]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/pt-BR.po
Forward port 2.9.0 translations.
[Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <jobdrb@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 22:16+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-20 18:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:23+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Nota: O nome de usuário escolhido pode já estar em uso por "
31 "outro usuário.  \n"
32 "                Você pode selecionar outro nome de usuário quando finalizar "
33 "seu \n"
34 "                registro ou no catálogo on-line.\n"
35 "                "
36
37 #. (pubdate_clean)
38 #. (copyright_clean)
39 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:147
40 msgid " (%1)"
41 msgstr " (%1)"
42
43 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
44 msgid " / "
45 msgstr " / "
46
47 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:131
48 msgid " edit"
49 msgstr " editar"
50
51 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
53 msgid ""
54 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
55 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
56 "username."
57 msgstr ""
58 "\"%1\" não é um nome de usuário válido. Nomes de usuários não podem conter "
59 "espaços ou serem iguais aos códigos de barras. Por favor tente usar outro "
60 "nome."
61
62 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
63 msgid "$%.2f"
64 msgstr "$%.2f"
65
66 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
67 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
68 msgid "%1 %2"
69 msgstr "%1 %2"
70
71 #. (copy.label, copy_org.name)
72 #. (title, hold.hold.part.label)
73 #. (title, part.label)
74 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
75 msgid "%1 (%2)"
76 msgstr "%1 (%2)"
77
78 #. (bib_lib_name)
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
80 msgid "%1 (foreign item)"
81 msgstr "%1 (item externo)"
82
83 #. (ctx.page_title, libname)
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:21
85 msgid "%1 - %2"
86 msgstr "%1 - %2"
87
88 #. (libname)
89 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
90 msgid "%1 OpenSearch"
91 msgstr ""
92
93 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
94 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
95 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
96 msgstr "%1 reservas em %quant(%2, cópia, cópias)"
97
98 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
99 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
100 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
102 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
103 msgstr "%1 de %quant(%2,exemplar disponível,exemplares disponíveis) em %3."
104
105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
106 msgid "%m/%d/%Y"
107 msgstr "%m/%d/%Y"
108
109 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
111 msgid ""
112 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
113 "copies)."
114 msgstr ""
115 "%quant(%1,reserva atual,reservas atuais) com %quant(%2, de exemplar total, "
116 "de exemplares totais)."
117
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
119 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
120 msgstr "&#9668; Voltar aos Resultados de Pesquisas Agrupadas"
121
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
123 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
124 msgstr "&lt;&lt; Página Anterior"
125
126 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
128 msgid "(%1)"
129 msgstr ""
130
131 #. (example)
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
133 msgid "(Example: %1)"
134 msgstr "(Exemplo: %1)"
135
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
137 msgid "(Show preferred library)"
138 msgstr "(Mostrar biblioteca preferida)"
139
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
141 msgid "(Show)"
142 msgstr "(Exibir)"
143
144 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
145 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
147 msgid "(example: %1)"
148 msgstr "(exemplo: %1)"
149
150 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
152 msgid ""
153 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
154 "end in %4.)"
155 msgstr ""
156
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
158 msgid "(fines accruing)"
159 msgstr "(multas acumuladas)"
160
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
162 msgid "(not shown)"
163 msgstr "(não é exibido)"
164
165 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
167 msgid "(page %1 of %2)"
168 msgstr "(página %1 de %2)"
169
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:82
171 msgid "- All Parts -"
172 msgstr "-Todas as partes-"
173
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
175 msgid "-- Actions for these items --"
176 msgstr "-- Ações para estes itens --"
177
178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
179 msgid "-- Any --"
180 msgstr "-- Qualquer --"
181
182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
183 msgid "?"
184 msgstr "?"
185
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
187 msgid "A list name is required"
188 msgstr ""
189
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
191 msgid "A registration error has occurred"
192 msgstr ""
193
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
195 msgid "Abridger"
196 msgstr ""
197
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
199 msgid "Account Creation Date"
200 msgstr "Data de Criação da Conta"
201
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
203 msgid "Account Expiration Date"
204 msgstr ""
205
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
207 msgid "Account Information and Preferences"
208 msgstr "Informações e Preferências da Conta"
209
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
211 msgid "Account Login"
212 msgstr "Conta de Acesso"
213
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
215 msgid "Account Login Form"
216 msgstr ""
217
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
219 msgid "Account Preferences"
220 msgstr "Preferências da Conta"
221
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
223 msgid "Account Registration"
224 msgstr ""
225
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
227 msgid "Account Successfully Updated"
228 msgstr "Conta atualizada com sucesso"
229
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
231 msgid "Account Summary"
232 msgstr "Resumo da Conta"
233
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
235 msgid "Account preference"
236 msgstr ""
237
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
239 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
240 msgstr ""
241
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
243 msgid "Action Note: "
244 msgstr ""
245
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56
247 msgid "Actions for Items on Hold"
248 msgstr ""
249
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:53
251 msgid "Actions for checked out items"
252 msgstr ""
253
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
255 msgid "Actions for messages"
256 msgstr ""
257
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:77
259 msgid "Actions for selected holds"
260 msgstr "Ações para reservas selecionadas"
261
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
263 msgid "Actions for selected messages"
264 msgstr ""
265
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2073 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
267 msgid "Activate"
268 msgstr "Ativar"
269
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2075 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114
271 msgid "Active"
272 msgstr "Ativo"
273
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
275 msgid "Active Addresses"
276 msgstr ""
277
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
279 msgid "Active Barcode"
280 msgstr "Código de barras Ativo"
281
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
283 msgid "Active On"
284 msgstr "Ativar em"
285
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
287 msgid "Active/Create Date"
288 msgstr ""
289
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
291 msgid "Active?"
292 msgstr "Ativo?"
293
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
295 msgid "Actor"
296 msgstr ""
297
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
299 msgid "Adapter"
300 msgstr ""
301
302 #. (attrs.title)
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
304 msgid "Add %1 to my list"
305 msgstr ""
306
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
308 msgid "Add Search Row"
309 msgstr "Adcionar linha de pesquisa"
310
311 #. (record_title)
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
313 msgid "Add item to a list: %1"
314 msgstr ""
315
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
317 msgid "Add to my list"
318 msgstr "Adicionar à minha lista"
319
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
321 msgid "Add to new list"
322 msgstr ""
323
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
325 msgid "Add to this list"
326 msgstr ""
327
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
329 msgid "Added Author"
330 msgstr "Autor adicionado"
331
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
333 msgid "Additional Content"
334 msgstr "Conteúdos Extras"
335
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
337 msgid "Additional Index Information"
338 msgstr "Informação de índice adicional"
339
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
341 msgid "Additional Physical Form available Note: "
342 msgstr ""
343
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:43
345 msgid "Additional Resources"
346 msgstr ""
347
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
349 msgid "Additional Supplement Information"
350 msgstr "Suplemento adicional de informação"
351
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
353 msgid "Additional Volume Information"
354 msgstr "Informação adicional de volume"
355
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
357 msgid "Additional search filters and navigation"
358 msgstr ""
359
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
361 msgid "Address Type"
362 msgstr "Tipo de Endereço"
363
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
365 msgid "Address changes will be verified by staff"
366 msgstr "As mudanças de endereço serão verificadas pela equipe"
367
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
369 msgid "Addressee"
370 msgstr ""
371
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
373 msgid "Addresses"
374 msgstr "Endereços"
375
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
377 msgid "Adjacency"
378 msgstr ""
379
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
381 msgid "Advanced"
382 msgstr ""
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:99
385 msgid "Advanced Hold Options"
386 msgstr ""
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
389 msgid "Advanced Search"
390 msgstr "Pesquisa Avançada"
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
393 msgid "After"
394 msgstr "Depois"
395
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
397 msgid "Age Hold Protection"
398 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
401 msgid "All Formats"
402 msgstr "Todos os Formatos"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
405 msgid ""
406 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
407 "Placing this hold could result in longer wait times."
408 msgstr ""
409 "Todas os exemplares disponíveis estão temporariamente indisponíveis na sua "
410 "biblioteca de retirada. Fazer esta reserva pode resultar em tempos de espera "
411 "prolongados."
412
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
414 msgid "Amount"
415 msgstr "Quantidade"
416
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
418 msgid ""
419 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
420 "the issue to library staff."
421 msgstr ""
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
424 msgid "Analyst"
425 msgstr ""
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
428 msgid "Anchored Searching"
429 msgstr ""
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
432 msgid "And"
433 msgstr "E"
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
436 msgid "Animator"
437 msgstr ""
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
440 msgid "Annotation"
441 msgstr "Anotação"
442
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
444 msgid "Annotator"
445 msgstr ""
446
447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
448 msgid "Another Search"
449 msgstr "Outra pesquisa"
450
451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
452 msgid "Appellant"
453 msgstr ""
454
455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
456 msgid "Appellee"
457 msgstr ""
458
459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
460 msgid "Applicant"
461 msgstr ""
462
463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
464 msgid "April"
465 msgstr "Abril"
466
467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
468 msgid "Architect"
469 msgstr ""
470
471 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
473 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
474 msgstr ""
475 "Você tem certeza que está pronto para cobrar %1 de seu cartão de crédito?"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
478 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
479 msgstr ""
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
482 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
483 msgstr ""
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
486 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
487 msgstr "Você tem certeza que deseja renovar o(s) item(s) selecionados?"
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
490 msgid "Arranger"
491 msgstr ""
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
494 msgid "Art copyist"
495 msgstr ""
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
498 msgid "Art director"
499 msgstr ""
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
502 msgid "Artist"
503 msgstr ""
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
506 msgid "Artistic director"
507 msgstr ""
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
510 msgid "Assignee"
511 msgstr ""
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
514 msgid "Associated name"
515 msgstr ""
516
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
518 msgid "At least"
519 msgstr ""
520
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
522 msgid "Attributed name"
523 msgstr ""
524
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
526 msgid "Auctioneer"
527 msgstr ""
528
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
530 msgid "Audience"
531 msgstr "Público"
532
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
534 msgid "August"
535 msgstr "Agosto"
536
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2070 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
538 msgid "Author"
539 msgstr "Autor"
540
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
542 msgid "Author Notes"
543 msgstr "Notas do Autor"
544
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
546 msgid "Author Notes: "
547 msgstr "Notas do autor "
548
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
550 msgid "Author in quotations or text abstracts"
551 msgstr ""
552
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
554 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
555 msgstr ""
556
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
558 msgid "Author of dialog"
559 msgstr ""
560
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
562 msgid "Author of introduction, etc."
563 msgstr ""
564
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
566 msgid "Author(s)"
567 msgstr "Autor(es)"
568
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
570 msgid "Author: A to Z"
571 msgstr "Autor: A à Z"
572
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
574 msgid "Author: Z to A"
575 msgstr "Autor: Z à A"
576
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
578 msgid "Authors"
579 msgstr ""
580
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
582 msgid "Autographer"
583 msgstr ""
584
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
586 msgid "Available"
587 msgstr "Disponível"
588
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
590 msgid "Available copies"
591 msgstr "Exemplares disponíveis"
592
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
594 msgid "Awards Note: "
595 msgstr ""
596
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
598 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
599 msgstr "Prêmios, Revisões, & Leituras Sugeridas"
600
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
602 msgid "Back"
603 msgstr ""
604
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
606 msgid "Back to Account Summary"
607 msgstr "Volta ao resumo da conta"
608
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
610 msgid "Back to Payments History"
611 msgstr "Voltar para o histórico de pagamentos"
612
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
614 msgid "Back to Record"
615 msgstr "De volta ao registro"
616
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
618 msgid "Back to results"
619 msgstr ""
620
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
622 msgid "Balance Owed"
623 msgstr "Saldo Devido"
624
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2039 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
626 msgid "Barcode"
627 msgstr "Código de barras"
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
630 msgid "Barcode:"
631 msgstr "Código de barras:"
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
634 msgid "Basic"
635 msgstr ""
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:105
638 msgid "Basic Hold Options"
639 msgstr ""
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
642 msgid "Basic Search"
643 msgstr "Pesquisa básica"
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
646 msgid "Before"
647 msgstr "Antes"
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
650 msgid "Between"
651 msgstr "Entre"
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
654 msgid "Bib Level"
655 msgstr ""
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
658 msgid "Bibliographic antecedent"
659 msgstr ""
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
662 msgid "Bibliography, etc. Note: "
663 msgstr ""
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
666 msgid "Billing Information"
667 msgstr "Informações da Cobrança"
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
670 msgid "Billing Type"
671 msgstr "Tipo de pagamento"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
674 msgid "Binder"
675 msgstr ""
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
678 msgid "Binding Information: "
679 msgstr ""
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
682 msgid "Binding designer"
683 msgstr ""
684
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
686 msgid "Biographical Subject: "
687 msgstr "Assunto biográfico "
688
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
690 msgid "Biographical or Historical Data: "
691 msgstr ""
692
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
694 msgid "Blurb writer"
695 msgstr ""
696
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:72
698 msgid "Book cover"
699 msgstr ""
700
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
702 msgid "Book designer"
703 msgstr ""
704
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
706 msgid "Book jacket cover art"
707 msgstr ""
708
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
710 msgid "Book producer"
711 msgstr ""
712
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
714 msgid "Bookjacket designer"
715 msgstr ""
716
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
718 msgid "Bookplate designer"
719 msgstr ""
720
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
722 msgid "Bookseller"
723 msgstr ""
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
726 msgid "Boolean search operator"
727 msgstr ""
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
730 msgid "Bottom Link 2"
731 msgstr "Link de fundo 2"
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
734 msgid "Bottom Link 3"
735 msgstr "Link de fundo 3"
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
738 msgid "Bottom Link 4"
739 msgstr "Link de fundo 4"
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
742 msgid "Bottom Link 5"
743 msgstr "Link de fundo 5"
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
746 msgid "Braille embosser"
747 msgstr ""
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
750 msgid "Broadcaster"
751 msgstr ""
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
754 msgid "Browse"
755 msgstr ""
756
757 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
759 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
760 msgstr ""
761
762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
763 msgid "Browse the Catalog"
764 msgstr ""
765
766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
767 msgid "Call Number"
768 msgstr "Número de Chamada"
769
770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
771 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
772 msgstr "Número de Chamada (Visualização de Prateleira)"
773
774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
775 msgid "Call Number / Copy Notes"
776 msgstr ""
777
778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
779 msgid "Call Number Browse"
780 msgstr "Ver Número de Chamada"
781
782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2040 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
783 msgid "Call number"
784 msgstr "Número de chamada"
785
786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:168
787 msgid "Call number:"
788 msgstr "Número de chamada:"
789
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
791 msgid "Calligrapher"
792 msgstr ""
793
794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
795 msgid "Cancel"
796 msgstr "Cancelar"
797
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
799 msgid "Cancel if not filled by"
800 msgstr ""
801
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2074
803 msgid "Cancel on"
804 msgstr ""
805
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
807 msgid "Cancel unless filled by"
808 msgstr "Cancelar a menos que preenchido por"
809
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
811 msgid "Cartographer"
812 msgstr ""
813
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
815 msgid "Case File Characteristics Note: "
816 msgstr ""
817
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
819 msgid "Cast"
820 msgstr "Elenco"
821
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
823 msgid "Caster"
824 msgstr ""
825
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
827 msgid "Catalog"
828 msgstr ""
829
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
831 msgid "Catalog Browse"
832 msgstr ""
833
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:109
835 msgid "Catalog Home"
836 msgstr "Página Principal do Catálogo"
837
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
839 msgid "Catalog Search"
840 msgstr ""
841
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:189
843 msgid "Catalog record"
844 msgstr "Registro do catálogo"
845
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
847 msgid "Censor"
848 msgstr ""
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
851 msgid "Change"
852 msgstr "Alterar"
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
855 msgid "Change Password"
856 msgstr ""
857
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
859 msgid "Change Username"
860 msgstr ""
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
863 msgid "Change preferred library"
864 msgstr "Trocar biblioteca preferida"
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
867 msgid "Character Attributes: "
868 msgstr "Atributos de carácter: "
869
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:14
871 msgid "Check Out History"
872 msgstr "Histórico de Empréstimos"
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
875 msgid "Checked Out"
876 msgstr "Empréstimos"
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:357
879 msgid "Checked Out Before"
880 msgstr "Empréstimos Antes"
881
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
883 msgid "Checkout Date"
884 msgstr "Data de Saída"
885
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
887 msgid "Choreographer"
888 msgstr ""
889
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
891 msgid "Cinematographer"
892 msgstr ""
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
895 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
896 msgstr "Regras de circulação rejeitaram este item como não circulável"
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
899 msgid "Citation/References Note: "
900 msgstr ""
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
903 msgid "City"
904 msgstr "Cidade"
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89
907 msgid "Clear AddedContent Cache"
908 msgstr ""
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
911 msgid "Clear Form"
912 msgstr ""
913
914 #. ("<strong>", "</strong>")
915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
916 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
917 msgstr "Clique %1Cancelar%2 para voltar e (des)selecionar outras multas."
918
919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
920 msgid ""
921 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
922 msgstr ""
923 "Clique no ícone de pasta na barra-lateral para acessar pesquisas rápidas "
924 "relacionadas"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
927 msgid "Click to (un)select all fines"
928 msgstr "Clique para (des)selecionar todas as multas"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
931 msgid "Client"
932 msgstr ""
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
935 msgid "Collaborator"
936 msgstr ""
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
939 msgid "Collapse"
940 msgstr "Encolher"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
943 msgid "Collection registrar"
944 msgstr ""
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
947 msgid "Collector"
948 msgstr ""
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
951 msgid "Collotyper"
952 msgstr ""
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
955 msgid "Colorist"
956 msgstr ""
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
959 msgid "Commentator"
960 msgstr ""
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
963 msgid "Commentator for written text"
964 msgstr ""
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
967 msgid "Compiler"
968 msgstr ""
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
971 msgid "Complainant"
972 msgstr ""
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
975 msgid "Complainant-appellant"
976 msgstr ""
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
979 msgid "Complainant-appellee"
980 msgstr ""
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
983 msgid "Composer"
984 msgstr ""
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
987 msgid "Compositor"
988 msgstr ""
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
991 msgid "Conceptor"
992 msgstr ""
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
995 msgid "Conductor"
996 msgstr ""
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
999 msgid "Conservator"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1003 msgid "Consultant"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1007 msgid "Consultant to a project"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1011 msgid "Contact information"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1015 msgid "Contains"
1016 msgstr "Contém"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1019 msgid "Contains phrase"
1020 msgstr "Contém frase"
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1023 msgid "Content descriptions"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1027 msgid "Contestant"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1031 msgid "Contestant-appellant"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1035 msgid "Contestant-appellee"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1039 msgid "Contestee"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1043 msgid "Contestee-appellant"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1047 msgid "Contestee-appellee"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1051 msgid "Continue"
1052 msgstr "Continuar"
1053
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1055 msgid "Contractor"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1059 msgid "Contributor"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1063 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
1067 msgid "Copy hold"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1072 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1073 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, e outros"
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1076 msgid "Copyright claimant"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1080 msgid "Copyright holder"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
1084 msgid "Copyright:"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1088 msgid "Corrector"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1092 msgid "Correspondent"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1096 msgid "Costume designer"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1100 msgid "Country"
1101 msgstr "País"
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1104 msgid "County"
1105 msgstr "Município"
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1108 msgid "Court governed"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1112 msgid "Court reporter"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1116 msgid "Cover designer"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1120 msgid "Create New List"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1124 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1128 msgid "Creator"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1132 msgid "Credit Card #"
1133 msgstr "Cartão de crédito #"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1136 msgid "Credit Card Information"
1137 msgstr "Informações do Cartão de Crédito"
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1140 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1144 msgid "Curator"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1148 msgid "Current Email"
1149 msgstr "E-mail atual"
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6
1152 msgid "Current Items Checked Out"
1153 msgstr "Itens atualmente em empréstimo"
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
1156 msgid "Current Items on Hold"
1157 msgstr "Itens atualmente em reserva"
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1160 msgid "Current Password"
1161 msgstr "Senha Atual"
1162
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1164 msgid "Current Username"
1165 msgstr "Nome atual do usuário"
1166
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:161
1168 msgid "Current holds"
1169 msgstr "Reservas atuais"
1170
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1172 msgid "Dancer"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1176 msgid "Data Quality Note: "
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1180 msgid "Data contributor"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1184 msgid "Data manager"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1188 msgid "Date"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1192 msgid "Date Fulfilled"
1193 msgstr "Data de Atendimento"
1194
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1196 msgid "Date Returned"
1197 msgstr "Data de Devolução"
1198
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1200 msgid "Date of Birth"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1204 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1208 msgid "Date: Newest to Oldest"
1209 msgstr "Data: Mais Nova para Mais Antiga"
1210
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1212 msgid "Date: Oldest to Newest"
1213 msgstr "Data: Mais Antiga para Mais Nova"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1216 msgid "Day Phone"
1217 msgstr "Telefone de Dia"
1218
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1220 msgid "December"
1221 msgstr "Dezembro"
1222
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1224 msgid "Dedicatee"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1228 msgid "Dedicator"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1232 msgid "Default Font Size"
1233 msgstr "Tamanho de fonte padrão"
1234
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1236 msgid "Default List"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1240 msgid "Default Mobile Carrier"
1241 msgstr "Operadora de celular padrão"
1242
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1244 msgid "Default Mobile Number"
1245 msgstr "Número de celular padrão"
1246
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1248 msgid "Default Phone Number"
1249 msgstr "Número de telefone padrão"
1250
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1252 msgid "Defendant"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1256 msgid "Defendant-appellant"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1260 msgid "Defendant-appellee"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1264 msgid "Degree granting institution"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1268 msgid "Degree supervisor"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1272 msgid "Delete"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1276 msgid "Delete List"
1277 msgstr "Excluir lista"
1278
1279 #. (ctx.message_update_changed)
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1281 msgid "Deleted %1 message(s)."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1285 msgid "Delineator"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1289 msgid "Depicted"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1293 msgid "Depositor"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1297 msgid "Description:"
1298 msgstr "Descrição:"
1299
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1301 msgid "Designer"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. (alternative_link)
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1306 msgid "Did you mean %1?"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1310 msgid "Director"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1314 msgid "Discard Pending Address"
1315 msgstr "Descartar endereço pendente"
1316
1317 #. (attrs.title)
1318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:89
1319 msgid "Display record details for \"%1\""
1320 msgstr "Mostrar detalhes de registro para \"%1\""
1321
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1323 msgid "Dissertant"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1327 msgid "Dissertation Note: "
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1331 msgid "Distribution place"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1335 msgid "Distributor"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:215
1339 msgid "Distributor:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1343 msgid "Do not show this warning again."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1347 msgid "Do you really want to delete this list?"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1351 msgid "Does not contain"
1352 msgstr "Não contém"
1353
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1355 msgid "Donor"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1359 msgid "Download CSV"
1360 msgstr "Baixar CSV"
1361
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1363 msgid "Draftsman"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1367 msgid "Dubious author"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2038 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1371 msgid "Due Date"
1372 msgstr "Data de Vencimento"
1373
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1375 msgid "Earlier"
1376 msgstr "Mais cedo"
1377
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1379 msgid "Earlier issues"
1380 msgstr "Edições anteriores"
1381
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1383 msgid "Edit"
1384 msgstr "Editar"
1385
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1387 msgid "Edit Address"
1388 msgstr "Editar Endereço"
1389
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1391 msgid "Edit Email Address"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1395 msgid "Edit Hold"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. (attrs.title)
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:258
1400 msgid "Edit hold for item %1"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1404 msgid "Editing Hold"
1405 msgstr "Editando Reserva"
1406
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:269
1408 msgid "Edition:"
1409 msgstr "Edição:"
1410
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1412 msgid "Editor"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1416 msgid "Editor of compilation"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1420 msgid "Editor of moving image work"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1424 msgid "Electrician"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:303
1428 msgid "Electronic resource"
1429 msgstr "Recurso eletrônico"
1430
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:130
1432 msgid "Electronic resources"
1433 msgstr "Recursos eletrônicos"
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1436 msgid "Electrotyper"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1440 msgid "Email"
1441 msgstr "E-mail"
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1444 msgid "Email Address"
1445 msgstr "Endereço de E-mail"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
1448 msgid "Email Address:"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1452 msgid "Email address associated with the account:"
1453 msgstr "Endereço de e-mail associado à conta:"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1456 msgid "Email address: "
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1460 msgid "Enabled"
1461 msgstr "Habilitado"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1464 msgid "Enacting jurisdiction"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1468 msgid "Engineer"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1472 msgid "Engraver"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1476 msgid ""
1477 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1478 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1482 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1483 msgstr "Digitar a data no formato DD/MM/AAAA"
1484
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1486 msgid "Enter search query:"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1490 msgid "Enter the name of the new list:"
1491 msgstr "Digite o nome da nova lista:"
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1494 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1495 msgstr ""
1496
1497 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1499 msgid "Error creating receipt: %1"
1500 msgstr "Erro criando recibo: %1"
1501
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1503 msgid "Error preparing receipt:"
1504 msgstr "Erro preparando recibo:"
1505
1506 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1508 msgid "Error preparing receipt: %1"
1509 msgstr "Erro preparando recibo: %1"
1510
1511 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1513 msgid "Error printing record: %1"
1514 msgstr "Erro ao imprimir registro: %1"
1515
1516 #. (hwait)
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1518 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1519 msgstr "Espera estimada: %quant(%1,dia,dias)"
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1522 msgid "Etcher"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1526 msgid "Evening Phone"
1527 msgstr "Telefone (Noite)"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1530 msgid "Event place"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1534 msgid "Evergreen"
1535 msgstr "Evergreen"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1538 msgid "Evergreen Logo"
1539 msgstr "Logo do Evergreen"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1542 msgid "Example: 0026626051"
1543 msgstr "Exemplo: 0026626051"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1546 msgid "Excerpt"
1547 msgstr "Excerto"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1550 msgid "Exhibitions Note: "
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1554 msgid "Expand"
1555 msgstr "Expandir"
1556
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1558 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1562 msgid "Expert"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1566 msgid "Expert Search"
1567 msgstr "Pesquisa avançada"
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1570 msgid "Expiration Month"
1571 msgstr "Mês de Expiração"
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1574 msgid "Expiration Year"
1575 msgstr "Ano de Expiração"
1576
1577 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1579 msgid "Expires %1"
1580 msgstr "Expira em %1"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1583 msgid "Export List"
1584 msgstr "Lista de exportação"
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1587 msgid "Export to RefWorks"
1588 msgstr "Exportar para o RefWorks"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1591 msgid "FAQs"
1592 msgstr "FAQs"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1595 msgid "Facsimilist"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. (ctx.message_update_failed)
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1600 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1601 msgstr ""
1602
1603 #. (ctx.message_update_failed)
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1605 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1606 msgstr ""
1607
1608 #. (ctx.message_update_failed)
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1610 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1611 msgstr ""
1612
1613 #. (ctx.failed_renewals)
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
1615 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1616 msgstr "Falha ao renovar %1 item(ns)"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1619 msgid "February"
1620 msgstr "Fevereiro"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1623 msgid "Fewer"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1627 msgid "Field director"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1631 msgid "Field:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1635 msgid "Film director"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1639 msgid "Film distributor"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1643 msgid "Film editor"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1647 msgid "Film producer"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1651 msgid "Filmmaker"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. (locname)
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1656 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1657 msgstr "Encontre um exemplar na estante na localização, \"%1.\""
1658
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1660 msgid "Fines"
1661 msgstr "Multas"
1662
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1664 msgid "Fines:"
1665 msgstr "Multas:"
1666
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1668 msgid "First Name"
1669 msgstr "Primeiro Nome"
1670
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1672 msgid "First party"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1676 msgid "Forger"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1680 msgid "Forgot your password?"
1681 msgstr "Esqueceu sua senha?"
1682
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2071 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1684 msgid "Format"
1685 msgstr "Formato"
1686
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1688 msgid "Format:"
1689 msgstr "Formato:"
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1692 msgid "Format: "
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1696 msgid "Formatted Contents Note: "
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1700 msgid "Former Title Complexity Note: "
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1704 msgid "Former owner"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1709 msgid "Friday: %1 - %2"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1713 msgid "Friday: closed"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1717 msgid "Funder"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1721 msgid "Funding Information Note: "
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1725 msgid "General Note: "
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1729 msgid "Genre: "
1730 msgstr "Gênero: "
1731
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1733 msgid "Geographic Coverage Note: "
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1737 msgid "Geographic Setting: "
1738 msgstr "Localização geográfica: "
1739
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1741 msgid "Geographic information specialist"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1745 msgid "Go"
1746 msgstr "Ir"
1747
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1749 msgid "Go Back"
1750 msgstr "Voltar"
1751
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1753 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1754 msgstr "Volte a tentar novamente ou cancele esta tentativa de pagamento."
1755
1756 #. (rec_attrs.title)
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1758 msgid "Go to record %1"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1762 msgid "Go to..."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1766 msgid "Google Preview"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1770 msgid "Graphic technician"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:91
1774 msgid "Group Formats and Editions"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1778 msgid "HTML View"
1779 msgstr "Exibição HTML"
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1782 msgid "Hide"
1783 msgstr "Ocultar"
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1786 msgid "Hide items in list"
1787 msgstr "Ocultar itens na lista"
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1790 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1791 msgstr "Dica: Use os 10 dígitos do seu telefone, sem espaços e sem hifens"
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1794 msgid "History of Checked Out Items"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
1798 msgid "History of Items Checked Out"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1802 msgid "History of items on hold"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1806 msgid "Hold Placement"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1810 msgid "Hold not found"
1811 msgstr "Reserva não encontrada"
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1814 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1815 msgstr "Regras de reserva rejeitaram este item como não reservável"
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1818 msgid "Hold was not successfully placed"
1819 msgstr "Sem sucesso ao realizar a reserva"
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1822 msgid "Hold was successfully placed"
1823 msgstr "A reserva foi realizada com sucesso"
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1826 msgid "Holdable?"
1827 msgstr "Reservável?"
1828
1829 #. (serial.location)
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1831 msgid "Holdings summary (%1)"
1832 msgstr "Resumo de reservas (%1)"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1835 msgid "Holds"
1836 msgstr "Reservas"
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76
1839 msgid "Holds Help"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:19
1843 msgid "Holds History"
1844 msgstr "Histórico de reservas"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1847 msgid "Home"
1848 msgstr "Início"
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1851 msgid "Home Library"
1852 msgstr "Biblioteca de Origem"
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1855 msgid "Honoree"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1859 msgid "Host"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1863 msgid "Host institution"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:358
1867 msgid "I have checked this item out before"
1868 msgstr "Eu já verifiquei este item antes"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1871 msgid "ISBN"
1872 msgstr "ISBN"
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
1875 msgid "ISBN:"
1876 msgstr "ISBN:"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1879 msgid "ISSN"
1880 msgstr "ISSN"
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:238
1883 msgid "ISSN:"
1884 msgstr "ISSN:"
1885
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1887 msgid "Identifier"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1891 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1895 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1899 msgid "If suspended, activate on"
1900 msgstr "Se suspenso, ativar em"
1901
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1903 msgid ""
1904 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1905 "your phone number. Example: 0926"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1909 msgid ""
1910 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1911 "selector at the right of the search bar"
1912 msgstr ""
1913 "Se você não encontrar o que deseja tente expandir sua pesquisa usando o "
1914 "seletor de abrangência à direita da barra de pesquisa"
1915
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1917 msgid "Illuminator"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1921 msgid "Illustrator"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1925 msgid "Image of item"
1926 msgstr "Imagem do item"
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1929 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1933 msgid ""
1934 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1935 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1939 msgid "In Transit"
1940 msgstr "Em Trânsito"
1941
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1943 msgid "Incomplete"
1944 msgstr "Incompleto"
1945
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1947 msgid "Indexes"
1948 msgstr "Índices"
1949
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1951 msgid "Information About Documentation Note: "
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1955 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1959 msgid "Initial Amount Owed"
1960 msgstr "Dívida Inicial"
1961
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1963 msgid "Inscriber"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1967 msgid "Instrumentalist"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1971 msgid "Interviewee"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1975 msgid "Interviewer"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1979 msgid "Inventor"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
1983 msgid "Is"
1984 msgstr "É"
1985
1986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
1987 msgid "Issue Label"
1988 msgstr "Rótulo da Edição"
1989
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
1991 msgid "Issue hold"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1995 msgid "Issues Held"
1996 msgstr "Edições Reservadas"
1997
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1999 msgid "Issuing Body Note: "
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2003 msgid "Issuing body"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2007 msgid "Item Barcode"
2008 msgstr "Código de Barra do Item"
2009
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2011 msgid "Item Form"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:136
2015 msgid "Item Selected"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2019 msgid "Item Type"
2020 msgstr "Tipo do Item"
2021
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
2023 msgid "Item details and Actions"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:183
2027 msgid "Item is needed for a hold"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2031 msgid "Items Checked Out"
2032 msgstr "Itens Emprestados"
2033
2034 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
2036 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2037 msgstr "Itens atualmente em empréstimo (%1)"
2038
2039 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
2041 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2042 msgstr "Itens atualmente em reserva (%1)"
2043
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:25
2045 msgid "Items Ready for Pickup"
2046 msgstr "Itens Prontos para Retirada"
2047
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2049 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2050 msgstr "Itens deste local das prateleiras não circulam"
2051
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2053 msgid "Items on Hold"
2054 msgstr "Itens em Reserva"
2055
2056 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
2058 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2059 msgstr "Itens prontos para retirada (%1)"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2062 msgid "January"
2063 msgstr "Janeiro"
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2066 msgid "Journal Title"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2070 msgid "Judge"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2074 msgid "July"
2075 msgstr "Julho"
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2078 msgid "June"
2079 msgstr "Junho"
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2082 msgid "Jurisdiction governed"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
2086 msgid "Keep history of checked out items?"
2087 msgstr "Manter histórico de itens emprestados?"
2088
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
2090 msgid "Keep history of holds?"
2091 msgstr "Manter histórico de reservas?"
2092
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2094 msgid "Keyword"
2095 msgstr "Palavra chave"
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2098 msgid "Keyword Search Tips"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2102 msgid "LCCN"
2103 msgstr "LCCN"
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2106 msgid "Laboratory"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2110 msgid "Laboratory director"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2114 msgid "Landscape architect"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2118 msgid "Language"
2119 msgstr "Idioma"
2120
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2122 msgid "Language Note: "
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2126 msgid "Language:"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
2130 msgid "Large Font"
2131 msgstr "Fonte grande"
2132
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2134 msgid "Last Name"
2135 msgstr "Sobrenome"
2136
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2138 msgid "Last Payment Time"
2139 msgstr "Última Hora de Pagamento"
2140
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2142 msgid "Later"
2143 msgstr "Mais tarde"
2144
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2146 msgid "Later issues"
2147 msgstr "Próximas edições"
2148
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2150 msgid "Lead"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2154 msgid "Lender"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2158 msgid "Libelant"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2162 msgid "Libelant-appellant"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2166 msgid "Libelant-appellee"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2170 msgid "Libelee"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2174 msgid "Libelee-appellant"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2178 msgid "Libelee-appellee"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:322
2182 msgid "Library"
2183 msgstr "Biblioteca"
2184
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2186 msgid "Library Card Number or Username"
2187 msgstr "Número do cartão de biblioteca ou Usuário"
2188
2189 #. (ctx.library.name)
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2191 msgid "Library details: %1"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2195 msgid "Library system password reset request form"
2196 msgstr ""
2197 "Formulário de solicitação para redefinição da senha do sistema da biblioteca"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2200 msgid "Library web site"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2204 msgid "Library: "
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2208 msgid "Librettist"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2212 msgid "Licensee"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2216 msgid "Licensor"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2220 msgid "Lighting designer"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2224 msgid "Limit to Available"
2225 msgstr "Limitar para Disponíveis"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:83
2228 msgid "Limit to available items"
2229 msgstr "Limitar para itens disponíveis"
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2232 msgid "Limit to results matching this term"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2236 msgid "Link 1"
2237 msgstr "Link 1"
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2240 msgid "Link 2"
2241 msgstr "Link 2"
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2244 msgid "Link 3"
2245 msgstr "Link 3"
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2248 msgid "Link 4"
2249 msgstr "Link 4"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2252 msgid "Link 5"
2253 msgstr "Link 5"
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2256 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2260 msgid "List Contents"
2261 msgstr "Listar Conteúdo"
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2264 msgid "List Items Help"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2268 msgid "List Preferences"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2272 msgid "List all holds"
2273 msgstr "Listar todas as reservas"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2276 msgid "List description (optional):"
2277 msgstr "Listar descrição (opcional):"
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2280 msgid "List items per page"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2284 msgid "List of Transactions"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2288 msgid "Lists per page"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2292 msgid "Literary Form"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2296 msgid "Lithographer"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2300 msgid "Loading..."
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2304 msgid "Local Call Number"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2308 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2312 msgid "Location"
2313 msgstr "Localização"
2314
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2316 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2320 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2324 msgid "Log in"
2325 msgstr "Entrar"
2326
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2328 msgid "Log in to My Account"
2329 msgstr "Entrar para Minha Conta"
2330
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2332 msgid "Log in to Your Account"
2333 msgstr "Entrar para Sua Conta"
2334
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2336 msgid ""
2337 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2338 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2339 "local library."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2343 msgid "Logout"
2344 msgstr "Sair"
2345
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2347 msgid "Lyricist"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2351 msgid "MARC Record"
2352 msgstr "Registro MARC"
2353
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2355 msgid "Mailing address"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2359 msgid "Make Default List"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2363 msgid "Manufacture place"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2367 msgid "Manufacturer"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:222
2371 msgid "Manufacturer:"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2375 msgid "Marbler"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2379 msgid "March"
2380 msgstr "Março"
2381
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2383 msgid "Mark As Read"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2387 msgid "Mark As Unread"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2391 msgid "Mark Unread"
2392 msgstr ""
2393
2394 #. (ctx.message_update_changed)
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2396 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2397 msgstr ""
2398
2399 #. (ctx.message_update_changed)
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2401 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2405 msgid "Markup editor"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2409 msgid "Matches exactly"
2410 msgstr "Combina exatamente"
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2413 msgid "May"
2414 msgstr "Maio"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2417 msgid "Medium"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2421 msgid "Message"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2425 msgid "Messages"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2429 msgid "Messages Help"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2433 msgid "Metadata contact"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2437 msgid "Metal-engraver"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2441 msgid "Methodology Note: "
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2445 msgid "Middle Name"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2449 msgid "Minute taker"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2453 msgid "Missing"
2454 msgstr "Faltando"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2457 msgid "Mobile carrier:"
2458 msgstr "Operadora telefônica:"
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2461 msgid "Mobile number:"
2462 msgstr "Número telefônico:"
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2465 msgid "Moderator"
2466 msgstr ""
2467
2468 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2470 msgid "Monday: %1 - %2"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2474 msgid "Monday: closed"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2478 msgid "Monitor"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2482 msgid "More"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2486 msgid "Move selected items to list:"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2490 msgid ""
2491 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2492 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2493 "terms in quotation marks."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2497 msgid "Music copyist"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2501 msgid "Musical director"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2505 msgid "Musician"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2509 msgid "My Account"
2510 msgstr "Minha conta"
2511
2512 #. (page.name)
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2514 msgid "My Account - %1"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2518 msgid "My Account Summary"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2522 msgid "My Existing Lists"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2526 msgid "My Holds"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2530 msgid "My Lists"
2531 msgstr "Minhas listas"
2532
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2534 msgid "My Lists Preferences"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2538 msgid "My Messages"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2542 msgid "Name"
2543 msgstr "Nome"
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2546 msgid "Name:"
2547 msgstr "Nome:"
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2550 msgid "Narrator"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2554 msgid "Navigate Selected List "
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2558 msgid "New Email"
2559 msgstr "Novo Email"
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2562 msgid "New Password"
2563 msgstr "Nova Senha"
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2566 msgid "New Password Again"
2567 msgstr "Redigite a nova senha"
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2570 msgid "New Username"
2571 msgstr "Novo usuário"
2572
2573 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2575 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2579 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2583 msgid "New password:"
2584 msgstr "Nova senha:"
2585
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2587 msgid "Next"
2588 msgstr "Avançar"
2589
2590 #. (ctx.copy_limit)
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:266
2592 msgid "Next %1"
2593 msgstr "Avançar %1"
2594
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2596 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2600 msgid "Next Record"
2601 msgstr "Próximo registro"
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2604 msgid "Next page"
2605 msgstr "Próxima página"
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2608 msgid "No"
2609 msgstr "Não"
2610
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2612 msgid "No Content Available"
2613 msgstr "Nenhum Conteúdo Disponível"
2614
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
2616 msgid ""
2617 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2618 "address."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98
2622 msgid "No holds found."
2623 msgstr "Nenhuma reserva encontrada."
2624
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2626 msgid "No messages found."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2630 msgid "No receipt data returned from server"
2631 msgstr "Sem dados retornados do servidor"
2632
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2634 msgid "No record data returned from server"
2635 msgstr "Sem dados de registro retornados do servidor"
2636
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2638 msgid "No, this hold is suspended"
2639 msgstr "Não, esta reserva está suspensa"
2640
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:143
2642 msgid "None"
2643 msgstr "Nenhuma"
2644
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
2646 msgid "Not holdable"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2650 msgid "Note:"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2654 msgid ""
2655 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2656 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2660 msgid ""
2661 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2662 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2666 msgid "Note: carrier charges may apply"
2667 msgstr "Nota: custos de operadoras podem ser aplicados"
2668
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2077 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2670 msgid "Notes"
2671 msgstr "Notas"
2672
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2674 msgid "Notification Preferences"
2675 msgstr "Preferencias de Notificação"
2676
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2678 msgid "Notification Type"
2679 msgstr "Tipo de Notificação"
2680
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2682 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2683 msgstr ""
2684 "Por padrão notificar por E-mail quando uma reserva estiver disponível?"
2685
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2687 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2688 msgstr ""
2689 "Por padrão notificar por telefone quando uma reserva estiver disponível?"
2690
2691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2692 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2693 msgstr ""
2694 "Por padrão notificar por texto quando uma reserva estiver disponível?"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:141
2697 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2698 msgstr "Notificar quando uma reserva estiver disponível?"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2701 msgid "November"
2702 msgstr "Novembro"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2705 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2709 msgid "Numeric Search"
2710 msgstr "Pesquisa numérica"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2713 msgid "OK"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2717 msgid "October"
2718 msgstr "Outubro"
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2721 msgid "On Hold"
2722 msgstr "Em Espera"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81
2725 msgid ""
2726 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2727 "to) the pickup library."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2731 msgid "Online"
2732 msgstr "Online"
2733
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2735 msgid "Onscreen presenter"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2739 msgid "Opening hours"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2743 msgid "Opponent"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2747 msgid "Or"
2748 msgstr "Ou"
2749
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2751 msgid "Organizer"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2755 msgid "Original Version Note: "
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2759 msgid "Originator"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2763 msgid "Other"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2767 msgid "Other Fees"
2768 msgstr "Outras Taxas"
2769
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2771 msgid "Other Fines and Fees"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2775 msgid "Other Phone"
2776 msgstr "Outro Telefone"
2777
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2779 msgid "Owner"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2783 msgid "Ownership and Custodial History: "
2784 msgstr ""
2785
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2787 msgid "PIN Number or Password"
2788 msgstr "Número PIN ou Senha"
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2791 msgid "Panelist"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2795 msgid "Papermaker"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2799 msgid "Parent library: "
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:326
2803 msgid "Part"
2804 msgstr "Parte"
2805
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2807 msgid "Participant or Performer Note: "
2808 msgstr ""
2809
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2811 msgid "Password"
2812 msgstr "Senha"
2813
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2815 msgid "Password has been reset"
2816 msgstr "Senha foi redefinida"
2817
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2819 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2820 msgstr "Senhas não conferiram. Por favor tente novamente."
2821
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2823 msgid "Passwords do not match."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2827 msgid "Patent applicant"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2831 msgid "Patent holder"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2835 msgid "Patron"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2839 msgid "Patron Reviews:"
2840 msgstr "Revisão de clientes:"
2841
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:37
2843 msgid "Patron barcode was not found"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2847 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2848 msgstr "O cliente atingiu a multa máxima"
2849
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2851 msgid "Pay Fines"
2852 msgstr "Pagar multas"
2853
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2855 msgid "Pay selected fines"
2856 msgstr "Pagar multas selecionadas"
2857
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2859 msgid "Pay this fine"
2860 msgstr "Pagar esta multa"
2861
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2863 msgid "Payment Date"
2864 msgstr "Data de Pagamento"
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2867 msgid "Payment For"
2868 msgstr "Pagamento de"
2869
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:86
2871 msgid "Payments"
2872 msgstr "Pagamentos"
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2875 msgid "Payments History"
2876 msgstr "Histórico de pagamento"
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
2879 msgid "Pending Addresses"
2880 msgstr "Endereço Pendente"
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:115
2883 msgid "Perform an Author Search"
2884 msgstr "Realizar uma Pesquisa por Autor"
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2887 msgid "Performer"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2891 msgid "Permalink"
2892 msgstr ""
2893
2894 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2896 msgid "Permission: \"%1\""
2897 msgstr "Permissão: \"%1\""
2898
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2900 msgid "Permitting agency"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2904 msgid "Personal Information"
2905 msgstr "Informação pessoal"
2906
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2908 msgid "Phone Number"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:155
2912 msgid "Phone Number:"
2913 msgstr "Telefone:"
2914
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2916 msgid "Photographer"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:293
2920 msgid "Phys. Desc.:"
2921 msgstr "Desc. Fís.:"
2922
2923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:208
2924 msgid "Physical Description:"
2925 msgstr "Descrição Física:"
2926
2927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2072 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
2928 msgid "Pickup Location"
2929 msgstr "Local de Coleta"
2930
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2932 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2936 msgid "Pickup library"
2937 msgstr "Biblioteca de coleta"
2938
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:134
2940 msgid "Pickup location:"
2941 msgstr "Local de coleta:"
2942
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:386 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2944 msgid "Place Hold"
2945 msgstr "Reservar"
2946
2947 #. (attrs.title)
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:383
2949 msgid "Place Hold on %1"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
2953 msgid "Place another hold for this "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2957 msgid "Place hold"
2958 msgstr "Reservar"
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:28
2961 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2962 msgstr "Reservar para cliente por código de barras:"
2963
2964 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:46
2966 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2967 msgstr "Reservar para mim (%1 %2)"
2968
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2970 msgid "Plaintiff"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2974 msgid "Plaintiff-appellant"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2978 msgid "Plaintiff-appellee"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2982 msgid "Platemaker"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
2986 msgid ""
2987 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
2988 "may be charged more than once."
2989 msgstr ""
2990 "Por favor não Atualizar Página ou usar o botão Voltar do seu navegador ou o "
2991 "seu cartão de crédito pode ser cobrado mais de uma vez."
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
2994 msgid "Please enter a search term in the Search box."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2998 msgid "Please enter and repeat your new password."
2999 msgstr "Por favor entre e repita sua nova senha."
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3002 msgid "Please enter the following information:"
3003 msgstr "Por favor entre com as seguintes informações:"
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3006 msgid ""
3007 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3008 "request a password reset"
3009 msgstr ""
3010 "Por favor entre com seu nome de usuário ou código de barras para identificar "
3011 "sua conta da biblioteca e solicite uma redefinição de senha"
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3014 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3015 msgstr "Favor incluir zeros à esquerda sem espaços."
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3018 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3022 msgid "Please select a valid library"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3026 msgid "Powered by"
3027 msgstr "Powered by"
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3030 msgid "Praeses"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3034 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3035 msgstr ""
3036
3037 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3039 msgid "Preferred library: %1"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
3043 msgid "Preferred pickup location"
3044 msgstr "Local de retirada preferido"
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
3047 msgid "Preferred search location"
3048 msgstr "Local de pesquisa preferido"
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3051 msgid "Presenter"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3055 msgid "Preview"
3056 msgstr "Pré-visualização"
3057
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3059 msgid "Previous"
3060 msgstr "Anterior"
3061
3062 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:260
3064 msgid "Previous %1"
3065 msgstr "Anterior %1"
3066
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3068 msgid "Previous Record"
3069 msgstr "Registro Anterior"
3070
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3072 msgid "Previous page"
3073 msgstr "Página anterior"
3074
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
3076 msgid "Previously Checked Out Items"
3077 msgstr "Itens Emprestados Anteriormente"
3078
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3080 msgid "Previously Held Items"
3081 msgstr "Itens Reservados Anteriormente"
3082
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3084 msgid "Primary Identification"
3085 msgstr "Identificação Primária"
3086
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3088 msgid "Print"
3089 msgstr "Imprimir"
3090
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3092 msgid "Print / Email Actions Image"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3096 msgid "Print Record"
3097 msgstr "Imprimir Registro"
3098
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3100 msgid "Print receipt"
3101 msgstr "Imprimir recibo"
3102
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3104 msgid "Printer"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3108 msgid "Printer of plates"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3112 msgid "Printmaker"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3116 msgid "Problem with list management:"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3120 msgid "Problem:"
3121 msgstr "Problema:"
3122
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3124 msgid "Process contact"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3128 msgid "Processing your payment may take some time."
3129 msgstr "O processamento do seu pagamento pode demorar um pouco."
3130
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3132 msgid "Processing..."
3133 msgstr "Processando..."
3134
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3136 msgid "Producer"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:208
3140 msgid "Producer:"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3144 msgid "Production company"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3148 msgid "Production designer"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3152 msgid "Production manager"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3156 msgid "Production personnel"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3160 msgid "Production place"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3164 msgid "Programmer"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3168 msgid "Project director"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3172 msgid "Proofreader"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3176 msgid "Provider"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3180 msgid "Publication Date"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3184 msgid "Publication Year"
3185 msgstr "Ano de Publicação"
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3188 msgid "Publication place"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3192 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3196 msgid "Publisher"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:185
3200 msgid "Publisher:"
3201 msgstr "Editora:"
3202
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3204 msgid "Publishing director"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3208 msgid "Puppeteer"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3212 msgid "Questions?"
3213 msgstr "Perguntas?"
3214
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3216 msgid "RSS Feed"
3217 msgstr "Feed RSS"
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3220 msgid "Radio director"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3224 msgid "Radio producer"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:417
3228 msgid "Ratings Icon"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3232 msgid "Re-enter new password:"
3233 msgstr "Re-entre a nova senha:"
3234
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3236 msgid "Ready for Pickup"
3237 msgstr "Pronto para Coletar"
3238
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3240 msgid "Receipt"
3241 msgstr "Recibo"
3242
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3244 msgid "Recent searches"
3245 msgstr "Pesquisas recentes"
3246
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3248 msgid "Record Detail"
3249 msgstr "Informações do Registro"
3250
3251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3252 msgid "Record Details"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
3256 msgid "Record Holdings Details"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:162
3260 msgid "Record Holdings Summary"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:183
3264 msgid "Record details"
3265 msgstr "Informações do registro"
3266
3267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3268 msgid "Recording engineer"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3272 msgid "Recordist"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3276 msgid "Redaktor"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:102
3280 msgid "Refine My Original Search"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3284 msgid "Refine these results"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3288 msgid "Registration successful!"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3292 msgid "Regular Font"
3293 msgstr "Fonte Regular"
3294
3295 #. (attrs.title)
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3297 msgid "Remove %1 from my list"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3301 msgid "Remove Default List"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3305 msgid "Remove Search Row"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3309 msgid "Remove from list"
3310 msgstr "Remover pela lista"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3313 msgid "Remove from my list"
3314 msgstr "Remover da minha lista"
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3317 msgid "Remove row"
3318 msgstr "Remover a linha"
3319
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3321 msgid "Renderer"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:41
3325 msgid "Renew Selected Titles"
3326 msgstr "Renovar Títulos Selecionados"
3327
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2037 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71
3329 msgid "Renewals Left"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
3333 msgid "Renewing Help"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3337 msgid "Reporter"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3341 msgid "Repository"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3345 msgid "Reproduction Note: "
3346 msgstr ""
3347
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3349 msgid "Request Library Card"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3353 msgid "Request a Library Card"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3357 msgid "Requested Username"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3361 msgid "Research team head"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3365 msgid "Research team member"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3369 msgid "Researcher"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3373 msgid "Reset Password"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3377 msgid "Respondent"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3381 msgid "Respondent-appellant"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3385 msgid "Respondent-appellee"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3389 msgid "Responsible party"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3393 msgid "Restager"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3397 msgid "Restorationist"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3401 msgid "Restrictions on Access Note: "
3402 msgstr ""
3403
3404 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3406 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3410 msgid "Return"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3414 msgid "Return to Message List"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3418 msgid "Return to record"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3422 msgid "Return to the Catalog"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3426 msgid "Reviewer"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3430 msgid "Reviews"
3431 msgstr "Avaliações"
3432
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:418
3434 msgid "Reviews &amp; More"
3435 msgstr "Resenhas &amp; Mais"
3436
3437 #. (attrs.title)
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:413
3439 msgid "Reviews and More for %1"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3443 msgid "Rubricator"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3447 msgid "SMS not enabled for this site."
3448 msgstr ""
3449
3450 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3452 msgid "Saturday: %1 - %2"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3456 msgid "Saturday: closed"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3460 msgid "Save"
3461 msgstr "Salvar"
3462
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3464 msgid "Save Changes"
3465 msgstr "Salvar Alterações"
3466
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3468 msgid "Save Notes"
3469 msgstr "Salvar Notas"
3470
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3472 msgid "Save changes to name or description?"
3473 msgstr "Salvas as alterações para nome ou a descrição?"
3474
3475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3476 msgid "Saved Lists"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3480 msgid "Saved Searches"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3484 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3488 msgid "Scenarist"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3492 msgid "Scientific advisor"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3496 msgid "Screenwriter"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3500 msgid "Scribe"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3504 msgid "Sculptor"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3508 msgid "Search"
3509 msgstr "Pesquisar"
3510
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3512 msgid "Search Filter"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3516 msgid "Search Filters"
3517 msgstr "Filtros de Pesquisa"
3518
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3520 msgid "Search Hits Help"
3521 msgstr "Ajuda para Resultados Encontrados"
3522
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
3524 msgid "Search In Progress"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3528 msgid "Search Input"
3529 msgstr "Entrada de Pesquisa"
3530
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3532 msgid "Search Library"
3533 msgstr "Pesquisar Biblioteca"
3534
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3536 msgid "Search Library:"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3540 msgid "Search Results"
3541 msgstr "Resultados da Pesquisa"
3542
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3544 msgid "Search Results List"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3548 msgid "Search Results facets"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3552 msgid "Search Results: "
3553 msgstr "Resultados da Pesquisa: "
3554
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3556 msgid "Search and History Preferences"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3560 msgid "Search date"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3564 msgid "Search for related items by series"
3565 msgstr "Pesquisar pelos itens relacionados por séries"
3566
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:84
3568 msgid "Search for related items by subject"
3569 msgstr "Pesquisar por itens relacionados por assunto"
3570
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3572 msgid "Search hits per page"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3576 msgid "Search in progress icon"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
3580 msgid "Search only within the chosen list"
3581 msgstr "Pesquisar apenas na lista escolhida"
3582
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3584 msgid "Search phrase match strictness"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3588 msgid "Search result number"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3592 msgid "Search sorting"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3596 msgid "Search term"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3600 msgid "Search the Catalog"
3601 msgstr "Pesquisar no Catálogo"
3602
3603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3604 msgid "Search: "
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3608 msgid "Second party"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3612 msgid "Secondary search date"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3616 msgid "Secretary"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3620 msgid "Security Code"
3621 msgstr "Código de Segurança"
3622
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3624 msgid "See All"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3628 msgid "See all of my lists"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3632 msgid "Select Action"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:105
3636 msgid "Select All Holds"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:65
3640 msgid "Select All Items"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3644 msgid "Select All Messages"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3648 msgid "Select Library"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3652 msgid "Select Shelving Location"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3656 msgid "Select a Part (optional):"
3657 msgstr "Selecione uma Parte (opcional):"
3658
3659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3660 msgid "Select a Part:"
3661 msgstr "Selecione uma Parte:"
3662
3663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3664 msgid "Select a preference page"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3668 msgid "Select an account page"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. (attrs.title)
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:178
3673 msgid "Select hold %1"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3677 msgid "Select holding library"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3681 msgid "Select item type:"
3682 msgstr ""
3683
3684 #. (message.title)
3685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3686 msgid "Select message %1"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:10
3690 msgid "Select query type:"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3694 msgid "Select search library"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:60
3698 msgid "Select your action for the selected holds"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3702 msgid "Select your action for the selected messages"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3706 msgid "Select your desired format(s)."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3710 msgid "Select your desired language(s)."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3714 msgid "Selected fines you are paying for:"
3715 msgstr "Selecione as multas que você está pagando:"
3716
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3718 msgid "Seller"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3722 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3723 msgstr "Enviar Número de Chamada via Texto/SMS"
3724
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3726 msgid "September"
3727 msgstr "Setembro"
3728
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3730 msgid "Series"
3731 msgstr "Séries"
3732
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3734 msgid "Set Active Date"
3735 msgstr "Definir Data Ativa"
3736
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3738 msgid "Set designer"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3742 msgid "Setting"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3746 msgid "Setting: "
3747 msgstr "Configuração: "
3748
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3750 msgid "Share"
3751 msgstr "Compartilhar"
3752
3753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3754 msgid "Share this list?"
3755 msgstr "Compartilhar essa lista?"
3756
3757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3758 msgid "Sharing Help"
3759 msgstr "Ajuda para Compartilhamento"
3760
3761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3762 msgid ""
3763 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3764 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3765 "in the Saved Lists section."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3769 msgid "Shelf Browser"
3770 msgstr "Navegador de Prateleira"
3771
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3773 msgid "Shelving Location"
3774 msgstr "Localização nas Prateleiras"
3775
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:323
3777 msgid "Shelving location"
3778 msgstr "Localização nas Prateleiras"
3779
3780 #. (facet.cmf.label)
3781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3782 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3786 msgid "Show Fewer Details"
3787 msgstr "Mostrar Menos Detalhes"
3788
3789 #. (facet.cmf.label)
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3791 msgid "Show More %1 Entries"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3795 msgid "Show More Details"
3796 msgstr "Mostrar Mais Informações"
3797
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91
3799 msgid "Show all holds"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3803 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. (ou_name)
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
3808 msgid "Show copies at %1"
3809 msgstr "Mostrar exemplares em %1"
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:283
3812 msgid "Show fewer copies"
3813 msgstr "Mostrar menos exemplares"
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:282
3816 msgid "Show fewer copies icon"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3820 msgid "Show items in list"
3821 msgstr "Mostrar itens na lista"
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
3824 msgid "Show more copies"
3825 msgstr "Mostrar mais exemplares"
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:277
3828 msgid "Show more copies icon"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:92
3832 msgid "Show only available holds"
3833 msgstr ""
3834
3835 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3837 msgid "Showing Item %1 of %2"
3838 msgstr "Mostrando Item %1 of %2"
3839
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3841 msgid "Signer"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3845 msgid "Singer"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3849 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3850 msgstr ""
3851
3852 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3854 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3855 msgstr ""
3856
3857 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3859 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3860 msgstr ""
3861
3862 #. (fmt_bookbag)
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3864 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3868 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3872 msgid "Sort"
3873 msgstr "Ordenar"
3874
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3876 msgid "Sort Results"
3877 msgstr "Ordenar Resultados"
3878
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3880 msgid "Sort by"
3881 msgstr "Ordenar por"
3882
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3884 msgid "Sort by Author"
3885 msgstr "Ordenar por Autor"
3886
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3888 msgid "Sort by Publication Date"
3889 msgstr "Ordenar por Data de Publicação"
3890
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3892 msgid "Sort by Relevance"
3893 msgstr "Ordenar por Relevância"
3894
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3896 msgid "Sort by Title"
3897 msgstr "Ordenar por Título"
3898
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3900 msgid "Sort list items by: "
3901 msgstr "Ordenar itens por: "
3902
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3904 msgid "Sound designer"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3908 msgid "Source of Description Note: "
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3912 msgid "Speaker"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3916 msgid "Sponsor"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3920 msgid "Stage director"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3924 msgid "Stage manager"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3928 msgid "Standards body"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3932 msgid "Starts with"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3936 msgid "State"
3937 msgstr "Estado"
3938
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3940 msgid "State or Province"
3941 msgstr "Estado ou Província"
3942
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2076 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
3944 msgid "Status"
3945 msgstr "Situação"
3946
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
3948 msgid "Stay logged in?"
3949 msgstr "Permanecer conectado?"
3950
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3952 msgid "Stereotyper"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3956 msgid "Storyteller"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
3960 msgid "Street"
3961 msgstr "Rua"
3962
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3964 msgid "Street Address"
3965 msgstr "Endereço (Rua)"
3966
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3968 msgid "Street Address (2)"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3972 msgid "Study Program Information Note: "
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
3976 msgid "Subfield:"
3977 msgstr "Subcampo:"
3978
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3980 msgid "Subject"
3981 msgstr "Assunto"
3982
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3984 msgid "Subject: "
3985 msgstr "Assunto: "
3986
3987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3988 msgid "Subjects"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
3992 msgid "Submit"
3993 msgstr "Enviar"
3994
3995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
3996 msgid "Submit Payment"
3997 msgstr "Confirmar Pagamento"
3998
3999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
4000 msgid "Submit Registration"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. (ctx.success_renewals)
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:27
4005 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4006 msgstr "Renovados com sucesso %1 item(s)"
4007
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4009 msgid "Summaries & More"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4013 msgid "Summary"
4014 msgstr "Sumário"
4015
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4017 msgid "Summary, etc.: "
4018 msgstr ""
4019
4020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4021 msgid "Summary: "
4022 msgstr "Sumário: "
4023
4024 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4026 msgid "Sunday: %1 - %2"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4030 msgid "Sunday: closed"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4034 msgid "Supplement Note: "
4035 msgstr ""
4036
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4038 msgid "Supplements"
4039 msgstr "Suplementos"
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4042 msgid "Supporting host"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4046 msgid "Surveyor"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
4050 msgid "Suspend"
4051 msgstr "Suspender"
4052
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4054 msgid "System Details Note: "
4055 msgstr ""
4056
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4058 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4059 msgstr "As regras do sistema não definem como manipular este item"
4060
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4062 msgid "TCN"
4063 msgstr "TCN"
4064
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4066 msgid "Table of Contents"
4067 msgstr "Tabela de Conteúdos"
4068
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4070 msgid "Tag:"
4071 msgstr "Etiqueta:"
4072
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4074 msgid "Target Audience Note: "
4075 msgstr ""
4076
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4078 msgid "Teacher"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4082 msgid "Technical director"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4086 msgid "Telephone: "
4087 msgstr ""
4088
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4090 msgid "Television director"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4094 msgid "Television producer"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4098 msgid "Temporary List"
4099 msgstr "Lista Temporária"
4100
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4102 msgid "Temporary List Warning"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4106 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4110 msgid "Text call number"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4114 msgid ""
4115 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4116 "library."
4117 msgstr ""
4118 "O código de barras utilizado para fazer o login está marcado como inativo.  "
4119 "Por favor, entre em contato com sua biblioteca local."
4120
4121 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4123 msgid ""
4124 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4128 msgid "The item cannot circulate at this time"
4129 msgstr "O item não pode circular neste momento"
4130
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4132 msgid "The item cannot transit this far"
4133 msgstr "Este item não pode transitar esta distância"
4134
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4136 msgid "The item does not circulate"
4137 msgstr "Este item não circula"
4138
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4140 msgid "The item is not holdable"
4141 msgstr "O item não é reservável"
4142
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4144 msgid "The item is not in a holdable status"
4145 msgstr "O item não está em um estado reservável"
4146
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4148 msgid "The item is too new to transit this far"
4149 msgstr "O item é muito novo para transitar até aqui"
4150
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4152 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4153 msgstr "A biblioteca de circulação deste item não atende reservas"
4154
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4156 msgid "The item's location is not holdable"
4157 msgstr "A localização de um item não é reservável"
4158
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4160 msgid ""
4161 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4165 msgid "The number of lists displayed per page."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4169 msgid ""
4170 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4171 "account. Your password has not been reset."
4172 msgstr ""
4173 "A senha escolhida não é considerada complexa o suficiente para proteger sua "
4174 "conta. Sua senha não foi reajustada."
4175
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4177 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4178 msgstr "O usuário atingiu seu número máximo de reservas"
4179
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4181 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4182 msgstr "O usuário esta com itens demais deste tipo emprestados"
4183
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4185 msgid "The patron is barred"
4186 msgstr "O usuário esta Barrado"
4187
4188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4189 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4190 msgstr ""
4191 "O sistema não encontrou nenhum item que corresponda à esta solicitação de "
4192 "reserva"
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4195 msgid "The system could not find this item"
4196 msgstr "O sistema não pôde encontrar este item"
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4199 msgid "The system could not find this patron"
4200 msgstr "O sistema não conseguiu encontrar este usuário"
4201
4202 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4204 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
4208 msgid "The value entered does not have the correct format"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
4212 msgid "There are no items in your circulation history."
4213 msgstr "Seu histórico de circulação esta vazio"
4214
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4216 msgid "There is already a copy available at your local library."
4217 msgstr "Já existe uma exemplar disponível na sua biblioteca local."
4218
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4220 msgid "Thesis advisor"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4224 msgid ""
4225 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4226 msgstr ""
4227 "Esta conta foi desativada. Por favor, entre em contato com sua biblioteca "
4228 "local."
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
4231 msgid "This field is required"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. (rec.mr_constituent_count)
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:93
4236 msgid "This group contains %1 records"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4240 msgid ""
4241 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4242 "and save it to a permanent list."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4246 msgid ""
4247 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4248 "permanent list."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
4252 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4256 msgid "This list contains no items."
4257 msgstr "Esta lista não contem itens."
4258
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4260 msgid ""
4261 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4262 "remove this title from any lists it may have been added to."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4266 msgid ""
4267 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4268 "reset."
4269 msgstr ""
4270 "Isto não foi uma solicitação de redefinição de senha ativa. Sua senha não "
4271 "foi redefinida."
4272
4273 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4275 msgid "Thursday: %1 - %2"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4279 msgid "Thursday: closed"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4283 msgid "Time Period: "
4284 msgstr "Período de Tempo: "
4285
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4287 msgid "Tip:"
4288 msgstr "Dica:"
4289
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2069 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4291 msgid "Title"
4292 msgstr "Título"
4293
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2036
4295 msgid "Title / Author"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4299 msgid "Title: A to Z"
4300 msgstr "Título: A a Z"
4301
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4303 msgid "Title: Z to A"
4304 msgstr "Título: Z a A"
4305
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4307 msgid "Titles"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4311 msgid ""
4312 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4313 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4314 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4318 msgid "Topic Heading: "
4319 msgstr "Título do Tópico: "
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4322 msgid "Total Amount Paid"
4323 msgstr "Valor Total Pago"
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4326 msgid "Total amount to pay:"
4327 msgstr "Valor total a pagar"
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4330 msgid "Transaction Payments"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4334 msgid "Transaction Start Time"
4335 msgstr "Hora de Início da Transação"
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4338 msgid "Transcriber"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4342 msgid "Translator"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4346 msgid "Truncation"
4347 msgstr ""
4348
4349 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4351 msgid "Try changing to %1."
4352 msgstr ""
4353
4354 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4356 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4360 msgid "Tuesday: closed"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4364 msgid "Type designer"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4368 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4372 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4376 msgid "Type: "
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4380 msgid "Typographer"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4384 msgid "University place"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4388 msgid "Unknown problem"
4389 msgstr "Problema desconhecido"
4390
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4392 msgid "Update"
4393 msgstr "Atualizar"
4394
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4396 msgid "Update Email"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4400 msgid "Update Email Address"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4404 msgid "Update Password"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4408 msgid "Update Username"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4412 msgid "User name:"
4413 msgstr "Nome do usuário:"
4414
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4416 msgid "Username"
4417 msgstr "Nome do Usuário"
4418
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4420 msgid "Value:"
4421 msgstr "Valor:"
4422
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4424 msgid "Video Format"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4428 msgid "Videographer"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:70
4432 msgid "View All"
4433 msgstr "Visualizar tudo"
4434
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4436 msgid "View My Checked Out Items"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
4440 msgid "View My Holds"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69
4444 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4448 msgid "View My List"
4449 msgstr "Ver minha lista"
4450
4451 #. (mr_attrs.title)
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4453 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4457 msgid ""
4458 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4459 "account."
4460 msgstr ""
4461 "Visite nossa seção de FAQs para obter respostas para perguntas comuns sobre "
4462 "como usar sua conta."
4463
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4465 msgid "Vocalist"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4469 msgid "Voice actor"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:164
4473 msgid "Volume hold"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4477 msgid "Volumes"
4478 msgstr "Volumes"
4479
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4481 msgid "Waiting for copy"
4482 msgstr "Esperando por exemplar"
4483
4484 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4486 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4490 msgid "Wednesday: closed"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4494 msgid "With Note: "
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4498 msgid "Witness"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4502 msgid "Wood engraver"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4506 msgid "Woodcutter"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4510 msgid ""
4511 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4512 "to truncate any number of characters."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4516 msgid "Writer of accompanying material"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4520 msgid "Writer of added commentary"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4524 msgid "Writer of added lyrics"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4528 msgid "Writer of added text"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4532 msgid "Writer of introduction"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4536 msgid "Writer of preface"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4540 msgid "Writer of supplementary textual content"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4544 msgid "YYYY-MM-DD"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4548 msgid "Yes"
4549 msgstr "Sim"
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:145
4552 msgid "Yes, by Email"
4553 msgstr "Sim, por e-mail"
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153
4556 msgid "Yes, by Phone"
4557 msgstr "Sim, por telefone"
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163
4560 msgid "Yes, by Text Messaging"
4561 msgstr "Sim, por mensagem de texto"
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4564 msgid "Yes, this hold is active now"
4565 msgstr "Sim, esta reserva está ativa agora"
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4568 msgid "You are adding to a temporary list."
4569 msgstr ""
4570
4571 #. (ctx.browsing_ou.name)
4572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4573 msgid "You are now browsing %1"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4577 msgid ""
4578 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4579 "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
4580 msgstr ""
4581 "Ou você não tem multas a pagar ou selecionou multas cujo valor total é "
4582 "negativo. Não podemos processar totais não positivos,"
4583
4584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4585 msgid "You have no current fines."
4586 msgstr "Atualmente você não tem multas."
4587
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4589 msgid "You have no historical payments to display."
4590 msgstr "Você não tem histórico de pagamentos para mostrar."
4591
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:23
4593 msgid "You have no items checked out."
4594 msgstr "Você não tem itens emprestados."
4595
4596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4597 msgid "You have not created a list yet."
4598 msgstr "Você ainda não criou uma lista."
4599
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4601 msgid ""
4602 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4603 "override and place your hold on the selected items."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4607 msgid ""
4608 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4609 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4613 msgid ""
4614 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4615 "better results by omitting the article."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4619 msgid ""
4620 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4621 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4625 msgid "Your current password was not correct."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
4629 msgid "Your email has been queued for Delivery."
4630 msgstr "Seu e-mail foi colocado na fila para a entrega."
4631
4632 #. (fmt_expire_date)
4633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4634 msgid ""
4635 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4636 "issue."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
4640 msgid "Your message has been sent!"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4644 msgid "Your payment has been approved."
4645 msgstr "Seu pagamento foi aprovado."
4646
4647 #. (ctx.user.email)
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4649 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4650 msgstr "Seu recibo será enviado por e-mail para %1"
4651
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4653 msgid ""
4654 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4655 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4656 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4657 msgstr ""
4658 "Seu nome de usuário ou código de barras foi submetido a uma redefinição de "
4659 "senha. Se uma conta de correspondência com um endereço de e-mail for "
4660 "encontrado, você receberá em breve um e-mail naquele endereço com mais "
4661 "instruções para redefinir sua senha."
4662
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4664 msgid "ZIP"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4668 msgid "ZIP or Postal Code"
4669 msgstr "CEP"
4670
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
4672 msgid "Zip"
4673 msgstr "CEP"
4674
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4676 msgid "Zip Code"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:98
4680 msgid "and"
4681 msgstr "e"
4682
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:48
4684 msgid "circ_history.csv"
4685 msgstr "circ_history.csv"
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:119
4688 msgid "edit"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4692 msgid "environment* agency"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4696 msgid "garcia marquez"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4700 msgid "harry"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4704 msgid "stone"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
4708 msgid "unread"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:124
4712 msgid "view"
4713 msgstr ""