جديد من هذا الحقل"
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2755 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2759 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2760 msgstr "إنشاء/استبدال 006: Shift+F6"
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2763 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2764 msgstr "إنشاء/استبدال 007: Shift+F7"
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2767 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2768 msgstr "إنشاء/استبدال 008: Shift+F8"
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2775 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2780 msgstr "إنشاء مِن قِبل"
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:85
2784 msgstr "تم الإنشاء بوساطة:"
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2788 msgstr "تمّ الإنشاء في"
2790 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2791 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2793 msgid "Created by %1"
2794 msgstr "تم الإنشاء بوساطة %1"
2796 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2798 msgid "Created on %1"
2799 msgstr "تم الإنشاء في %1"
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2802 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2806 msgid "Creation Defaults"
2807 msgstr "افتراضي الإنشاء"
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2814 msgid "Credit Available:"
2815 msgstr "الإئتمان المُتاح:"
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2819 msgstr "بطاقة ائتمانية"
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2822 msgid "Credit Card Info"
2823 msgstr "معلومات البطاقة الائتمانية"
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2826 msgid "Credit Card Information"
2827 msgstr "معلومات البطاقة الائتمانية"
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2830 msgid "Credit Card Number"
2831 msgstr "رقم البطاقة الائتمانية"
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2834 msgid "Credit Card Payment"
2835 msgstr "دفع بالبطاقة الائتمانية"
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
2838 msgid "Credit Payment"
2839 msgstr "إئتمان الدفع"
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2850 msgid "Currency Types"
2851 msgstr "الأنواع الحالية"
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
2854 msgid "Current Copy"
2855 msgstr "النُسخة الحالية"
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2858 msgid "Current Item"
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2862 msgid "Current Shelf Lib"
2863 msgstr "مكتبة الرف الحالي"
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
2866 msgid "Current Shelf Library"
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2870 msgid "Current Shelving Location"
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
2874 msgid "Currently Frozen"
2877 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2879 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2883 msgid "Custom Org Unit Trees"
2884 msgstr "أشجار الوحدة التنظيمية المخصصة"
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2888 msgstr "يوم الميلاد"
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2892 msgstr "شهر الميلاد"
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2896 msgstr "سنة الميلاد"
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2907 msgid "Data Suppliers"
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2912 msgstr "نوع البيانات"
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2916 msgstr "مُعرف قاعدة البيانات"
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:58
2919 msgid "Database ID:"
2920 msgstr "مُعرف قاعدة البيانات:"
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:102
2928 msgstr "تاريخ التفعيل"
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2931 msgid "Date Completed"
2932 msgstr "تاريخ الإكمال"
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2935 msgid "Date Created"
2936 msgstr "تاريخ الإنشاء"
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2939 msgid "Date Expected"
2940 msgstr "التاريخ المُتَوقع"
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127
2943 msgid "Date Last Edited"
2944 msgstr "تاريخ آخر تعديل"
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:46
2947 msgid "Date Options"
2948 msgstr "خيارات التاريخ"
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2951 msgid "Date Received"
2952 msgstr "تاريخ الاستلام"
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
2955 msgid "Date Record Created"
2956 msgstr "تاريخ التسجيلة تمّ إنشاؤه"
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
2959 msgid "Date Record Last Edited"
2960 msgstr "تاريخ آخر تعديل لـِ التسجيلة"
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2963 msgid "Date of Birth"
2964 msgstr "تاريخ الميلاد"
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
2988 msgstr "هاتف الاتصالات النهارية"
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2991 msgid "Day of Month"
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2996 msgstr "يوم الأسبوع"
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
3011 msgid "Debit Card Payment"
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
3016 msgstr "تصحيح الأخطاء"
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
3020 msgstr "كانون الأول"
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
3027 msgid "Default Estimated Wait Time"
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
3031 msgid "Default Filter Library"
3032 msgstr "مكتبة الفرز الافتراضية"
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:786
3035 msgid "Default SMS Carrier"
3036 msgstr "حامل الرسائل النصية الإلكترونية الافتراضي"
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:774
3039 msgid "Default SMS/Text Number"
3040 msgstr "الرسائل النصية الإلكترونية/ رقم النص"
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
3043 msgid "Default Search Library"
3044 msgstr "مكتبة البحث الافتراضية"
3046 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
3047 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
3048 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
3049 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
3050 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
3051 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
3052 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
3053 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
3054 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:223 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
3057 msgstr "افتراضياً: %1"
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
3061 msgstr "القيم الافتراضية"
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
3068 msgid "Delete Attribute Set"
3069 msgstr "حذف مجموعة السمات"
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3072 msgid "Delete Attribute Set?"
3073 msgstr "حذف مجموعة السمات؟"
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3076 msgid "Delete Bucket"
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
3080 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3084 msgid "Delete Distribution"
3085 msgstr "حذف التوزيع"
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
3088 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32
3092 msgid "Delete Items"
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3096 msgid "Delete Note?"
3097 msgstr "حذف الملاحظة؟"
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3101 msgstr "حذف المنظمة"
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3104 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3108 msgid "Delete Record"
3109 msgstr "حذف التسجيلة"
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3112 msgid "Delete Selected"
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
3116 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3120 msgid "Delete Selected MFHDs"
3121 msgstr "حذف مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات المُحددة"
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3124 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3125 msgstr "حذف التسجيلات المحددة من الفهرس"
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3128 msgid "Delete Stream"
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3132 msgid "Delete Subscription"
3133 msgstr "حذف الاشتراك"
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3136 msgid "Delete Template"
3137 msgstr "حذف التركيبة"
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3140 msgid "Delete all users"
3141 msgstr "حذف كافة المستخدمين"
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3144 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3145 msgstr "حذف سلة {{bucket().name()}}؟"
3147 #. ("{{deleteKey}}")
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3149 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3150 msgstr "حذف المحتوى لمفتاح \"%1\"؟"
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3153 msgid "Delete field"
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3157 msgid "Delete items"
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3161 msgid "Delete prediction pattern?"
3162 msgstr "هل تريد حذف نمط التنبؤ؟"
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
3165 msgid "Delete record {{id}}?"
3166 msgstr "حذف التسجيلة {{المُعرف}}؟"
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3169 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3170 msgstr "حذف مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات المُحددة؟"
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3173 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3174 msgstr "حذف التوزيعات المحددة؟"
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3177 msgid "Delete selected item(s)?"
3178 msgstr "حذف القيود المُحددة؟"
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3181 msgid "Delete selected stream(s)?"
3182 msgstr "حذف التيارات المُحددة؟"
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3185 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3186 msgstr "حذف الاشتراكات المُحددة؟"
3188 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
3190 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3191 msgstr "حذف الملاحظة المعنونة بـِ \\\"%1\\\" المُنشئة في %2؟"
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3194 msgid "Delete these records?"
3195 msgstr "حذف هذه التسجيلات؟"
3197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3198 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3199 msgstr "حذف {{count}} تركيبة؟"
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3202 msgid "Deleted holdings template"
3205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3206 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3207 msgstr "تمّ حذف تركيبات نمط التنبؤ"
3209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3210 msgid "Deleted print label template"
3211 msgstr "تمّ حذف تركيبة تسمية الطباعة"
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3214 msgid "Deleted serial distribution"
3215 msgstr "حذف توزيع الدورية"
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3218 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3219 msgstr "تمّ حذف نمط التنبؤ للدورية"
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3222 msgid "Deleted serial stream"
3223 msgstr "حذف تيار الدورية"
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3226 msgid "Deleted serial subscription"
3227 msgstr "حذف اشتراك الدورية"
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3230 msgid "Deleted serial template"
3231 msgstr "حذف تركيبة الدورية"
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
3242 msgid "Deposit Amount"
3243 msgstr "مبلغ الإيداع"
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132
3246 msgid "Deposit amount"
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3262 msgid "Description..."
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:66
3274 msgid "Destination Library"
3275 msgstr "مكتبة الوجهة"
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3279 msgstr "عرض التفاصيل"
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3286 msgid "Disable Sounds?"
3287 msgstr "إلغاء تفعيل الصوت؟"
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3291 msgstr "المرفوضة/المُهملة"
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:171
3294 msgid "Display Alert and Messages"
3295 msgstr "إظهار التنبيهات والرسائل"
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3298 msgid "Display Field"
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3302 msgid "Display Fields"
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3306 msgid "Display Grouping"
3307 msgstr "عرض المجموعات"
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3310 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3314 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3319 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3323 msgid "Distributed At"
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3327 msgid "Distribution Formulas"
3328 msgstr "صيغ التوزيع"
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3331 msgid "Distribution ID"
3332 msgstr "معرف التوزيع"
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3335 msgid "Distribution Label"
3336 msgstr "تسمية التوزيع"
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3339 msgid "Distribution Library"
3340 msgstr "مكتبة التوزيع"
3342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3343 msgid "Distribution Notes"
3344 msgstr "ملاحظات التوزيع"
3346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3347 msgid "Distribution linked to MFHD"
3348 msgstr "التوزيع المرتبط بـِ مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
3350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3351 msgid "Do Not Capture"
3354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3355 msgid "Do Not Print"
3356 msgstr "عدم الطباعة"
3358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:38
3359 msgid "Do Not Update Holds"
3362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3363 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3367 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3371 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3376 msgstr "تاريخ الميلاد"
3378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133
3380 msgstr "مُعرف الوثيقة"
3382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3383 msgid "Documentation"
3386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3387 msgid "Documentation URL"
3388 msgstr "رابط التوثيق"
3390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3391 msgid "Does Not Equal Any"
3392 msgstr "لا يساوي على أية حال"
3394 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
3397 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3398 "shared with your library?"
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3406 msgid "Download Full CSV"
3407 msgstr "تنزيل كامل ملف \"سي إس في\""
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3410 msgid "Download block list"
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3414 msgid "Drop trailing decimals"
3415 msgstr "إسقاط الكسور العشرية الزائدة"
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3423 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:21
3427 msgstr "تاريـخ الاِستحقاق:"
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3431 msgstr "تاريـخ الاِستحقاق"
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3434 msgid "Duplicate Barcode"
3435 msgstr "استنساخ الباركود"
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3438 msgid "Duplicate item barcode"
3439 msgstr "الباركود مكرر"
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97
3442 msgid "Duration Rule"
3443 msgstr "قواعد المدة"
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3446 msgid "EDI Accounts"
3447 msgstr "حسابات تبادل البيانات الرقمية"
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3450 msgid "EDI Attribute Sets"
3451 msgstr "مجموعات سمات تبادل البيانات الرقمية"
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3454 msgid "EDI Messages"
3455 msgstr "رسائل تبادل البيانات الرقمية"
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3471 msgstr "تعديل السلة"
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3474 msgid "Edit Call Numbers"
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
3478 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3483 msgstr "تعديل التاريخ"
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3486 msgid "Edit Due Date"
3487 msgstr "تعديل تاريخ الاستحقاق"
3489 #. ("{{args.num_circs}}")
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3491 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3492 msgstr "تعديل تاريخ الاستحقاق لـِ %1 من النُسخ"
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3495 msgid "Edit Hold Dates"
3496 msgstr "تعديل تاريخ الحجز"
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3499 msgid "Edit Holdings Templates"
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3503 msgid "Edit Item Attributes"
3504 msgstr "تعديل خصائص النُسخة"
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3511 msgid "Edit Lead Record"
3512 msgstr "تعديل التسجيلة القائدة"
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3515 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3516 msgstr "تعديل تسجيلة مارك لـِ الحيازات"
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3519 msgid "Edit MARC Order Record"
3520 msgstr "تعديل تسجيلة الطلب في مارك"
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3523 msgid "Edit MARC Record"
3524 msgstr "تعديل تسجيلة مارك"
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3528 msgstr "تعديل مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3531 msgid "Edit New Authority"
3532 msgstr "تعديل ملف استنادي جديد"
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:35
3536 msgstr "تعديل الملاحظة"
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3539 msgid "Edit Notification Settings"
3540 msgstr "تعديل إعدادات الإشعارات"
3542 #. ("{{num_holds}}")
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3544 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3545 msgstr "تعديل إعدادات الإشعارات ل %1 من الحجوزات"
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3548 msgid "Edit Overlay Record"
3549 msgstr "تعديل تراكب التسجيلة"
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3552 msgid "Edit Patron Request"
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3556 msgid "Edit Pattern"
3557 msgstr "تعديل النمط"
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3560 msgid "Edit Pickup Library"
3561 msgstr "تعديل مكتبة الاستلام"
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3564 msgid "Edit Prediction Pattern"
3565 msgstr "تعديل نمط التنبؤ"
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3569 msgstr "تعديل التسجيلة"
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3572 msgid "Edit Request"
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3576 msgid "Edit Selected"
3577 msgstr "تعديل المُحدد"
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3580 msgid "Edit Selected Items"
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3584 msgid "Edit Statistical Data"
3585 msgstr "تعديل البيانات الإحصائية"
3587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3588 msgid "Edit Template"
3589 msgstr "تعديل تركيبة"
3591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3592 msgid "Edit Z39.50 Record"
3593 msgstr "تعديل تسجيلة Z39.50"
3595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3596 msgid "Edit call numbers"
3599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3600 msgid "Edit call numbers and items"
3603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3604 msgid "Edit hold pickup library"
3605 msgstr "تعديل مكتبة استلام الحجز"
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3608 msgid "Edit issue holding codes"
3609 msgstr "تعديل كودات الحيازة للعدد"
3611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3612 msgid "Edit issue information"
3613 msgstr "تعديل معلومات العدد"
3615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3616 msgid "Edit then Import"
3617 msgstr "تعديل ثم استيراد"
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3620 msgid "Edit using full editor"
3621 msgstr "تعديل باستخدام المحرر الكامل"
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3628 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134
3633 msgstr "مُعدلة مِن قبل"
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3636 msgid "Edited Patron"
3637 msgstr "المستفيد المُعدّل"
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:44
3640 msgid "Editing users in this group is disallowed"
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:41
3644 msgid "Editing your own account is disallowed"
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:75
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3660 msgid "Effective Checkin date"
3661 msgstr "تاريخ الإرجاع الفعلي"
3663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:86
3664 msgid "Effective Date"
3665 msgstr "تاريخ الفعال"
3667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3668 msgid "Effective Date:"
3669 msgstr "التاريخ الفعال:"
3671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:761 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3673 msgstr "البريد الإلكتروني"
3675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3676 msgid "Email Notify"
3677 msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
3679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:206
3680 msgid "Email Receipt"
3681 msgstr "إيصال البريد الإلكتروني"
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3684 msgid "Emailed checkout receipt"
3685 msgstr "نم إرسال إيصال الإعارة عبر البريد الإلكتروني"
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3688 msgid "Enable Hatch Printing."
3689 msgstr "تمكين هاتش الطباعة."
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3701 msgstr "تاريخ الانتهاء"
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
3705 msgstr "تاريخ النهاية:"
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3709 msgstr "تاريخ النهاية: "
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3716 msgid "Enter Due Date: "
3717 msgstr "إدخال تاريخ استحقاق الرد: "
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3720 msgid "Enter New Barcode for Item"
3721 msgstr "إدخال باركود جديد للنُسخة"
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3724 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3725 msgstr "إدخال الباركود الأصلي للنُسخة"
3727 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3729 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3730 msgstr "إدخال تاريخ المطالبة بالإرجاع للنُسخ: %1"
3732 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3734 msgid "Enter due date for items: %1"
3735 msgstr "إدخال تاريخ استحقاق الرد للنُسخ: %1"
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3739 msgid "Enter new note for #%1:"
3740 msgstr "إدخال ملاحظة جديدة ل#%1:"
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3743 msgid "Enter tag label..."
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3747 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3748 msgstr "إدخال رقم إعارة {{type.name()}}"
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3751 msgid "Enter the patron barcode"
3752 msgstr "إدخال باركود المستفيد"
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3759 msgid "Enumeration Labels"
3760 msgstr "تسميات التعداد"
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3763 msgid "Enumeration captions:"
3764 msgstr "تسميات التعداد:"
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3767 msgid "Enumeration labels"
3768 msgstr "تسميات التعداد"
3770 #. ("{{ $index + 1}}")
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3772 msgid "Enumeration level %1"
3773 msgstr "مستوى التعداد %1"
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3792 msgid "Error downloading offline blocklist"
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154
3796 msgid "Evening Phone"
3797 msgstr "الهاتف المسائي ـ البيت ـ"
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:83
3804 msgid "Evergreen Documentation"
3805 msgstr "توثيق إِفرغرين"
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
3808 msgid "Evergreen Staff Client"
3809 msgstr "طاقم المحطة الطرفية لـِ نظام إِفرغرين"
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3812 msgid "Evergreen Version"
3813 msgstr "إصدار إِفرغرين"
3815 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3818 "Evergreen is Copyright © Georgia Public Library Service - \n"
3819 " A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3820 " Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3821 " License, Version 2.%2\n"
3824 "حقوق الملكية الفكرية لـِ نظام إِفرغرين تعود لـِ © خدمات مكتبة جورجيا "
3826 " وهي تابعة لجامعة جورجيا، وآخرون \n"
3827 " يوزع نظام إِفرغرين وفق %1الاستخدام العام \n"
3828 " الاصدار الثاني.%2\n"
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3833 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3834 " in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3835 " track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3836 " acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3839 "إِفرغرين هو نظام لحوسبة وإدارة المكتبات، حيث يساعد\n"
3840 " في العمليات الفنية كالإعارة ومتابعة \n"
3841 " حركة المستفيدين ومشاركة المصادر بين مجموعة من المكتبات\n"
3842 " الاقتناء والتزويد،كما يقدم فهرس آلي متاح\n"
3845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3850 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3851 msgstr "ـ مرة كل شهرين ـ"
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3854 msgid "Every other year (Biennial)"
3855 msgstr "ـ مرة كل سنتين ـ"
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3858 msgid "Every three years (Triennial)"
3859 msgstr "ـ مرة كل ثلاث سنوات ـ"
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3862 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3863 msgstr "ـ مرة كل أسبوعين ـ"
3865 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3866 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3867 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3873 msgid "Exception List"
3874 msgstr "قائمة الاستثناءات"
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3877 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3878 msgstr "حصلت استثناءات أثناء الإعارة"
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3881 msgid "Exchange Rates"
3882 msgstr "معدلات الاستبدال"
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3885 msgid "Existing Distribution Notes"
3886 msgstr "ملاحظات التوزيع الحالية"
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3889 msgid "Existing Item Alerts"
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3893 msgid "Existing Item Notes"
3894 msgstr "ملاحظات النسخة الحالية"
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3897 msgid "Existing Prediction Patterns"
3898 msgstr "أنماط التنبؤ الحالية"
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3901 msgid "Existing Subscription Notes"
3902 msgstr "ملاحظات الاشتراك الحالية"
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:118
3913 msgid "Expand Patron Summary Display"
3914 msgstr "مد عرض ملخص المستفيد"
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:22
3917 msgid "Expand Record Summary Display"
3918 msgstr "مد عرض ملخص التسجيلة"
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3922 msgstr "المُتوقعة/المُنتظرة"
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3925 msgid "Expected Offset"
3926 msgstr "الإزاحة المتوقعة"
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:89
3930 msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3933 msgid "Expire Month"
3934 msgstr "شهر الانتهاء"
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3942 msgstr "عام الانتهاء"
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:76
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3949 msgid "Export Customized Templates"
3950 msgstr "تصدير التركيبات المخصصة"
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32
3953 msgid "Export Records"
3954 msgstr "تسجيلات التصدير"
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3957 msgid "Export Transactions"
3958 msgstr "تصدير الحركة أو العمليات"
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:291
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3973 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3977 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3980 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
3982 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3983 msgstr "فشل في إضافة المستخدمين %1 للسلة %2."
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3986 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3987 msgstr "فشل في تطبيق تركيبة وحدة الرزم للتوزيع"
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3990 msgid "Failed to clone serial subscription"
3991 msgstr "فشل في استنساخ اشتراك الدورية"
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17
3995 msgid "Failed to create new record: %1"
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3999 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
4000 msgstr "فشل في حذف تركيبات التنبؤ"
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
4003 msgid "Failed to delete serial distribution"
4004 msgstr "فشل في حذف توزيع الدورية"
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
4007 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
4008 msgstr "فشل في حذف نمط التنبؤ للدورية"
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
4011 msgid "Failed to delete serial stream"
4012 msgstr "فشل في حذف تيار الدورية"
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
4015 msgid "Failed to delete serial subscription"
4016 msgstr "فشل في حذف اشتراك الدورية"
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
4019 msgid "Failed to delete serial template"
4020 msgstr "فشل في حذف تركيبة الدورية"
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
4023 msgid "Failed to import any print template(s)"
4024 msgstr "فشل في استيراد أياً من تركيبات الطباعة"
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
4027 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
4031 msgid "Failed to save issuance"
4032 msgstr "فشل في حفظ العدد"
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
4035 msgid "Failed to save item notes"
4036 msgstr "فشل في حفظ ملاحظات النسخة"
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
4039 msgid "Failed to save serial template"
4040 msgstr "فشل في حفظ تركيبة الدورية"
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
4043 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
4047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19
4048 msgid "Failed to update record: %1"
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
4052 msgid "Failure testing credentials"
4053 msgstr "فشل في اختبار صلاحيات التفويض"
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
4080 msgid "Field Transform"
4081 msgstr "تحويل الحقل"
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
4084 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
4085 msgstr "الحقل لا بطابق أي من القائمة (فصل بفاصلة):"
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
4088 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
4089 msgstr "الحقل يطابق واحد من القائمة (فصل بفاصلة):"
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
4092 msgid "Field value is between (comma separated):"
4093 msgstr "قيمة الحقل بين (فصل بفاصلة):"
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
4096 msgid "Field value is not between (comma separated):"
4097 msgstr "قيمة الحقل ليست بين (فصل بفاصلة):"
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
4100 msgid "Fieldset change creation"
4101 msgstr "إنشاء تغيير للحقول"
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
4104 msgid "Fieldset creation"
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
4108 msgid "Fieldset group creation"
4109 msgstr "إنشاء مجموعة الحقول"
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84
4121 "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed "
4122 "before processing."
4125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4126 msgid "Filter Value"
4129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
4130 msgid "Filter by Library"
4131 msgstr "فرز حسب المكتبة"
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4134 msgid "Filter items... "
4137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44
4142 msgid "Find Another Target"
4143 msgstr "إيجاد هدف آخر"
4145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:437 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
4147 msgstr "مستوى الغرامة"
4149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:53
4150 msgid "Fine Stop Reason"
4153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
4155 msgstr "إحصاء الغرامة:"
4157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:94
4159 msgstr "الغرامات المستحقة"
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:97
4162 msgid "Fines Stopped"
4163 msgstr "تم إيقاف الغرامة"
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139
4166 msgid "Fines Stopped Time"
4167 msgstr "وقت إيقاف الغرامات"
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4178 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4179 msgstr "أول 5 محارف (للرمز البريدي في أمريكا)"
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4183 msgstr "الاسم الأول"
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4187 msgstr "القيمة الأول"
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4190 msgid "First Visible"
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4194 msgid "First contiguous non-space string"
4195 msgstr "أول سترينغ غير فارغ مُجاور"
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4198 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4199 msgstr "المستوى الأول من تغييرات التعداد خلال سنة الاشتراك"
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4202 msgid "Flat Text Editor"
4203 msgstr "المُحرر النصي المُسطح"
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:474 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
4210 msgid "Floating Group"
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4214 msgid "Floating Groups"
4215 msgstr "المجموعات العائمة"
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4219 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4220 "month that the next volume starts."
4222 "على سبيل المثال، إذا كان العنوان يحتوي على مجلدين في السنة، استخدم هذا "
4223 "لتحديد الشهر الذي يبدأ فيه المجلد التالي."
4225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4226 msgid "Force Action?"
4227 msgstr "فرض الإجراء؟"
4229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:34
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4234 msgid "Force Item Quality"
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4238 msgid "Force Printer Context"
4239 msgstr "فرض محتوى الطابعة"
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4242 msgid "Force this action?"
4243 msgstr "فرض هذا الإجراء؟"
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4250 msgid "Forgive Payment"
4251 msgstr "السماح عن الدفع"
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4254 msgid "Forgive fines?"
4255 msgstr "السماح عن الغرامات؟"
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4262 msgid "Formatted Call Numbers"
4263 msgstr "رموز الاستدعاء المُنسقة"
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4274 msgid "Frequency and Regularity"
4275 msgstr "التكرار والانتظام"
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4285 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4287 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4288 msgstr "من: %1 إلى: %2 <br> عندما: %3 <br> الباركود: %4 العنوان: %5"
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
4291 msgid "Fulfilling Library"
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
4295 msgid "Fulfilling Staff"
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
4299 msgid "Fulfillment Date/Time"
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4303 msgid "Full Details"
4304 msgstr "التفاصيل الكلية"
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4308 msgstr "تيجان التمويل"
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4311 msgid "Funding Sources"
4312 msgstr "مصادر التمويل"
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4327 msgid "Gap Between Rows"
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4332 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4333 "of label, between each\n"
4334 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4335 "between labels within one set. Must be in format "0.25in", "
4336 ""2.5cm", "1.5in", etc. (units of measurement must be "
4340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:361
4341 msgid "General Search"
4344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4345 msgid "Generate Password"
4346 msgstr "توليد كلمة المرور"
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4353 msgid "Global Flags"
4354 msgstr "المؤشرات العالمية"
4356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4362 msgstr "الرجوع للخلف"
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4365 msgid "Go to imported record"
4366 msgstr "الذهاب إلى التسجيلة المُستوردة"
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4369 msgid "Go to record"
4370 msgstr "الذهاب إلى التسجيلة"
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:418
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4377 msgid "Good Condition"
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4385 msgid "Goods Payment"
4386 msgstr "دفع البضائع"
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4393 msgid "Greater than"
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4397 msgid "Greater than or equal to"
4398 msgstr "أكبر من أو يساوي"
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4401 msgid "Grid Columns Configuration"
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4405 msgid "Grocery Billing Location"
4408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4414 msgstr "غرامات المجموعة"
4416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4417 msgid "Group Member Details"
4418 msgstr "تفاصيل عضو المجموعة"
4420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:388
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4425 msgid "Hard Due Date Changes"
4426 msgstr "تغييرات تاريخ الاستحقاق الصارم"
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:602
4432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4433 msgid "Hatch Administration"
4434 msgstr "إدارة الهاتش"
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:598
4437 msgid "Hatch Connection Status"
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:90
4441 msgid "Hatch File Writer"
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:113
4446 "Hatch File Writer translates print output to plain text \n"
4447 "and writes the content to a text file in the Hatch profile directory. No\n"
4448 "additional settings are required."
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4456 msgid "Hatch Printer Settings"
4457 msgstr "إعدادات هاتش الطباعة"
4459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4460 msgid "Hatch is Available"
4461 msgstr "الهاتش مُتاح"
4463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4464 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4465 msgstr "الهاتش غير مثبت في هذا المتصفح"
4467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4469 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
4470 "native browser print configuration."
4472 "لم يتم تثبيت الهاتش في هذا المتصفح. يجب أن يتم تكوين الطباعة عن طريق تكوين "
4473 "مستعرض الطباعة المحلي."
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4477 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
4478 "no effect until Hatch printing is enabled."
4480 "لم يتم تمكين هاتش الطباعة في هذا المتصفح. الإعدادات أدناه لن يكون لها أي "
4481 "تأثير حتى يتم تمكين طباعة الهاتش."
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4484 msgid "Heading Purpose"
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4488 msgid "Heading Type"
4489 msgstr "نوع العنوان أو الترويسة"
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4500 msgid "Hide All Columns"
4501 msgstr "إخفاء كل الأعمدة"
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4504 msgid "Hide Holdings Details"
4507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4508 msgid "Hide Item Attributes"
4511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4512 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4516 msgid "Hide Search Form"
4517 msgstr "إخفاء نموذج البحث"
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4532 msgid "Hold Activate Date"
4533 msgstr "تاريخ تفعيل الحجز"
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4536 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4540 msgid "Hold Capture Delayed"
4541 msgstr "تمّ تأجيل التقاط الحجز"
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4544 msgid "Hold Details"
4545 msgstr "تفاصيل الحجز"
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4548 msgid "Hold Expire Date"
4549 msgstr "تاريخ انتهاء صلاحية الحجز"
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4552 msgid "Hold Expire Time"
4553 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الحجز"
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50
4557 msgstr "مُعرف الحجز"
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4560 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4561 msgstr "أوزان نقاط تطابق الحجز"
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
4564 msgid "Hold Note Count"
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119
4569 msgstr "ملاحظات الحجز"
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4572 msgid "Hold Pull List"
4573 msgstr "قائمة سحب الحجز"
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
4576 msgid "Hold Request"
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4580 msgid "Hold Request Date"
4581 msgstr "تاريخ طلب الحجز"
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4584 msgid "Hold Shelf Delay"
4585 msgstr "تأخر رف الحجز"
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4588 msgid "Hold Shelf List"
4589 msgstr "قائمة رف الحجز"
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4592 msgid "Hold Shelf Slip"
4593 msgstr "قسيمة رف الحجز"
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4597 msgstr "قسيمة الحجز"
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
4604 msgid "Hold Transfer Destination set"
4605 msgstr "مجموعة وجهة نقل الحجز"
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4608 msgid "Hold Transit Slip"
4609 msgstr "قسيمة نقل الحجز"
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4615 #. ("{{patron.card.barcode}}")
4616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4617 msgid "Hold for patron %1"
4620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4621 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4622 msgstr "حجز للمستفيد {{patron.alias}}"
4624 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4626 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
4630 msgid "Hold not successfully requested"
4633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:44
4634 msgid "Hold successfully requested"
4637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81
4641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
4642 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4647 msgstr "قابل للحجز؟"
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4650 msgid "Holding Type"
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4658 msgid "Holdings Detail defaults"
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:2
4662 msgid "Holdings Editor"
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4666 msgid "Holdings Transfer"
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133
4670 msgid "Holdings View"
4671 msgstr "عرض الحجوزات"
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
4674 msgid "Holdings transfer target set"
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4679 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:136
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4688 msgid "Holds / Transit"
4689 msgstr "الحجوزات/ المنقولات"
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142
4693 msgstr "تعداد الحجوزات"
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:748
4696 msgid "Holds Notices"
4697 msgstr "ملاحظات الحجوزات"
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4700 msgid "Holds Pull List"
4701 msgstr "قائمة السحب للحجوزات"
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4705 msgstr "رف الحجوزات"
4707 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4709 msgid "Holds available: %1"
4710 msgstr "الحجوزات المتاحة: %1"
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4713 msgid "Holds for Bib Record"
4714 msgstr "الحجوزات للتسجيلة البيبلوغرافية"
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4717 msgid "Holds for Patron"
4718 msgstr "الحجوزات للمستفيد"
4720 #. ("{{holds[0].title}}")
4721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4722 msgid "Holds for record: %1"
4723 msgstr "الحجوزات للتسجيلة: %1"
4725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4730 msgid "Home Library"
4731 msgstr "المكتبة الرئيسية"
4733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4734 msgid "Home Library: "
4735 msgstr "المكتبة الرئيسية: "
4737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:22
4738 msgid "Honor user preferences?"
4741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4743 msgstr "اسـم المُضيف"
4745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4754 msgid "Hours of Operation"
4755 msgstr "ساعات العملية"
4757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:162
4765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:166
4769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
4773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:33
4777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4786 msgid "Identification"
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30
4795 "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings "
4796 "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'"
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4801 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4802 "second set of enumeration labels"
4805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4807 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4808 " session will auto-override this event"
4810 "إذا تجاوزت المخرجات اللاحقة لـِ هذا المستفيد \n"
4811 "سوف تتجاوز الجلسة هذا الحدث آلياً"
4813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:17
4814 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4815 msgstr "تجاهل النُسخ غير المفهرسة"
4817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:156
4818 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4819 msgstr "تجاهل النُسخ غير المفهرسة"
4821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4834 msgid "Import Match Sets"
4835 msgstr "مجموعات تطابق الاستيراد"
4837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4838 msgid "Import Record"
4839 msgstr "استيراد تسجيلة"
4841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315
4842 msgid "Import Record from Z39.50"
4843 msgstr "استيراد تسجيلة من Z39.50"
4845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4846 msgid "Import Transactions"
4847 msgstr "استيراد الحركة أو العمليات"
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4850 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4854 msgid "Imported one or more print template(s)"
4855 msgstr "استيراد واحدة أو أكثر من تركيبات الطباعة"
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4858 msgid "Imported record"
4859 msgstr "التسجيلة المستوردة"
4861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4870 msgid "In-Browser Prefs"
4873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4874 msgid "In-House Use"
4875 msgstr "استخدام داخل المكتبة"
4877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4878 msgid "In-House Use List"
4879 msgstr "قائمة الاستخدام داخل المكتبة"
4881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:136
4882 msgid "In-House Uses"
4883 msgstr "استخدامات داخل المكتبة"
4885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
4886 msgid "In-house Use"
4889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167
4894 msgid "Include Inactive?"
4895 msgstr "تضمين غير المُفعل؟"
4897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4898 msgid "Include Items?"
4899 msgstr "تضمين النُسخ؟"
4901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4906 msgid "Increments continuously"
4907 msgstr "تزايد مُستمر"
4909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4914 msgid "Index Holdings"
4917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4918 msgid "Individually Edit Selected Users"
4919 msgstr "تعديل المستخدمين المحددين بشكل فردي"
4921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4931 msgstr "الأحرف البادئة"
4933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46
4934 msgid "Input is out of range."
4935 msgstr "الإدخال خارج النطاق."
4937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4938 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4939 msgstr "إدراج صف: CTRL+Shift+Enter"
4941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4942 msgid "Insert field after"
4943 msgstr "إدراج حقل بعد"
4945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4946 msgid "Insert field before"
4947 msgstr "إدراج حقل قبل"
4949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4950 msgid "Internet Access Level"
4951 msgstr "مستوى الوصول للإنترنت"
4953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4954 msgid "Internet Resources"
4955 msgstr "مصادر إنترنت"
4957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526
4959 msgstr "إلغاء التحقيق"
4961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129
4962 msgid "Inventory Date"
4965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:130
4966 msgid "Inventory Workstation"
4969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4970 msgid "Invoice Item Types"
4971 msgstr "أنواع فواتير النُسخ"
4973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4974 msgid "Invoice Payment Method"
4975 msgstr "طريقة دفع الفاتورة"
4977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4978 msgid "Is Deposit Required"
4981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
4985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
4986 msgid "Is Mint Condition"
4989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4994 msgid "Is NULL or Blank"
4997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
4998 msgid "Is Reference"
5001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
5002 msgid "Is Staff-placed Hold"
5005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
5009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
5010 msgid "Is not NULL or Blank"
5013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
5017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
5018 msgid "Issuance Label"
5019 msgstr "تسمية العدد"
5021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
5022 msgid "Issuance saved"
5023 msgstr "تم حفظ العدد"
5025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
5031 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
5032 msgstr "تم تعيين النُسخة \"%1\" كمطالبة بالإرجاع"
5034 #. ("{{copy_barcode}}")
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
5036 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
5043 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
5044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:78
5045 msgid "Item %1 has never circulated."
5046 msgstr "لم تُعار النُسخة %1 أبداً"
5048 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
5049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
5050 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
5051 msgstr "يجب توجيه النُسخة %1 إلى %2"
5054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
5055 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
5056 msgstr "النسخة %1 سيتم تمييزها كـَ تالفة. "
5058 #. ("{{copy_barcode}}")
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
5060 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:468
5067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:125
5068 msgid "Item Attributes"
5071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5072 msgid "Item Barcode"
5073 msgstr "باركود النُسخة"
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
5076 msgid "Item Barcode:"
5077 msgstr "باركود النُسخة:"
5079 #. ("{{copy_barcode}}")
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
5081 msgid "Item Barcode: %1"
5082 msgstr "باركود النسخة: %1"
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:67
5085 msgid "Item Buckets"
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
5089 msgid "Item Circ Lib ID"
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52
5093 msgid "Item Details"
5094 msgstr "تفاصيل النُسخة"
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45
5098 msgstr "حجوزات النُسخة"
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
5102 msgstr "مُعرف النسخة"
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
5105 msgid "Item In Transit"
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
5109 msgid "Item Not Available."
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
5113 msgid "Item Not Found"
5114 msgstr "تعذر العثور على النُسخة"
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:458 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
5118 msgstr "ملاحظات النُسخة"
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
5121 msgid "Item Notes are Public"
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50
5129 msgid "Item Owning Library"
5132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:42
5133 msgid "Item Search and Cataloging"
5134 msgstr "فهرسة وبحث عن النُسخة"
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
5137 msgid "Item Selection Depth"
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
5142 msgstr "حالة النُسخة"
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58
5145 msgid "Item Status (detail)"
5146 msgstr "حالة النُسخة (التفاصيل)"
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56
5149 msgid "Item Status (list)"
5150 msgstr "حالة النُسخة (قائمة)"
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158
5153 msgid "Item Status Change Time"
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:60
5157 msgid "Item Status Display"
5158 msgstr "عرض حالة النُسخة"
5160 #. ("{{copyStatus.name()}}")
5161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
5162 msgid "Item Status: %1"
5165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5166 msgid "Item Statuses"
5169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
5173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48
5174 msgid "Item Summary"
5175 msgstr "ملخص النُسخة"
5177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5178 msgid "Item Tag Types"
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:490
5185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5186 msgid "Item Templates"
5189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5191 msgstr "نوع النُسخة"
5193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
5194 msgid "Item Updated"
5197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5199 msgstr "تنبيه النسخة"
5201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
5202 msgid "Item as Damaged"
5203 msgstr "النُسخة كـَ تالفة"
5205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56
5206 msgid "Item as Discard/Weed"
5209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58
5210 msgid "Item as Missing"
5211 msgstr "النُسخة كـَ مفقودة"
5213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5214 msgid "Item barcode"
5215 msgstr "باركود النسخة"
5217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
5218 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5222 msgid "Item display"
5225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5226 msgid "Item has not circulated."
5227 msgstr "لم تُعار النُسخة"
5229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5230 msgid "Item has not transited"
5231 msgstr "لم تنقل النُسخة"
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42
5234 msgid "Item is In-Transit"
5237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5238 msgid "Item is not captured for a hold"
5239 msgstr "لم تُلتقط النُسخة للحجز"
5241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
5242 msgid "Item not found"
5243 msgstr "النسخة غير موجودة"
5245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5246 msgid "Item notes saved"
5247 msgstr "تم حفظ ملاحظات النسخة"
5249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5250 msgid "Item permission check"
5253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
5254 msgid "Item successfully modified"
5257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66
5258 msgid "Item was marked claims never checked out"
5261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64
5262 msgid "Item was marked claims returned"
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63
5266 msgid "Item was marked damaged"
5269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65
5270 msgid "Item was marked long overdue"
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60
5274 msgid "Item was marked lost"
5277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61
5278 msgid "Item was marked lost and paid for"
5281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62
5282 msgid "Item was marked missing"
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31
5286 msgid "Item {{barcode}} is checked out."
5289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5290 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning."
5293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32
5294 msgid "Item {{barcode}} is in transit."
5297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34
5298 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold."
5301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
5302 msgid "Item(s) successfully modified"
5305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
5306 msgid "Item(s) transfered"
5307 msgstr "النُسخ المنقولة"
5309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5318 msgid "Items Checked In"
5319 msgstr "النُسخ المُرجعة"
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5322 msgid "Items Checked Out"
5323 msgstr "النُسخ المُعارة"
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:108
5327 msgstr "النُسخ المُعارة"
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44
5330 msgid "Items Overdue"
5331 msgstr "النُسخ المتأخرة"
5333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81
5334 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106
5338 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79
5342 msgid "Items to Previously Marked Library"
5343 msgstr "النُسخ لـِ المكتبة المعينة مسبقاً"
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5347 msgstr "كانون الثاني"
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5358 msgid "Juvenile flag"
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5363 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5364 "you are printing labels for."
5367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5384 msgid "Label Preview"
5387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5388 msgid "Label Set Configuration"
5391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5392 msgid "Label Template"
5395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:76
5404 msgid "Last Activity"
5407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5408 msgid "Last Answered on: "
5409 msgstr "آخر إجابة على: "
5411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5412 msgid "Last Billing"
5413 msgstr "أحدث فاتورة"
5415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5416 msgid "Last Billing Type"
5417 msgstr "نوع أحدث فاتورة"
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:105
5420 msgid "Last Edited By:"
5421 msgstr "أحدث تعديل بوساطة:"
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:120
5424 msgid "Last Edited On:"
5425 msgstr "أحدث تعديل في:"
5427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52
5428 msgid "Last Few Circs"
5431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5433 msgstr "الاسم الأخير"
5435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:115
5439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:199
5440 msgid "Last Notify Time"
5443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5444 msgid "Last Payment"
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108
5448 msgid "Last Renewal Workstation"
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5452 msgid "Last Renewed On"
5453 msgstr "أحدث تمديد في"
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
5456 msgid "Last Targeting Date/Time"
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:80
5460 msgid "Last Updated"
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5465 msgstr "القيمة الأحدث"
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5468 msgid "Last Visible"
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
5472 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5476 msgid "Latency Test"
5479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:295
5483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5488 msgid "Less than or equal to"
5489 msgstr "أقل من أو يساوي"
5491 #. ("{{$index + 1}}")
5492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5501 msgid "Library : Distribution/Stream"
5504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
5505 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5513 msgid "Line Item Alerts"
5514 msgstr "تنبيهات القيد"
5516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5517 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5518 msgstr "تعريفات خصائص قيود مارك"
5520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5525 msgid "Link Checker"
5526 msgstr "اختبار الرابط"
5528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30
5533 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5534 msgstr "ربط كموصول للتسجيلة البيبلوغرافية المحددة مسبقاً"
5536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5538 msgstr "عرض القائمة"
5540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5550 msgstr "تحميل السلة"
5552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:392
5553 msgid "Load Catalog Record IDs"
5554 msgstr "مُعرفات تسجيلات تحميل الفهرس"
5556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399
5557 msgid "Load MARC Order Records"
5558 msgstr "تحميل تسجيلات مارك"
5560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5562 msgstr "تحميل المستفيد"
5564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5565 msgid "Load Shared Bucket"
5566 msgstr "تحميل السلة المشتركة"
5568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5569 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5570 msgstr "تحميل السلة المشتركة حسب المُعرف"
5572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5577 msgid "Loan Duration"
5578 msgstr "مدة الإعارة"
5580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:505
5581 msgid "Local Administration"
5582 msgstr "الإدارة المحلية"
5584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5585 msgid "Local Catalog"
5586 msgstr "الفهرس المحلي"
5588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117
5592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585
5598 msgstr "تسجيل الخروج"
5600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:80
5601 msgid "Logged in account cannot be merged"
5604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:49
5605 msgid "Login Failed"
5606 msgstr "فشل في تسجيل الدخول"
5608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5610 msgstr "نوع تسجيل الدخول:"
5612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:118
5617 msgid "Long Overdue"
5620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:128
5624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440
5628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:327
5633 msgid "MARC Batch Edit"
5634 msgstr "تعديل دفعة مارك"
5636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:321
5637 msgid "MARC Batch Import/Export"
5638 msgstr "استيراد/تصدير دفعة مارك"
5640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5641 msgid "MARC Coded Value Maps"
5642 msgstr "خرائط القيمة المُكودة لـِ مارك"
5644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5650 msgstr "مارك الخبير"
5652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
5653 msgid "MARC Federated Search"
5654 msgstr "البحث الاتحادي في مارك"
5656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5657 msgid "MARC Import Remove Fields"
5658 msgstr "حقول حذف استيراد مارك"
5660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5662 msgstr "تسجيلة مارك"
5664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5665 msgid "MARC Record Attributes"
5666 msgstr "سمات تسجيلة مارك"
5668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5669 msgid "MARC Record Type"
5670 msgstr "نوع تسجيلة مارك"
5672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5673 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5674 msgstr "بحث مارك/خرائط FTS لـِ كلاس فاسيت"
5676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5677 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5678 msgstr "بث مارك/ كلاسيس فاسيت"
5680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5681 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5682 msgstr "بحث مارك/خرائط FTS لـِ حقل فاسيت"
5684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5685 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5686 msgstr "بحث مارك/ حقول فاسيت"
5688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5689 msgid "MARC Tag Tables"
5690 msgstr "جداول تيجان مارك"
5692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
5696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5709 msgid "MFHD Indicators"
5712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5718 msgid "MFHD record %1"
5721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
5729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:875 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
5733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5734 msgid "Mailing:City"
5737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5738 msgid "Mailing:County"
5741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5742 msgid "Mailing:State"
5745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5746 msgid "Mailing:Street 1"
5749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5750 msgid "Mailing:Street 2"
5753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5758 msgid "Main Profile"
5761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5762 msgid "Main Settings"
5763 msgstr "الإعدادات الأساسية"
5765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:20
5766 msgid "Make Items Bookable"
5767 msgstr "جعل النسخ قابلة للحجز"
5769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5770 msgid "Make column narrower"
5771 msgstr "جعل العمود أقل عرضاً"
5773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5774 msgid "Make column wider"
5775 msgstr "جعل العمود أكبر عرضاً"
5777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5778 msgid "Make first visible"
5781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5782 msgid "Make last visible"
5785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:152
5789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:341
5790 msgid "Manage Authorities"
5791 msgstr "إدارة الملفات الاستنادية"
5793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5794 msgid "Manage Column Widths"
5797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5798 msgid "Manage Columns"
5801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5802 msgid "Manage Issues"
5805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5806 msgid "Manage Item Alerts"
5809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5810 msgid "Manage Item Tags"
5813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5814 msgid "Manage MFHDs"
5817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5818 msgid "Manage Predictions"
5821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474
5822 msgid "Manage Reservations"
5825 #. ("{{stream_label}}")
5826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5827 msgid "Manage Routing List for %1"
5830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5831 msgid "Manage Subscriptions"
5834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5835 msgid "Manage authority record links"
5836 msgstr "إدارة روابط تسجيلة الملف الاستنادي"
5838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:44
5839 msgid "Manual Floating Active"
5840 msgstr "تفعيل يدوي عائم"
5842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:291
5843 msgid "Manual Margins"
5844 msgstr "هوامش يدوية"
5846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
5848 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
5863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5864 msgid "Mark As Default"
5865 msgstr "تعيين كـَ افتراضي"
5867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
5868 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5869 msgstr "تعيين لم يطالب بالإعارة أبداً"
5871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
5872 msgid "Mark Claims Returned"
5873 msgstr "تعيين المُطالبات المُسترجعة"
5875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5876 msgid "Mark Damaged"
5879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5880 msgid "Mark Item Damaged"
5881 msgstr "تحديد حالة النُسخة كمتضررة"
5883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5884 msgid "Mark Item Discard/Weed"
5887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
5888 msgid "Mark Item Missing"
5889 msgstr "تحديد حالة النُسخة كـَ مفقود"
5891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5892 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5893 msgstr "تعيين النُسخ المطالبة بالإرجاع"
5895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5896 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64
5900 msgid "Mark Items Damaged"
5901 msgstr "تحديد حالة النُسخة كـَ تالفة"
5903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68
5904 msgid "Mark Items Discard/Weed"
5907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5908 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5909 msgstr "تعيين النتائج المحلية كهدف التراكب"
5911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5912 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5913 msgstr "تعيين المفقود (بوساطة المستفيد)"
5915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5916 msgid "Mark Missing"
5919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32
5920 msgid "Mark Missing Pieces"
5923 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46
5925 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5926 msgstr "تعيين لم تتم الإعارة أبداً: %1"
5928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5929 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5930 msgstr "تعيين كوجهة نقل عنوان الحجز"
5932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5933 msgid "Mark as claimed"
5936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5937 msgid "Mark as discarded"
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5941 msgid "Mark as not held"
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5945 msgid "Mark as not published"
5948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5953 msgid "Mark item as missing pieces?"
5954 msgstr "تعيين النُسخة كأجزاء ضائعة؟"
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5957 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5958 msgstr "تعيين {{num_items}} من النُسخ كمتضررة؟"
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
5961 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?"
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5965 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5966 msgstr "تعيين {{num_items}} من النُسخ كضائعة؟"
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38
5970 "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}"
5973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5975 msgstr "الحد الأقصى"
5977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:125
5978 msgid "Max Fine Rule"
5979 msgstr "قاعدة الغرامة القصوى"
5981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5986 msgid "Mentioned In"
5989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5990 msgid "Mentioned In..."
5993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5998 msgid "Merge Patrons"
5999 msgstr "دمج المستفيدين"
6001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
6002 msgid "Merge Selected Records"
6003 msgstr "دمج التسجيلات المحددة"
6005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
6006 msgid "Merge patrons?"
6007 msgstr "هل تريد دمج المستفيدين؟"
6009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
6010 msgid "Merge records?"
6011 msgstr "دمج التسجيلات؟"
6013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
6017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:186
6018 msgid "Message Center"
6019 msgstr "محور الرسالة"
6021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73
6025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:2
6026 msgid "Metabib Fields"
6029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
6031 msgstr "الاسم الأوسط"
6033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
6038 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
6041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
6042 msgid "Miscellaneous"
6045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
6049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
6050 msgid "Missing Barcode"
6051 msgstr "باركود ضائع"
6053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
6054 msgid "Missing Call Number"
6055 msgstr "رمز استدعاء ضائع"
6057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
6058 msgid "Mixed material"
6059 msgstr "مادة مختلطة"
6061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
6065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
6069 #. ("{{num_holds}}")
6070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
6071 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
6072 msgstr "تعديل التواريخ لـِ الحجوزات %1"
6074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
6075 msgid "Modify Penalty / Message"
6076 msgstr "تعديل الرسالة/العقوبة"
6078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
6082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:113
6083 msgid "Monograph Part"
6086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
6087 msgid "Monograph Parts"
6088 msgstr "أجزاء دراسة موضوعية"
6090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
6094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
6098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
6099 msgid "Month of Year"
6102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
6106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
6110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
6114 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
6115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
6117 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
6118 " see our documentation at %2."
6120 "يمكنك الحصول على مزيد من المعلومات حول نظام إِفرغرين من هنا %1. من أجل "
6121 "المساعدة في استخدام نظام إِفرغرين \n"
6122 " أنظر إلى وثائقنا من هنا %2."
6124 #. ("{{recordNotFound}}")
6125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
6126 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
6128 "تم العثور على أكثر من تسجيلة بيبلوغرافية لها ذات رقم التحكم في النقل: %1"
6130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
6131 msgid "Most Recent Circ Group"
6132 msgstr "أحدث مجموعة إعارة"
6134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
6135 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
6139 msgid "Most Recent Transit"
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
6143 msgid "Most Recently Affected Patrons"
6144 msgstr "أحدث المستفيدين المتأثرين"
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
6147 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
6148 msgstr "أحدث نشاطات طاقم المكتبة"
6150 #. ("{{num_holds}}")
6151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
6153 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
6154 "not likewise flagged as Top of Queue?"
6156 "نقل %1 من الحجوزات إلى بداية صف انتظار الحجز قبل الحجوزات التي لم تُعلم "
6157 "لصدارة صف الانتظار؟"
6159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20
6160 msgid "Move Another Patron To This Group"
6161 msgstr "نقل مستفيد آخر لهذه المجموعة"
6163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
6167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
6168 msgid "Move Field Down"
6169 msgstr "تحريك الحقل للأسفل"
6171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
6172 msgid "Move Field Up"
6173 msgstr "تحريك الحقل للأعلى"
6175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6176 msgid "Move Selected Items to Pending Items"
6179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29
6180 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
6181 msgstr "نقل المستفيدين المحددين لمجموعة مستفيد أخرى"
6183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
6184 msgid "Move Selected Records to Pending Records"
6187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
6191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
6193 msgstr "نقل المستخدم"
6195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
6196 msgid "Move column down"
6199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
6200 msgid "Move column up"
6203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
6204 msgid "Move selected users to the following user's group?"
6205 msgstr "نقل المستخدمين المحددين إلى مجموعة المستخدمين التالية."
6207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
6208 msgid "Move user into this group?"
6209 msgstr "نقل المستخدم لهذه المجموعة؟"
6211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:389
6212 msgid "Multiple amounts"
6215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
6216 msgid "Multiple costs"
6219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:296
6220 msgid "Multiple durations"
6223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:447
6224 msgid "Multiple levels"
6227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:223
6228 msgid "Multiple locations"
6231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:279
6232 msgid "Multiple prices"
6235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:160
6236 msgid "Multiple statuses"
6239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:326
6240 msgid "Multiple types"
6243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:351 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:430 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:483
6244 msgid "Multiple values"
6247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6248 msgid "Musical scores"
6249 msgstr "النوتات الموسيقية"
6251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6253 "Must be in format "0.25in", "2.5cm", "1.5in", "
6254 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
6258 msgid "My Selection Lists"
6259 msgstr "قوائم اختياراتي"
6261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6263 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6264 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6266 "ملاحظة: عملية \"توليد آلي\" من جهة الخادم ضرورية لإكمال التحديثات، الإضافات "
6267 "والمحذوفات لتسلسل المنظمة الهرمي."
6269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6271 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6272 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6274 "ملاحظة: بالتطبيق، عند استخدام الوحدة التنظيمية أو تخصصيها لنُسخ أو مستفيدين "
6275 "أو إلى أخره، سيتطلب الحذف تدخل مدير قاعدة البيانات."
6277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6279 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6282 "ملاحظة: لن يتم إيجاد الوحدة التنظيمية الجديدة في قاعدة البيانات حتى يتم "
6285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
6290 msgid "Name Keywords"
6293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6294 msgid "Name for New Bucket"
6297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6298 msgid "Name for delete set"
6301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6302 msgid "Name for edit set"
6305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:107
6306 msgid "Name keywords: "
6309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:9
6310 msgid "Name of Carousel"
6313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6314 msgid "Name of Existing Bucket"
6317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6326 msgid "Need Before Date/Time"
6329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6330 msgid "Needed for Hold"
6331 msgstr "ضروري للحجز"
6333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6334 msgid "Needs Transiting"
6337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:62
6339 msgstr "وصول الشبكة"
6341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1048
6345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6346 msgid "New Attribute Set..."
6349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:68
6350 msgid "New Balance:"
6353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
6354 msgid "New Barcode..."
6355 msgstr "باركود جديد..."
6357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
6358 msgid "New Brief Record"
6359 msgstr "موجز تسجيلة جديد"
6361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6370 msgid "New Distribution Note"
6373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6374 msgid "New Item Alert"
6377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6378 msgid "New Item Note"
6381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6383 msgstr "ملاحظة جديدة"
6385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6387 msgstr "تسجيلة جديدة"
6389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6390 msgid "New Subscription"
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6394 msgid "New Subscription Note"
6397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6403 msgstr "الصفحة التالية"
6405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6406 msgid "Next item status"
6409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6410 msgid "Next item status: "
6413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6414 msgid "Next to Last"
6417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:345 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:369
6421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6422 msgid "No Attribute Set Selected"
6425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6426 msgid "No Bucket Selected"
6427 msgstr "لم يتم تحديد أي سلة"
6429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49
6433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6434 msgid "No Items To Display"
6435 msgstr "لا يوجد نُسخ للعرض"
6437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6442 msgid "No Previous Circ Group"
6443 msgstr "لا يوجد أي مجموعة طباعة سابقة"
6445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:88
6446 msgid "No Printer Selected"
6447 msgstr "لم يتم تحديد أي طابعة"
6449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:85
6450 msgid "No Printers Found"
6451 msgstr "لم يتم إيجاد أي طابعات"
6453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:205
6455 msgstr "لا يوجد إيصال"
6457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6458 msgid "No Recent Circ Group"
6459 msgstr "لا يوجد أي مجموعة إعارة قريباً"
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6463 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
6464 msgstr "لم يتم إيجاد أي إعارة لنُسخة بباركود %1. لم يتم تعديل النُسخة."
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
6467 msgid "No items expected for the selected subscription"
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6471 msgid "No patrons recently accessed."
6472 msgstr "لم يدخل أي مستفيدين حديثاً"
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6475 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6476 msgstr "لم يتم تحديد أي تسجيلة لتكون هدف نقل الحجز"
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6479 msgid "No record marked for overlay."
6480 msgstr "لم يتم تحديد أي تسجيلة للتراكب"
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
6483 msgid "No subscription selected"
6486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6487 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6491 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6492 msgstr "لم يتم إيجاد مستخدم بالاسم المستخدم المطلوب أو الباركود المطلوب"
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6495 msgid "No users selected for move."
6496 msgstr "لم يتم تحديد مستخدمين للنقل"
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6499 msgid "Non-Aggregate"
6500 msgstr "ليس الإجمالي"
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:132
6503 msgid "Non-Cataloged"
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6507 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6508 msgstr "إعارات غير مفهرسة"
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:20
6511 msgid "Non-cataloged Item"
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6515 msgid "Non-cataloged Type"
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6519 msgid "Non-cataloged Type:"
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6527 msgid "None nullable"
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6531 msgid "None of the above"
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:441
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6539 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6540 msgstr "إرجاع اعتيادي ثم إعارة"
6542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49
6543 msgid "Normal checkin"
6546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59
6547 msgid "Normal checkout"
6550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6551 msgid "Not Cataloged"
6554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6563 msgid "Not Published"
6566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6572 msgstr "ليس في القائمة"
6574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6580 msgstr "ملاحظة المتن"
6582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6583 msgid "Note Body..."
6584 msgstr "ملاحظة المتن..."
6586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6594 #. ("{{payment_note}}")
6595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:73
6599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6604 msgid "Notification Method"
6605 msgstr "طريقة الإشعار"
6607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6608 msgid "Notification Method..."
6609 msgstr "طريقة الإشعار..."
6611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6612 msgid "Notifications Phone Number"
6615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89
6616 msgid "Notifications SMS Carrier"
6619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109
6620 msgid "Notifications SMS Number"
6623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6624 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6628 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:198
6632 msgid "Notify Count"
6635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
6636 msgid "Notify by Email?"
6639 #. ("{{patron.email}}")
6640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48
6641 msgid "Notify by email: %1"
6642 msgstr "إشعار عبر البريد الإلكتروني: %1"
6644 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46
6646 msgid "Notify by phone: %1"
6647 msgstr "إشعار عبر الهاتف: %1"
6649 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47
6651 msgid "Notify by text: %1"
6652 msgstr "إشعار بالنص: %1"
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6660 msgstr "القابلية للفراغ"
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:249
6667 msgid "Number of Items"
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
6671 msgid "Number of Labels in Set"
6674 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6676 msgid "Number of circulations selected: %1"
6677 msgstr "عدد الإعارات المحددة: %1"
6679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:50
6680 msgid "Number of items: "
6681 msgstr "عدد النُسخ "
6683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:53
6684 msgid "Number of titles: "
6687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6697 msgstr "نعم/استمرار"
6699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6704 msgid "OPAC Display"
6707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
6709 msgstr "عرض الأوباك"
6711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85
6712 msgid "OPAC Visible"
6713 msgstr "إظهار الأوباك"
6715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6716 msgid "OPAC Visible?"
6717 msgstr "إظهار الأوباك؟"
6719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:2
6735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6736 msgid "Offline Checkin"
6739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6740 msgid "Offline Checkout"
6743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6744 msgid "Offline Circulation"
6747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6748 msgid "Offline In-house Use"
6751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6752 msgid "Offline Renew"
6755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6756 msgid "Offline Sessions"
6759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
6760 msgid "Offline blocklist downloaded"
6763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6764 msgid "Offline session creation failed"
6767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6768 msgid "Offline session description"
6771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6772 msgid "Offline session processing failed"
6775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
6776 msgid "Offline transaction upload failed"
6779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6788 msgid "On day of month"
6791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6792 msgid "On day of week"
6795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6796 msgid "On or After (Date/Time)"
6797 msgstr "في أو بعد (تاريخ /وقت)"
6799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6800 msgid "On or Before (Date/Time)"
6801 msgstr "في أو قبل (تاريخ /وقت)"
6803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6804 msgid "On specific date"
6807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:70
6808 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6809 msgstr "لم يتم حذف نُسخة أو أكثر. تجاوز؟"
6811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6812 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6813 msgstr "لم يتم نقل نُسخة أو أكثر. تجاوز؟"
6815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6820 msgid "Open Circulation"
6821 msgstr "إعارة مفتوحة"
6823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6824 msgid "Open Hold Requests"
6825 msgstr "طلبات الحجوزات المفتوحة"
6827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:424
6828 msgid "Open Invoices"
6829 msgstr "الفواتير المفتوحة"
6831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6832 msgid "Open in New Window"
6833 msgstr "فَتح في نافذة جَديدة"
6835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
6840 msgid "Operator Change"
6841 msgstr "تغيير المُشغل"
6843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6844 msgid "Operator Change Failed"
6845 msgstr "فشل تغيير المُشغل"
6847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6848 msgid "Operator Change Succeeded"
6849 msgstr "تمّ بنجاح تغيير المُشغل"
6851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6852 msgid "Optional Fields"
6855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6856 msgid "Org Unit Deleted"
6857 msgstr "تم حذف الوحدة التنظيمية"
6859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6860 msgid "Org Unit Not Deleted"
6861 msgstr "لم يتم حذف الوحدة التنظيمية"
6863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6864 msgid "Org Unit Not Updated"
6865 msgstr "لم يتم تحديث الوحدة التنظيمية"
6867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6868 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6869 msgstr "تعديلات التقريب للوحدة التنظيمية"
6871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6872 msgid "Org Unit Setting Types"
6873 msgstr "أنواع إعدادات الوحدة التنظيمية"
6875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6876 msgid "Org Unit Updated"
6877 msgstr "تم تحديث الوحدة التنظيمية"
6879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6880 msgid "Organization"
6883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6884 msgid "Organization Types"
6885 msgstr "نوع المنظمة"
6887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6888 msgid "Organizational Unit"
6889 msgstr "وحدة تنظيمية"
6891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6892 msgid "Organizational Units"
6893 msgstr "وحدات التنظيمية"
6895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6900 msgid "Original Balance:"
6901 msgstr "الرصيد الأصلي:"
6903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6904 msgid "Original Barcode..."
6905 msgstr "الباركود الأصلي..."
6907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51
6908 msgid "Originating Acquisition"
6911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75
6915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6916 msgid "Other Actions:"
6919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6924 msgid "Other Info..."
6927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:158
6929 msgstr "أرقام الهواتف الأخرى"
6931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6932 msgid "Other/Special Circulations"
6933 msgstr "إعارات خاصة/أخرى"
6935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6940 msgid "Output Folders"
6941 msgstr "مجلدات النتائج"
6943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:113
6947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6952 msgid "Overlay Target"
6953 msgstr "هدف التراكب"
6955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6956 msgid "Overlay record?"
6957 msgstr "تسجيلة التراكب؟"
6959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6960 msgid "Overlay target changed"
6963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6964 msgid "Overlay target removed"
6967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6968 msgid "Owed for Selected:"
6969 msgstr "مستحق للمحدد:"
6971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6973 msgstr "مملوكة مِن قبل"
6975 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:869
6978 msgstr "مستحق من قبل %1"
6980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6985 msgid "Owning Library"
6986 msgstr "المكتبة الأساسية"
6988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6989 msgid "PO Line Item"
6992 #. ("{{context_lineitem}}")
6993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6994 msgid "PO Line Item ID: %1"
6998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
7002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
7003 msgid "Page Loading"
7006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
7007 msgid "Page Margins"
7010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:177
7011 msgid "Page Orientation"
7012 msgstr "اتجاه الصفحة"
7014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:340
7016 msgstr "مجال الصفحة"
7018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:332
7020 msgstr "مجالات الصفحة"
7022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
7023 msgid "Page Settings"
7026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
7027 msgid "Paid/Credited for Selected:"
7030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:142
7031 msgid "Paper Source"
7032 msgstr "مَصدر الورق"
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:159
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
7039 msgid "Papers or Articles"
7040 msgstr "أوراق أو مقالات"
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
7047 msgid "Parent nullable"
7048 msgstr "قيم فارغة للأصل"
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
7051 msgid "Parent/Guardian"
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:92
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179
7063 msgid "Part Is Deleted"
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
7071 msgid "Part Sort Key"
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113
7078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
7080 msgstr "كلمة المرور"
7082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
7084 msgstr "كَلمة المرور:"
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
7090 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
7091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
7095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
7096 msgid "Patron Address"
7097 msgstr "عنوان المستفيد"
7099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:31
7100 msgid "Patron Alert Message"
7101 msgstr "رسالة تنبيه المستفيد"
7103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
7104 msgid "Patron Alias"
7105 msgstr "وظائف المستفيد"
7107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
7108 msgid "Patron Barcode"
7109 msgstr "باركود المستفيد"
7111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
7112 msgid "Patron Barcode:"
7113 msgstr "باركود المستفيد:"
7115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
7116 msgid "Patron Barcodes"
7117 msgstr "باركودات المستفيد"
7119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
7120 msgid "Patron Created"
7121 msgstr "تم إضافة المستفيد"
7123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
7124 msgid "Patron Credit"
7125 msgstr "ائتمان المستفيد"
7127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
7131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
7133 msgstr "تعديل المستفيد"
7135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7136 msgid "Patron First Name"
7139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
7140 msgid "Patron Home Library: "
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
7145 msgstr "المستفيد الأخير"
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129
7148 msgid "Patron Last Name"
7151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
7153 msgstr "ملاحظة المستفيد"
7155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:2
7156 msgid "Patron Registration"
7157 msgstr "تسجيل المستفيد"
7159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
7160 msgid "Patron Requests"
7161 msgstr "طلبات المستفيد"
7163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70
7164 msgid "Patron Search"
7165 msgstr "بحث المستفيد"
7167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
7168 msgid "Patron Search Results"
7169 msgstr "نتائج بحث المستفيد"
7171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
7172 msgid "Patron Visible"
7173 msgstr "إظهار المستفيد"
7175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
7176 msgid "Patron Visible?"
7177 msgstr "إظهار المستفيد؟"
7179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
7180 msgid "Patron account has invalid addresses."
7181 msgstr "لدى حساب المستفيد عناوين غير صالحة"
7183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
7184 msgid "Patron account is BARRED"
7185 msgstr "حساب المستفيد محظور"
7187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
7188 msgid "Patron account is Barred"
7191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
7192 msgid "Patron account is EXPIRED."
7193 msgstr "حساب المستفيد منتهي الصلاحية"
7195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
7196 msgid "Patron account is Expired"
7199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
7200 msgid "Patron account is INACTIVE"
7201 msgstr "حساب المستفيد غير فعّال"
7203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
7204 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
7205 msgstr "تم استدعاء بيانات حساب المستفيد ببطاقة غير فعّالة"
7207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
7208 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
7209 msgstr "حساب المستفيد سينتهي قريباً. الرجاء التمديد"
7211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
7212 msgid "Patron alias"
7213 msgstr "وظائف المستفيد"
7215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
7216 msgid "Patron barcode"
7219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
7220 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
7223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
7224 msgid "Patron barcode:"
7227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
7228 msgid "Patron blocked"
7231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
7232 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
7233 msgstr "لقد تجاوز المستفيد تعداد النُسخ المطالبة الإرجاع. فرض هذا الإجراء؟"
7235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
7236 msgid "Patron has penalties"
7239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
7240 msgid "Patron not found"
7243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
7245 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
7246 "changes were not saved; please reapply them."
7249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
7250 msgid "Patron search by name, address, etc."
7251 msgstr "البحث عن مستفيد حسب الاسم، العنوان...إلى آخره"
7253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
7254 msgid "Pattern Code"
7257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7258 msgid "Pattern Summary"
7261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7263 msgstr "دفع الفاتورة"
7265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:56
7270 msgid "Payment Applied:"
7271 msgstr "تم تطبيق الدفع"
7273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7278 msgid "Payment Method:"
7279 msgstr "طريقة الدفع:"
7281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7282 msgid "Payment Pending"
7285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:74
7286 msgid "Payment Received"
7287 msgstr "تم استلام الدفع"
7289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:52
7290 msgid "Payment Received:"
7291 msgstr "تم استلام الدفع:"
7293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7294 msgid "Payment Time"
7297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7298 msgid "Payment Type"
7301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:27
7305 #. ("{{max_amount}}")
7306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
7307 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7308 msgstr "المدفوعات أكبر من $%1 مرفوضة بسبب السياسية العامة"
7310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
7311 msgid "Peer Hold Count"
7314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7316 msgstr "نوع النظير:"
7318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
7322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7323 msgid "Penalties and Messages"
7326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
7327 msgid "Penalty Type"
7328 msgstr "نوع العقوبة"
7330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7331 msgid "Pending Change:"
7332 msgstr "تغيير مُعلق:"
7334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:45
7335 msgid "Pending Items"
7338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
7339 msgid "Pending Patrons"
7340 msgstr "المستفيدين المُعلقين"
7342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7343 msgid "Pending Payment:"
7344 msgstr "مبلغ مدفوع مُعلّق:"
7346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7347 msgid "Pending Records"
7348 msgstr "التسجيلة المُعلّقة"
7350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7351 msgid "Pending Transactions"
7354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7355 msgid "Pending Users"
7358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7359 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7362 #. ("{{permission}}")
7363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7364 msgid "Permission Denied : %1"
7365 msgstr "فشل الأذونات: %1"
7367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7368 msgid "Permission Groups"
7369 msgstr "مجموعات الصلاحيات"
7371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138
7372 msgid "Permission Override Login Failed"
7373 msgstr "فشلت صلاحية تجاوز تسجيل الدخول"
7375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7376 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7377 msgstr "نجحت صلاحية تجاوز تسجيل الدخول"
7379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7387 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7389 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7390 msgstr "تتعلق ب: %1, %2 %3 : %4"
7392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:755 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7401 msgid "Phone Notify"
7402 msgstr "إشعار من خلال الهاتف"
7404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:880
7408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7409 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7410 msgstr "معالج الخصائص المادية"
7412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:835
7413 msgid "Pick Up Holds?"
7416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:462
7417 msgid "Pick Up Reservations"
7418 msgstr "إلتقاط الحجوزات"
7420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
7421 msgid "Pick up holds"
7424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7426 msgstr "مكتبة الاستلام"
7428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66
7429 msgid "Pickup Library"
7430 msgstr "مكتبة الاستلام"
7432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7433 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7434 msgstr "مكتبة الاستلام (الاسم المُختصر)"
7436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7437 msgid "Pickup Library Email"
7440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7441 msgid "Pickup Library Name"
7444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
7445 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
7449 msgid "Pickup Library Phone"
7452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:830
7461 msgid "Place Holds?"
7464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
7468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:384
7472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
7473 msgid "Please annotate this payment"
7474 msgstr "الرجاء تدوين هذا الدفع"
7476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7477 msgid "Please change the report name"
7478 msgstr "الرجاء تغيير اسم التقرير"
7480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7481 msgid "Please enter a report name"
7482 msgstr "الرجاء إدخال اسم التقرير"
7484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7485 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7486 msgstr "الرجاء إدخال قيم صالحة لكل الحقول المطلوبة"
7488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7489 msgid "Please provide a report folder"
7490 msgstr "الرجاء تزويد مجلد التقرير"
7492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7493 msgid "Please provide an output folder"
7494 msgstr "الرجاء تزويد مجلد المخرجات"
7496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7497 msgid "Please register a workstation."
7498 msgstr "لطفاً ينبغي تسجيل محطة العمل."
7500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29
7501 msgid "Please select a lead record"
7504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7505 msgid "Please select an item from the list"
7506 msgstr "الرجاء تحديد نُسخة من القائمة"
7508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7510 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7511 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7512 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7513 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7514 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7515 "pocket, the count is four."
7518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7520 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7521 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7522 "spine and pocket label, the count is two."
7525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7526 msgid "Pocket Label"
7529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7531 msgstr "الرمز البريدي"
7533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76
7537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75
7538 msgid "Potential Items"
7541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7542 msgid "Pre-selected"
7545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:47
7546 msgid "Precat Checkout"
7547 msgstr "إعارة قبل الفهرسة"
7549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
7550 msgid "Precat Dummy Author"
7553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
7554 msgid "Precat Dummy ISBN"
7557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
7558 msgid "Precat Dummy Title"
7561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7562 msgid "Predict New Issues"
7565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7566 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:11
7570 msgid "Prediction Pattern Templates"
7573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7574 msgid "Prediction count"
7577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7578 msgid "Preferred Library"
7581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7582 msgid "Preferred Name"
7585 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7587 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7596 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7597 msgstr "النقر على زر الملاحة أعلاه (على سبيل المثال: إعارة) لمسح هذا التنبيه"
7599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7608 msgid "Previous Circ Group"
7609 msgstr "مجموعة الإعارة السابقة"
7611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7612 msgid "Previous Page"
7613 msgstr "الصفحة السابقة"
7615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150
7619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7624 msgid "Primary Name"
7627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7632 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7633 msgstr "طباعة / خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
7635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7637 msgstr "طباعة الفواتير"
7639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
7641 msgstr "لون الطباعة"
7643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
7644 msgid "Print Feed Option"
7647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7648 msgid "Print Full Grid"
7651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7652 msgid "Print Full List"
7653 msgstr "طباعة القائمة كاملةً"
7655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7656 msgid "Print Full List (Alt)"
7657 msgstr "طباعة القائمة كاملةً (Alt)"
7659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
7660 msgid "Print Grid Size"
7663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
7664 msgid "Print Item Labels"
7667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7668 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
7671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7672 msgid "Print Item Receipt"
7673 msgstr "طباعة إيصال النُسخة"
7675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
7676 msgid "Print Labels"
7679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7680 msgid "Print Letter"
7681 msgstr "طباعة رسالة"
7683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7685 msgstr "قائمة الطباعة"
7687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:213
7688 msgid "Print Quality"
7689 msgstr "جُودة الطباعة"
7691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144
7692 msgid "Print Receipt"
7693 msgstr "طباعة الإيصال"
7695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:231
7697 msgstr "جوانب الطباعة"
7699 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7701 msgid "Print Template Not Found: %1"
7702 msgstr "لم يتم العثور على تركيبة الطباعة: 1%"
7704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7705 msgid "Print Templates"
7706 msgstr "تركيبات الطباعة"
7708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7709 msgid "Print Transits"
7710 msgstr "طباعة المنقولات"
7712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7713 msgid "Print on Slip"
7714 msgstr "طباعة على القسيمة"
7716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7717 msgid "Print on Slip?"
7718 msgstr "طباعة على القسيمة؟"
7720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
7721 msgid "Print receipt"
7724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7725 msgid "Print routing lists"
7728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:401
7729 msgid "Print with Dialog"
7730 msgstr "طباعة مع مربع حوار"
7732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7733 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7734 msgstr "طباعة/ خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
7736 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7738 msgid "Printed by %1"
7739 msgstr "تمت الطباعة بوساطة %1"
7741 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7743 msgid "Printed by %1 at %2"
7744 msgstr "تم الطباعة بوساطة %1 في %2"
7746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
7750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7751 msgid "Printer Settings"
7752 msgstr "إعدادات الطابعة"
7754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7755 msgid "Privilege Expiration Date"
7758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7767 msgid "Process Where?"
7770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7771 msgid "Process payment through Evergreen"
7772 msgstr "عملية الدفع من خلال نظام إِفرغرين"
7774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7776 msgstr "الملف التعريفي"
7778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7779 msgid "Profile Group"
7780 msgstr "مجموعة الملف التعريفي"
7782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
7790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:95
7792 msgstr "تاريخ النشر:"
7794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7796 msgstr "ملاحظة عامة"
7798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7799 msgid "Publication Date"
7800 msgstr "تاريخ النشر"
7802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7803 msgid "Publication Date..."
7806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7807 msgid "Publication Location"
7810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7811 msgid "Publication Location..."
7814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7815 msgid "Publication date"
7818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7819 msgid "Publicly Visible?"
7820 msgstr "مرئي علنياً؟"
7822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7831 msgid "Publisher..."
7834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450
7836 msgstr "قائمة السحب"
7838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7839 msgid "Pull List for Hold Requests"
7840 msgstr "قائمة السحب لطلبات الحجز"
7842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
7843 msgid "Purchase Orders"
7844 msgstr "طلبات الشراء"
7846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7851 msgid "Quarter of Year"
7854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7863 msgid "Quarters ago"
7866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7871 msgid "Query construction"
7874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78
7879 msgid "Queue Position"
7880 msgstr "موضع الاستعلام"
7882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185
7883 msgid "Quick Receipt"
7886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7887 msgid "Quick Receive"
7890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7891 msgid "Quick Summary"
7894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7899 msgid "Raw Pattern Code"
7902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7907 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7908 msgstr "سترينغ بحث بي كيو إن لـِ بروتوكول Z39.50 الأساسي"
7910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7911 msgid "Raw Z39.50 Search"
7912 msgstr "بحث Z39.50 خام"
7914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:4
7916 msgstr "إعادة تضمين"
7918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7919 msgid "Reader (barcode):"
7922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7923 msgid "Ready for Pickup"
7924 msgstr "جاهز للاستلام"
7926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7932 msgstr "التاريخ الحقيقي"
7935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:72
7936 msgid "Reason(s) include: %1"
7937 msgstr "تم تضمين الأسباب: %1"
7939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:33
7941 msgstr "استدعاء الحجز"
7943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:121
7948 msgid "Receipt On Payment"
7949 msgstr "إيصال عند الدفع"
7951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7956 msgid "Receive Next"
7959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7960 msgid "Receive items"
7963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7964 msgid "Receive selected"
7967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7968 msgid "Receive selected items?"
7971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7975 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:83
7977 msgid "Received: %1"
7980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7981 msgid "Receiving Call Number"
7984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7985 msgid "Receiving Template"
7988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7989 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7993 msgid "Recent Circ History"
7994 msgstr "أرشيف الإعارة الحديث"
7996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7997 msgid "Recently Canceled Holds"
7998 msgstr "حجوزات ملغية حديثاً"
8000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:61
8001 msgid "Record Buckets"
8002 msgstr "سلال التسجيلات"
8004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
8005 msgid "Record Format"
8006 msgstr "صيغة التسجيلة"
8008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49
8009 msgid "Record Holds"
8010 msgstr "حجوزات التسجيلة"
8012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
8014 msgstr "مًعرف التسجيلة"
8016 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
8017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
8018 msgid "Record ID %1"
8021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
8022 msgid "Record In-House Use"
8023 msgstr "التسجيلة استخدام داخل المكتبة"
8025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
8026 msgid "Record Overlay Target set"
8027 msgstr "المجموعة الهدف لـِ تراكب التسجيلة"
8029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:115
8030 msgid "Record Owner:"
8031 msgstr "مالك التسجيلة:"
8033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
8034 msgid "Record Query"
8035 msgstr "استعلام التسجيلة"
8037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4
8038 msgid "Record Summary"
8039 msgstr "ملخص التسجيلة"
8041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
8043 msgstr "نوع التسجيلة"
8045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
8049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
8050 msgid "Record externally processed payment"
8054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
8055 msgid "Record imported as ID %1"
8056 msgstr "تم استيراد التسجيلة كـَ مًعرف %1"
8058 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:31
8060 msgid "Record merged to #%1 on %2"
8063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
8064 msgid "Record specified by this Bid ID:"
8067 #. ("{{local_overlay_target}}")
8068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
8069 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
8070 msgstr "تم تحديد التسجيلة مع رقم التحكم في النقل %1 للتراكب"
8072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
8073 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
8074 msgstr "لم يتم حذف التسجيلات"
8076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:111
8077 msgid "Recurring Fine Rule"
8078 msgstr "قاعدة الغرامة المتكررة"
8080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
8081 msgid "Redo: CTRL-y"
8082 msgstr "تراجع: CTRL-y"
8084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
8088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75
8092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
8096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
8100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
8102 msgstr "قم باسترداد المال"
8104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
8105 msgid "Refunds Available:"
8106 msgstr "عمليات استرداد المال متاحة:"
8108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
8112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
8113 msgid "Register Patron"
8114 msgstr "تسجيل المستفيد"
8116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23
8117 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
8118 msgstr "تسجيل عضو مجموعة جديد باستنساخ المستفيد المحدد"
8120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
8121 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
8122 msgstr "تسجيل محطة عمل جديدة من أجل هذا المُتصفح"
8124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
8125 msgid "Registered Patron"
8126 msgstr "المستفيد المُسجل"
8128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
8129 msgid "Registered Workstations"
8130 msgstr "محطات العمل المُسجلة"
8132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
8141 msgid "Relative Date"
8142 msgstr "التاريخ النسبي"
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120
8149 msgid "Remaining Renewals"
8150 msgstr "عمليات التمديد المتبقية"
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
8153 msgid "Remote Accounts"
8154 msgstr "حسابات عن بعد"
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
8161 msgid "Remove Field"
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
8165 msgid "Remove Fields on Import"
8166 msgstr "حذف الحقول عند الاستيراد"
8168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
8169 msgid "Remove Filter Value"
8170 msgstr "حذف قيمة الفرز"
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
8174 msgstr "حذف النُسخة"
8176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
8177 msgid "Remove Level"
8180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
8185 msgid "Remove Penalty / Message"
8186 msgstr "حذف الرسالة /العقوبة"
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
8189 msgid "Remove Regularity"
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
8193 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
8194 msgstr "حذف صف: CTRL+Del"
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26
8197 msgid "Remove Selected From Group"
8198 msgstr "حذف المحدد من المجموعة"
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
8201 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
8205 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
8206 msgstr "حذف التسجيلات المحددة من السلة"
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
8209 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
8213 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
8214 msgstr "حذف الحقل الفرعي: Shift+Del"
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:71
8217 msgid "Remove from consideration"
8218 msgstr "حذف من الأخذ بعين الاعتبار"
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69
8232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8233 msgid "Renew All Items?"
8234 msgstr "تمديد إعارة كل النُسخ؟"
8236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
8238 msgstr "تمديد إعارة النُسخ"
8240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
8241 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
8242 msgstr "تمديد النُسخ بتاريخ استحقاق محدد"
8244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
8245 msgid "Renew Items?"
8246 msgstr "تمديد إعارة النُسخة"
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
8249 msgid "Renew With Specific Due Date"
8250 msgstr "التمديد بتاريخ استحقاق محدد"
8252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
8254 msgstr "تجديد العناصر"
8256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
8257 msgid "Renewal Type"
8258 msgstr "نوع التمديد"
8260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:150
8261 msgid "Renewal Workstation"
8262 msgstr "محطة عمل التمديد"
8264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:96
8269 msgid "Renewals Remaining"
8270 msgstr "عمليات التمديد المتبقية"
8272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
8273 msgid "Replace Barcode"
8274 msgstr "استبدال باركود"
8276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74
8277 msgid "Replace Barcodes"
8278 msgstr "استبدال الباركودات"
8280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
8281 msgid "Replace Item Barcode"
8282 msgstr "استبدال باركود النُسخة"
8284 #. ("{{overlay_target.id}}")
8285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
8286 msgid "Replace TCN %1 ..."
8287 msgstr "استبدال رقم التحكم في النقل %1 ..."
8289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8294 msgid "Report Folders"
8295 msgstr "مجلدات التقارير"
8297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:2
8299 msgstr "كاتب التقرير"
8301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:529 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:95
8305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8306 msgid "Reprint Last Receipt"
8307 msgstr "إعادة طباعة الفاتورة الأخيرة"
8309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8310 msgid "Request Date"
8311 msgstr "تاريخ الطلب"
8313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8314 msgid "Request Date/Time"
8317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8318 msgid "Request Date:"
8319 msgstr "تاريخ الطلب:"
8321 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50
8323 msgid "Request Date: %1"
8324 msgstr "تاريخ الطلب: %1"
8326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
8335 msgid "Request Items"
8338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
8339 msgid "Request Library"
8340 msgstr "مكتبة الطلب"
8342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8343 msgid "Request Library (Shortname)"
8344 msgstr "مكتبة الطلب (الاسم المختصر)"
8346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8347 msgid "Request Notes:"
8350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
8351 msgid "Request Selected Items"
8354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8355 msgid "Request Status"
8358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8359 msgid "Request Status ID"
8362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8363 msgid "Request Type"
8366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8367 msgid "Requested Username"
8368 msgstr "اسم المستخدم لصاحب الطلب"
8370 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8372 msgid "Requested by %1"
8373 msgstr "تم الطلب بوساطة %1"
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
8376 msgid "Requesting Library"
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8380 msgid "Requesting User"
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87
8388 msgid "Requestor ID"
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
8392 msgid "Requestor Username"
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8400 msgid "Required Fields"
8401 msgstr "الحقول المطلوبة"
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
8404 msgid "Reset Columns"
8405 msgstr "إعادة ضبط الأعمدة"
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:100
8409 msgstr "إعادة ضبط النموذج"
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8412 msgid "Reset Record Marks"
8413 msgstr "إعادة ضبط علامات التسجيلة"
8416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8417 msgid "Reset hold(s) %1?"
8418 msgstr "إعادة ضبط الحجوزات %1؟"
8420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8425 msgid "Reset selected items?"
8428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8429 msgid "Reset to Default"
8432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8434 msgstr "إعادة ترتيب الرفوف"
8436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8437 msgid "Resource Attribute Maps"
8438 msgstr "خرائط خاصية المصدر"
8440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8441 msgid "Resource Attribute Values"
8442 msgstr "قيّم خاصية المصدر"
8444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8445 msgid "Resource Attributes"
8446 msgstr "خصائص المصدر"
8448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8449 msgid "Resource Types"
8450 msgstr "أنواع المصادر"
8452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8457 msgid "Restarts at unit completion"
8460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:579
8461 msgid "Restore Operator"
8462 msgstr "إعادة تخزين المُشغل"
8464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:216
8465 msgid "Retarget All Statuses"
8466 msgstr "إعادة استهداف كل الحالات"
8468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:37
8469 msgid "Retarget Local Holds"
8470 msgstr "إعادة استهداف الحجوزات المحلية"
8472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8474 msgstr "استدعاء بيانات"
8476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8477 msgid "Retrieve All These Patrons"
8478 msgstr "استدعاء بيانات كل هؤلاء المستفيدين"
8480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347
8481 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
8485 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8486 msgstr "استدعاء التسجيلة البيبلوغرافية حسب المُعرف"
8488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:294
8489 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8490 msgstr "استدعاء التسجيلة البيبلوغرافية من خلال رقم التحكم في النقل"
8492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8493 msgid "Retrieve Item"
8494 msgstr "استدعاء نُسخة"
8496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:302
8497 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8498 msgstr "استدعاء بيانات أحدث تسجيلة ببيلوغرافية"
8500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8501 msgid "Retrieve Last Patron"
8502 msgstr "استدعاء بيانات آخر مستفيد"
8504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55
8505 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8506 msgstr "استدعاء بيانات آخر مستفيد قام باستعارة هذه النُسخة"
8508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8509 msgid "Retrieve Patron"
8510 msgstr "استدعاء بيانات المستفيد"
8512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8513 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32
8517 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8518 msgstr "استدعاء بيانات المستفيدين المحددين"
8520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:468
8521 msgid "Return Reservations"
8522 msgstr "إرجاع الحجوزات"
8524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
8528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:314
8536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8537 msgid "Roll Back Changes"
8540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8541 msgid "Roll back batch edit"
8544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8561 msgid "Routing List"
8564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8568 #. ("{{$index + offset() + 1}}")
8569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8578 msgid "Row Number Column"
8579 msgstr "عمود رقم الصف"
8581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
8586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:767
8596 msgstr "رسائل نصية قصيرة"
8598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8600 msgstr "حامل الرسائل النصية القصيرة"
8602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
8603 msgid "SMS Carriers"
8604 msgstr "حاملات الرسائل النصية القصيرة"
8606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8608 msgstr "إشعار عبر رسالة نصيرة قصيرة"
8610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8611 msgid "Same record as the selected subscription"
8614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8615 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8627 msgid "Save & Clone"
8628 msgstr "حفظ واستنساخ"
8630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8635 msgid "Save Columns"
8636 msgstr "حفظ الأعمدة"
8638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8639 msgid "Save Completed"
8640 msgstr "تم إكمال الحفظ"
8642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8643 msgid "Save Locally"
8646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8647 msgid "Save Template"
8648 msgstr "حفظ التركيبة"
8650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8651 msgid "Save Template?"
8652 msgstr "حفظ التركيبة؟"
8654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8655 msgid "Save Transactions"
8658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8659 msgid "Save as Default"
8660 msgstr "حفظ كـَ افتراضي"
8662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8663 msgid "Save changes"
8664 msgstr "حفظ التغييرات"
8666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8671 msgid "Saved holdings template(s)"
8674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8675 msgid "Saved print label template(s)"
8678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8679 msgid "Saved serial template"
8682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:71
8688 msgstr "مسح النُسخة ضوئياً"
8690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8691 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8692 msgstr "مسح النُسخ ضوئياً كونها أقسام ضائعة"
8694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:54
8698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8699 msgid "Search Class"
8702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8703 msgid "Search Field"
8706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:32
8707 msgid "Search For Patron By Name"
8708 msgstr "البحث عن مستفيد حسب الاسم"
8710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:50
8711 msgid "Search catalog for..."
8712 msgstr "البحث في الفهرس عن..."
8714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8715 msgid "Search for Items by Barcode"
8718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8719 msgid "Search for Patrons"
8720 msgstr "بحث عن مستفيدين"
8722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8723 msgid "Search the Catalog"
8724 msgstr "بحث في الفهرس"
8726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8727 msgid "Searching..."
8730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580
8739 msgid "Secondary Groups"
8740 msgstr "مجموعات ثانوية"
8742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8743 msgid "Secondary Permission Groups"
8744 msgstr "صلاحيات المجموعات الثانوية"
8746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8750 #. ("{{seealso.heading}}")
8751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8752 msgid "See also from: %1"
8753 msgstr "انظر أيضاً من: %1"
8755 #. ("{{seefrom.heading}}")
8756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8757 msgid "See from: %1"
8758 msgstr "انظر من: %1"
8760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8765 msgid "Select Library:"
8766 msgstr "اختيار مكتبة:"
8768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8769 msgid "Select MARC template"
8770 msgstr "اختيار تركيبة مارك"
8772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8773 msgid "Select Non-cataloged Type"
8776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8777 msgid "Select Operator"
8778 msgstr "اختيار معامل"
8780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8782 msgstr "اختيار صفحة"
8784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8785 msgid "Select Patron"
8788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8789 msgid "Select Patterns to Import"
8792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8793 msgid "Select Printer"
8794 msgstr "اختيار طابعة"
8796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8797 msgid "Select Row Count"
8798 msgstr "اختيار تعداد الصف"
8800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8801 msgid "Select Transform"
8802 msgstr "اختيار تحويل"
8804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:39
8805 msgid "Select Workstation"
8806 msgstr "اختيار محطة العمل"
8808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8809 msgid "Select a library"
8812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8813 msgid "Select library"
8816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8817 msgid "Select subscription"
8820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8821 msgid "Select the value, or cancel:"
8822 msgstr "اختيار القيمة، أو إلغاء:"
8824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8829 msgid "Selected Billed:"
8830 msgstr "الفاتورة المحددة:"
8832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8833 msgid "Selected Paid:"
8834 msgstr "الدفع المحدد:"
8836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
8837 msgid "Selection Library"
8840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8841 msgid "Selection List ID"
8844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139
8845 msgid "Selection Locus"
8846 msgstr "اختيار الموضع"
8848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182
8849 msgid "Send Email Receipt"
8850 msgstr "إرسال إيصال البريد الإلكتروني"
8852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8854 msgstr "إرسال رسائل إلكترونية"
8856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:11
8873 msgid "Serial Item Templates"
8876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517
8881 msgid "Serials Administration"
8884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:2
8885 msgid "Serials Management"
8888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8889 msgid "Serials Templates"
8892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:499
8897 msgid "Server Administration"
8898 msgstr "إدارة الخادم"
8900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8901 msgid "Server Details"
8904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8905 msgid "Server Workstation Prefs"
8908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8913 msgid "Service and Credentials"
8914 msgstr "الخدمة ومعلومات التفويض"
8916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8917 msgid "Session List"
8920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8921 msgid "Session Management"
8924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8925 msgid "Session Voided:"
8926 msgstr "جلسة ملغية:"
8928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8929 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8933 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8937 msgid "Set Date End:"
8938 msgstr "ضبط تاريخ النهاية:"
8940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8941 msgid "Set Date Start:"
8942 msgstr "ضبط تاريخ البداية:"
8944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8945 msgid "Set Desired Item Quality"
8948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8949 msgid "Set Hold on Requests"
8952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8953 msgid "Set No Hold on Requests"
8956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8957 msgid "Set Top of Queue"
8958 msgstr "ضبط بداية صف الانتظار"
8960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8961 msgid "Set Workstation Default"
8962 msgstr "ضبط محطة العمل الافتراضي"
8964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:145
8965 msgid "Set default view"
8966 msgstr "ضبط افتراضي العرض"
8968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
8972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8973 msgid "Settings migration failed"
8974 msgstr "فشل إعدادات الترحيل"
8976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8977 msgid "Settings successfully migrated"
8978 msgstr "تمّ ترحيل الإعدادات بنجاح"
8980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8981 msgid "Share this pattern using name"
8984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8989 msgid "Shared Bucket"
8992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8993 msgid "Sharing Depth"
8996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8997 msgid "Shelf Expire Date"
8998 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الرف"
9000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
9001 msgid "Shelf Expire Time"
9002 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الرف"
9004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
9005 msgid "Shelf Location"
9008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
9012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
9013 msgid "Shelving Location"
9016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
9017 msgid "Shelving location"
9020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289
9024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
9026 msgstr "الاسم المختصر"
9028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51
9032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
9033 msgid "Show All Columns"
9034 msgstr "عرض كل الأعمدة"
9036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
9037 msgid "Show All Holds"
9038 msgstr "عرض كل الحجوزات"
9040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
9041 msgid "Show Canceled Requests"
9044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
9045 msgid "Show Clearable Holds"
9046 msgstr "عرض الحجوزات القابلة للمسح"
9048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
9049 msgid "Show Fewer Fields"
9050 msgstr "عرض حقول أقل"
9052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
9053 msgid "Show Holdings Details"
9056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
9057 msgid "Show Holds for Title"
9058 msgstr "عرض حجوزات هذا العنوان"
9060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
9061 msgid "Show Item Attributes"
9064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
9065 msgid "Show Item Details"
9066 msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
9068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109
9069 msgid "Show Item Holds"
9072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59
9073 msgid "Show Last Few Circluations"
9074 msgstr "عرض أحدث عمليات الإعارة"
9076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
9077 msgid "Show Last Few Circulations"
9078 msgstr "عرض أحدث عمليات الإعارة"
9080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
9081 msgid "Show More Fields"
9082 msgstr "عرض المزيد من الحقول"
9084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:178
9085 msgid "Show Print Dialog"
9086 msgstr "عرض مربع الطباعة"
9088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
9089 msgid "Show Raw Pattern Code"
9092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110
9093 msgid "Show Record Holds"
9096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
9097 msgid "Show Search Form"
9098 msgstr "عرض نموذج البحث"
9100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
9101 msgid "Show Selected Records in Catalog"
9102 msgstr "عرض القيود المحددة في الفهرس"
9104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:79
9105 msgid "Show Triggered Events"
9106 msgstr "عرض العمليات الجارية"
9108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
9109 msgid "Show call number detail"
9112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
9113 msgid "Show empty call numbers"
9116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
9117 msgid "Show empty libraries"
9120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
9121 msgid "Show holdings at or below"
9122 msgstr "عرض الحجوزات في أو أدناه"
9124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
9125 msgid "Show in Catalog"
9126 msgstr "عرض في الفهرس"
9128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
9129 msgid "Show item detail"
9132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
9136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
9140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
9142 msgstr "تسجيل الدخول"
9144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:46
9146 msgstr "تسجيل الدخول"
9148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
9150 msgstr "تاريخ القسيمة:"
9152 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
9153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
9154 msgid "Slip Date: %1"
9155 msgstr "تاريخ القسيمة: %1"
9157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
9158 msgid "Sort Priority"
9161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
9162 msgid "Sort Priority / Direction"
9163 msgstr "فرز حسب الأولوية/الاتجاه"
9165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
9166 msgid "Sort Visible Columns To Top"
9169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
9170 msgid "Sound recordings"
9171 msgstr "تسجيلات صوتية"
9173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
9177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
9178 msgid "Source Library"
9179 msgstr "مكتبة المصدر"
9181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
9183 msgstr "مسار المصدر"
9185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
9189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:76
9190 msgid "Specific Bills"
9191 msgstr "فواتير محددة"
9193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32
9194 msgid "Specific Due Date"
9195 msgstr "تاريخ استحقاق معين"
9197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
9198 msgid "Specific date"
9201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
9202 msgid "Specifies regularity adjustments"
9205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
9207 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
9208 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
9209 ""Print Grid Size""
9212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
9216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61
9217 msgid "Spine Labels"
9220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
9224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
9228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
9229 msgid "Stack subfields"
9230 msgstr "دفعات الحقول الفرعية"
9232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
9234 msgstr "طاقم المكتبة"
9236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:54
9237 msgid "Staff Barcode"
9240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:260
9241 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
9244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
9245 msgid "Staff Created"
9246 msgstr "قام طاقم المكتبة بإنشاء"
9248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149
9252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:51
9253 msgid "Staff Last Name"
9256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:12
9260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
9261 msgid "Staff Notifications"
9262 msgstr "إشعارات طاقم المكتبة"
9264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
9266 msgstr "طاقم المكتبة فقط"
9268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:57
9269 msgid "Staff Org Unit"
9272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9273 msgid "Staff Sharable?"
9276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:29
9286 msgstr "تاريخ البداية:"
9288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9289 msgid "Start Date: "
9290 msgstr "تاريخ البداية: "
9292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9293 msgid "Start of month"
9296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9297 msgid "Start of season"
9300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9301 msgid "Starting Position on Label Grid"
9304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
9308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9309 msgid "State or province"
9312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
9316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:502 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1054
9317 msgid "Statistical Categories"
9318 msgstr "الفئات الإحصائية"
9320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9321 msgid "Statistical category application"
9324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9325 msgid "Statistical category removal"
9328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:116
9333 msgid "Status Changed"
9334 msgstr "تم تغيير الحالة"
9336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:158
9337 msgid "Status Changed Time"
9338 msgstr "وقت الحالة المُغيّرة"
9340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9341 msgid "Status Icon Column"
9344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
9345 msgid "Status Is Available"
9348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
9349 msgid "Status Is Copy-Active"
9352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169
9353 msgid "Status Is Deleted"
9356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
9357 msgid "Status Is Holdable"
9360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
9361 msgid "Status Is OPAC Visible"
9364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9373 msgid "Stop Fines Reason"
9374 msgstr "سبب إيقاف الغرامة"
9376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9377 msgid "Stop Fines Time"
9378 msgstr "وقت إيقاف الغرامة"
9380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41
9381 msgid "Store Local Settings in Hatch"
9382 msgstr "تخزين الإعدادات المحلية في الهاتش"
9384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126
9385 msgid "Store Selected"
9388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9389 msgid "Stored Preferences"
9390 msgstr "التفضيلات المحفوظة"
9392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9393 msgid "Stored User Preferences"
9394 msgstr "تفضيلات المستخدم المحفوظة"
9396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28
9397 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated"
9400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
9408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
9412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9413 msgid "Strict Barcode"
9414 msgstr "باركود دقيق"
9416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9434 msgstr "إرسال الفاتورة"
9436 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9438 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9442 msgid "Subscription ID"
9445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9446 msgid "Subscription Notes"
9449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9450 msgid "Subscription alerts"
9453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9454 msgid "Subscriptions owned by or below"
9457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154
9461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9466 msgid "Success testing credentials"
9467 msgstr "نجاح اختبار الصلاحيات"
9469 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
9471 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16
9475 msgid "Successfully created new record"
9478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18
9479 msgid "Successfully updated record"
9482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9487 msgid "Suggested Fields"
9488 msgstr "الحقول المقترحة"
9490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9495 msgid "Summary Display"
9498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9511 msgid "Supplement Holdings"
9514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:20
9515 msgid "Suppress Holds and Transits"
9516 msgstr "منع الحجز والنقل"
9518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9520 msgstr "المسح الاستقصائي"
9522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9524 msgstr "المسح الاستقصائي"
9526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9530 #. ("{{num_holds}}")
9531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9532 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9533 msgstr "تعليق %1 من الحجوزات؟"
9535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9541 msgstr "رقم التحكم بالنقل"
9543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160
9545 msgstr "مصدر رقم التحكم بالنقل"
9547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:80
9549 msgstr "رقم التحكم بالنقل:"
9551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9564 msgid "Target library:"
9565 msgstr "المكتبة المستهدفة:"
9567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9576 msgid "Template Description"
9577 msgstr "وصف التركيبة"
9579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9584 msgid "Template Name"
9585 msgstr "اسم التركيبة"
9587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9588 msgid "Template default"
9591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145
9592 msgid "Template save failed."
9593 msgstr "فشل في حفظ التركيبة"
9595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9596 msgid "Template was successfully saved."
9597 msgstr "تم حفظ التركيبة بنجاح"
9599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:435
9608 msgid "Test HTML Print"
9609 msgstr "اختبار طباعة HTML"
9611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:211
9612 msgid "Test Password"
9613 msgstr "اختبار كلمة المرور"
9615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:411 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:425
9617 msgstr "اختبار الطباعة"
9619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9620 msgid "Test Printing"
9621 msgstr "اختبار الطباعة"
9623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9629 msgstr "النص/رسائل نصية قصيرة #"
9631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
9633 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
9639 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9640 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9641 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9646 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9649 "البطاقة المستخدمة لإستدعاء هذا الحساب غير فعّالة ولا يمكن استخدامها لإعارة "
9652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9654 "The default search library setting determines what library is searched from "
9655 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9656 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9657 "library to the highest point you would normally want to search."
9659 "يحدد إعداد مكتبة البحث الافتراضي ما تقوم المكتبة بالبحث عنه من شاشة البحث "
9660 "المتقدم وصفحة البوابة بشكل افتراضي. الاختيار اليدوي لمكتبة البحث سيتم "
9661 "التجاوز عنه. توصية واحدة مهمة وهي تعيين مكتبة البحث في أعلى نقطة تريد عادة "
9664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9666 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9667 "that you expect to receive your item."
9670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9671 msgid "The following items have been examined:"
9672 msgstr "تمّ فحص النسخ التالية:"
9674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9676 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9677 " marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9678 " the librarians who use the software."
9680 "يتميز المجتمع المفتوح المصدر الداعم لنظام إِفرغرين\n"
9681 " بدرجة عالية من المشاركة بين المطورين و\n"
9682 " أمناء المكتبات الذين يستخدمون نظام إِفرغرين"
9685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9687 "The overlay target has been removed. The previous target was record %1. "
9688 "Continue with overlay of record %1?"
9691 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9694 "The overlay target has changed from %1 to %2. Continue with overlay of "
9698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9700 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9701 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9702 "library so that local copies show up first in search results."
9704 "المكتبة المُفضلة تُستخدَم لـِ إظهار النُسخ وروابط يو آر إل بغض النظر عن "
9705 "مكتبة البحث. توصية واحدة مهمة وهي تعيين هذا إلى محطة العمل المكتبة الخاصة بك "
9706 "لذلك النُسخ المحلية تُعرض أولاً في نتائج البحث."
9708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9709 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9710 msgstr "السلة المحددة \"{{bucketId}}\" ليست ظاهرة لتسجيل الدخول هذا"
9712 #. ("{{num_hold_transits}}")
9713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9714 msgid "There are %1 associated holds."
9715 msgstr "هناك %1 من الحجوزات المرتبطة"
9717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9718 msgid "There are no customized print template to export"
9719 msgstr "لا يوجد تركيبة طباعة مخصصة من أجل التصدير"
9721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9722 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9726 msgid "There is 1 associated hold."
9727 msgstr "هناك 1 حجز مرتبط"
9729 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9731 msgid "There is an open transit on item %1"
9734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15
9735 msgid "There is unsaved data in this record."
9738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
9740 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9749 msgid "Third to Last"
9752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9753 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9754 msgstr "لقد تم انتهاء صلاحية هذا الحساب ولا يمكنه إعارة نُسخ"
9756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9757 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9758 msgstr "هذا الحساب غير فعّال ولا يمكنه إعارة نُسخ"
9760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
9761 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9766 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9767 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9768 "patterns, streams, and routing list users."
9771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:896
9772 msgid "This is a pending address"
9775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9776 msgid "This is not a simple keyword search."
9777 msgstr "لا تمثل هذه كلمة مفتاحية بسيطة."
9779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9781 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9786 msgid "This item has been marked as Deleted."
9787 msgstr "تمّ تمييز النسخة كـَ محذوفة"
9789 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9791 msgid "This item needs to be routed to %1"
9792 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1"
9794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9795 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9796 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى الفهرسة"
9798 #. ("<strong>", "</strong>")
9799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9800 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9801 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات الخاص%2."
9803 #. ("<strong>", "</strong>")
9804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9805 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9806 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات العام%2."
9808 #. ("<strong>", "</strong>")
9809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9810 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9811 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات الخاص%2"
9813 #. ("<strong>", "</strong>")
9814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9815 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9816 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات العام%2"
9818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9819 msgid "This page may have unsaved data."
9820 msgstr "قد تحتوي هذه الصفحة على بيانات غير محفوظة"
9822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9824 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9827 "ربما يوجد بيانات غير محفوظة في هذه الصفحة. \\n\\nهل تؤكد التجاهل وترك الصفحة؟"
9829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9830 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9831 msgstr "لا يمكن عرض تسجيلة المستفيد هذا في مكتبتك"
9833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9835 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9841 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9842 "the Evergreen server at the host above."
9845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9855 msgstr "الطَابع الزمني"
9857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:35
9865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9866 msgid "Title Hold Transfer"
9867 msgstr "نقل عنوان الحجز"
9869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9880 msgstr "العنوان: 1%"
9882 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9884 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9885 msgstr "العنوان: %1 <br> الباركود: %2"
9887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9889 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9894 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
9898 msgid "Today + 14 days"
9899 msgstr "اليوم + 14 يوم"
9901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9902 msgid "Today + 3 days"
9903 msgstr "اليوم + 3 أيام"
9905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
9906 msgid "Today + 30 days"
9907 msgstr "اليوم + 30 يوم"
9909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
9910 msgid "Today + 7 days"
9911 msgstr "اليوم + 7 أيام"
9913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25
9914 msgid "Toggle Holdings Display"
9917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9918 msgid "Toggle navigation"
9919 msgstr "ملاحة التبادل"
9921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:303
9925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114
9926 msgid "Top of Queue"
9929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9930 msgid "Total Adjustments"
9933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9934 msgid "Total Billed"
9935 msgstr "إجمالي مقدار الفواتير"
9937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9938 msgid "Total Billed:"
9939 msgstr "إجمالي مقدار الفواتير:"
9941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9942 msgid "Total Charges"
9945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:94
9947 msgstr "كل الإعارات"
9949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:108
9950 msgid "Total Circs - Current Year"
9951 msgstr "كل الإعارات - السنة الحالية"
9953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:122
9954 msgid "Total Circs - Prev Year"
9955 msgstr "كل الإعارات - السنة السابقة"
9957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104
9958 msgid "Total Circulations"
9959 msgstr "كل الإعارات"
9961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168
9965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:114
9966 msgid "Total Notices"
9969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9971 msgstr "إجمالي الإعارات: "
9973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9974 msgid "Total Overdue: "
9975 msgstr "إجمالي التأخرات بالرد "
9977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9979 msgstr "إجمالي المستحق:"
9981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9982 msgid "Total Owed: "
9983 msgstr "إجمالي المستحق "
9985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9987 msgstr "إجمالي المدفوع"
9989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20
9990 msgid "Total Paid/Credited"
9993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9994 msgid "Total Paid/Credited:"
9997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9998 msgid "Total Payments"
10001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
10002 msgid "Total Voids"
10005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
10006 msgid "Total Wait Time"
10009 #. ("{{total_hits}}")
10010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
10011 msgid "Total hits: %1"
10012 msgstr "إجمالي الضغطات: %1"
10014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
10018 #. ("{{xact.id()}}")
10019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
10020 msgid "Transaction #%1"
10021 msgstr "العملية #%1"
10023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:161
10024 msgid "Transaction Complete"
10025 msgstr "اكتملت المعاملة"
10027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
10028 msgid "Transaction Type"
10029 msgstr "نوع العملية"
10031 #. ("{{billable_barcode}}")
10032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:101
10033 msgid "Transaction for %1 billed:"
10034 msgstr "العملية لـِ %1 مُصدر الفاتورة"
10036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
10037 msgid "Transactions"
10040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
10041 msgid "Transactions Processed"
10042 msgstr "المُعاملات المُعالجَة"
10044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
10048 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
10049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
10050 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
10052 "نقل %1 من الحجوزات إلى التسجيلة البيبلوغرافية صاحبة الرمز التعريفي %2؟"
10054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
10055 msgid "Transfer All Title Holds"
10056 msgstr "نقل عناوين الحجز"
10058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
10059 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
10062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26
10063 msgid "Transfer Title Holds"
10064 msgstr "نقل عنوان الحجوزات"
10066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
10067 msgid "Transfer To Marked Title"
10068 msgstr "نقل إلى العنوان المحدد"
10070 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
10071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
10072 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
10073 msgstr "نقل الحجوزات البيبلوغرافية %1 إلى مُعرف التسجيلة اليبلوغرافية %2؟"
10075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
10079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
10080 msgid "Transit Cancel Time"
10083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
10084 msgid "Transit Copy"
10087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
10088 msgid "Transit Copy Status"
10091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
10092 msgid "Transit Date:"
10093 msgstr "تاريخ النقل:"
10095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
10096 msgid "Transit Destination"
10097 msgstr "وجهة النقل"
10099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
10100 msgid "Transit Destination:"
10101 msgstr "وجهة النقل:"
10103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
10104 msgid "Transit Hold"
10107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
10111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
10112 msgid "Transit List"
10113 msgstr "قائمة النقل"
10115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
10116 msgid "Transit Receive Time"
10117 msgstr "وقت استلام النقل"
10119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
10120 msgid "Transit Send Time"
10121 msgstr "وقت إرسال النقل"
10123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
10124 msgid "Transit Slip"
10125 msgstr "هفوة النقل"
10127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
10128 msgid "Transit Source"
10129 msgstr "مصدر النقل"
10131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
10132 msgid "Transit Source:"
10133 msgstr "مصدر النقل:"
10135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
10136 msgid "Transits From"
10137 msgstr "نموذج المنقولات"
10139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
10140 msgid "Transits To"
10143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
10147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
10148 msgid "Triggered Events"
10149 msgstr "العمليات الجارية"
10151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:181
10152 msgid "Triggered Events / Notifications"
10153 msgstr "العمليات/الإشعارات الجارية"
10155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149
10156 msgid "Trim List (20 Rows)"
10157 msgstr "قص القائمة (20 صف)"
10159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
10163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
10164 msgid "Try Patron Search"
10165 msgstr "تجربة بحث المستفيد"
10167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
10171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
10175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
10179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
10180 msgid "Type_tbmfhd"
10183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
10187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
10191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
10195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
10197 msgstr "مارك الأمريكي"
10199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
10203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
10204 msgid "Un-Set Top of Queue"
10205 msgstr "إلغاء ضبط بداية صف الانتظار"
10207 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
10208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
10209 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
10212 #. ("{{print.template_name}}")
10213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
10214 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
10215 msgstr "تحميل القالب %1 غير ممكن. الخادم يُرجع بقيمة خطأ"
10217 #. ("{{args.num_holds}}")
10218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
10219 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
10220 msgstr "إلغاء %1 من الحجوزات"
10222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
10223 msgid "Uncancel Hold"
10224 msgstr "إلغاء الحجز"
10226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
10230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
10232 msgstr "تراجع عن الحذف"
10234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
10235 msgid "Undetermined"
10238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
10239 msgid "Undo: CTRL-z"
10240 msgstr "تراجع: CTRL-z"
10242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
10243 msgid "Unit Label Prefix"
10246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
10247 msgid "Unit Label Suffix"
10250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
10254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
10258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
10259 msgid "Unlink selected conjoined items?"
10262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
10266 #. ("{{num_holds}}")
10267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
10268 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
10269 msgstr "إلغاء ضبط بداية صف انتظار الإشارة للحجز %1؟"
10271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
10275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
10279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
10280 msgid "Update Activate Email"
10281 msgstr "تحديث تفعيل البريد الإلكتروني"
10283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
10284 msgid "Update Expire Date"
10285 msgstr "تحديث تاريخ انتهاء الصلاحية"
10287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
10288 msgid "Update Expire Time"
10289 msgstr "تحديث وقت انتهاء الصلاحية"
10291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:4
10292 msgid "Update Hold Notification Info?"
10295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:37
10296 msgid "Update Holds"
10299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:246 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:47
10300 msgid "Update Inventory"
10303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10305 msgstr "تحديث المنظمة"
10307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10308 msgid "Update Phone Number"
10309 msgstr "تحديث رقم الهاتف"
10311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10312 msgid "Update Requests"
10315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10316 msgid "Update SMS Carrier"
10317 msgstr "تحديث حامل الرسائل النصية القصيرة"
10319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10320 msgid "Update SMS Number"
10321 msgstr "تحديث رقم الرسائل القصيرة"
10323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10324 msgid "Update all users"
10327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10328 msgid "Update conjoined items"
10329 msgstr "تحديث النسخ الموحدة"
10331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10332 msgid "Update statistical categories"
10333 msgstr "تحديث الفئات الاحصائية"
10335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10336 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10344 msgid "Upload Count"
10345 msgstr "تعداد التحميلات"
10347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10348 msgid "Upload from File"
10349 msgstr "رفع من ملف"
10351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10353 msgstr "حروف كبيرة"
10355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10356 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10357 msgstr "استخدام التسميات التوضيحية البديلة للتسلسل الزمني؟"
10359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10360 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10361 msgstr "استخدام تواريخ التقويم فقط (على سبيل المثال، 10 نيسان)"
10363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10364 msgid "Use Chronology Captions?"
10365 msgstr "استخدام التسميات التوضيحية للتسلسل الزمني؟"
10367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10369 msgstr "استخدام المعدلات"
10371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10372 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10373 msgstr "استخدام التعداد (على سبيل المثال، مج1، ع1)"
10375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10376 msgid "Use Hatch For Printing"
10377 msgstr "استخدام الهاتش من أجل الطباعة"
10379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10380 msgid "Use Library Setting"
10381 msgstr "استخدام إعدادات المكتبة"
10383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10385 msgstr "استخدام الآن"
10387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:67
10388 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10389 msgstr "استخدام تاريخ الاستحقاق المحدد حتى الخروج"
10391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10392 msgid "Use as lead"
10393 msgstr "استخدام كـَ قائدة"
10395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69
10396 msgid "Use as lead record"
10397 msgstr "استخدام كـَ تسجيلة قائدة"
10399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10400 msgid "Use checkdigit"
10401 msgstr "استخدام التحقق الرقمي"
10403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
10405 msgstr "استخدام التعداد"
10407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
10409 msgstr "استخدام التعداد:"
10411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10412 msgid "Use number of issues per year"
10413 msgstr "استخدام رقم الأعداد لكل سنة"
10415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10416 msgid "Use specific regularity information?"
10417 msgstr "استخدام معلومات انتظام محددة؟"
10419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10420 msgid "Use this authority"
10421 msgstr "استخدام هذا الملف الاستنادي"
10423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10425 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10426 "months or seasons)."
10429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
10431 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
10434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
10438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
10439 msgid "User Activity Types"
10440 msgstr "نوع نشاطات المستخدم"
10442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
10443 msgid "User Barcode"
10444 msgstr "باركود المستخدم"
10446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
10447 msgid "User Buckets"
10448 msgstr "سلال المستخدم"
10450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139
10451 msgid "User Display Name"
10454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
10455 msgid "User Family Name"
10458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
10459 msgid "User Home Library"
10462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83
10466 #. ("{{context_user}}")
10467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
10468 msgid "User ID: %1"
10471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:493
10472 msgid "User Permission Editor"
10473 msgstr "محرر صلاحية المستخدم"
10475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
10476 msgid "User Setting Types"
10477 msgstr "نوع إعدادات المستخدم"
10479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
10480 msgid "User Settings"
10481 msgstr "إعدادات المستخدم"
10483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
10485 msgstr "اسم المستخدم"
10487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
10488 msgid "Username is already in use"
10489 msgstr "اسم المستخدم مستخدم للتو"
10491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10493 msgstr "اِسم المُستخدم:"
10495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10520 msgid "Verify Credentials"
10521 msgstr "تأكيد معلومات التسجيل"
10523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
10524 msgid "Verify Payment Amount"
10525 msgstr "تحقق من مبلغ الدفع"
10527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
10528 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10529 msgstr "تحقق من إذن أو صلاحية مشاركة المعلومات الشخصية"
10531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:840
10532 msgid "View Borrowing History?"
10535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
10537 msgstr "عرض الحجوزات"
10539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10540 msgid "View Item Details"
10541 msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
10543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10548 msgid "View Patron Request"
10551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10552 msgid "View Pattern"
10555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10556 msgid "View Request"
10559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10560 msgid "View Selection List"
10563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10564 msgid "View batch changes"
10565 msgstr "عرض دفعة التغييرات"
10567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10568 msgid "View batch edits"
10569 msgstr "عرض دفعة التعديلات"
10571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:191
10572 msgid "View borrowing history"
10575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:496
10576 msgid "View/Edit Item Tags"
10579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
10580 msgid "View/Place Orders"
10581 msgstr "عرض/وضع طلبات"
10583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:2
10588 msgid "Virtual Field Data Providers"
10591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10596 msgid "Visual materials"
10597 msgstr "مواد مرئية"
10599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10604 msgid "Void All Billings"
10605 msgstr "إلغاء كل الفواتير"
10607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:15
10608 msgid "Void Billings"
10609 msgstr "إلغاء الفواتير"
10611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10624 msgid "Waiting for Capture"
10625 msgstr "انتظار الالتقاط"
10627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10628 msgid "Waiting for Item"
10631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10636 msgid "Was returned "
10639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10640 msgid "We do not have a holds address for this library."
10641 msgstr "ليس لدينا عنوان حجوزات لهذه المكتبة."
10643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10644 msgid "Webclient Latency Test"
10647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10656 msgid "Week and day"
10657 msgstr "أسبوع ويوم"
10659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10660 msgid "Week and month"
10661 msgstr "أسبوع وشهر"
10663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10664 msgid "Week of Year"
10665 msgstr "أسبوع العام"
10667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10668 msgid "Week, month, and day"
10669 msgstr "أسبوع، شهر، ويوم"
10671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10672 msgid "Weekly (Weekly)"
10675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
10680 msgid "Weights Association"
10681 msgstr "أوزان المؤسسة"
10683 #. ("{{current_location.name}}")
10684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10685 msgid "Welcome to %1"
10686 msgstr "أهلاً وسهلاً في %1"
10688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:438
10689 msgid "Welcome, Stranger!"
10690 msgstr "مرحبا صديق!"
10692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10693 msgid "What is Evergreen?"
10694 msgstr "ماهو نظام إِفرغرين؟"
10696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10702 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10708 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10709 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10713 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10717 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10722 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10726 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10730 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10734 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10738 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10742 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10746 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10750 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10754 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10758 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10762 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10766 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10770 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
10785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
10790 msgid "Work Payment"
10793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10794 msgid "Working Items"
10797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10798 msgid "Working location"
10799 msgstr "موقع العمل"
10801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:487 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10802 msgid "Workstation"
10803 msgstr "محطة العمل"
10805 #. ("{{removing_ws}}")
10806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10807 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
10808 msgstr "المحطة \"%1\" لم تعد صالحة. ينبغي إزالة التسجيل."
10810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:89
10811 msgid "Workstation Administration"
10812 msgstr "إدارة محطة العمل"
10814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10815 msgid "Workstation Name"
10816 msgstr "اسم محطة العمل"
10818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10819 msgid "Workstation is already registered"
10820 msgstr "تمّ تسجيل محطة العمل مسبقاً"
10822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10823 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
10824 msgstr "اسم محطة العمل موجود للتو. هل تود استخدامه على أية حال؟"
10826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10827 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10828 msgstr "تمّ تسجيل محطات العمل لهذا المُتصفح"
10830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10831 msgid "Wrong Shelf"
10834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:823 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:887
10838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10843 msgid "Year + Month"
10846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10851 msgid "Yearly (Annual)"
10854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
10858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10860 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10863 #. ("{{transactions.length}}")
10864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10865 msgid "You checked in the following %1 items:"
10866 msgstr "لقد قمت بإرجاع النسخ التالية %1 :"
10868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10869 msgid "You checked in the following items:"
10870 msgstr "لقد قمت بإعادة النُسخ التالية:"
10872 #. ("{{transactions.length}}")
10873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:15
10874 msgid "You checked out the following %1 items:"
10875 msgstr "لقد قمت باستعارة النسخ التالية %1 :"
10877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10878 msgid "You checked out the following items:"
10879 msgstr "لقد قمت بإعارة النُسخ التالية:"
10881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:12
10883 "You do not have permission to create a pre-cataloged item with this barcode."
10886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10888 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10891 "لقد قمت للتو بإضافة هذا الحقل. انقر على نعم إذا رغبت بإعادة ضبط هذا الحقل"
10893 #. ("{{f.newval}}")
10894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:14
10895 msgid "You have set Default Phone Number to '%1'"
10898 #. ("{{prettyCarrier(f.newval)}}")
10899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:16
10900 msgid "You have set Default SMS Carrier to '%1'"
10903 #. ("{{f.newval}}")
10904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:15
10905 msgid "You have set Default SMS/Text Number to '%1'"
10908 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
10909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:13
10910 msgid "You have set Notify by Email to '%1'"
10913 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
10914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:11
10915 msgid "You have set Notify by Phone to '%1'"
10918 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
10919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:12
10920 msgid "You have set Notify by SMS to '%1'"
10923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10925 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10926 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
10928 "لقد قمت للتو بالبدء ببناء قالب! سيلغي اختيار مصدر بادىء جديد القالب الحالي "
10929 "ويجعلك تبدأ من جديد. هل هذا ما تريد؟"
10931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10932 msgid "You have the following items:"
10933 msgstr "لديك النُسخ التالية:"
10935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10936 msgid "You have the following title on hold:"
10937 msgstr "لديك النُسخ المحجوزة التالية:"
10939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10940 msgid "You marked the following in-house items used:"
10941 msgstr "لقد قمت بتمييز النسخ المستخدمة داخل المكتبة التالية:"
10943 #. ("{{transactions.length}}")
10944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10945 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10948 #. ("{{transactions.length}}")
10949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10950 msgid "You renewed the following %1 items:"
10953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10954 msgid "You renewed the following items:"
10955 msgstr "لقد قمت بتمديد إعارة النُسخ التالية:"
10957 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10959 msgid "You were helped by %1"
10960 msgstr "تم مساعدتك بوساطة %1"
10962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:2
10966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
10967 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10968 msgstr "خرائط فهرس حقل Z3950"
10970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
10971 msgid "Z39.50 Servers"
10972 msgstr "خوادم Z39.50"
10974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10975 msgid "ZIP or postal code"
10976 msgstr "الرمز البريدي"
10978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
10986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:75
10991 msgid "exported_copy_templates.json"
10992 msgstr "exported_copy_templates.json"
10994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
10995 msgid "exported_label_templates.json"
10996 msgstr "exported_label_templates.json"
10998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10999 msgid "exported_serials_template.json"
11000 msgstr "exported_serials_template.json"
11002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
11006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
11010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
11014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
11018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
11022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
11026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
11030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
11034 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
11035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
11036 msgid "for %1 : %2. "
11037 msgstr "من أجل %1 : %2. "
11039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
11043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
11044 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
11045 msgstr "تاريخ بداية غير صالح - يوم-شهر-عام"
11047 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
11048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
11052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
11053 msgid "print_templates.json"
11054 msgstr "print_templates.json"
11056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
11057 msgid "receipt option"
11058 msgstr "خيار الإيصال"
11060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
11064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
11065 msgid "select subscription to work on"
11068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
11072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
11076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291
11080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
11084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
11088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
11092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
11093 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
11096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
11101 #~ msgstr "(طباعة)"
11103 #~ msgid "# Copies"
11106 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11107 #~ msgstr "إحباط %1 من المنقولات؟"
11109 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11110 #~ msgstr "إحباط نقل 1؟"
11112 #~ msgid "Abort Transit"
11113 #~ msgstr "إحباط النقل"
11115 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
11116 #~ msgstr "إحباط النقل ثم الإعارة"
11118 #~ msgid "Abort Transits"
11119 #~ msgstr "إحباط النقل"
11121 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
11122 #~ msgstr "إحباط {{num_transits}} من المنقولات؟"
11124 #~ msgid "Add To New Bucket"
11125 #~ msgstr "إضافة إلى سلة جديدة"
11127 #~ msgid "Alert Msg"
11128 #~ msgstr "رسالة التنبيه"
11131 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
11132 #~ msgstr "هل تُؤكّد نقل النُسخ المحددة إلى المجلد المحدد؟"
11134 #~ msgid "Paid for Selected:"
11135 #~ msgstr "دفع المحدد"
11137 #~ msgid "Pending Copies"
11138 #~ msgstr "النُسخ المُعلّقة"
11140 #~ msgid "Print CSV"
11141 #~ msgstr "طباعة CSV"
11143 #~ msgid "Succes testing credentials"
11144 #~ msgstr "نجاح اختبار الصلاحيات"
11146 #~ msgid "Total Paid:"
11147 #~ msgstr "إجمالي المدفوع:"
11149 #~ msgid "Actions for Catalogers"
11150 #~ msgstr "إجراءات للمفهرسين"
11152 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
11153 #~ msgstr "إضافة إلى السلة المحددة"
11155 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
11156 #~ msgstr "ملاحظات إضافة/تحرير نسخة"
11158 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
11159 #~ msgstr "إظهار لوحة تفاصيل المجلد/النسخة دائماً"
11161 #~ msgid "Choose volume transfer target"
11162 #~ msgstr "اختيار هدف نقل المجلد"
11164 #~ msgid "Circulation Modifer"
11165 #~ msgstr "مُعدّل الإعارة"
11176 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11177 #~ msgstr "رسالة تنبيه النسخة لِ \"%1\""
11179 #~ msgid "Copy Attributes"
11180 #~ msgstr "سمات النسخة"
11182 #~ msgid "Copy In Transit"
11183 #~ msgstr "النسخة في النقل"
11185 #~ msgid "Copy Not Available."
11186 #~ msgstr "النسخة غير متاحة"
11188 #~ msgid "Copy Not Found"
11189 #~ msgstr "تعذر العثور على النسخة"
11191 #~ msgid "Copy Notes"
11192 #~ msgstr "ملاحظات النسخة"
11194 #~ msgid "Copy Notes are Public"
11195 #~ msgstr "ملاحظات النسخة علناً"
11197 #~ msgid "Copy Status: %1"
11198 #~ msgstr "حالة النسخة: %1"
11200 #~ msgid "Copy Statuses"
11201 #~ msgstr "حالات النسخة"
11203 #~ msgid "Copy Updated"
11204 #~ msgstr "تم تحديث النسخة"
11206 #~ msgid "Copy display"
11207 #~ msgstr "إظهار النسخة"
11209 #~ msgid "Copy is In-Transit"
11210 #~ msgstr "النسخة في حالة النقل"
11212 #~ msgid "Download CSV"
11213 #~ msgstr "تحميل CSV"
11215 #~ msgid "Edit Selected Copies"
11216 #~ msgstr "تعديل النُسخ المحددة"
11218 #~ msgid "Request Selected Copies"
11219 #~ msgstr "طلب النُسخ المحددة"
11221 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11222 #~ msgstr "نقل النُسخ المحددة إلى المجلد المحدد"
11224 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11225 #~ msgstr "لا يمكن إعارة النسخة \"%1\": %2"
11227 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11228 #~ msgstr "إلغاء ربط النسخ الموحدة"
11230 #~ msgid "Volume Attributes"
11231 #~ msgstr "سمات المجلد"
11233 #~ msgid "Volume Transfer"
11234 #~ msgstr "نقل المجلد"
11236 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11237 #~ msgstr "مجموعة وجهة نقل المجلد"
11239 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11240 #~ msgstr "المجلد كوجهة نقل النُسخة"
11242 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11243 #~ msgstr "مجلد/مجلدات منقولة"
11245 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11246 #~ msgstr "المجلد/ افتراضي تفاصيل النسخة"
11248 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11249 #~ msgstr "المجلدات /محرر النُسخ"
11252 #~ msgstr "المجلدات"
11254 #~ msgid "Volumes and Copies"
11255 #~ msgstr "المجلدات والنُسخ"
11257 #~ msgid "Volumes and Items"
11258 #~ msgstr "المجلدات والنُسخ"
11260 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11261 #~ msgstr "المجلدات إلى المكتبة المحددة مسبقاً"
11263 #~ msgid "Waiting for Copy"
11264 #~ msgstr "انتظار النَسخ"
11266 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11267 #~ msgstr "سيتم حذف {{copies}} من النُسخ و {{volumes}} من المجلدات"
11269 #~ msgid "Working Copies"
11270 #~ msgstr "نُسخ تحت العمل"
11272 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11273 #~ msgstr "إحباط المنقولات وإعادة ضبط الحجوزات"
11275 #~ msgid "Empty Volumes"
11276 #~ msgstr "مجلدات فارغة"
11278 #~ msgid "Existing Copy Notes"
11279 #~ msgstr "ملاحظات النُسخة الموجودة"
11281 #~ msgid "Force Copy Quality"
11282 #~ msgstr "فرض جودة النُسخة"
11284 #~ msgid "Loading... %1"
11285 #~ msgstr "تحميل ....%1"
11287 #~ msgid "Local Prefs"
11288 #~ msgstr "بادئات محلية"
11290 #~ msgid "Name For New Bucket"
11291 #~ msgstr "اسم السلة الجديدة"
11293 #~ msgid "Name of existing bucket"
11294 #~ msgstr "اسم السلة الموجودة"
11296 #~ msgid "Network Connection Status"
11297 #~ msgstr "حالة اتصال الشبكة"
11299 #~ msgid "New Copy Note"
11300 #~ msgstr "ملاحظة نُسخة جديدة"
11302 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
11303 #~ msgstr "حذف النُسخ و/أو المجلدات المحددة من الفهرس بشكل دائم؟"
11305 #~ msgid "Potential Copies"
11306 #~ msgstr "نُسخ محتملة"
11308 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
11309 #~ msgstr "طباعة/حفظ حالة الاتصال"
11311 #~ msgid "Remote Prefs"
11312 #~ msgstr "بادئات عن بعد"
11314 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
11315 #~ msgstr "حذف النُسخ المحددة من السلة"
11317 #~ msgid "Row Selector Column"
11318 #~ msgstr "عمود مختار الصف"
11320 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
11321 #~ msgstr "البحث عن نُسخ حسب الباركود"
11323 #~ msgid "Select Row"
11324 #~ msgstr "اختيار الصف"
11326 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
11327 #~ msgstr "ضبط جودة النُسخة المرغوبة"
11329 #~ msgid "Show Copy Attributes"
11330 #~ msgstr "عرض سمات النُسخة"
11332 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
11333 #~ msgstr "عرض تفاصيل المجلد/النُسخة"
11335 #~ msgid "Show copy detail"
11336 #~ msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
11338 #~ msgid "Show empty volumes"
11339 #~ msgstr "عرض المجلدات الفارغة"
11341 #~ msgid "Show volume detail"
11342 #~ msgstr "عرض تفاصيل المجلد"
11347 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
11348 #~ msgstr "هناك نقل مفتوح للنُسخة %1"
11350 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
11351 #~ msgstr "سيقوم بإلغاء رابط النُسخ {{peers}}"
11353 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
11354 #~ msgstr "{{username}} @ {{workstation}}"
11358 #~ " There is an open circulation on the requested item. \n"
11359 #~ " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
11363 #~ " هناك إعارة مفتوحة على النُسخة المطلوبة \n"
11364 #~ " تم إعارة هذه النسخة بوساطة مستفيد آخر في %1\n"
11367 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
11368 #~ msgstr "اختيار مكتبة كوجهة نقل المجلد/النُسخة"
11370 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
11371 #~ msgstr "طي...تحديث لإعادة التخزين"
11373 #~ msgid "Completed Copies"
11374 #~ msgstr "النُسخ المكتملة"
11376 #~ msgid "Configure Columns"
11377 #~ msgstr "ضبط الأعمدة"
11379 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
11380 #~ msgstr "تم إنشاء {{bucket().create_time() | date}}"
11382 #~ msgid "Current Copy Location"
11383 #~ msgstr "موقع النُسخة الحالية"
11385 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
11386 #~ msgstr "حذف النُسخ المحددة من الفهرس"
11388 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
11389 #~ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة المكتملة"
11391 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
11392 #~ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة الحالية"
11394 #~ msgid "Edit volumes"
11395 #~ msgstr "تعديل المجلدات"
11397 #~ msgid "Edit volumes and copies"
11398 #~ msgstr "تعديل المجلدات والنُسخ"
11400 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
11401 #~ msgstr "إخفاء سمات النُسخة"
11403 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
11404 #~ msgstr "إخفاء المجلد / تفاصيل النُسخة"
11406 #~ msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
11407 #~ msgstr "الحجز للمستفيد %1, %2 %3"
11409 #~ msgid "Item Transfer Target set"
11410 #~ msgstr "مجموعة استهداف نقل النُسخة"
11412 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
11413 #~ msgstr "المكتبة كوجهة لنقل المجلد"
11415 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
11416 #~ msgstr "السماح لـِ خصائص رمز الاستدعاء في تركيبات النسخة"
11418 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
11419 #~ msgstr "النُسخة \"%1\" مفقودة المسح الضوئي أو غير مُفهرسة"
11421 #~ msgid "Records to merge into lead"
11422 #~ msgstr "دمج التسجيلات في القائدة"
11424 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
11425 #~ msgstr "المجلدات إلى التسجيلة المحددة مسبقاً"
11427 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
11428 #~ msgstr "المجلدات لـِ المكتبة والتسجيلة المحددة مُسبقاً"
11430 #~ msgid "Lead record"
11431 #~ msgstr "التسجيلة القائدة"
11433 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
11434 #~ msgstr "النُسخ لـِ المكتبة المعينة سابقاً"
11436 #~ msgid "Copy Buckets"
11437 #~ msgstr "سلال النسخ"
11439 #~ msgid "Copy Templates"
11440 #~ msgstr "تركيبات النسخة"
11442 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
11443 #~ msgstr "النُسخ لـِ المجلد المعينة سابقاً"
11445 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
11446 #~ msgstr "الرجاء اختيار التسجيلة القائدة من اليمين.."
11448 #~ msgid "Print Spine Labels"
11449 #~ msgstr "طباعة التسميات أسفل الكتاب"
11451 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
11452 #~ msgstr "العقوبات/الرسائل المُنشأة بوساطة الطاقم"
11454 #~ msgid "Add Volumes"
11455 #~ msgstr "إضافة مجلدات"
11457 #~ msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
11458 #~ msgstr "الحجز: إنشاء أو إلغاء حجوزات"
11460 #~ msgid "Deleted volume/copy template"
11461 #~ msgstr "حذف تركيبة المجلد/النسخة"
11463 #~ msgid "Edit Volume/Copy Templates"
11464 #~ msgstr "تعديل تركيبات المجلد/النسخة"
11466 #~ msgid "Number of Copies"
11467 #~ msgstr "عدد النّسخ"
11469 #~ msgid "Saved volume/copy template(s)"
11470 #~ msgstr "تركيبات المجلد/النسخة المحفوظة"
11472 #~ msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
11473 #~ msgstr "نسخ إعدادات التخزين المحلي من أجل الهاتش"
11475 #~ msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
11476 #~ msgstr "تخزين بيانات عملية ـ بدون اتصال بالإنترنت ـ في الهاتش"
11478 #~ msgid "Shelving Location Label"
11479 #~ msgstr "تسمية موقع الترفيف"
11481 #~ msgid "Copy Circ Lib ID"
11482 #~ msgstr "معرف نسخة إعارة المكتبة"
11484 #~ msgid "Copy Number"
11485 #~ msgstr "رقم النُسخة"
11487 #~ msgid "Add volume"
11488 #~ msgstr "إضافة مجلد"
11490 #~ msgid "Apply Copy Tags"
11491 #~ msgstr "تطبيق تيجان النُسخ"
11493 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
11494 #~ msgstr "طاقم إِفرغرين %1"
11496 #~ msgid "Add copy stream"
11497 #~ msgstr "إضافة تيار نسخة"
11499 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
11500 #~ msgstr "إضافة / تعديل تيجان النسخة"
11502 #~ msgid "Copy Tags"
11503 #~ msgstr "تيجان النسخ"
11505 #~ msgid "Copy Tag Types"
11506 #~ msgstr "أنواع تيجان النسخة"
11508 #~ msgid "Copy location"
11509 #~ msgstr "موقع النُسخة"
11511 #~ msgid "Copy Alert"
11512 #~ msgstr "تنبيه النسخة"
11514 #~ msgid "Copy Stream"
11515 #~ msgstr "تيار النسخة"
11517 #~ msgid "Far Right"
11518 #~ msgstr "أقصى اليمين"
11520 #~ msgid "Far Left"
11521 #~ msgstr "أقصى اليسار"
11523 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
11524 #~ msgstr "إضافة/ تعديل تنبيهات النسخة"