2.8 translation import
[Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <jobdrb@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-10-09 18:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-06-12 13:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-10 04:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29
30 #. (pubdate_clean)
31 #. (copyright_clean)
32 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:145
33 msgid " (%1)"
34 msgstr ""
35
36 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
37 msgid " / "
38 msgstr " / "
39
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
41 msgid " edit"
42 msgstr ""
43
44 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
45 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
46 msgid ""
47 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
48 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
49 "username."
50 msgstr ""
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
53 msgid "$%.2f"
54 msgstr "$%.2f"
55
56 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
57 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
58 msgid "%1 %2"
59 msgstr "%1 %2"
60
61 #. (copy.label, copy_org.name)
62 #. (title, part.label)
63 #. (title, hold.hold.part.label)
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
65 msgid "%1 (%2)"
66 msgstr "%1 (%2)"
67
68 #. (bib_lib_name)
69 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
70 msgid "%1 (foreign item)"
71 msgstr ""
72
73 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
74 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
75 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
76 msgstr ""
77
78 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
79 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
80 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
81 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
82 msgstr "%1 de %quant(%2,exemplar disponível,exemplares disponíveis) em %3."
83
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
85 msgid "%m/%d/%Y"
86 msgstr "%m/%d/%Y"
87
88 #. (ou_avail, ou_name)
89 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:21
90 msgid "%quant(%1,copy,copies) at %2."
91 msgstr "%quant(%1,exemplar,exemplares) em %2."
92
93 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
94 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:135
95 msgid ""
96 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
97 "copies)."
98 msgstr ""
99 "%quant(%1,reserva atual,reservas atuais) com %quant(%2, de exemplar total, "
100 "de exemplares totais)."
101
102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:38
103 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
104 msgstr ""
105
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4
107 msgid "&#9668; Search Results"
108 msgstr "&#9668; Resultados da pesquisa"
109
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:16
111 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
112 msgstr ""
113
114 #. (example)
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
116 msgid "(Example: %1)"
117 msgstr ""
118
119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
120 msgid "(Show preferred library)"
121 msgstr "(Mostrar biblioteca preferida)"
122
123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26
124 msgid "(Show)"
125 msgstr "(Exibir)"
126
127 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
128 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
130 msgid "(example: %1)"
131 msgstr ""
132
133 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
135 msgid ""
136 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
137 "end in %4.)"
138 msgstr ""
139
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
141 msgid "(fines accruing)"
142 msgstr "(multas acumuladas)"
143
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
145 msgid "(not shown)"
146 msgstr "(não é exibido)"
147
148 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
150 msgid "(page %1 of %2)"
151 msgstr ""
152
153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:81
154 msgid "- All Parts -"
155 msgstr "-Todas as partes-"
156
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
158 msgid "-- Actions for these items --"
159 msgstr "-- Ações para estes itens --"
160
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
162 msgid "-- Any --"
163 msgstr "-- Qualquer --"
164
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
166 msgid "?"
167 msgstr "?"
168
169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
170 msgid "A list name is required"
171 msgstr ""
172
173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
174 msgid "A registration error has occurred"
175 msgstr ""
176
177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
178 msgid "Account Creation Date"
179 msgstr "Data de Criação da Conta"
180
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
182 msgid "Account Information and Preferences"
183 msgstr "Informações e Preferências da Conta"
184
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
186 msgid "Account Login"
187 msgstr "Conta de Acesso"
188
189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
190 msgid "Account Login Form"
191 msgstr ""
192
193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
194 msgid "Account Preferences"
195 msgstr "Preferências da Conta"
196
197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
198 msgid "Account Registration"
199 msgstr ""
200
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
202 msgid "Account Successfully Updated"
203 msgstr "Conta atualizada com sucesso"
204
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
206 msgid "Account Summary"
207 msgstr "Resumo da Conta"
208
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
210 msgid "Account preference"
211 msgstr ""
212
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
214 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
215 msgstr ""
216
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
218 msgid "Action Note: "
219 msgstr ""
220
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:58
222 msgid "Actions for Items on Hold"
223 msgstr ""
224
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
226 msgid "Actions for checked out items"
227 msgstr ""
228
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
230 msgid "Actions for selected holds"
231 msgstr "Ações para reservas selecionadas"
232
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2038 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67
234 msgid "Activate"
235 msgstr "Ativar"
236
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2040 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116
238 msgid "Active"
239 msgstr "Ativo"
240
241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:144
242 msgid "Active Addresses"
243 msgstr ""
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
246 msgid "Active Barcode"
247 msgstr "Código de barras Ativo"
248
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
250 msgid "Active On"
251 msgstr "Ativar em"
252
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
254 msgid "Active?"
255 msgstr "Ativo?"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
258 msgid "Actor"
259 msgstr ""
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
262 msgid "Adapter"
263 msgstr ""
264
265 #. (attrs.title)
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
267 msgid "Add %1 to my list"
268 msgstr ""
269
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
271 msgid "Add Search Row"
272 msgstr "Adcionar linha de pesquisa"
273
274 #. (record_title)
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
276 msgid "Add item to a list: %1"
277 msgstr ""
278
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
280 msgid "Add to my list"
281 msgstr "Adicionar à minha lista"
282
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
284 msgid "Add to new list"
285 msgstr ""
286
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
288 msgid "Add to this list"
289 msgstr ""
290
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
292 msgid "Added Author"
293 msgstr "Autor adicionado"
294
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
296 msgid "Additional Content"
297 msgstr "Conteúdos Extras"
298
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
300 msgid "Additional Index Information"
301 msgstr "Informação de índice adicional"
302
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
304 msgid "Additional Physical Form available Note: "
305 msgstr ""
306
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:30
308 msgid "Additional Resources"
309 msgstr ""
310
311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
312 msgid "Additional Supplement Information"
313 msgstr "Suplemento adicional de informação"
314
315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
316 msgid "Additional Volume Information"
317 msgstr "Informação adicional de volume"
318
319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
320 msgid "Additional search filters and navigation"
321 msgstr ""
322
323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
324 msgid "Address Type"
325 msgstr "Tipo de Endereço"
326
327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:201
328 msgid "Address changes will be verified by staff"
329 msgstr "As mudanças de endereço serão verificadas pela equipe"
330
331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:117
332 msgid "Addresses"
333 msgstr "Endereços"
334
335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
336 msgid "Adjacency"
337 msgstr ""
338
339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:24
340 msgid "Advanced"
341 msgstr ""
342
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:96
344 msgid "Advanced Hold Options"
345 msgstr ""
346
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
348 msgid "Advanced Search"
349 msgstr "Pesquisa Avançada"
350
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
352 msgid "After"
353 msgstr "Depois"
354
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
356 msgid "Age Hold Protection"
357 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
358
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
360 msgid "All Formats"
361 msgstr "Todos os Formatos"
362
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
364 msgid ""
365 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
366 "Placing this hold could result in longer wait times."
367 msgstr ""
368 "Todas os exemplares disponíveis estão temporariamente indisponíveis na sua "
369 "biblioteca de retirada. Fazer esta reserva pode resultar em tempos de espera "
370 "prolongados."
371
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
373 msgid "Amount"
374 msgstr "Quantidade"
375
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:83
377 msgid ""
378 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
379 "the issue to library staff."
380 msgstr ""
381
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
383 msgid "Analyst"
384 msgstr ""
385
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
387 msgid "Anchored Searching"
388 msgstr ""
389
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
391 msgid "And"
392 msgstr "E"
393
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
395 msgid "Animator"
396 msgstr ""
397
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
399 msgid "Annotation"
400 msgstr "Anotação"
401
402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
403 msgid "Annotator"
404 msgstr ""
405
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:47
407 msgid "Another Search"
408 msgstr "Outra pesquisa"
409
410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
411 msgid "Applicant"
412 msgstr ""
413
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
415 msgid "April"
416 msgstr "Abril"
417
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
419 msgid "Architect"
420 msgstr ""
421
422 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
424 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
425 msgstr ""
426 "Você tem certeza que está pronto para cobrar %1 de seu cartão de crédito?"
427
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:36
429 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
430 msgstr "Você tem certeza que deseja renovar o(s) item(s) selecionados?"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
433 msgid "Arranger"
434 msgstr ""
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
437 msgid "Art copyist"
438 msgstr ""
439
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
441 msgid "Artist"
442 msgstr ""
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
445 msgid "Artistic director"
446 msgstr ""
447
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
449 msgid "Assignee"
450 msgstr ""
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
453 msgid "Associated name"
454 msgstr ""
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:111
457 msgid "At least"
458 msgstr ""
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
461 msgid "Attributed name"
462 msgstr ""
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
465 msgid "Auctioneer"
466 msgstr ""
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
469 msgid "Audience"
470 msgstr "Público"
471
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
473 msgid "August"
474 msgstr "Agosto"
475
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2035 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
477 msgid "Author"
478 msgstr "Autor"
479
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
481 msgid "Author Notes"
482 msgstr "Notas do Autor"
483
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
485 msgid "Author Notes: "
486 msgstr "Notas do autor "
487
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
489 msgid "Author in quotations or text abstracts"
490 msgstr ""
491
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
493 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
494 msgstr ""
495
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
497 msgid "Author of dialog"
498 msgstr ""
499
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
501 msgid "Author of introduction"
502 msgstr ""
503
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
505 msgid "Author of screenplay"
506 msgstr ""
507
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
509 msgid "Author(s)"
510 msgstr "Autor(es)"
511
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
513 msgid "Author: A to Z"
514 msgstr "Autor: A à Z"
515
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
517 msgid "Author: Z to A"
518 msgstr "Autor: Z à A"
519
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
521 msgid "Authors"
522 msgstr ""
523
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
525 msgid "Available"
526 msgstr "Disponível"
527
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
529 msgid "Available copies"
530 msgstr "Exemplares disponíveis"
531
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
533 msgid "Awards Note: "
534 msgstr ""
535
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
537 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
538 msgstr "Prêmios, Revisões, & Leituras Sugeridas"
539
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:56
541 msgid "Back"
542 msgstr ""
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
545 msgid "Back to Account Summary"
546 msgstr "Volta ao resumo da conta"
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
549 msgid "Back to Payments History"
550 msgstr "Voltar para o histórico de pagamentos"
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
553 msgid "Back to Record"
554 msgstr "De volta ao registro"
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
557 msgid "Back to results"
558 msgstr ""
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
561 msgid "Balance Owed"
562 msgstr "Saldo Devido"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2004 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
565 msgid "Barcode"
566 msgstr "Código de barras"
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
569 msgid "Barcode:"
570 msgstr "Código de barras:"
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:22
573 msgid "Basic"
574 msgstr ""
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:20
577 msgid "Basic Search"
578 msgstr "Pesquisa básica"
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
581 msgid "Before"
582 msgstr "Antes"
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
585 msgid "Between"
586 msgstr "Entre"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
589 msgid "Bib Call Number"
590 msgstr "Número de Chamada"
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
593 msgid "Bib Level"
594 msgstr ""
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
597 msgid "Bibliographic antecedent"
598 msgstr ""
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
601 msgid "Bibliography, etc. Note: "
602 msgstr ""
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
605 msgid "Billing Information"
606 msgstr "Informações da Cobrança"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
609 msgid "Billing Type"
610 msgstr "Tipo de pagamento"
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
613 msgid "Binder"
614 msgstr ""
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
617 msgid "Binding Information: "
618 msgstr ""
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
621 msgid "Binding designer"
622 msgstr ""
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
625 msgid "Biographical Subject: "
626 msgstr "Assunto biográfico "
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
629 msgid "Biographical or Historical Data: "
630 msgstr ""
631
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
633 msgid "Blurb writer"
634 msgstr ""
635
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:70
637 msgid "Book cover"
638 msgstr ""
639
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
641 msgid "Book designer"
642 msgstr ""
643
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
645 msgid "Book jacket cover art"
646 msgstr ""
647
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
649 msgid "Book producer"
650 msgstr ""
651
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
653 msgid "Bookjacket designer"
654 msgstr ""
655
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
657 msgid "Bookplate designer"
658 msgstr ""
659
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
661 msgid "Bookseller"
662 msgstr ""
663
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
665 msgid "Boolean search operator"
666 msgstr ""
667
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
669 msgid "Bottom Link 2"
670 msgstr "Link de fundo 2"
671
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
673 msgid "Bottom Link 3"
674 msgstr "Link de fundo 3"
675
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
677 msgid "Bottom Link 4"
678 msgstr "Link de fundo 4"
679
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
681 msgid "Bottom Link 5"
682 msgstr "Link de fundo 5"
683
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:26
685 msgid "Browse"
686 msgstr ""
687
688 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:43
690 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
691 msgstr ""
692
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
694 msgid "Browse the Catalog"
695 msgstr ""
696
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
698 msgid "Call Number"
699 msgstr "Número de Chamada"
700
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
702 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
703 msgstr "Número de Chamada (Visualização de Prateleira)"
704
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
706 msgid "Call Number / Copy Notes"
707 msgstr ""
708
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:9
710 msgid "Call Number Browse"
711 msgstr "Ver Número de Chamada"
712
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2005 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:309
714 msgid "Call number"
715 msgstr "Número de chamada"
716
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
718 msgid "Call number:"
719 msgstr "Número de chamada:"
720
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
722 msgid "Calligrapher"
723 msgstr ""
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
726 msgid "Cancel"
727 msgstr "Cancelar"
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115
730 msgid "Cancel if not filled by"
731 msgstr ""
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2039
734 msgid "Cancel on"
735 msgstr ""
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
738 msgid "Cancel unless filled by"
739 msgstr "Cancelar a menos que preenchido por"
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
742 msgid "Cartographer"
743 msgstr ""
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
746 msgid "Case File Characteristics Note: "
747 msgstr ""
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
750 msgid "Cast"
751 msgstr "Elenco"
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
754 msgid "Catalog"
755 msgstr ""
756
757 #. (ctx.page_title)
758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:14
759 msgid "Catalog - %1"
760 msgstr "Catálogo - %1"
761
762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:15
763 msgid "Catalog Browse"
764 msgstr ""
765
766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:106
767 msgid "Catalog Home"
768 msgstr "Página Principal do Catálogo"
769
770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
771 msgid "Catalog Search"
772 msgstr ""
773
774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:92
775 msgid "Catalog record"
776 msgstr "Registro do catálogo"
777
778 #. (attrs.title)
779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68
780 msgid "Catalog record %1"
781 msgstr ""
782
783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
784 msgid "Censor"
785 msgstr ""
786
787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
788 msgid "Change"
789 msgstr "Alterar"
790
791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
792 msgid "Change Password"
793 msgstr ""
794
795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
796 msgid "Change Username"
797 msgstr ""
798
799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
800 msgid "Change preferred library"
801 msgstr "Trocar biblioteca preferida"
802
803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
804 msgid "Character Attributes: "
805 msgstr "Atributos de carácter: "
806
807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:13
808 msgid "Check Out History"
809 msgstr "Histórico de Empréstimos"
810
811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:37
812 msgid "Checked Out"
813 msgstr "Empréstimos"
814
815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:342
816 msgid "Checked Out Before"
817 msgstr "Empréstimos Antes"
818
819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
820 msgid "Checkout Date"
821 msgstr "Data de Saída"
822
823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
824 msgid "Choreographer"
825 msgstr ""
826
827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
828 msgid "Cinematographer"
829 msgstr ""
830
831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
832 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
833 msgstr "Regras de circulação rejeitaram este item como não circulável"
834
835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
836 msgid "Citation/References Note: "
837 msgstr ""
838
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
840 msgid "City"
841 msgstr "Cidade"
842
843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
844 msgid "Clear Form"
845 msgstr ""
846
847 #. ("<strong>", "</strong>")
848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
849 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
850 msgstr "Clique %1Cancelar%2 para voltar e (des)selecionar outras multas."
851
852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
853 msgid ""
854 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
855 msgstr ""
856 "Clique no ícone de pasta na barra-lateral para acessar pesquisas rápidas "
857 "relacionadas"
858
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
860 msgid "Click to (un)select all fines"
861 msgstr "Clique para (des)selecionar todas as multas"
862
863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
864 msgid "Client"
865 msgstr ""
866
867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
868 msgid "Collaborator"
869 msgstr ""
870
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
872 msgid "Collapse"
873 msgstr "Encolher"
874
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
876 msgid "Collector"
877 msgstr ""
878
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
880 msgid "Collotyper"
881 msgstr ""
882
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
884 msgid "Colorist"
885 msgstr ""
886
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
888 msgid "Commentator"
889 msgstr ""
890
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
892 msgid "Commentator for written text"
893 msgstr ""
894
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
896 msgid "Compiler"
897 msgstr ""
898
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
900 msgid "Complainant"
901 msgstr ""
902
903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
904 msgid "Complainant-appellant"
905 msgstr ""
906
907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
908 msgid "Complainant-appellee"
909 msgstr ""
910
911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
912 msgid "Composer"
913 msgstr ""
914
915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
916 msgid "Compositor"
917 msgstr ""
918
919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
920 msgid "Conceptor"
921 msgstr ""
922
923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
924 msgid "Conductor"
925 msgstr ""
926
927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
928 msgid "Conservator"
929 msgstr ""
930
931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
932 msgid "Consultant"
933 msgstr ""
934
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
936 msgid "Consultant to a project"
937 msgstr ""
938
939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
940 msgid "Contact information"
941 msgstr ""
942
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
944 msgid "Contains"
945 msgstr "Contém"
946
947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
948 msgid "Contains phrase"
949 msgstr "Contém frase"
950
951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:75
952 msgid "Content"
953 msgstr ""
954
955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
956 msgid "Content descriptions"
957 msgstr ""
958
959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
960 msgid "Contestant"
961 msgstr ""
962
963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
964 msgid "Contestant-appellant"
965 msgstr ""
966
967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
968 msgid "Contestant-appellee"
969 msgstr ""
970
971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
972 msgid "Contestee"
973 msgstr ""
974
975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
976 msgid "Contestee-appellant"
977 msgstr ""
978
979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
980 msgid "Contestee-appellee"
981 msgstr ""
982
983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:131
984 msgid "Continue"
985 msgstr "Continuar"
986
987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
988 msgid "Contractor"
989 msgstr ""
990
991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
992 msgid "Contributor"
993 msgstr ""
994
995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
996 msgid "Copy and Version Identification Note: "
997 msgstr ""
998
999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
1000 msgid "Copy hold"
1001 msgstr ""
1002
1003 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1005 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1006 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, e outros"
1007
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1009 msgid "Copyright claimant"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1013 msgid "Copyright holder"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280
1017 msgid "Copyright:"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1021 msgid "Corrector"
1022 msgstr ""
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1025 msgid "Correspondent"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1029 msgid "Costume designer"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
1033 msgid "Country"
1034 msgstr "País"
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1037 msgid "County"
1038 msgstr "Município"
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1041 msgid "Cover designer"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
1045 msgid "Create Date"
1046 msgstr "Criar Data"
1047
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1049 msgid "Create New List"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1053 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1054 msgstr ""
1055
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1057 msgid "Creator"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1061 msgid "Credit Card #"
1062 msgstr "Cartão de crédito #"
1063
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1065 msgid "Credit Card Information"
1066 msgstr "Informações do Cartão de Crédito"
1067
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1069 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1070 msgstr ""
1071
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1073 msgid "Curator"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1077 msgid "Current Email"
1078 msgstr "E-mail atual"
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:5
1081 msgid "Current Items Checked Out"
1082 msgstr "Itens atualmente em empréstimo"
1083
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1085 msgid "Current Items on Hold"
1086 msgstr "Itens atualmente em reserva"
1087
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1089 msgid "Current Password"
1090 msgstr "Senha Atual"
1091
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1093 msgid "Current Username"
1094 msgstr "Nome atual do usuário"
1095
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:133
1097 msgid "Current holds"
1098 msgstr "Reservas atuais"
1099
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1101 msgid "Dancer"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1105 msgid "Data Quality Note: "
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1109 msgid "Data contributor"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1113 msgid "Data manager"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1117 msgid "Date Fulfilled"
1118 msgstr "Data de Atendimento"
1119
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1121 msgid "Date Returned"
1122 msgstr "Data de Devolução"
1123
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1125 msgid "Date of Birth"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1129 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1130 msgstr ""
1131
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1133 msgid "Date: Newest to Oldest"
1134 msgstr "Data: Mais Nova para Mais Antiga"
1135
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1137 msgid "Date: Oldest to Newest"
1138 msgstr "Data: Mais Antiga para Mais Nova"
1139
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1141 msgid "Day Phone"
1142 msgstr "Telefone de Dia"
1143
1144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1145 msgid "December"
1146 msgstr "Dezembro"
1147
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1149 msgid "Dedicatee"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1153 msgid "Dedicator"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1157 msgid "Default Font Size"
1158 msgstr "Tamanho de fonte padrão"
1159
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1161 msgid "Default List"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1165 msgid "Default Mobile Carrier"
1166 msgstr "Operadora de celular padrão"
1167
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1169 msgid "Default Mobile Number"
1170 msgstr "Número de celular padrão"
1171
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1173 msgid "Default Phone Number"
1174 msgstr "Número de telefone padrão"
1175
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1177 msgid "Defendant"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1181 msgid "Defendant-appellant"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1185 msgid "Defendant-appellee"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1189 msgid "Degree grantor"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1193 msgid "Delete List"
1194 msgstr "Excluir lista"
1195
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1197 msgid "Delineator"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1201 msgid "Depicted"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1205 msgid "Depositor"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1209 msgid "Description:"
1210 msgstr "Descrição:"
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1213 msgid "Designer"
1214 msgstr ""
1215
1216 #. (alternative_link)
1217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:95
1218 msgid "Did you mean %1?"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1222 msgid "Director"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:198
1226 msgid "Discard Pending Address"
1227 msgstr "Descartar endereço pendente"
1228
1229 #. (attrs.title)
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:87
1231 msgid "Display record details for \"%1\""
1232 msgstr "Mostrar detalhes de registro para \"%1\""
1233
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1235 msgid "Dissertant"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1239 msgid "Dissertation Note: "
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1243 msgid "Distribution place"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1247 msgid "Distributor"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:252 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:207
1251 msgid "Distributor:"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1255 msgid "Do not show this warning again."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1259 msgid "Do you really want to delete this list?"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1263 msgid "Does not contain"
1264 msgstr "Não contém"
1265
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1267 msgid "Donor"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1271 msgid "Download CSV"
1272 msgstr "Baixar CSV"
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1275 msgid "Draftsman"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1279 msgid "Dubious author"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2003 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1283 msgid "Due Date"
1284 msgstr "Data de Vencimento"
1285
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1287 msgid "Earlier"
1288 msgstr "Mais cedo"
1289
1290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1291 msgid "Earlier issues"
1292 msgstr "Edições anteriores"
1293
1294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1295 msgid "Edit"
1296 msgstr "Editar"
1297
1298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157
1299 msgid "Edit Address"
1300 msgstr "Editar Endereço"
1301
1302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1303 msgid "Edit Email Address"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1307 msgid "Edit Hold"
1308 msgstr ""
1309
1310 #. (attrs.title)
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:206
1312 msgid "Edit hold for item %1"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1316 msgid "Editing Hold"
1317 msgstr "Editando Reserva"
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:255
1320 msgid "Edition:"
1321 msgstr "Edição:"
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1324 msgid "Editor"
1325 msgstr ""
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1328 msgid "Electrician"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:289
1332 msgid "Electronic resource"
1333 msgstr "Recurso eletrônico"
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:92
1336 msgid "Electronic resources"
1337 msgstr "Recursos eletrônicos"
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1340 msgid "Electrotyper"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
1344 msgid "Email"
1345 msgstr "E-mail"
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1348 msgid "Email Address"
1349 msgstr "Endereço de E-mail"
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:138
1352 msgid "Email Address:"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1356 msgid "Email address associated with the account:"
1357 msgstr "Endereço de e-mail associado à conta:"
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1360 msgid "Email address: "
1361 msgstr ""
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1364 msgid "Enabled"
1365 msgstr "Habilitado"
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1368 msgid "Engineer"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1372 msgid "Engraver"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1376 msgid ""
1377 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1378 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1382 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1383 msgstr "Digitar a data no formato DD/MM/AAAA"
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1386 msgid "Enter search query:"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1390 msgid "Enter the name of the new list:"
1391 msgstr "Digite o nome da nova lista:"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1394 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1395 msgstr ""
1396
1397 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1399 msgid "Error creating receipt: %1"
1400 msgstr "Erro criando recibo: %1"
1401
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1403 msgid "Error preparing receipt:"
1404 msgstr "Erro preparando recibo:"
1405
1406 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1408 msgid "Error preparing receipt: %1"
1409 msgstr "Erro preparando recibo: %1"
1410
1411 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1413 msgid "Error printing record: %1"
1414 msgstr "Erro ao imprimir registro: %1"
1415
1416 #. (hwait)
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1418 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1419 msgstr "Espera estimada: %quant(%1,dia,dias)"
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1422 msgid "Etcher"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1426 msgid "Evening Phone"
1427 msgstr "Telefone (Noite)"
1428
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1430 msgid "Event place"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1434 msgid "Evergreen"
1435 msgstr "Evergreen"
1436
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1438 msgid "Evergreen Logo"
1439 msgstr "Logo do Evergreen"
1440
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:16
1442 msgid "Evergreen OpenSearch"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1446 msgid "Example: 0026626051"
1447 msgstr "Exemplo: 0026626051"
1448
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1450 msgid "Excerpt"
1451 msgstr "Excerto"
1452
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1454 msgid "Exhibitions Note: "
1455 msgstr ""
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1458 msgid "Expand"
1459 msgstr "Expandir"
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1462 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1466 msgid "Expert"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1470 msgid "Expert Search"
1471 msgstr "Pesquisa avançada"
1472
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1474 msgid "Expiration Month"
1475 msgstr "Mês de Expiração"
1476
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1478 msgid "Expiration Year"
1479 msgstr "Ano de Expiração"
1480
1481 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1483 msgid "Expires %1"
1484 msgstr "Expira em %1"
1485
1486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1487 msgid "Export List"
1488 msgstr "Lista de exportação"
1489
1490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1491 msgid "Export to RefWorks"
1492 msgstr "Exportar para o RefWorks"
1493
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1495 msgid "FAQs"
1496 msgstr "FAQs"
1497
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1499 msgid "Facsimilist"
1500 msgstr ""
1501
1502 #. (ctx.failed_renewals)
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:31
1504 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1505 msgstr "Falha ao renovar %1 item(ns)"
1506
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1508 msgid "February"
1509 msgstr "Fevereiro"
1510
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1512 msgid "Fewer"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1516 msgid "Field director"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1520 msgid "Field:"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1524 msgid "Film editor"
1525 msgstr ""
1526
1527 #. (locname)
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1529 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1530 msgstr "Encontre um exemplar na estante na localização, \"%1.\""
1531
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:55
1533 msgid "Fines"
1534 msgstr "Multas"
1535
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1537 msgid "Fines:"
1538 msgstr "Multas:"
1539
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1541 msgid "First Name"
1542 msgstr "Primeiro Nome"
1543
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1545 msgid "First party"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1549 msgid "Forger"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1553 msgid "Forgot your password?"
1554 msgstr "Esqueceu sua senha?"
1555
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2036 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1557 msgid "Format"
1558 msgstr "Formato"
1559
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1561 msgid "Format:"
1562 msgstr "Formato:"
1563
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1565 msgid "Format: "
1566 msgstr ""
1567
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1569 msgid "Formatted Contents Note: "
1570 msgstr ""
1571
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1573 msgid "Former Title Complexity Note: "
1574 msgstr ""
1575
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1577 msgid "Former owner"
1578 msgstr ""
1579
1580 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1582 msgid "Friday: %1 - %2"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1586 msgid "Friday: closed"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1590 msgid "Funder"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1594 msgid "Funding Information Note: "
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1598 msgid "General Note: "
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1602 msgid "Genre: "
1603 msgstr "Gênero: "
1604
1605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1606 msgid "Geographic Coverage Note: "
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1610 msgid "Geographic Setting: "
1611 msgstr "Localização geográfica: "
1612
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1614 msgid "Geographic information specialist"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1618 msgid "Go"
1619 msgstr "Ir"
1620
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1622 msgid "Go Back"
1623 msgstr "Voltar"
1624
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1626 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1627 msgstr "Volte a tentar novamente ou cancele esta tentativa de pagamento."
1628
1629 #. (rec_attrs.title)
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:37
1631 msgid "Go to record %1"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:51
1635 msgid "Go to..."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1639 msgid "Google Preview"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1643 msgid "Graphic technician"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:86
1647 msgid "Group Formats and Editions"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1651 msgid "HTML View"
1652 msgstr "Exibição HTML"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1655 msgid "Hide"
1656 msgstr "Ocultar"
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1659 msgid "Hide items in list"
1660 msgstr "Ocultar itens na lista"
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1663 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1664 msgstr "Dica: Use os 10 dígitos do seu telefone, sem espaços e sem hifens"
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:9
1667 msgid "History of Checked Out Items"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:50
1671 msgid "History of Items Checked Out"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1675 msgid "History of items on hold"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1679 msgid "Hold Placement"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1683 msgid "Hold not found"
1684 msgstr "Reserva não encontrada"
1685
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1687 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1688 msgstr "Regras de reserva rejeitaram este item como não reservável"
1689
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1691 msgid "Hold was not successfully placed"
1692 msgstr "Sem sucesso ao realizar a reserva"
1693
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1695 msgid "Hold was successfully placed"
1696 msgstr "A reserva foi realizada com sucesso"
1697
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1699 msgid "Holdable?"
1700 msgstr "Reservável?"
1701
1702 #. (serial.location)
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1704 msgid "Holdings summary (%1)"
1705 msgstr "Resumo de reservas (%1)"
1706
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1708 msgid "Holds"
1709 msgstr "Reservas"
1710
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:78
1712 msgid "Holds Help"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:18
1716 msgid "Holds History"
1717 msgstr "Histórico de reservas"
1718
1719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1720 msgid "Home"
1721 msgstr "Início"
1722
1723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1724 msgid "Home Library"
1725 msgstr "Biblioteca de Origem"
1726
1727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1728 msgid "Honoree"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1732 msgid "Host"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:343
1736 msgid "I have checked this item out before"
1737 msgstr "Eu já verifiquei este item antes"
1738
1739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1740 msgid "ISBN"
1741 msgstr "ISBN"
1742
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:222
1744 msgid "ISBN:"
1745 msgstr "ISBN:"
1746
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1748 msgid "ISSN"
1749 msgstr "ISSN"
1750
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
1752 msgid "ISSN:"
1753 msgstr "ISSN:"
1754
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:18
1756 msgid "Identifier"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1760 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1764 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1768 msgid "If suspended, activate on"
1769 msgstr "Se suspenso, ativar em"
1770
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1772 msgid ""
1773 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1774 "your phone number. Example: 0926"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1778 msgid ""
1779 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1780 "selector at the right of the search bar"
1781 msgstr ""
1782 "Se você não encontrar o que deseja tente expandir sua pesquisa usando o "
1783 "seletor de abrangência à direita da barra de pesquisa"
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1786 msgid "Illuminator"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1790 msgid "Illustrator"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:29
1794 msgid "Image of item"
1795 msgstr "Imagem do item"
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1798 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1802 msgid ""
1803 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1804 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1808 msgid "In Transit"
1809 msgstr "Em Trânsito"
1810
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1812 msgid "Incomplete"
1813 msgstr "Incompleto"
1814
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1816 msgid "Indexes"
1817 msgstr "Índices"
1818
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1820 msgid "Information About Documentation Note: "
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1824 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1828 msgid "Initial Amount Owed"
1829 msgstr "Dívida Inicial"
1830
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1832 msgid "Inscriber"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1836 msgid "Instrumentalist"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1840 msgid "Interviewee"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1844 msgid "Interviewer"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1848 msgid "Inventor"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
1852 msgid "Is"
1853 msgstr "É"
1854
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
1856 msgid "Issue Label"
1857 msgstr "Rótulo da Edição"
1858
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
1860 msgid "Issue hold"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1864 msgid "Issues Held"
1865 msgstr "Edições Reservadas"
1866
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1868 msgid "Issuing Body Note: "
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
1872 msgid "Item Barcode"
1873 msgstr "Código de Barra do Item"
1874
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1876 msgid "Item Form"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:82
1880 msgid "Item Selected"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1884 msgid "Item Type"
1885 msgstr "Tipo do Item"
1886
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
1888 msgid "Item details and Actions"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1892 msgid "Items Checked Out"
1893 msgstr "Itens Emprestados"
1894
1895 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
1897 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
1898 msgstr "Itens atualmente em empréstimo (%1)"
1899
1900 #. (ctx.user_stats.holds.total)
1901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
1902 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
1903 msgstr "Itens atualmente em reserva (%1)"
1904
1905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1906 msgid "Items Ready for Pickup"
1907 msgstr "Itens Prontos para Retirada"
1908
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1910 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
1911 msgstr "Itens deste local das prateleiras não circulam"
1912
1913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:15
1914 msgid "Items on Hold"
1915 msgstr "Itens em Reserva"
1916
1917 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
1919 msgid "Items ready for pickup (%1)"
1920 msgstr "Itens prontos para retirada (%1)"
1921
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
1923 msgid "January"
1924 msgstr "Janeiro"
1925
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1927 msgid "Journal Title"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
1931 msgid "July"
1932 msgstr "Julho"
1933
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
1935 msgid "June"
1936 msgstr "Junho"
1937
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
1939 msgid "Keep history of checked out items?"
1940 msgstr "Manter histórico de itens emprestados?"
1941
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
1943 msgid "Keep history of holds?"
1944 msgstr "Manter histórico de reservas?"
1945
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1947 msgid "Keyword"
1948 msgstr "Palavra chave"
1949
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
1951 msgid "Keyword Search Tips"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
1955 msgid "LCCN"
1956 msgstr "LCCN"
1957
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1959 msgid "Laboratory"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1963 msgid "Laboratory director"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1967 msgid "Landscape architect"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1971 msgid "Language"
1972 msgstr "Idioma"
1973
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1975 msgid "Language Note: "
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
1979 msgid "Language:"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
1983 msgid "Large Font"
1984 msgstr "Fonte grande"
1985
1986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1987 msgid "Last Name"
1988 msgstr "Sobrenome"
1989
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
1991 msgid "Last Payment Time"
1992 msgstr "Última Hora de Pagamento"
1993
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1995 msgid "Later"
1996 msgstr "Mais tarde"
1997
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1999 msgid "Later issues"
2000 msgstr "Próximas edições"
2001
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2003 msgid "Lead"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2007 msgid "Lender"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2011 msgid "Libelant"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2015 msgid "Libelant-appellant"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2019 msgid "Libelant-appellee"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2023 msgid "Libelee"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2027 msgid "Libelee-appellant"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2031 msgid "Libelee-appellee"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:307
2035 msgid "Library"
2036 msgstr "Biblioteca"
2037
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2039 msgid "Library Card Number or Username"
2040 msgstr "Número do cartão de biblioteca ou Usuário"
2041
2042 #. (ctx.library.name)
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2044 msgid "Library details: %1"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2048 msgid "Library system password reset request form"
2049 msgstr ""
2050 "Formulário de solicitação para redefinição da senha do sistema da biblioteca"
2051
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2053 msgid "Library web site"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2057 msgid "Library: "
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2061 msgid "Librettist"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2065 msgid "Licensee"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2069 msgid "Licensor"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2073 msgid "Lighting designer"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2077 msgid "Limit to Available"
2078 msgstr "Limitar para Disponíveis"
2079
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:78
2081 msgid "Limit to available items"
2082 msgstr "Limitar para itens disponíveis"
2083
2084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2085 msgid "Limit to results matching this term"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2089 msgid "Link 1"
2090 msgstr "Link 1"
2091
2092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2093 msgid "Link 2"
2094 msgstr "Link 2"
2095
2096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2097 msgid "Link 3"
2098 msgstr "Link 3"
2099
2100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2101 msgid "Link 4"
2102 msgstr "Link 4"
2103
2104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2105 msgid "Link 5"
2106 msgstr "Link 5"
2107
2108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2109 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2110 msgstr ""
2111
2112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2113 msgid "List Contents"
2114 msgstr "Listar Conteúdo"
2115
2116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2117 msgid "List Items Help"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2121 msgid "List Preferences"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2125 msgid "List all holds"
2126 msgstr "Listar todas as reservas"
2127
2128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2129 msgid "List description (optional):"
2130 msgstr "Listar descrição (opcional):"
2131
2132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2133 msgid "List items per page"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2137 msgid "List of Transactions"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2141 msgid "Lists per page"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2145 msgid "Literary Form"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2149 msgid "Lithographer"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2153 msgid "Loading..."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2157 msgid "Local Call Number"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2161 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2165 msgid "Location"
2166 msgstr "Localização"
2167
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2169 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2173 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:50
2177 msgid "Log in"
2178 msgstr "Entrar"
2179
2180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2181 msgid "Log in to My Account"
2182 msgstr "Entrar para Minha Conta"
2183
2184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2185 msgid "Log in to Your Account"
2186 msgstr "Entrar para Sua Conta"
2187
2188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2189 msgid ""
2190 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2191 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2192 "local library."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:30
2196 msgid "Logout"
2197 msgstr "Sair"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2200 msgid "Lyricist"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2204 msgid "MARC Record"
2205 msgstr "Registro MARC"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2208 msgid "Mailing address"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2212 msgid "Make Default List"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2216 msgid "Manufacture place"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2220 msgid "Manufacturer"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:214
2224 msgid "Manufacturer:"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2228 msgid "Marbler"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2232 msgid "March"
2233 msgstr "Março"
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2236 msgid "Markup editor"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2240 msgid "Matches exactly"
2241 msgstr "Combina exatamente"
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2244 msgid "May"
2245 msgstr "Maio"
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2248 msgid "Metadata contact"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2252 msgid "Metal-engraver"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2256 msgid "Methodology Note: "
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2260 msgid "Middle Name"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2264 msgid "Missing"
2265 msgstr "Faltando"
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2268 msgid "Mobile carrier:"
2269 msgstr "Operadora telefônica:"
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2272 msgid "Mobile number:"
2273 msgstr "Número telefônico:"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2276 msgid "Moderator"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2281 msgid "Monday: %1 - %2"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2285 msgid "Monday: closed"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2289 msgid "Monitor"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2293 msgid "More"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2297 msgid "Move selected items to list:"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2301 msgid ""
2302 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2303 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2304 "terms in quotation marks."
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2308 msgid "Music copyist"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2312 msgid "Musical director"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2316 msgid "Musician"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:27
2320 msgid "My Account"
2321 msgstr "Minha conta"
2322
2323 #. (page.name)
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:32
2325 msgid "My Account - %1"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2329 msgid "My Account Summary"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2333 msgid "My Existing Lists"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:10
2337 msgid "My Holds"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2341 msgid "My Lists"
2342 msgstr "Minhas listas"
2343
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2345 msgid "My Lists Preferences"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2349 msgid "Name"
2350 msgstr "Nome"
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2353 msgid "Name:"
2354 msgstr "Nome:"
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2357 msgid "Narrator"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2361 msgid "Navigate Selected List "
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2365 msgid "New Email"
2366 msgstr "Novo Email"
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2369 msgid "New Password"
2370 msgstr "Nova Senha"
2371
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2373 msgid "New Password Again"
2374 msgstr "Redigite a nova senha"
2375
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2377 msgid "New Username"
2378 msgstr "Novo usuário"
2379
2380 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2382 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2386 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2390 msgid "New password:"
2391 msgstr "Nova senha:"
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2394 msgid "Next"
2395 msgstr "Avançar"
2396
2397 #. (ctx.copy_limit)
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:252
2399 msgid "Next %1"
2400 msgstr "Avançar %1"
2401
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:21
2403 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2407 msgid "Next Record"
2408 msgstr "Próximo registro"
2409
2410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2411 msgid "Next page"
2412 msgstr "Próxima página"
2413
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2415 msgid "No"
2416 msgstr "Não"
2417
2418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2419 msgid "No Content Available"
2420 msgstr "Nenhum Conteúdo Disponível"
2421
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:138
2423 msgid ""
2424 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2425 "address."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
2429 msgid "No holds found."
2430 msgstr "Nenhuma reserva encontrada."
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2433 msgid "No receipt data returned from server"
2434 msgstr "Sem dados retornados do servidor"
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2437 msgid "No record data returned from server"
2438 msgstr "Sem dados de registro retornados do servidor"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2441 msgid "No, this hold is suspended"
2442 msgstr "Não, esta reserva está suspensa"
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:141
2445 msgid "None"
2446 msgstr "Nenhuma"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
2449 msgid "Not holdable"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:75
2453 msgid "Note title"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:215
2457 msgid "Note:"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2461 msgid ""
2462 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2463 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2464 msgstr ""
2465
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2467 msgid ""
2468 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2469 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37
2473 msgid "Note: carrier charges may apply"
2474 msgstr "Nota: custos de operadoras podem ser aplicados"
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2042 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2477 msgid "Notes"
2478 msgstr "Notas"
2479
2480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2481 msgid "Notification Preferences"
2482 msgstr "Preferencias de Notificação"
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2485 msgid "Notification Type"
2486 msgstr "Tipo de Notificação"
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2489 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2490 msgstr ""
2491 "Por padrão notificar por E-mail quando uma reserva estiver disponível?"
2492
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2494 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2495 msgstr ""
2496 "Por padrão notificar por telefone quando uma reserva estiver disponível?"
2497
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2499 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2500 msgstr ""
2501 "Por padrão notificar por texto quando uma reserva estiver disponível?"
2502
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:132
2504 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2505 msgstr "Notificar quando uma reserva estiver disponível?"
2506
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2508 msgid "November"
2509 msgstr "Novembro"
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2512 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2513 msgstr ""
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2516 msgid "Numeric Search"
2517 msgstr "Pesquisa numérica"
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2520 msgid "OK"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2524 msgid "October"
2525 msgstr "Outubro"
2526
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
2528 msgid "On Hold"
2529 msgstr "Em Espera"
2530
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
2532 msgid ""
2533 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2534 "to) the pickup library."
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2538 msgid "Online"
2539 msgstr "Online"
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2542 msgid "Opening hours"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2546 msgid "Opponent"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2550 msgid "Or"
2551 msgstr "Ou"
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2554 msgid "Organizer of meeting"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2558 msgid "Original Version Note: "
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2562 msgid "Originator"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2566 msgid "Other"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2570 msgid "Other Fees"
2571 msgstr "Outras Taxas"
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2574 msgid "Other Fines and Fees"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2578 msgid "Other Phone"
2579 msgstr "Outro Telefone"
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2582 msgid "Owner"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2586 msgid "Ownership and Custodial History: "
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2590 msgid "PIN Number or Password"
2591 msgstr "Número PIN ou Senha"
2592
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2594 msgid "Papermaker"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2598 msgid "Parent library: "
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:311
2602 msgid "Part"
2603 msgstr "Parte"
2604
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2606 msgid "Participant or Performer Note: "
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2610 msgid "Password"
2611 msgstr "Senha"
2612
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2614 msgid "Password has been reset"
2615 msgstr "Senha foi redefinida"
2616
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2618 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2619 msgstr "Senhas não conferiram. Por favor tente novamente."
2620
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2622 msgid "Passwords do not match."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2626 msgid "Patent applicant"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2630 msgid "Patent holder"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2634 msgid "Patron"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2638 msgid "Patron Reviews:"
2639 msgstr "Revisão de clientes:"
2640
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:36
2642 msgid "Patron barcode was not found"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2646 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2647 msgstr "O cliente atingiu a multa máxima"
2648
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2650 msgid "Pay Fines"
2651 msgstr "Pagar multas"
2652
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2654 msgid "Pay selected fines"
2655 msgstr "Pagar multas selecionadas"
2656
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2658 msgid "Pay this fine"
2659 msgstr "Pagar esta multa"
2660
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2662 msgid "Payment Date"
2663 msgstr "Data de Pagamento"
2664
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2666 msgid "Payment For"
2667 msgstr "Pagamento de"
2668
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:91
2670 msgid "Payments"
2671 msgstr "Pagamentos"
2672
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2674 msgid "Payments History"
2675 msgstr "Histórico de pagamento"
2676
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:174
2678 msgid "Pending Addresses"
2679 msgstr "Endereço Pendente"
2680
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:113
2682 msgid "Perform an Author Search"
2683 msgstr "Realizar uma Pesquisa por Autor"
2684
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2686 msgid "Performer"
2687 msgstr ""
2688
2689 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2691 msgid "Permission: \"%1\""
2692 msgstr "Permissão: \"%1\""
2693
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2695 msgid "Permitting agency"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2699 msgid "Personal Information"
2700 msgstr "Informação pessoal"
2701
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2703 msgid "Phone Number"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:146
2707 msgid "Phone Number:"
2708 msgstr "Telefone:"
2709
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2711 msgid "Photographer"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:279
2715 msgid "Phys. Desc.:"
2716 msgstr "Desc. Fís.:"
2717
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:180
2719 msgid "Physical Description:"
2720 msgstr "Descrição Física:"
2721
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2037 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
2723 msgid "Pickup Location"
2724 msgstr "Local de Coleta"
2725
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2727 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2731 msgid "Pickup library"
2732 msgstr "Biblioteca de coleta"
2733
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:125
2735 msgid "Pickup location:"
2736 msgstr "Local de coleta:"
2737
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2739 msgid "Place Hold"
2740 msgstr "Reservar"
2741
2742 #. (attrs.title)
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
2744 msgid "Place Hold on %1"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2748 msgid "Place hold"
2749 msgstr "Reservar"
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:27
2752 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2753 msgstr "Reservar para cliente por código de barras:"
2754
2755 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:45
2757 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2758 msgstr "Reservar para mim (%1 %2)"
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2761 msgid "Plaintiff"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2765 msgid "Plaintiff-appellant"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2769 msgid "Plaintiff-appellee"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2773 msgid "Platemaker"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
2777 msgid ""
2778 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
2779 "may be charged more than once."
2780 msgstr ""
2781 "Por favor não Atualizar Página ou usar o botão Voltar do seu navegador ou o "
2782 "seu cartão de crédito pode ser cobrado mais de uma vez."
2783
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
2785 msgid "Please enter a search term in the Search box."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2789 msgid "Please enter and repeat your new password."
2790 msgstr "Por favor entre e repita sua nova senha."
2791
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
2793 msgid "Please enter the following information:"
2794 msgstr "Por favor entre com as seguintes informações:"
2795
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
2797 msgid ""
2798 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
2799 "request a password reset"
2800 msgstr ""
2801 "Por favor entre com seu nome de usuário ou código de barras para identificar "
2802 "sua conta da biblioteca e solicite uma redefinição de senha"
2803
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
2805 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
2806 msgstr "Favor incluir zeros à esquerda sem espaços."
2807
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
2809 msgid "Please see library staff to complete your registration."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
2813 msgid "Please select a valid library"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
2817 msgid "Powered by"
2818 msgstr "Powered by"
2819
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2821 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
2822 msgstr ""
2823
2824 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
2826 msgid "Preferred library: %1"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
2830 msgid "Preferred pickup location"
2831 msgstr "Local de retirada preferido"
2832
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
2834 msgid "Preferred search location"
2835 msgstr "Local de pesquisa preferido"
2836
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2838 msgid "Preview"
2839 msgstr "Pré-visualização"
2840
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
2842 msgid "Previous"
2843 msgstr "Anterior"
2844
2845 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:246
2847 msgid "Previous %1"
2848 msgstr "Anterior %1"
2849
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
2851 msgid "Previous Record"
2852 msgstr "Registro Anterior"
2853
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
2855 msgid "Previous page"
2856 msgstr "Página anterior"
2857
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:22
2859 msgid "Previously Checked Out Items"
2860 msgstr "Itens Emprestados Anteriormente"
2861
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
2863 msgid "Previously Held Items"
2864 msgstr "Itens Reservados Anteriormente"
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
2867 msgid "Primary Identification"
2868 msgstr "Identificação Primária"
2869
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
2871 msgid "Print"
2872 msgstr "Imprimir"
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:72
2875 msgid "Print / Email Actions Image"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
2879 msgid "Print Record"
2880 msgstr "Imprimir Registro"
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
2883 msgid "Print receipt"
2884 msgstr "Imprimir recibo"
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2887 msgid "Printer"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2891 msgid "Printer of plates"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2895 msgid "Printmaker"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
2899 msgid "Problem with list management:"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
2903 msgid "Problem:"
2904 msgstr "Problema:"
2905
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2907 msgid "Process contact"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
2911 msgid "Processing your payment may take some time."
2912 msgstr "O processamento do seu pagamento pode demorar um pouco."
2913
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
2915 msgid "Processing..."
2916 msgstr "Processando..."
2917
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2919 msgid "Producer"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:200
2923 msgid "Producer:"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2927 msgid "Production manager"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2931 msgid "Production personnel"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2935 msgid "Production place"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2939 msgid "Programmer"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2943 msgid "Project director"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2947 msgid "Proofreader"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
2951 msgid "Publication Date"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2955 msgid "Publication Year"
2956 msgstr "Ano de Publicação"
2957
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2959 msgid "Publication place"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2963 msgid "Publications About Described Materials Note: "
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2967 msgid "Publisher"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:177
2971 msgid "Publisher:"
2972 msgstr "Editora:"
2973
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2975 msgid "Publishing director"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2979 msgid "Puppeteer"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
2983 msgid "Questions?"
2984 msgstr "Perguntas?"
2985
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
2987 msgid "RSS Feed"
2988 msgstr "Feed RSS"
2989
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:402
2991 msgid "Ratings Icon"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
2995 msgid "Re-enter new password:"
2996 msgstr "Re-entre a nova senha:"
2997
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:49
2999 msgid "Ready for Pickup"
3000 msgstr "Pronto para Coletar"
3001
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3003 msgid "Receipt"
3004 msgstr "Recibo"
3005
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3007 msgid "Recent searches"
3008 msgstr "Pesquisas recentes"
3009
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3011 msgid "Recipient"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3015 msgid "Record Detail"
3016 msgstr "Informações do Registro"
3017
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:7
3019 msgid "Record Details"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:304
3023 msgid "Record Holdings Details"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:160
3027 msgid "Record Holdings Summary"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:155
3031 msgid "Record details"
3032 msgstr "Informações do registro"
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3035 msgid "Recording engineer"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3039 msgid "Redactor"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:99
3043 msgid "Refine My Original Search"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:52
3047 msgid "Refine these results"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3051 msgid "Registration successful!"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3055 msgid "Regular Font"
3056 msgstr "Fonte Regular"
3057
3058 #. (attrs.title)
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
3060 msgid "Remove %1 from my list"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3064 msgid "Remove Default List"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3068 msgid "Remove Search Row"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3072 msgid "Remove from list"
3073 msgstr "Remover pela lista"
3074
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
3076 msgid "Remove from my list"
3077 msgstr "Remover da minha lista"
3078
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3080 msgid "Remove row"
3081 msgstr "Remover a linha"
3082
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3084 msgid "Renderer"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3088 msgid "Renew Selected Titles"
3089 msgstr "Renovar Títulos Selecionados"
3090
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2002 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69
3092 msgid "Renewals Left"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51
3096 msgid "Renewing Help"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3100 msgid "Reporter"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3104 msgid "Repository"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3108 msgid "Reproduction Note: "
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3112 msgid "Request Library Card"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3116 msgid "Request a Library Card"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3120 msgid "Requested Username"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3124 msgid "Research team head"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3128 msgid "Research team member"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3132 msgid "Researcher"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3136 msgid "Reset Password"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3140 msgid "Respondent"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3144 msgid "Respondent-appellant"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3148 msgid "Respondent-appellee"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3152 msgid "Responsible party"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3156 msgid "Restager"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3160 msgid "Restrictions on Access Note: "
3161 msgstr ""
3162
3163 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3165 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3169 msgid "Return"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:22
3173 msgid "Return to record"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3177 msgid "Return to the Catalog"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3181 msgid "Reviewer"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3185 msgid "Reviews"
3186 msgstr "Avaliações"
3187
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:403
3189 msgid "Reviews &amp; More"
3190 msgstr "Resenhas &amp; Mais"
3191
3192 #. (attrs.title)
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:398
3194 msgid "Reviews and More for %1"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3198 msgid "Rubricator"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:43
3202 msgid "SMS not enabled for this site."
3203 msgstr ""
3204
3205 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3207 msgid "Saturday: %1 - %2"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3211 msgid "Saturday: closed"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3215 msgid "Save"
3216 msgstr "Salvar"
3217
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:195
3219 msgid "Save Changes"
3220 msgstr "Salvar Alterações"
3221
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3223 msgid "Save Notes"
3224 msgstr "Salvar Notas"
3225
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3227 msgid "Save changes to name or description?"
3228 msgstr "Salvas as alterações para nome ou a descrição?"
3229
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3231 msgid "Saved Lists"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3235 msgid "Saved Searches"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3239 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3243 msgid "Scenarist"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3247 msgid "Scientific advisor"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3251 msgid "Scribe"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3255 msgid "Sculptor"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:63
3259 msgid "Search"
3260 msgstr "Pesquisar"
3261
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3263 msgid "Search Filter"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3267 msgid "Search Filters"
3268 msgstr "Filtros de Pesquisa"
3269
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3271 msgid "Search Hits Help"
3272 msgstr "Ajuda para Resultados Encontrados"
3273
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:65
3275 msgid "Search In Progress"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3279 msgid "Search Input"
3280 msgstr "Entrada de Pesquisa"
3281
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3283 msgid "Search Library"
3284 msgstr "Pesquisar Biblioteca"
3285
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:21
3287 msgid "Search Library:"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:19
3291 msgid "Search Results"
3292 msgstr "Resultados da Pesquisa"
3293
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3295 msgid "Search Results List"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3299 msgid "Search Results facets"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3303 msgid "Search Results: "
3304 msgstr "Resultados da Pesquisa: "
3305
3306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3307 msgid "Search and History Preferences"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3311 msgid "Search date"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3315 msgid "Search for related items by series"
3316 msgstr "Pesquisar pelos itens relacionados por séries"
3317
3318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:82
3319 msgid "Search for related items by subject"
3320 msgstr "Pesquisar por itens relacionados por assunto"
3321
3322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3323 msgid "Search hits per page"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3327 msgid "Search in progress icon"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:73
3331 msgid "Search only within the chosen list"
3332 msgstr "Pesquisar apenas na lista escolhida"
3333
3334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3335 msgid "Search phrase match strictness"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3339 msgid "Search result number"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3343 msgid "Search sorting"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3347 msgid "Search term"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3351 msgid "Search the Catalog"
3352 msgstr "Pesquisar no Catálogo"
3353
3354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3355 msgid "Search: "
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3359 msgid "Second party"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3363 msgid "Secondary search date"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3367 msgid "Secretary"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3371 msgid "Security Code"
3372 msgstr "Código de Segurança"
3373
3374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3375 msgid "See All"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3379 msgid "See all of my lists"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:39
3383 msgid "Select Action"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107
3387 msgid "Select All Holds"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64
3391 msgid "Select All Items"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3395 msgid "Select Library"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3399 msgid "Select Shelving Location"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:76
3403 msgid "Select a Part (optional):"
3404 msgstr "Selecione uma Parte (opcional):"
3405
3406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:76
3407 msgid "Select a Part:"
3408 msgstr "Selecione uma Parte:"
3409
3410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3411 msgid "Select a preference page"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:49
3415 msgid "Select an account page"
3416 msgstr ""
3417
3418 #. (attrs.title)
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130
3420 msgid "Select hold %1"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:40
3424 msgid "Select holding library"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3428 msgid "Select item type:"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:11
3432 msgid "Select query type:"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3436 msgid "Select search library"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62
3440 msgid "Select your action for the selected holds"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3444 msgid "Select your desired format(s)."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3448 msgid "Select your desired language(s)."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3452 msgid "Selected fines you are paying for:"
3453 msgstr "Selecione as multas que você está pagando:"
3454
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3456 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3457 msgstr "Enviar Número de Chamada via Texto/SMS"
3458
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3460 msgid "September"
3461 msgstr "Setembro"
3462
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3464 msgid "Series"
3465 msgstr "Séries"
3466
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
3468 msgid "Set Active Date"
3469 msgstr "Definir Data Ativa"
3470
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3472 msgid "Set designer"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3476 msgid "Setting: "
3477 msgstr "Configuração: "
3478
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3480 msgid "Share"
3481 msgstr "Compartilhar"
3482
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3484 msgid "Share this list?"
3485 msgstr "Compartilhar essa lista?"
3486
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3488 msgid "Sharing Help"
3489 msgstr "Ajuda para Compartilhamento"
3490
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3492 msgid ""
3493 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3494 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3495 "in the Saved Lists section."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3499 msgid "Shelf Browser"
3500 msgstr "Navegador de Prateleira"
3501
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3503 msgid "Shelving Location"
3504 msgstr "Localização nas Prateleiras"
3505
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:308
3507 msgid "Shelving location"
3508 msgstr "Localização nas Prateleiras"
3509
3510 #. (facet.cmf.label)
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3512 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:69
3516 msgid "Show Fewer Details"
3517 msgstr "Mostrar Menos Detalhes"
3518
3519 #. (facet.cmf.label)
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3521 msgid "Show More %1 Entries"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:70
3525 msgid "Show More Details"
3526 msgstr "Mostrar Mais Informações"
3527
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:93
3529 msgid "Show all holds"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3533 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. (ou_name)
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
3538 msgid "Show copies at %1"
3539 msgstr "Mostrar exemplares em %1"
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:269
3542 msgid "Show fewer copies"
3543 msgstr "Mostrar menos exemplares"
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:268
3546 msgid "Show fewer copies icon"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3550 msgid "Show items in list"
3551 msgstr "Mostrar itens na lista"
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:264
3554 msgid "Show more copies"
3555 msgstr "Mostrar mais exemplares"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:263
3558 msgid "Show more copies icon"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:94
3562 msgid "Show only available holds"
3563 msgstr ""
3564
3565 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3567 msgid "Showing Item %1 of %2"
3568 msgstr "Mostrando Item %1 of %2"
3569
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3571 msgid "Signer"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3575 msgid "Singer"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3579 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3580 msgstr ""
3581
3582 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3584 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3585 msgstr ""
3586
3587 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3589 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3590 msgstr ""
3591
3592 #. (fmt_bookbag)
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3594 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3598 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3602 msgid "Sort"
3603 msgstr "Ordenar"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3606 msgid "Sort Results"
3607 msgstr "Ordenar Resultados"
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:63
3610 msgid "Sort by"
3611 msgstr "Ordenar por"
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3614 msgid "Sort by Author"
3615 msgstr "Ordenar por Autor"
3616
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3618 msgid "Sort by Publication Date"
3619 msgstr "Ordenar por Data de Publicação"
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3622 msgid "Sort by Relevance"
3623 msgstr "Ordenar por Relevância"
3624
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3626 msgid "Sort by Title"
3627 msgstr "Ordenar por Título"
3628
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3630 msgid "Sort list items by: "
3631 msgstr "Ordenar itens por: "
3632
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3634 msgid "Sound designer"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3638 msgid "Source of Description Note: "
3639 msgstr ""
3640
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3642 msgid "Speaker"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3646 msgid "Sponsor"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3650 msgid "Stage manager"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3654 msgid "Standards body"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3658 msgid "Starts with"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3662 msgid "State"
3663 msgstr "Estado"
3664
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3666 msgid "State or Province"
3667 msgstr "Estado ou Província"
3668
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2041 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:313
3670 msgid "Status"
3671 msgstr "Situação"
3672
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:49
3674 msgid "Stay logged in?"
3675 msgstr "Permanecer conectado?"
3676
3677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3678 msgid "Stereotyper"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3682 msgid "Storyteller"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
3686 msgid "Street"
3687 msgstr "Rua"
3688
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3690 msgid "Street Address"
3691 msgstr "Endereço (Rua)"
3692
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3694 msgid "Street Address (2)"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3698 msgid "Study Program Information Note: "
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
3702 msgid "Subfield:"
3703 msgstr "Subcampo:"
3704
3705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3706 msgid "Subject"
3707 msgstr "Assunto"
3708
3709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3710 msgid "Subject: "
3711 msgstr "Assunto: "
3712
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3714 msgid "Subjects"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:35
3718 msgid "Submit"
3719 msgstr "Enviar"
3720
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
3722 msgid "Submit Payment"
3723 msgstr "Confirmar Pagamento"
3724
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
3726 msgid "Submit Registration"
3727 msgstr ""
3728
3729 #. (ctx.success_renewals)
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:26
3731 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
3732 msgstr "Renovados com sucesso %1 item(s)"
3733
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3735 msgid "Summaries &amp; More"
3736 msgstr "Sumários &amp; Mais"
3737
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3739 msgid "Summary"
3740 msgstr "Sumário"
3741
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3743 msgid "Summary, etc.: "
3744 msgstr ""
3745
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
3747 msgid "Summary: "
3748 msgstr "Sumário: "
3749
3750 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
3752 msgid "Sunday: %1 - %2"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
3756 msgid "Sunday: closed"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3760 msgid "Supplement Note: "
3761 msgstr ""
3762
3763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3764 msgid "Supplements"
3765 msgstr "Suplementos"
3766
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3768 msgid "Supporting host"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3772 msgid "Surveyor"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3776 msgid "Suspend"
3777 msgstr "Suspender"
3778
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3780 msgid "System Details Note: "
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3784 msgid "System rules do not define how to handle this item"
3785 msgstr "As regras do sistema não definem como manipular este item"
3786
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
3788 msgid "TCN"
3789 msgstr "TCN"
3790
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3792 msgid "Table of Contents"
3793 msgstr "Tabela de Conteúdos"
3794
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
3796 msgid "Tag:"
3797 msgstr "Etiqueta:"
3798
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3800 msgid "Target Audience Note: "
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3804 msgid "Teacher"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3808 msgid "Technical director"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
3812 msgid "Telephone: "
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
3816 msgid "Temporary List"
3817 msgstr "Lista Temporária"
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
3820 msgid "Temporary List Warning"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3824 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:21
3828 msgid "Text call number"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3832 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
3833 msgstr "O nível de itens disponíveis para reserva está muito baixo"
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
3836 msgid ""
3837 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
3838 "library."
3839 msgstr ""
3840 "O código de barras utilizado para fazer o login está marcado como inativo.  "
3841 "Por favor, entre em contato com sua biblioteca local."
3842
3843 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
3845 msgid ""
3846 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3850 msgid "The item cannot circulate at this time"
3851 msgstr "O item não pode circular neste momento"
3852
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3854 msgid "The item cannot transit this far"
3855 msgstr "Este item não pode transitar esta distância"
3856
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3858 msgid "The item does not circulate"
3859 msgstr "Este item não circula"
3860
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3862 msgid "The item is not holdable"
3863 msgstr "O item não é reservável"
3864
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3866 msgid "The item is not in a holdable status"
3867 msgstr "O item não está em um estado reservável"
3868
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3870 msgid "The item is too new to transit this far"
3871 msgstr "O item é muito novo para transitar até aqui"
3872
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3874 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
3875 msgstr "A biblioteca de circulação deste item não atende reservas"
3876
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3878 msgid "The item's location is not holdable"
3879 msgstr "A localização de um item não é reservável"
3880
3881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
3882 msgid ""
3883 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
3887 msgid "The number of lists displayed per page."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3891 msgid ""
3892 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
3893 "account. Your password has not been reset."
3894 msgstr ""
3895 "A senha escolhida não é considerada complexa o suficiente para proteger sua "
3896 "conta. Sua senha não foi reajustada."
3897
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3899 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
3900 msgstr "O usuário atingiu seu número máximo de reservas"
3901
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3903 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
3904 msgstr "O usuário esta com itens demais deste tipo emprestados"
3905
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3907 msgid "The patron is barred"
3908 msgstr "O usuário esta Barrado"
3909
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3911 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
3912 msgstr ""
3913 "O sistema não encontrou nenhum item que corresponda à esta solicitação de "
3914 "reserva"
3915
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3917 msgid "The system could not find this item"
3918 msgstr "O sistema não pôde encontrar este item"
3919
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3921 msgid "The system could not find this patron"
3922 msgstr "O sistema não conseguiu encontrar este usuário"
3923
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3925 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
3926 msgstr "O nível total de itens disponíveis para empréstimo esta baixo"
3927
3928 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
3930 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
3934 msgid "The value entered does not have the correct format"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:45
3938 msgid "There are no items in your circulation history."
3939 msgstr "Seu histórico de circulação esta vazio"
3940
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
3942 msgid "There is already a copy available at your local library."
3943 msgstr "Já existe uma exemplar disponível na sua biblioteca local."
3944
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3946 msgid "Thesis advisor"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
3950 msgid ""
3951 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
3952 msgstr ""
3953 "Esta conta foi desativada. Por favor, entre em contato com sua biblioteca "
3954 "local."
3955
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
3957 msgid "This field is required"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. (rec.mr_constituent_count)
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:91
3962 msgid "This group contains %1 records"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
3966 msgid ""
3967 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
3968 "and save it to a permanent list."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
3972 msgid ""
3973 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
3974 "permanent list."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:109
3978 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
3982 msgid "This list contains no items."
3983 msgstr "Esta lista não contem itens."
3984
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:11
3986 msgid ""
3987 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
3988 "remove this title from any lists it may have been added to."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3992 msgid ""
3993 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
3994 "reset."
3995 msgstr ""
3996 &qu