1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-08-15 22:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-08-20 06:58+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-08-21 05:12+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18446)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Նշում: Ընտրված օգտագերի անունը կարող է օգտագործվում է մեկ "
31 "այլ հաճախորդի կողմից։ \n"
32 " Դու կարող ես ընտրել մեկ այլ օտատերի անուն երբ ավարտես քո \n"
33 " գրանցումը կամ առցանց քարտարանում։\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:152
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
47 msgid " View My Lists"
48 msgstr " Դիտիր իմ Ցուցակները"
50 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:103
51 msgid " View My Temporary List"
52 msgstr " Դիտիր իմ ժամանակավոր Ցուցակները"
54 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:131
58 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
59 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
61 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
62 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
65 "\"%1\"թույլատրված օգտվողի անուն չէ։ Օգտվողի անունը չի կարող պարունակել "
66 "բացատներ կամ նման լինել շտրիխ կոդի, և պետք է արգելված լինի համաձայն "
67 "քաղաքականության։ Փորձիր մեկ այլ օգտվողի անուն։"
69 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
74 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
78 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
83 #. (copy.label, copy_org.name)
84 #. (title, part.label)
85 #. (title, hold.hold.part.label)
86 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:360 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:63
92 msgid "%1 (foreign item)"
93 msgstr "%1 (օտարերկրյա նյութ)"
95 #. (ctx.page_title, libname)
96 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:29
102 msgid "%1 OpenSearch"
103 msgstr "%1 Բաց որոնում"
105 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
106 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
107 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
109 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
110 msgstr "%1 ընդամենը %քանակ(%2,պատճեն,պատճեններ) հասանելի են %3."
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
116 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:206
119 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
122 "%քանակ(%1,ընթացիկ պահում,ընթացիկ պահումներ) ըստ %քանակ(%2,ընդհանուր "
123 "պատճեն,ընդհանուր պատճեններ)։"
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
127 msgid "%quant(%1,day,days)"
128 msgstr "%quant(%1,օր,օրեր)"
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:153
132 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
133 msgstr "%quant(%1,զտիչ,զտիչներ) կիրառված"
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
136 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
137 msgstr "◄ Վերադարձիր խմբավորված փնտրման արդյունքներին"
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
140 msgid "<< Previous Page"
141 msgstr "<< նախորդ էջ"
143 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:23
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:167
150 msgid "(Example: %1)"
151 msgstr "(Օրինակ: %1)"
153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
154 msgid "(Show preferred library)"
155 msgstr "(Ցույց տուր նախընտրելի գրադարանը)"
157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
159 msgstr "(Ցույց տուր)"
161 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
162 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
164 msgid "(example: %1)"
165 msgstr "(օրինակ: %1)"
167 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
170 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
173 "(օրինակներ: %1 արտահայտությունների համար որ սկսվում են տերմինով %2։ %3 այն "
174 "արտահայտությունների համար որ ավարտվում են %4.)"
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:88
177 msgid "(fines accruing)"
178 msgstr "(Կուտակային տուգանքներ)"
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
182 msgstr "(չի ցուցադրվում)"
184 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
186 msgid "(page %1 of %2)"
187 msgstr "(էջ %1 ընդամենը %2)"
189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:142
190 msgid "- All Parts -"
191 msgstr "- Բոլոր մասերը -"
193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:18
194 msgid "-- Actions for these items --"
195 msgstr "-- Գործողություններ այս նյութերի համար --"
197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
206 msgid "A list name is required"
207 msgstr "Պահանջվում է ցուցակի անվանումը"
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
210 msgid "A registration error has occurred"
211 msgstr "Հանդիպել է գրանցման սխալ"
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
215 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
216 "fulfilled until it has been activated."
218 "Կասեցվածը կպահպանի իր տեղը հերթում, բայց չի կատարվի քանի դեռ չի ապասառեցվել։"
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
225 msgid "Account Creation Date"
226 msgstr "Հաշվի ստեղծման ամսաթիվ"
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
229 msgid "Account Expiration Date"
230 msgstr "Հաշվի ժամկետի լրանալու ամսաթիվ"
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
233 msgid "Account Information and Preferences"
234 msgstr "Հաշվի տեղեկատվություն և Նախապատվություններ"
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
237 msgid "Account Login"
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
241 msgid "Account Login Form"
242 msgstr "Հաշվի գրանցման ձև"
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
245 msgid "Account Preferences"
246 msgstr "Հաշվի նախապատվություններ"
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
249 msgid "Account Registration"
250 msgstr "Հաշվի գրանցում"
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
253 msgid "Account Successfully Updated"
254 msgstr "Հաշիվը հաջողությամբ թարմացվել է"
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
257 msgid "Account Summary"
258 msgstr "Հաշվի համառոտագրություն"
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
261 msgid "Account preference"
262 msgstr "Հաշվի նախապատվություն"
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
265 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
266 msgstr "Օգտվելու նշումի կուտակում և հաճախականություն։ "
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
269 msgid "Action Note: "
270 msgstr "Գործողության նշում։ "
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3089 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3094 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43
274 msgstr "Գործողություններ"
276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
277 msgid "Actions for Items on Hold"
278 msgstr "Պահման մեջ գտնվող նյութերի գործողություններ"
280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
281 msgid "Actions for checked out items"
282 msgstr "Դուրս տրված նյութերի համար գործողություններ"
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
285 msgid "Actions for messages"
286 msgstr "Հաղորդագրությունների համար գործողություններ"
288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
289 msgid "Actions for selected holds"
290 msgstr "Գործողություններ ընտրված պահումների համար"
292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
293 msgid "Actions for selected messages"
294 msgstr "Ընտրված հաղորդագրությունների համար գործողություններ"
296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73
300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
302 msgstr "Ակտիվացնելը միացված է"
304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:245
306 msgstr "Ակտիվացված է"
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:156
309 msgid "Active Addresses"
310 msgstr "Ակտիվ հասցեներ"
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
313 msgid "Active Barcode"
314 msgstr "Ակտիվ շտրիխ կոդ"
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50
317 msgid "Active/Create Date"
318 msgstr "Ակտիվ/Ստեղծման ամսաթիվ"
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:404
334 msgid "Add %1 to my list"
335 msgstr "Ավելացրու %1 իմ ցուցակին"
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
338 msgid "Add Search Row"
339 msgstr "Ավելացրու որոնման տող"
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
343 msgid "Add item to a list: %1"
344 msgstr "Ավելացրու նյութ ցուցակին: %1"
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:404
347 msgid "Add to my list"
348 msgstr "Ավելացրու իմ ցուցակին"
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
351 msgid "Add to new list"
352 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:157
355 msgid "Add to this list"
356 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
360 msgstr "Ավելացված հեղինակ"
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
363 msgid "Additional Content"
364 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակություն"
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
367 msgid "Additional Index Information"
368 msgstr "Լրացուցիչ ինդեքսի տեղեկատվություն։"
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
371 msgid "Additional Physical Form available Note: "
372 msgstr "Լրացուցիչ Ֆիզիկական ձևի նշում "
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:49
375 msgid "Additional Resources"
376 msgstr "Լրացուցիչ պաշարներ"
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
379 msgid "Additional Supplement Information"
380 msgstr "Լրացուցիչ հավելվածի տեղեկատվություն"
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
383 msgid "Additional Volume Information"
384 msgstr "Լրացուցիչ հատորի տեղեկատվություն"
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
387 msgid "Additional search filters and navigation"
388 msgstr "Փնտրման լրացուցիչ զտիչներ և նավարկում"
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
392 msgstr "Հասցեի տեսակ"
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:213
395 msgid "Address changes will be verified by staff"
396 msgstr "Հասցեի փոփոխությունները կստուգվեն աշխատակազմի կողմից"
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:40
410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:160
415 msgid "Advanced Hold Options"
416 msgstr "Պահման խորացված ընտրանքներ"
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
419 msgid "Advanced Search"
420 msgstr "Խորացված որոնում"
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:49
432 msgid "Age Hold Protection"
433 msgstr "Տարիքի պահման պաշտպանություն"
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
437 msgstr "Բոլոր ձևաչափերը"
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
440 msgid "All Libraries"
441 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:129
445 msgstr "Բոլոր մասերը"
447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
449 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
450 "Placing this hold could result in longer wait times."
452 "Բոլոր հասանելի պատճենները ժամանակավորապես անհասանելի են քո ստացման "
453 "գրադարանից։ Տեղադրելով պահում կհանգեցնի ավելի երկար սպասման ժամանակի։"
455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
461 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
462 "the issue to library staff."
464 "Գրառումները դիտելիս հանդիպել է սխալ։ Նորից փորձիր, կամ զեկուցիր աշխատակազմին։"
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55
471 msgid "Anchored Searching"
472 msgstr "խարսխված որոնում"
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
480 msgstr "Նկարիչ մուլտիպլիկատոր"
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
488 msgstr "Աննոտացիա կազմող"
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
491 msgid "Another Search"
492 msgstr "Մեկ այլ փնտրում"
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
514 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
516 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
517 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ պատրաստ ես վճարելու %1 to քո կրեդիտ քարտից։"
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
520 msgid "Are you sure you wish to continue?"
521 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես շարունակել։"
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
524 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
525 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել ընտրված նյութ(եր)ը"
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
528 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
529 msgstr "Վստա՞հ ես ոռ ցանկանում ես հաջորդաբար ջնջել ընտրված հաղորդում(ներ)ը։"
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
532 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
533 msgstr "Վստա՞հ ես ոռ ցանկանում ես հաջորդաբար ջնջել ընտրված հաղորդումը։"
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
536 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
537 msgstr "Արդյո՞ք վսատհ ես որ ցանկանում ես թարմացնել ընտրված նյութ(եր)ը։"
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
541 msgstr "Գործիքավորող"
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
545 msgstr "Արվեստի պատճենող"
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
549 msgstr "Արվեստի տնօրեն"
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
556 msgid "Artistic director"
557 msgstr "Արտիստական տնօրեն"
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
561 msgstr "Օրինական ժառանգ"
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
564 msgid "Associated name"
565 msgstr "Կապակցված անուն"
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
572 msgid "Attributed name"
573 msgstr "Վերագրված անուն"
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3056 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3064 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3073 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3081 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3087 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3092 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
593 msgstr "Հեղինակի նշումներ"
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
596 msgid "Author Notes: "
597 msgstr "Հեղինակի նշումներ։ "
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
600 msgid "Author in quotations or text abstracts"
601 msgstr "Մեջբերումների հեղինակ կամ տեքստի համառոտագրություններ"
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
604 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
605 msgstr "Վերջաբանի հեղինակ, կոլոֆոն և այլն"
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
608 msgid "Author of dialog"
609 msgstr "Երկխոսության հեղինակ"
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
612 msgid "Author of introduction, etc."
613 msgstr "Ներածության հեղինակ, այլն"
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:56
617 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
620 msgid "Author: A to Z"
621 msgstr "Հեղինակ։ Ա մինչև Ֆ"
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
624 msgid "Author: Z to A"
625 msgstr "Հեղինակ։ Ֆ մինչև Ա"
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
633 msgstr "Ինքնագիր տվող"
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:37
640 msgid "Available Formats"
641 msgstr "Հասանելի ձևաչափեր"
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
644 msgid "Available copies"
645 msgstr "Հասանելի պատճեններ"
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
648 msgid "Awards Note: "
649 msgstr "Պարգևների նշումներ։ "
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
652 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
653 msgstr "Մրցանակներ, գրախոսություններ, & Առաջարկվող ընթերցումներ"
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
660 msgid "Back to Account Summary"
661 msgstr "Վերադարձ դեպի հաշվի համառոտագրություն"
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:23
664 msgid "Back to Payments History"
665 msgstr "Վերադարձ դեպի Վճարումների պատմություն"
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:25
668 msgid "Back to Record"
669 msgstr "Վերադարձ գրառմանը"
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
672 msgid "Back to results"
673 msgstr "Հետ դեպի արդյունքներ"
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:419
677 msgstr "Խորհրդանիշներ։"
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
681 msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3059 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3068 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:166
696 msgid "Basic Hold Options"
697 msgstr "Պահման հիմնական ընտրանքներ"
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
701 msgstr "Հիմնական փնտրում"
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
718 msgid "Between %1 and %2"
719 msgstr "%1 և %2 միջև"
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
723 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
726 msgid "Bibliographic antecedent"
727 msgstr "Մատենագիտական ենթադրյալ"
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
730 msgid "Bibliography, etc. Note: "
731 msgstr "Մատենագիտություն, և այլն, Նշում։ "
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
734 msgid "Billing Information"
735 msgstr "Վճարահաշիվը ներկայացնելու տեղեկատվություն"
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:130
739 msgstr "Վճարման տեսակ"
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
746 msgid "Binding Information: "
747 msgstr "Կազմելու տեղեկատվություն։ "
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
750 msgid "Binding designer"
751 msgstr "Կազմի նախագծող"
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
754 msgid "Biographical Subject: "
755 msgstr "Կենսագրական խորագիր "
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
758 msgid "Biographical or Historical Data: "
759 msgstr "Մատենագիտական կամ պատմական տվյալներ։ "
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
763 msgstr "Ռեկլամային գրող"
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:77
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
770 msgid "Book designer"
771 msgstr "Գրքի նախագծող"
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:38
774 msgid "Book jacket cover art"
775 msgstr "Գրքի պատյանի կազմի արվեստ"
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
778 msgid "Book producer"
779 msgstr "Գրքի թողարկող"
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
782 msgid "Bookjacket designer"
783 msgstr "Գրքի կազմի նախագծող"
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
786 msgid "Bookplate designer"
787 msgstr "Գրքի երեսի նախագծող"
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
794 msgid "Boolean search operator"
795 msgstr "Բուլյան որոնման օպերատոր"
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
798 msgid "Bottom Link 2"
799 msgstr "Ստորին հղում 2"
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
802 msgid "Bottom Link 3"
803 msgstr "Ստորին հղում 3"
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
806 msgid "Bottom Link 4"
807 msgstr "Ստորին հղում 4"
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
810 msgid "Bottom Link 5"
811 msgstr "Ստորին հղում 5"
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
814 msgid "Braille embosser"
815 msgstr "Բրայլի հյուսվածք"
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
818 msgid "Branch relationship"
819 msgstr "Մասնաճյուղի հարաբերություն"
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
829 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
831 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
832 msgstr "Զննել %1 որ սկսվում է %2 այստեղ %3"
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
835 msgid "Browse the Catalog"
836 msgstr "Զննել քարտարանը"
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
843 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
844 msgstr "Դասիչ (դարականիշ)"
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
847 msgid "Call Number / Copy Notes"
848 msgstr "Դասիչ / Պատճենի նշում"
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
851 msgid "Call Number Browse"
852 msgstr "Դասիչի դիտում"
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3060 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3069 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:329
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:176
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:254 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:143
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:120
871 msgid "Cancel if not filled by"
872 msgstr "Չեղյալ արա եթե լրացված չէ"
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3076
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
879 msgid "Cancel unless filled by"
880 msgstr "Չեղյալ անել մինչ լրացվի"
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
891 msgid "Case File Characteristics Note: "
892 msgstr "Դեպքի ֆայլի նիշերի նշումներ։ "
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:46
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
907 msgid "Catalog Browse"
908 msgstr "Քարտարանի դիտում"
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:196
912 msgstr "Քարտարանի տուն"
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
915 msgid "Catalog Search"
916 msgstr "Փնտրում Քարտարանում"
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:195
919 msgid "Catalog record"
920 msgstr "Քարտարանի գրառում"
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
931 msgid "Change Password"
932 msgstr "Փոխիր գաղտնաբառը"
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
935 msgid "Change Username"
936 msgstr "Փոխիր օգտվողի անունը"
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
939 msgid "Change preferred library"
940 msgstr "Փոխիր նախընտրելի գրադարանը"
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
943 msgid "Character Attributes: "
944 msgstr "Նիշի բնութագրիչներ: "
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:17
947 msgid "Check Out History"
948 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:367
955 msgid "Checked Out Before"
956 msgstr "Դուրս տրված մինչ"
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
959 msgid "Checking availability for this item..."
960 msgstr "Ստուգվում է այս նյութի հասանելիությունը․․․"
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3065 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
963 msgid "Checkout Date"
964 msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ"
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
967 msgid "Choreographer"
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
971 msgid "Cinematographer"
972 msgstr "կինեմատոգրաֆ"
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
975 msgid "Circulation Modifier"
976 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
979 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
980 msgstr "Սպասարկման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չսպասարկվող։"
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
983 msgid "Citation/References Note: "
984 msgstr "Մեջբերման/ցիտման նշում։ "
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
991 msgid "Clear AddedContent Cache"
992 msgstr "Մաքրիր AddedContent Cache"
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
998 #. ("<strong>", "</strong>")
999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
1000 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
1001 msgstr "Սեղմիր %1Չեղյալ անել%2 հետ գնալ և (հետ)ընտրել այլ տուգանքներ։"
1003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1005 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1007 "Սեղմիր կողային մասում առկա թղթապանակի պատկերիկի վրա առագ փնտրումը հասանելի "
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
1011 msgid "Click to (un)select all fines"
1012 msgstr "Կտտացրու բոլոր տուգանքները (հետ)ընտրելու համար"
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1019 msgid "Collaborator"
1020 msgstr "Համագործակցող"
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1027 msgid "Collection registrar"
1028 msgstr "Հավաքածուի գրանցիչ"
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1047 msgid "Commentator for written text"
1048 msgstr "Գրավոր տեքստի հաղորդավար"
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1059 msgid "Complainant-appellant"
1060 msgstr "Դիմորդ-հայցվոր"
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1063 msgid "Complainant-appellee"
1064 msgstr "Դիմորդ-հայցորդ"
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1076 msgstr "Կոնցեպտի հեղինակ"
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1088 msgstr "Կոնսերվատոր"
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1095 msgid "Consultant to a project"
1096 msgstr "Նախագծի խորհրդական"
1098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1099 msgid "Contact information"
1100 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
1102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1104 msgstr "Պարունակում է"
1106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1107 msgid "Contains phrase"
1108 msgstr "Պարունակում է արտահայտություն"
1110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1111 msgid "Content descriptions"
1112 msgstr "Բովանդակության նկարագրություն"
1114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1119 msgid "Contestant-appellant"
1120 msgstr "Մասնակից-բողոքարկու"
1122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1123 msgid "Contestant-appellee"
1124 msgstr "Մասնակից-մեղադրյալ"
1126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1131 msgid "Contestee-appellant"
1132 msgstr "Contestee-appellant"
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1135 msgid "Contestee-appellee"
1136 msgstr "Contestee-appellee"
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:146
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1151 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1152 msgstr "Պատճենի և տարբերակի բնութագրիչի նշում։ "
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
1156 msgstr "Պատճենի պահում"
1158 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1160 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1162 "Արտոնագիր © 2006-%1 Գեորգիայի հանրային գրադարանի ծառայություն, և այլոք"
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1165 msgid "Copyright claimant"
1166 msgstr "Հեղինակային իրավումքի հայցվոր"
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1169 msgid "Copyright holder"
1170 msgstr "Հեղինակային իրավունքի կրող"
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:408
1174 msgstr "Հեղինակային իրավունք։"
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1181 msgid "Correspondent"
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1185 msgid "Costume designer"
1186 msgstr "Զգեստի դիզայներ"
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1197 msgid "Court governed"
1198 msgstr "Դատարանը կարգավորեց"
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1201 msgid "Court reporter"
1202 msgstr "Դատարանի հաղորդավար"
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1205 msgid "Cover designer"
1206 msgstr "Կազմի դիզայներ"
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1209 msgid "Create New List"
1210 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1213 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1214 msgstr "Ստեղծման/թողարկման երախտիքի նշում։ "
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1221 msgid "Credit Card #"
1222 msgstr "Կրեդիտ քարտի #"
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1225 msgid "Credit Card Information"
1226 msgstr "Կրեդիտ քարտի տեղեկատվություն"
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1229 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1230 msgstr "Կումուլյատիվ ինդեքս/Գտնելու օգնության նշում։ "
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1237 msgid "Current Email"
1238 msgstr "Ընթացիկ էլ փոստ"
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:11
1241 msgid "Current Items Checked Out"
1242 msgstr "Ընթացիկ դուրս տրված նյութեր"
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
1245 msgid "Current Items on Hold"
1246 msgstr "Ընթացիկ պահված նյութեր"
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1249 msgid "Current Password"
1250 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1253 msgid "Current Username"
1254 msgstr "Ընթացիկ օգտաանուն"
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:204
1257 msgid "Current holds"
1258 msgstr "Ընթացիկ պահումներ"
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1265 msgid "Data Quality Note: "
1266 msgstr "Տվյալի որակի նշում։ "
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1269 msgid "Data contributor"
1270 msgstr "Տվյաների աջակցող"
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1273 msgid "Data manager"
1274 msgstr "Տվյալների կառավարիչ"
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3067 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1281 msgid "Date Returned"
1282 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1285 msgid "Date of Birth"
1286 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1289 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1290 msgstr "Իրադարձության նշումի Օր/Ժամ և վայր։ "
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1293 msgid "Date: Newest to Oldest"
1294 msgstr "Ամսաթիվ։ թարմից դեպի հին"
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1297 msgid "Date: Oldest to Newest"
1298 msgstr "Ամսաթիվ։ հնից դեպի թարմ"
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1302 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
1317 msgid "Default Font Size"
1318 msgstr "Լռակյաց տառատեսակի չափ"
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1321 msgid "Default List"
1322 msgstr "Լռակյաց ցուցակ"
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1325 msgid "Default Mobile Carrier"
1326 msgstr "Լռակյաց բջջայինի տանող"
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1329 msgid "Default Mobile Number"
1330 msgstr "Լռակյաց բջջայինի համար"
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1333 msgid "Default Phone Number"
1334 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1341 msgid "Defendant-appellant"
1342 msgstr "Պատասխանող-բողոքարկող"
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1345 msgid "Defendant-appellee"
1346 msgstr "Պատասխանող-մեղադրյալ"
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1349 msgid "Degree granting institution"
1350 msgstr "Կոչում շնորհող հաստատություն"
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1353 msgid "Degree supervisor"
1354 msgstr "Կոչման ղեկավար"
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1362 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1365 msgid "Delete Selected Titles"
1366 msgstr "Ջնջել ընտրված վերնագրերը"
1368 #. (ctx.message_update_changed)
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1370 msgid "Deleted %1 message(s)."
1371 msgstr "Ջնջված է %1 հաղորդագրություն։"
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1374 msgid "Deleting Help"
1375 msgstr "Ջնջելու օգնություն"
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:275
1390 msgid "Description:"
1391 msgstr "Նկարագրություն՝"
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1397 #. (alternative_link)
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1399 msgid "Did you mean %1?"
1400 msgstr "Դու նկատի ունե՞ս %1"
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1403 msgid "Digital Bookplate"
1404 msgstr "Թվային գրացուցակաթերթ"
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1407 msgid "Digital Bookplates"
1408 msgstr "Թվային գրացուցակաթերթեր"
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1416 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1419 "Դուրս տրումների կամ պահումների պատմության արգելափակումը քո պատմությունից "
1420 "հաջորդաբար կհեռացնի բոլոր նյութերը։"
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
1423 msgid "Discard Pending Address"
1424 msgstr "Հրաժարվեք սպասվող հասցեից"
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:94
1428 msgid "Display record details for \"%1\""
1429 msgstr "Արտածիր գրառման մանրամասները \"%1\" համար"
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1436 msgid "Dissertation Note: "
1437 msgstr "Ատենախոսության նշում։ "
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1440 msgid "Distribution place"
1441 msgstr "Տարածման վայր"
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:380 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:220
1448 msgid "Distributor:"
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1452 msgid "Do not show this warning again."
1453 msgstr "Մի ցույց տուր այս զգուշացումընորից։"
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
1456 msgid "Do you really want to delete this list?"
1457 msgstr "Իրոք ցանկանու՞մ ես ջնջել այս ցուցակը։"
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1460 msgid "Does not contain"
1461 msgstr "Չի պարունակում"
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
1472 msgid "Download CSV"
1473 msgstr "Բեռնաթափիր CSV"
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1480 msgid "Dubious author"
1481 msgstr "Կասկածելի հեղինակ"
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3058 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3066 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3088 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3093 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:56
1485 msgstr "Սպասվող Վերադարձի ամսաթիվ"
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:75
1488 msgid "E-Items Checked Out"
1489 msgstr "Էլ-նյութերը դուրս են տրված"
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:6
1492 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1493 msgstr "Էլ-նյութերը այս պահին Դուրս են Տրված"
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
1496 msgid "E-Items Currently Checked out"
1497 msgstr "Էլ-նյութերը այս պահին Դուրս են տրված"
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
1500 msgid "E-Items Currently on Hold"
1501 msgstr "Էլ-նյութերը հիմա պահված են"
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:85
1504 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1505 msgstr "Էլ-նյութերը պատրաստ են դուրս տրման"
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:80
1508 msgid "E-Items on Hold"
1509 msgstr "Էլ-նյութերը պահված են"
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
1512 msgid "E-Items ready for pickup"
1513 msgstr "Էլ-նյութերը պատրաստ են վերցնելու"
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1520 msgid "Earlier issues"
1521 msgstr "Վաղ համարներ"
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:331
1527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:169
1528 msgid "Edit Address"
1529 msgstr "Խմբագրել հասցեն"
1531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1532 msgid "Edit Email Address"
1533 msgstr "Խմբագրի էլ․ փոստի հասցեն"
1535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1537 msgstr "Խմբագրի պահումը"
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
1540 msgid "Edit List Description"
1541 msgstr "Խմբագրի Ցուցակի նկարագրությունը"
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:256
1545 msgid "Edit hold for item %1"
1546 msgstr "Խմբագրի պահումը այս նյութի համար %1"
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1549 msgid "Editing Hold"
1550 msgstr "Պահումը խմբագրվում է"
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:274
1554 msgstr "Հրատարակություն։"
1556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1561 msgid "Editor of compilation"
1562 msgstr "Կոմպիլյացիայի խմբագրիչ"
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1565 msgid "Editor of moving image work"
1566 msgstr "Շարժվող պատկերի աշխատանքի խմբագրիչ"
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:308
1573 msgid "Electronic resource"
1574 msgstr "Էլեկտրոնային պաշար"
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:167
1577 msgid "Electronic resources"
1578 msgstr "Էլեկտրոնային պաշարներ"
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1581 msgid "Electrotyper"
1582 msgstr "Էլեկտրոմուտքագրող"
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1589 msgid "Email Address"
1590 msgstr "էլ փոստի հասցե"
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:208
1593 msgid "Email Address:"
1594 msgstr "Էլ. փոստի հասցե"
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1597 msgid "Email address associated with the account:"
1598 msgstr "էլ փոստի հասցե որը կապված է այս հաշվի հետ"
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1601 msgid "Email address: "
1602 msgstr "Էլ. փոստի հասցե։ "
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1605 msgid "Enacting jurisdiction"
1606 msgstr "Իրավասության ընդունումը"
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1618 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1619 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1621 "Վստահ եղիր որ քո հաշիվը ունի իրական էլ փոստ հասցե, որպեսզի կարողանանք "
1622 "զգուշացնել հասանելի պահումների մասին, նյութերի մասին որ դառնալու են "
1623 "ժամկետանց, և ժամկետանց նյութերի մասին։"
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:247
1626 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1627 msgstr "Մուտք արա ամսաթիվը ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ ձևաչափով"
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:53
1630 msgid "Enter search query:"
1631 msgstr "Մուտք արա փնտրման հարցումը"
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1634 msgid "Enter the name of the new list:"
1635 msgstr "Մուտք արա նոր ցուցակի անունը"
1637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1638 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1639 msgstr "Բնույթի և հատկանիշի տեղեկատվության նշում։ "
1641 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1643 msgid "Error creating receipt: %1"
1644 msgstr "Սխալ այս ստացականը ստեղծելիս: %1"
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1647 msgid "Error preparing receipt:"
1648 msgstr "Սխալ ստացականը պատրաստելիս"
1650 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
1652 msgid "Error preparing receipt: %1"
1653 msgstr "Սխալ ստացականը պատրաստելիս: %1"
1655 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
1657 msgid "Error printing record: %1"
1658 msgstr "Սխալ գրառումը տպելիս: %1"
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
1661 msgid "Estimated wait:"
1662 msgstr "Գնահատված սպասում։"
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1669 msgid "Evening Phone"
1670 msgstr "Երեկոյան հեռախոս"
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1674 msgstr "Իրադարձության վայր"
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1681 msgid "Evergreen Logo"
1682 msgstr "Evergreen ապրանքանիշ"
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1685 msgid "Example: 0026626051"
1686 msgstr "Օրինակ՝ 0026626051"
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
1693 msgid "Exclude Electronic Resources"
1694 msgstr "Բացառիր էլեկտրոնային պաշարները"
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1697 msgid "Exhibitions Note: "
1698 msgstr "Ցուցահանդեսի նշում։ "
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1705 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1706 msgstr "Ընդլայնիր, որ նաև ցույց տա այս տերմինին չհամընկող արդյունքները"
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1713 msgid "Expert Search"
1714 msgstr "Արհեստավարժ փնտրում"
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1717 msgid "Expiration Month"
1718 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամիս"
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1721 msgid "Expiration Year"
1722 msgstr "Ժամկետը լրանալու տարի"
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42
1726 msgstr "Լրանալու ժամկետ"
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1734 msgstr "Արտահանման ցուցակ"
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1737 msgid "Export to RefWorks"
1738 msgstr "Արտահանում դեպի RefWorks"
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1742 msgstr "Հաճախ տրվող հարցեր"
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1746 msgstr "ֆաքսիմիլիստ"
1748 #. (ctx.message_update_failed)
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1750 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1751 msgstr "Ձախողվեց ջնջելու %1 հաղորդագրությունը։"
1753 #. (ctx.message_update_failed)
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1755 msgid "Failed to mark %1 message(s) as unread."
1756 msgstr "Ձախողվեց նշելու %1 հաղորդագրությունները որպես չկարդացված։"
1758 #. (ctx.message_update_failed)
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1760 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1761 msgstr "Ձախողվեց նշելու %1 հաղորդագրությունները որպես կարդացված։"
1763 #. (ctx.failed_renewals)
1764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
1765 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1766 msgstr "Թարմացումը ձախողվեց %1 նյութ(եր)"
1768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1777 msgid "Field director"
1778 msgstr "դաշտային տնօրեն"
1780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1785 msgid "Film director"
1786 msgstr "Շարժանկարի տնօրեն"
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1789 msgid "Film distributor"
1790 msgstr "Շարժանկարի տարածող"
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1794 msgstr "Ֆիլմի խմբագիր"
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1797 msgid "Film producer"
1798 msgstr "Շարժանկարի թողարկող"
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1802 msgstr "Շարժանկարի պատրաստող"
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:161
1805 msgid "Filtered by:"
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
1810 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1811 msgstr "Գտիր պատճեն դարակի վրա, \"%1.\""
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:69
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1819 msgstr "Տուգանքներ։"
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1827 msgstr "Առաջին խմբաքանակ"
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1834 msgid "Forgot your password?"
1835 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3074 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3082 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:379
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:74
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1850 msgid "Formatted Contents Note: "
1851 msgstr "Ձևավորված բովանդակության նշում։ "
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1854 msgid "Former Title Complexity Note: "
1855 msgstr "Նախկին վերնագրի բարդության նշում։ "
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1858 msgid "Former owner"
1861 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1863 msgid "Friday: %1 - %2"
1864 msgstr "Ուրբաթ: %1 - %2"
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1867 msgid "Friday: closed"
1868 msgstr "Ուրբաթ։ փակ է"
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
1872 msgstr "Իրականացված"
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1879 msgid "Funding Information Note: "
1880 msgstr "Հիմնադիր տեղեկատվության նշում։ "
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1883 msgid "General Note: "
1884 msgstr "Ընդհանուր նշում։ "
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1891 msgid "Geographic Coverage Note: "
1892 msgstr "Աշխարհագրական ծածկույթի նշում։ "
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1895 msgid "Geographic Setting: "
1896 msgstr "Աշխարհագրական կարգաբերում ներ "
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1899 msgid "Geographic information specialist"
1900 msgstr "Աշխարհագրական տեղեկատվության մասնագետ"
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:30
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:193
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1911 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1912 msgstr "Ետ գնալ որ նորից փորձես կամ որ չեղյալ անես այս վճարման փորձը։"
1914 #. (rec_attrs.title)
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
1916 msgid "Go to record %1"
1917 msgstr "Գնա գրառում %1"
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1924 msgid "Google Preview"
1925 msgstr "Google նախնական դիտում"
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1928 msgid "Graphic technician"
1929 msgstr "Գրաֆիկայի մասնագետ"
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
1932 msgid "Group Formats and Editions"
1933 msgstr "Խմբային ձևաչափեր և հրատարակություններ"
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
1937 msgstr "HTML Դիտում"
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:170
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
1944 msgid "Hide activation date"
1945 msgstr "Թաքցրու ակտիվացման ամսաթիվը"
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:136
1948 msgid "Hide items in list"
1949 msgstr "Թաքցրու նյութերը ցուցակում"
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1952 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1954 "Հնարք՝ օգտագործիր քո հեռախոսիամբողջական 10 նիշը #, արանց բացատների և "
1957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
1958 msgid "History of Checked Out Items"
1959 msgstr "Սպասարկված նյութերի պատմություն"
1961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
1962 msgid "History of Items Checked Out"
1963 msgstr "Այն յութերի պատմություն, որոնք սպասարկվել են"
1965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
1966 msgid "History of items on hold"
1967 msgstr "Պահված նյութերի պատմություն"
1969 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
1971 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
1972 msgstr "Պահում #%1 ըստ %quant(%2, copy, copies)"
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1975 msgid "Hold Placement"
1976 msgstr "Պահումի տեղադրում"
1978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:59
1979 msgid "Hold is suspended"
1980 msgstr "Պահումը կասեցված է"
1982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1983 msgid "Hold not found"
1984 msgstr "Պահումը չի գտնված"
1986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1987 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1988 msgstr "Պահման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չպահվող։"
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:91
1991 msgid "Hold was not successfully placed"
1992 msgstr "Պահումը անհաջող է տեղաբաշխվել"
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1995 msgid "Hold was successfully placed"
1996 msgstr "Պահումը հաջողությամբ տեղաբաշխված է"
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:53
2002 #. (serial.location)
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2004 msgid "Holdings summary (%1)"
2005 msgstr "Պահումների համառոտագրություն"
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
2013 msgstr "Պահումների օգնություն"
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:27
2016 msgid "Holds History"
2017 msgstr "Պահումների պատմություն"
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
2024 msgid "Home Library"
2025 msgstr "Տնային գրադարան"
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2033 msgstr "Հյուրընկալող"
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2036 msgid "Host institution"
2037 msgstr "Հյուրընկալող հաստատություն"
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
2040 msgid "I have checked this item out before"
2041 msgstr "Ես այս նյութը վերցրել եմ առաջներում"
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:294 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:235
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:301 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:243
2059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:19
2063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2064 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2066 "Եթե ոչ մեկը ընտրված չէ, ցանկացած հասանելի ձևաչափեր կարող են օգտագործվել։"
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2069 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2071 "Եթե ոչ մեկը ընտրված չէ, ցանկացած հասանելի լեզուներ կարող են օգտագործվել։"
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2074 msgid "If suspended, activate on"
2075 msgstr "Եթե կասեցված է, ակտիվացրու"
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2079 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2080 "your phone number. Example: 0926"
2082 "Եթե սա քո առաջին մուտք ն է, ապա մուտք արա քո հեռախոսի վերջին 4 նիշերը։ "
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2087 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2088 "selector at the right of the search bar"
2090 "Եթե չես գտնում այն ինչ որ պետք է քեզ, ապա ընդլայնիր որոնումը օգտագործելով "
2091 "փնտրման ցանկի աջ մասում եղած շղթայական ընտրիչը"
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2099 msgstr "Նկարազարդող"
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:49
2102 msgid "Image of item"
2103 msgstr "Նյութի պատկերը"
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2106 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2107 msgstr "Համալրման նշումի անմիջական աղբյուր։ "
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
2111 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
2112 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
2114 "Կարևոր է։ Պետք է ունենաս տպված ստացական որպեսզի իրավասու լինես ստանալու "
2115 "փոխհատուցում կորած նյութերի համար (կարգավորումները թույլ չեն տալիս "
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2120 msgstr "Փոխանցման մեջ"
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2131 msgid "Information About Documentation Note: "
2132 msgstr "Փաստաթղթի նշումի մասին տեղեկատվություն: "
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2135 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2136 msgstr "Հեղինակային իրավունքի վերաբերվող տեղեկատվություն։ "
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
2139 msgid "Initial Amount Owed"
2140 msgstr "Սկզբնական պարտքի գումարը"
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2147 msgid "Instrumentalist"
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2152 msgstr "Հարցազրույց տվող"
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2156 msgstr "Հարցազրույց վերցնող"
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
2168 msgstr "Համարի պիտակ"
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
2172 msgstr "Պահված համար"
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2176 msgstr "Համարները պահված են"
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2179 msgid "Issuing Body Note: "
2180 msgstr "Տվող մարմնի նշում։ "
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2183 msgid "Issuing body"
2184 msgstr "Տրամադրող մարմին"
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
2187 msgid "Item Barcode"
2188 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2192 msgstr "Նյութի կաղապար"
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:141
2195 msgid "Item Selected"
2196 msgstr "Նյութը ընտրված է"
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2200 msgstr "Նյութի տեսակ"
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:39
2203 msgid "Item details and Actions"
2204 msgstr "Նյութի մանրամասներ և գործողություններ"
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:188
2207 msgid "Item is needed for a hold"
2208 msgstr "Նյութը հարկավոր է Պահման համար"
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2211 msgid "Items Checked Out"
2212 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
2214 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:52
2216 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2217 msgstr "Այս պահին դուրս տրված նյութեր (%1)"
2219 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:67
2221 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2222 msgstr "Պահման մեջ գտնվող նյութեր (%1)"
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33
2225 msgid "Items Ready for Pickup"
2226 msgstr "Վերցման համար պատրաստ նյութեր"
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2229 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2230 msgstr "Այս գրադարակի նյութերը չեն սպասարկվում։"
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:16
2233 msgid "Items on Hold"
2234 msgstr "Պահված նյութեր"
2236 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:82
2238 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2239 msgstr "Նյութեր որ պատրաստ են վերցնելու (%1)"
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2246 msgid "Journal Title"
2247 msgstr "Ամսագրի վերնագիր"
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2262 msgid "Jurisdiction governed"
2263 msgstr "Իրավասությունը կառավարվում է"
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2266 msgid "Keep history of checked out items?"
2267 msgstr "Պահե՞լ դուրս տրված նյութերի պատմությունը"
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2270 msgid "Keep history of holds?"
2271 msgstr "Պահե՞լ պահումների պատմությունը"
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2275 msgstr "Վճռորոշ բառ"
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35
2278 msgid "Keyword Search Tips"
2279 msgstr "Բանալի բառով որոնման հնարք"
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2287 msgstr "Լաբորատորիա"
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2290 msgid "Laboratory director"
2291 msgstr "Լաբորատորիայի տնօրեն"
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2294 msgid "Landscape architect"
2295 msgstr "Լանդշաֆտի ճարտարապետ"
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2302 msgid "Language Note: "
2303 msgstr "Լեզվի նշում։ "
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:129
2311 msgstr "Լայն տառատեսակ"
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
2318 msgid "Last Payment Time"
2319 msgstr "Վերջին վճարման ժամ"
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2326 msgid "Later issues"
2327 msgstr "Ուշացած համարներ"
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2334 msgid "Least Popular"
2335 msgstr "Քիչ հանրահայտ"
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2346 msgid "Libelant-appellant"
2347 msgstr "Հայցվոր-բողոքարկու"
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2350 msgid "Libelant-appellee"
2351 msgstr "Libelant-appellee"
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2358 msgid "Libelee-appellant"
2359 msgstr "Պատասխանող-հայց ներկայացնող"
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2362 msgid "Libelee-appellee"
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:327
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2370 msgid "Library Card Number or Username"
2371 msgstr "Գրադարանի քարտի համար կամ օգտվողի անուն"
2373 #. (ctx.library.name)
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2375 msgid "Library details: %1"
2376 msgstr "Գրադարանի մանրամասներ: %1"
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2379 msgid "Library system password reset request form"
2380 msgstr "Գրադարանային համակարգի գաղտնաբառի վերակարգաբերման պահանջի ձև"
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2383 msgid "Library web site"
2384 msgstr "Գրադարանի կայք"
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:90
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2403 msgid "Lighting designer"
2404 msgstr "Լուսավորության նախագծող"
2406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
2407 msgid "Limit to Available"
2408 msgstr "Սահմանափակիր մատչելիներով"
2410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2411 msgid "Limit to Available Items"
2412 msgstr "Սահմանափակիր հասանելի նյութերով"
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2415 msgid "Limit to results matching this term"
2416 msgstr "Սահմանափակիր այս տերմինին համընկնող արդյունքներով"
2418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2439 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2440 msgstr "Հղման կապի բարդւթյան նշում։ "
2442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2443 msgid "List Contents"
2444 msgstr "Ցուցադրի բովանդակությունը"
2446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2447 msgid "List Items Help"
2448 msgstr "Ցուցակային նյութերի օգնություն"
2450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2451 msgid "List Preferences"
2452 msgstr "Նախապատվությունների ցուցակ"
2454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2455 msgid "List all holds"
2456 msgstr "Թվարկի բոլոր պահումները"
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2459 msgid "List description (optional):"
2460 msgstr "Թվարկի նկարագրությունը (կամայական)"
2462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2463 msgid "List items per page"
2464 msgstr "Թվարկի նյութերը ըստ էջի"
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2467 msgid "List of Transactions"
2468 msgstr "Տրանզակցիաների ցուցակ"
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2471 msgid "Lists per page"
2472 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջերի"
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2475 msgid "Literary Form"
2476 msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2479 msgid "Lithographer"
2480 msgstr "Լիտոգրաֆիստ"
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:320 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:359 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64
2487 msgid "Local Call Number"
2488 msgstr "Տեղային դասիչ"
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:221
2491 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2492 msgstr "Որոշիր Z39.50 համընկնումները"
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2499 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2500 msgstr "Բնօրինալ/կրկնված նշումի վայր։ "
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2503 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2504 msgstr "Արխիվային այլ նյութերի տեղաբաշխման նշում։ "
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2508 msgstr "Տեղակայություններ"
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2515 msgid "Log in to My Account"
2516 msgstr "Մուտք Իմ հաշիվ"
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2519 msgid "Log in to Your Account"
2520 msgstr "Մուտք Քո հաշիվ"
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2524 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2525 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2528 "Գրանցումը ձախողվեց։ Տրամադրված օգտատիրոջ անունը կամ գաղտնաբառը սխալ են։ "
2529 "Գաղտնաբառերը զգայուն են ռեգիստրին։ Ստուգիր Caps-Lock ստեղնը և փորձիր նորից "
2530 "կամ կապվիր աշխատակազմի հետ։"
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:42
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2538 msgstr "Տեքստի հեղինակը"
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2542 msgstr "ՄԵԸՔ գրառում"
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2545 msgid "Mailing address"
2546 msgstr "Առաքման հասցե"
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:200
2549 msgid "Make Default List"
2550 msgstr "Ստեղծիր լռակյաց ցուցակ"
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2553 msgid "Manufacture place"
2554 msgstr "Արտադրման վայր"
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2557 msgid "Manufacturer"
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:394 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:227
2561 msgid "Manufacturer:"
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2566 msgstr "Մարմարագործ"
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2573 msgid "Mark As Read"
2574 msgstr "Նշիր կարդացված"
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2577 msgid "Mark As Unread"
2578 msgstr "Նշիր որպես չկարդացված"
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2582 msgstr "Նշիր չկարդացված"
2584 #. (ctx.message_update_changed)
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2586 msgid "Marked %1 message(s) as unread."
2587 msgstr "Նշված է %1 հաղորդագրություն որպես չկարդացված։"
2589 #. (ctx.message_update_changed)
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2591 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2592 msgstr "Նշված է %1 հաղորդագրություն որպես կարդացված։"
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2595 msgid "Markup editor"
2596 msgstr "Նշումների խմբագիր"
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2599 msgid "Matches exactly"
2600 msgstr "Համընկնում է ճշգրտորեն"
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2612 msgstr "Հաղորդագրություն"
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:28
2616 msgstr "Հաղորդագրություններ"
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2619 msgid "Messages Help"
2620 msgstr "Հաղորդագրությունների օգնություն"
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2623 msgid "Metadata contact"
2624 msgstr "Մետատվյալների կոնտակտ"
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2627 msgid "Metal-engraver"
2628 msgstr "Մետաղի վրա փորագրող"
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2631 msgid "Methodology Note: "
2632 msgstr "Մեթոդոլոգիական նշում։ "
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2636 msgstr "Միջին անուն"
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2639 msgid "Minute taker"
2640 msgstr "Րոպե վերցնել"
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2647 msgid "Mobile carrier:"
2648 msgstr "Բջջային կրող"
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2651 msgid "Mobile number:"
2652 msgstr "Բջջայինի համար"
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2658 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2660 msgid "Monday: %1 - %2"
2661 msgstr "Երկուշաբթի: %1 - %2"
2663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2664 msgid "Monday: closed"
2665 msgstr "Երկուշաբթի։ փակ է"
2667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
2676 msgid "Most Popular"
2677 msgstr "Ամենից հանրահայտ"
2679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
2680 msgid "Move selected items to list:"
2681 msgstr "Ընտրված նյութերը տեղափոխիր ցուցակ"
2683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
2685 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2686 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2687 "terms in quotation marks."
2689 "Բազմակի բառերը որպես արտահայտություն փնտրովի չեն։ Դրանք կգտնվեն գրառման "
2690 "տարբեր մասերում։ Արտահայտության համար որոնում կատարելու նպատակով ընդգրկի "
2691 "փնտրամն տերմինները չակերտների մեջ։"
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2694 msgid "Music copyist"
2695 msgstr "Երաժշտությունը ընդօրինակող"
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2698 msgid "Musical director"
2699 msgstr "Երաժշտական տնօրեն"
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2711 msgid "My Account - %1"
2712 msgstr "Իմ հաշվեհամարը - %1"
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2715 msgid "My Account Summary"
2716 msgstr "Իմ հաշվեհամարի համառոտագրությունը"
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
2719 msgid "My E-Item Holds"
2720 msgstr "Իմ էլ․-նյութ պահումները"
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79
2723 msgid "My Existing Lists"
2724 msgstr "Իմ առկա ցուցակները"
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:11
2728 msgstr "Իմ պահումները"
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:40
2732 msgstr "Իմ ցուցակները"
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2735 msgid "My Lists Preferences"
2736 msgstr "Իմ ցուցակների նախապատվությունը"
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2740 msgstr "Իմ Հաղորդագրությունները"
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
2755 msgid "Navigate Selected List "
2756 msgstr "Ղեկավարի ընտրած ցուցակը "
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2760 msgstr "Նոր էլ. փոստ"
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2763 msgid "New Password"
2764 msgstr "Նոր գաղտնաբառ"
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2767 msgid "New Password Again"
2768 msgstr "Նոր գաղտնաբառը նորից"
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2771 msgid "New Username"
2772 msgstr "Օգտվողի նոր անուն"
2774 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2776 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2777 msgstr "Հարցվել է նոր հաշիվ %1 %2 %3 %4 %5"
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2780 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
2781 msgstr "Նոր գաղտնաբառը սխալ է։ Փորձիր մեկ ուրիշը։"
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2784 msgid "New password:"
2785 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:456 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:278
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
2797 msgid "Next Page >>"
2798 msgstr "Հաջորդ էջ >>"
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
2802 msgstr "Հաջորդ գրառումը"
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2813 msgid "No Content Available"
2814 msgstr "Չկա հասանելի բովանդակություն"
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:208
2818 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2821 "Չկան ձևավորված էլ փոստի հասցեներ։ Տես \"My Account\" քո էլ փոստի կարգաբերման "
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:106
2825 msgid "No holds found."
2826 msgstr "Պահումներ չեն գտնվել։"
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2829 msgid "No messages found."
2830 msgstr "Հաղորդագրություններ չեն գտնվել"
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2833 msgid "No receipt data returned from server"
2834 msgstr "Կայանից ստացականի տվյալներ չեն վերադարձվել"
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
2837 msgid "No record data returned from server"
2838 msgstr "Կայանից գրառման տվյալներ չեն վերադարձվել"
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2841 msgid "No, this hold is suspended"
2842 msgstr "Ոչ, այս պահումը կասեցված է"
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:144
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
2853 msgid "Not holdable"
2854 msgstr "Ենթակա չէ պահման"
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2862 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2863 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2865 "Նշում։ Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի և նիշ, պարունակի առնվազն մեկ տառ (a-"
2866 "z/A-Z), և պարունակի առնվազն մեկ թիվ։"
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2870 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2871 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2873 "Նշում։ Դու պետք է ունենաս գործող էլ. փոստի հասցե կապված գրադարանային քո "
2874 "հաշվի հետ։ Եթե ոչ, դիմիր աշխատակազմին աջակցության համար։"
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
2877 msgid "Note: carrier charges may apply"
2878 msgstr "Նշում. կարող է կիրառվեկ ուղեկցողի վճար"
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3078 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:329 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:390
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2885 msgid "Notification Preferences"
2886 msgstr "Նշումների նախապատվություններ"
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2889 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2890 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց էլ. փոստով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2893 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2894 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց հեռախոսով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2897 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2898 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց տեքստով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:202
2901 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2902 msgstr "Զգուշացն՞լ երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2909 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2910 msgstr "Համարակալման առանձնահատկությունների նշում։ "
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2913 msgid "Numeric Search"
2914 msgstr "Թվային փնտրում"
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:57
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:89
2934 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2935 "to) the pickup library."
2937 "Մեկ կամ ավել պահումներ հնարավոր չէ կասեցնել քանի որ նյութը գտնվում է (կամ "
2938 "ճանապարհին է) ստանալու գրադարանում։"
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2945 msgid "Onscreen presenter"
2946 msgstr "Պաստարից ներկայացնող"
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2949 msgid "Opening hours"
2950 msgstr "Աշխատանքի ժամեր"
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2962 msgstr "Կազմակերպիչ"
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2965 msgid "Original Version Note: "
2966 msgstr "Իրական տարբերակի նշում։ "
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:121
2978 msgstr "Այլ գումարներ"
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:117
2981 msgid "Other Fines and Fees"
2982 msgstr "Այլ տուգանքներ և գանձումներ"
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2986 msgstr "Այլ հեռախոս"
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2993 msgid "Ownership and Custodial History: "
2994 msgstr "Սեփականության և պահառության պատմություն։ "
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2997 msgid "PIN Number or Password"
2998 msgstr "PIN համար կամ գաղտնաբառ"
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3002 msgstr "Ներկայացնող"
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3006 msgstr "Թուղթ պատրաստող"
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3009 msgid "Parent library: "
3010 msgstr "Ծնող գրադարան։ "
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:331
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3017 msgid "Participant or Performer Note: "
3018 msgstr "Մասնակցի կամ դերասանի նշում։ "
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3025 msgid "Password has been reset"
3026 msgstr "Գաղտնաբառը վերագրվել է"
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3029 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3030 msgstr "Գաղտնաբառը չի համընկնում։ Փորձիր նորից։"
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3033 msgid "Passwords do not match."
3034 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։"
3036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3037 msgid "Patent applicant"
3038 msgstr "Արտոնագրի դիմող"
3040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3041 msgid "Patent holder"
3042 msgstr "Արտոնագրի պահող"
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3049 msgid "Patron Reviews:"
3050 msgstr "Ընթերցողի վերանայումներ"
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:89
3053 msgid "Patron Search"
3054 msgstr "Ընթերցողի որոնում"
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:86
3057 msgid "Patron barcode was not found"
3058 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդը գտնված չէ"
3060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3061 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3062 msgstr "Ընթերցողը հասել է տուգանքի գումարի ամենամեծ արժեքին"
3064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3066 msgstr "Վճարի տուգանքներ"
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:185
3069 msgid "Pay selected fines"
3070 msgstr "Վճարի ընտրված տուգանքները"
3072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:99
3073 msgid "Pay this fine"
3074 msgstr "Վճարի այս տուգանքը"
3076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3077 msgid "Payment Date"
3078 msgstr "Վճարման ամսաթիվ"
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3082 msgstr "Վճարումը արված է"
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:104
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3089 msgid "Payments History"
3090 msgstr "Վճարումների պատմություն"
3092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:186
3093 msgid "Pending Addresses"
3094 msgstr "Լուծման սպասող հասցեներ"
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:120
3097 msgid "Perform an Author Search"
3098 msgstr "Իրականացրու որոնում ըստ Հեղինակի"
3100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:119
3108 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:115
3110 msgid "Permission: \"%1\""
3111 msgstr "Թույլատվություն: \"%1\""
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3114 msgid "Permitting agency"
3115 msgstr "Թույլատրող կազմակերպություն"
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3118 msgid "Personal Information"
3119 msgstr "Թույլատվության մասին տեղեկատվություն"
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3122 msgid "Phone Number"
3123 msgstr "Հեռախոսահամար"
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:216
3126 msgid "Phone Number:"
3127 msgstr "Հեռախոսի համար"
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3130 msgid "Photographer"
3131 msgstr "Լուսանկարող"
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:298
3134 msgid "Phys. Desc.:"
3135 msgstr "Ֆիզիկ. նկարագր."
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:308
3138 msgid "Physical Description:"
3139 msgstr "Ֆիզիկական նկարագրություն։"
3141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3075 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3083 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119
3142 msgid "Pickup Location"
3143 msgstr "Վերցնելու վայր"
3145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3146 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3147 msgstr "Վերցնե՞լ պահումները դարակի հետևից երբ հնարավոր է։"
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3150 msgid "Pickup library"
3151 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
3153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:195
3154 msgid "Pickup location:"
3155 msgstr "Վերցնելու վայր։"
3157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3159 msgstr "Տեղադրի պահումը"
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:393
3163 msgid "Place Hold on %1"
3164 msgstr "Դիր պահում %1"
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
3167 msgid "Place another hold for this "
3168 msgstr "Սրա համար դիր մեկ այլ պահում "
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:295 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:19
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3175 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3176 msgstr "Ընթերցողի համար դիր պահում ըստ շտրիխ կոդի։"
3178 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:99
3180 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3181 msgstr "Իմ համար դիր այս պահումը (%1 %2)"
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3188 msgid "Plaintiff-appellant"
3189 msgstr "Հայցվոր բողոքարկու"
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3192 msgid "Plaintiff-appellee"
3193 msgstr "Հայցվորը `մեղադրյալ"
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3201 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3202 "may be charged more than once."
3204 "Խնդրվում է չթարմացնել կամ չօգտագործել դիտակի Հետ կոճակը կամ կրեդիտ քարտը "
3205 "որից գումար կգանձվի մեկից վաել անգամ։"
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3208 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3209 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինը Փնտրման վանդակում"
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3212 msgid "Please enter and repeat your new password."
3213 msgstr "Մուտք արա և կրկնի քո գաղտնաբառը"
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3216 msgid "Please enter the following information:"
3217 msgstr "Մուտք արա հետևյալ տեղեկատվությունը"
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3221 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3222 "request a password reset"
3224 "Մուտք արա քո օգտվողի անունը կամ շտրիխ կոդը որպեսզի նույնականացնես գրադարանի "
3225 "քո հաշիվը և պահանջես գաղտնաբառի վերագրում։"
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3228 msgid "Please include leading zeros."
3229 msgstr "Ներառ առաջատար զրոները"
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3232 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3233 msgstr "Գրանցումը ավարտելու համար դիմիր աշխատակազմին։"
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3236 msgid "Please select a valid library"
3237 msgstr "Ընտրի թույլատրված գրադարան"
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3240 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3241 msgstr "Հեղինակության կարգավորվող համապատասխանությունը"
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
3245 msgstr "Հանրաճանաչություն"
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3253 msgstr "Պաշտամունքներ"
3255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3256 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3257 msgstr "Նկարագրված նյութերի նախընտրելի հղման նշում։ "
3259 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3261 msgid "Preferred library: %1"
3262 msgstr "Նախընտրելի գրադարան: %1"
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3265 msgid "Preferred pickup location"
3266 msgstr "նախընտրելի վերցնելու վայր"
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3269 msgid "Preferred search location"
3270 msgstr "Փնտրման նախընտրելի վայր"
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3274 msgstr "Ներկայացնող"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3284 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:272
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3290 msgid "Previous Record"
3291 msgstr "Նախորդ գրառում"
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3294 msgid "Previous page"
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3298 msgid "Previously Checked Out Items"
3299 msgstr "Նախապես դուրս տրված նյութեր"
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:32
3302 msgid "Previously Held Items"
3303 msgstr "Նախապես պահված նյութեր"
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3306 msgid "Primary Identification"
3307 msgstr "Նախնական ճանաչում"
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:109
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:108
3314 msgid "Print / Email Actions Image"
3315 msgstr "Տպելու / Էլ․ փոստի գործողությունների պատկեր"
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3318 msgid "Print Record"
3319 msgstr "Տպել գրառումը"
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3322 msgid "Print receipt"
3323 msgstr "Տպել ստացականը"
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3330 msgid "Printer of plates"
3331 msgstr "Ափսեների տպագրող"
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3335 msgstr "Տպագրիչ պատրաստող"
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3338 msgid "Problem with list management:"
3339 msgstr "Ցուցակի կառավարման խնդիր"
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:96
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3346 msgid "Process contact"
3347 msgstr "Գործողության կոնտակտ"
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3350 msgid "Processing your payment may take some time."
3351 msgstr "Քո վճարման իրականացում կտևի ինչ որ ժամանակ։"
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3354 msgid "Processing..."
3355 msgstr "Իրականացում"
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:213
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3366 msgid "Production company"
3367 msgstr "Արտադրող կազմակերպություն"
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3370 msgid "Production designer"
3371 msgstr "Արտադրանքի դիզայներ"
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3374 msgid "Production manager"
3375 msgstr "Թողարկման կառավարիչ"
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3378 msgid "Production personnel"
3379 msgstr "Թողարկող անձնակազմ"
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3382 msgid "Production place"
3383 msgstr "Թողարկման վայր"
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3387 msgstr "Ծրագրավորող"
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3390 msgid "Project director"
3391 msgstr "Նախագծի տնօրեն"
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376
3402 msgid "Publication Date"
3403 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3406 msgid "Publication Year"
3407 msgstr "Հրատարակման տարի"
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3410 msgid "Publication place"
3411 msgstr "Հրատարակման վայր"
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3414 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3415 msgstr "Նկարագրված նյութի նշման հրատարակություն։ "
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:335 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:190
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3426 msgid "Publishing director"
3427 msgstr "Հրատարակության տնօրեն"
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3431 msgstr "Տիկնիկների դերասան"
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:228
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3442 msgid "Radio director"
3443 msgstr "Ռադիո տնօրեն"
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3446 msgid "Radio producer"
3447 msgstr "Ռադիո թողարկող"
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:429
3450 msgid "Ratings Icon"
3451 msgstr "Գնահատումների պատկերիկ"
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3454 msgid "Re-enter new password:"
3455 msgstr "Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։"
3457 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
3458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:62
3459 msgid "Reactivate on %1"
3460 msgstr "Ռեակտիվացված է %1"
3462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
3463 msgid "Ready for Checkout"
3464 msgstr "Պատրաստ է տացքի"
3466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
3467 msgid "Ready for Pickup"
3468 msgstr "Վերցնելու համար պատրաստ է"
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3475 msgid "Recent searches"
3476 msgstr "Ստացականների որոնում"
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3479 msgid "Record Detail"
3480 msgstr "Գրառման մանրամասն"
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3483 msgid "Record Details"
3484 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
3487 msgid "Record Holdings Details"
3488 msgstr "Գրառման պահումների մանրամասներ"
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:170
3491 msgid "Record Holdings Summary"
3492 msgstr "Գրառման պահումների համառոտագրություն"
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:283
3495 msgid "Record details"
3496 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3499 msgid "Recording engineer"
3500 msgstr "Ձայնագրման ինժեներ"
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:168
3511 msgid "Refine My Original Search"
3512 msgstr "Վերաձևակերպի իմ սկզբնական փնտրումը"
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3515 msgid "Refine these results"
3516 msgstr "Վերաձևակերպի այս արդյունքները"
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3519 msgid "Registration successful!"
3520 msgstr "Գրանցումը հաջող է"
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:128
3523 msgid "Regular Font"
3524 msgstr "Սովորական տառատեսակ"
3526 #. ((crad.description || crad.label))
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
3528 msgid "Remove %1 filter"
3529 msgstr "Հեռացրու %1 զտիչը"
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:404
3533 msgid "Remove %1 from my list"
3534 msgstr "Հեռացրու %1 իմ ցուցակից"
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:197
3537 msgid "Remove Default List"
3538 msgstr "Հեռացրու լռակյաց ցուցակը"
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
3541 msgid "Remove Search Row"
3542 msgstr "Հեռացրու որոնման տողը"
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
3545 msgid "Remove from list"
3546 msgstr "Հեռացնել ցանկից"
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:404
3549 msgid "Remove from my list"
3550 msgstr "Հեռացնել իմ ցանկից"
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
3553 msgid "Remove location filter"
3554 msgstr "Հեռացրու տեղաբաշխման զտիչը"
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
3557 msgid "Remove publication date filter"
3558 msgstr "Հեռացրու հրատարակման ամսաթվի զտիչը"
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3562 msgstr "Հեռացնել տողը"
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
3569 msgid "Renew Selected Titles"
3570 msgstr "Թարմացրու ընտրված վերնագրերը"
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3057 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
3573 msgid "Renewals Left"
3574 msgstr "Թողնված թարմացումներ"
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
3577 msgid "Renewing Help"
3578 msgstr "Թարմացման օգնություն"
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3589 msgid "Reproduction Note: "
3590 msgstr "Վերարտադրության նշում։ "
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3593 msgid "Request Library Card"
3594 msgstr "Պահանջիր գրադարանի քարտ"
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3597 msgid "Request a Library Card"
3598 msgstr "Պահանջիր գրադարանի քարտ"
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3601 msgid "Requested Username"
3602 msgstr "Պահանջված օգտվողի անունը"
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3605 msgid "Research team head"
3606 msgstr "Հետազոտական խմբի ղեկավար"
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3609 msgid "Research team member"
3610 msgstr "Հետազոտական խմբի անդամ"
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3617 msgid "Reset Password"
3618 msgstr "Վերագործարկեք գաղտնաբառը"
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3625 msgid "Respondent-appellant"
3626 msgstr "Պատասխանող բողոքարկու"
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3629 msgid "Respondent-appellee"
3630 msgstr "Պատասխանող մեղադրյալ"
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3633 msgid "Responsible party"
3634 msgstr "Պատասխանատու կուսակցություն"
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3641 msgid "Restorationist"
3642 msgstr "Restorationist"
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3645 msgid "Restrictions on Access Note: "
3646 msgstr "Հասանելիության նշումի արգելանք։ "
3648 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3650 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3651 msgstr "Արդյունքներ %1 - %2 մոտ %3"
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3658 msgid "Return to Message List"
3659 msgstr "Վերադարձիր հաղորդագրության ցուցակին"
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
3662 msgid "Return to record"
3663 msgstr "Վերադարձի գրառմանը"
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3666 msgid "Return to the Catalog"
3667 msgstr "Վերադարձիր քարտարան"
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3675 msgstr "Գրախոսություններ"
3677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:430
3678 msgid "Reviews & More"
3679 msgstr "Գրախոսություններ & Ավելին"
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:425
3683 msgid "Reviews and More for %1"
3684 msgstr "Գրախոսականներ և ավելին սրա համար %1"
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3688 msgstr "Ռուբրիկատոր"
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
3691 msgid "SMS not enabled for this site."
3692 msgstr "SMS-ը թույլատրված չէ այս կայքի համար։"
3694 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3696 msgid "Saturday: %1 - %2"
3697 msgstr "Շաբաթ: %1 - %2"
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3700 msgid "Saturday: closed"
3701 msgstr "Շաբաթ։ փակ է"
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:281 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:138
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:207
3708 msgid "Save Changes"
3709 msgstr "Հիշիր փոփոխությունները"
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:404
3713 msgstr "Հիշիր նշումները"
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:280
3716 msgid "Save changes to name or description?"
3717 msgstr "Հիշե՞լ փոփոխությունները անվան կամ նկարագրության մեջ։"
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:83
3721 msgstr "Հիշված ցանկեր"
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
3724 msgid "Saved Searches"
3725 msgstr "Հիշված փնտրումներ"
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3728 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3729 msgstr "Մասշտաբի նշում գրաֆիկական նյութի համար։ "
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3736 msgid "Scientific advisor"
3737 msgstr "Գիտական ղեկավար"
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3740 msgid "Screenwriter"
3743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3749 msgstr "Քանդակագործ"
3751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:99
3755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3756 msgid "Search Filter"
3757 msgstr "Փնտրման զտիչ"
3759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
3760 msgid "Search Filters"
3761 msgstr "Փնտրման զտիչներ"
3763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
3764 msgid "Search Hits Help"
3765 msgstr "Որոնում հարվածների օգնություն"
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:105
3768 msgid "Search In Progress"
3769 msgstr "Փնտրումը ընթացքում է"
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3772 msgid "Search Input"
3773 msgstr "Փնտրման մուտք"
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3776 msgid "Search Library"
3777 msgstr "Որոնիր գրադարանը"
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:22
3780 msgid "Search Library:"
3781 msgstr "Փնտրիր գրադարան"
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3784 msgid "Search Results"
3785 msgstr "Որոնման արդյունքներ"
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
3788 msgid "Search Results List"
3789 msgstr "Փնտրման արդյունքների ցուցակ"
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3792 msgid "Search Results facets"
3793 msgstr "Փնտրման արդյունքների առարկաներ"
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:159
3796 msgid "Search Results filters"
3797 msgstr "Փնտրման արդյունքների զտիչներ"
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3800 msgid "Search Results: "
3801 msgstr "Որոնման արդյունքներ "
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3804 msgid "Search and History Preferences"
3805 msgstr "Փնտրման ևՊատմության նախապատվություններ"
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3809 msgstr "Փնտրման ամսաթիվ"
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3812 msgid "Search for related items by series"
3813 msgstr "Փնտրիր կապակցված նյութերի համար ըստ մատենաշարերի"
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:104
3816 msgid "Search for related items by subject"
3817 msgstr "Փնտրիր կապակցված նյութերի համար ըստ խորագրի"
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
3820 msgid "Search hits per page"
3821 msgstr "Հաշվիր հարվածները ըստ էջի"
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
3824 msgid "Search in progress icon"
3825 msgstr "Փնտրումը ընթացքում է պատկերիկ"
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
3828 msgid "Search only within the chosen list"
3829 msgstr "Որոնիր միայն ընտրված ցուցակի ներսում"
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3832 msgid "Search phrase match strictness"
3833 msgstr "Փնտրման արտահայտությունը բավարարում է խստությանը"
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
3836 msgid "Search result number"
3837 msgstr "Փնտրման արդյունքի համար"
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3840 msgid "Search sorting"
3841 msgstr "Փնտրման դասակարգում"
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3845 msgstr "Փնտրման տերմին"
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
3848 msgid "Search the Catalog"
3849 msgstr "Փնտրիր քարտարանը"
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:21
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:52
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3860 msgid "Second party"
3861 msgstr "Երկրորդ կուսակցություն"
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:103
3864 msgid "Secondary search date"
3865 msgstr "Երկրորդային փնտրման ամսաթիվ"
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3869 msgstr "Քարտուղարություն"
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3872 msgid "Security Code"
3873 msgstr "Անվտանգության կոդ"
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3880 msgid "See all of my lists"
3881 msgstr "Տես իմ բոլոր ցուցակները"
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
3884 msgid "Select Action"
3885 msgstr "Ընտրման գործողություն"
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
3888 msgid "Select All Holds"
3889 msgstr "Ընտրիր բոլոր պահումները"
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
3892 msgid "Select All Items"
3893 msgstr "Ընտրիր բոլոր նյութերը"
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3896 msgid "Select All Messages"
3897 msgstr "Ընտրիր բոլոր հաղորդագրությունները"
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3900 msgid "Select Library"
3901 msgstr "Ընտրիր գրադարանը"
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:145
3904 msgid "Select Shelving Location"
3905 msgstr "Ընտրի դարակային տեղաբաշխումը"
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:137
3908 msgid "Select a Part (optional):"
3909 msgstr "Ընտրիր մասը (ոչ պարտադիր)"
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:137
3912 msgid "Select a Part:"
3913 msgstr "Ընտրիր մասը։"
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3916 msgid "Select a preference page"
3917 msgstr "Ընտրի նախապատվության էջը"
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3920 msgid "Select an account page"
3921 msgstr "Ընտրիր հաշվի էջը"
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:184
3925 msgid "Select hold %1"
3926 msgstr "Ընտրիր պահումը %1"
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3929 msgid "Select holding library"
3930 msgstr "Ընտրի պահման գրադարանը"
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3933 msgid "Select item type:"
3934 msgstr "Ընտրի նյութի տեսակը։"
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3938 msgid "Select message %1"
3939 msgstr "Ընտրիր հաղորդագրությունը %1"
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
3942 msgid "Select query type:"
3943 msgstr "Ընտրի հարցման տեսակը։"
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:90
3946 msgid "Select search library"
3947 msgstr "Ընտրի փնտրման գրադարանը"
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3951 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
3952 "the priority of your selected library's holdings."
3954 "Ընտրիր այս հնարավորությունը ընդլայնելու քո արդյունքները բոլոր գրադարանների "
3955 "վրա, մինչ պահպանում ես քո ընտրած գրադարանների պահումների առաջնահերթությունը։"
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
3958 msgid "Select your action for the selected holds"
3959 msgstr "Ընտրի քո գործողությունը ընտրված պահումների համար"
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3962 msgid "Select your action for the selected messages"
3963 msgstr "Ընտրիր քո գործողությունը ընտրված հաղորդագրությունների համար։"
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
3966 msgid "Select your desired format(s)."
3967 msgstr "Ընտրիր քո հավանած ձևաչափը։"
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
3970 msgid "Select your desired language(s)."
3971 msgstr "Ընտրիր քո հավանած լեղուն(երը։)"
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3974 msgid "Selected fines you are paying for:"
3975 msgstr "Ընտրված տուգանքներ որոնց համար վճարում ես։"
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3982 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3983 msgstr "Ուղարկիր դասիչը Տեսքստ/SMS միջոցով"
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74
3994 msgid "Set Active Date"
3995 msgstr "Դնել ակտիվ ամսաթիվը"
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:242
3998 msgid "Set activation date"
3999 msgstr "Կարաբերի ակտիվացման ամսաթիվը"
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4002 msgid "Set designer"
4003 msgstr "Դիզայների կարգաբերում"
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4007 msgstr "Կարգաբերում"
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4011 msgstr "Կարգաբերումներ "
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:167
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4018 msgid "Share this list?"
4019 msgstr "Համատեղե՞լ այս ցուցակը"
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4022 msgid "Sharing Help"
4023 msgstr "Համատեղման օգնություն"
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4027 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4028 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4029 "in the Saved Lists section."
4031 "Ցուցակի համատեղ օգտագործումը նշանակում է, որ ցուցակի պարունակությունը "
4032 "տեսանելի կլինի ուրիշներին։ Համատեղված ցուցակի հանրային օգտագործումը տեսնելու "
4033 "համար, Հիշված Ցուցակներ բաժնում սեղմիր HTML դիտում հղման վրա։"
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4036 msgid "Shelf Browser"
4037 msgstr "Դարակի դիտակ"
4039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:46
4040 msgid "Shelving Location"
4041 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
4043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:328
4044 msgid "Shelving location"
4045 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
4047 #. (facet.cmf.label)
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4049 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4050 msgstr "Ցույց տուր քիչ %1 Մուտքեր"
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4053 msgid "Show Fewer Details"
4054 msgstr "Ցուցադրի նվազ արդյունքներ"
4056 #. (facet.cmf.label)
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4058 msgid "Show More %1 Entries"
4059 msgstr "Ցույց տուր ավելի %1 Մուտքեր"
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4062 msgid "Show More Details"
4063 msgstr "Ցուցադրի ավելի արդյունքներ"
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4066 msgid "Show Results from All Libraries"
4067 msgstr "Ցույց տուր արդյունքները բոլոր գրադարաններից"
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:99
4070 msgid "Show all holds"
4071 msgstr "Ցույց տուր բոլոր պահումները"
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4074 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4076 "Ցույց տուր բոլոր արդյունքները, ոչ թե միայն նրանք որ համընկնում են այս "
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4081 msgid "Show copies at %1"
4082 msgstr "Ցույց տուր պատճենները %1"
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:295
4085 msgid "Show fewer copies"
4086 msgstr "Ցույց տուր ավելի քիչ պատճեններ"
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:294
4089 msgid "Show fewer copies icon"
4090 msgstr "Ցույց տուր ավելի քիչ օրինակների պատկերիկը։"
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:136
4093 msgid "Show items in list"
4094 msgstr "Ցույց տուր նյութերը ցուցակով"
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:290
4097 msgid "Show more copies"
4098 msgstr "Ցույց տուր ավելի պատճեններ"
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:289
4101 msgid "Show more copies icon"
4102 msgstr "Ցույց տուր ավելի օրինակների պատկերիկը։"
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:97
4105 msgid "Show only available holds"
4106 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի պահումները"
4108 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4110 msgid "Showing Item %1 of %2"
4111 msgstr "Ցույց է տալիս նյութը %1 ընդամենը %2"
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4114 msgid "Showing results from all libraries"
4115 msgstr "Ցույց են տրվում արդյունքները բոլոր գրադարաններից։"
4117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4126 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4127 msgstr "Բաց թողնե՞լ զգուշացումը երբ ավելացնում ես գրքի ժամանակավոր ցուցակին։"
4129 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4131 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4132 msgstr "Չկան գտնված մուտքեր սրա համար %1 այստեղից %2"
4134 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4136 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4137 msgstr "Չկան գտնված մուտքեր սրա համար %1."
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4141 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4142 msgstr "Կներեք, մուտքեր գտնված չեն քո փնտրման համար սրա ներսում %1."
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4145 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4146 msgstr "Կներեք, մուտքեր գտնված չեն քո փնտրման համար"
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4153 msgid "Sort Results"
4154 msgstr "Տեսակավորման արդյունքներ"
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4158 msgstr "Դասավորել ըստ"
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4161 msgid "Sort by Author"
4162 msgstr "Տեսակավորել ըստ հեղինակի"
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4165 msgid "Sort by Popularity"
4166 msgstr "Դասակարգիր ըստ հանրահայյտության։"
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4169 msgid "Sort by Publication Date"
4170 msgstr "Տեսակավորել ըստ հրատարակման ամսաթվի"
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4173 msgid "Sort by Relevance"
4174 msgstr "Տեսակավորել ըստ կարևորության"
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4177 msgid "Sort by Title"
4178 msgstr "Տեսակավորել ըստ վերնագրի"
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4181 msgid "Sort list items by: "
4182 msgstr "Տեսակավորի ցուցակի նյութերը ըստ "
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4185 msgid "Sound designer"
4186 msgstr "Ձայնի նախագծող"
4188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4189 msgid "Source of Description Note: "
4190 msgstr "Նկարագրության նշման աղբյուր։ "
4192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4201 msgid "Stage director"
4202 msgstr "Փուլավորման տնօրեն"
4204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4205 msgid "Stage manager"
4206 msgstr "Բեմի կառավարիչ"
4208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4209 msgid "Standards body"
4210 msgstr "Ստանդարտների մարմին"
4212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
4214 msgstr "Սկսվում է սրանով"
4216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
4221 msgid "State or Province"
4222 msgstr "Նահանգ կամ երկրամաս"
4224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3077 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3084 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:333
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
4229 msgid "Stay logged in?"
4230 msgstr "Մնա՞լ միացված"
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4234 msgstr "Ստերեոգառող"
4236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4245 msgid "Street Address"
4246 msgstr "Փողոցի հասցե"
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4249 msgid "Street Address (2)"
4250 msgstr "Փողոցի հասցե (2)"
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4253 msgid "Study Program Information Note: "
4254 msgstr "Ուսուցողական ծրագրի տեղեկատվության նշում։ "
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:252 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
4277 msgid "Submit Payment"
4278 msgstr "Հաստատել վճարումը"
4280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:195
4281 msgid "Submit Registration"
4282 msgstr "Հաստատիր գրանցումը"
4284 #. (ctx.success_renewals)
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
4286 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4287 msgstr "Հաջողությամբ թարմացվել է %1 նյութ(եր)"
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4290 msgid "Summaries & More"
4291 msgstr "Ամփոփումներ & Ավելին"
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4295 msgstr "Համառոտագրություն"
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4298 msgid "Summary, etc.: "
4299 msgstr "Համառոտագրություն, և այլն։ "
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4303 msgstr "Համառոտագրություն "
4305 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4307 msgid "Sunday: %1 - %2"
4308 msgstr "Կիրակի: %1 - %2"
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4311 msgid "Sunday: closed"
4312 msgstr "Կիրակի, փակ է"
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4315 msgid "Supplement Note: "
4316 msgstr "Հավելվածի նշում։ "
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4320 msgstr "Հավելվածներ"
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4323 msgid "Supporting host"
4324 msgstr "Աջակցող հյուրընկալող"
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:72
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:238
4335 msgid "Suspend Hold Help"
4336 msgstr "Կասեցված պահման օգնություն"
4338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:232
4339 msgid "Suspend these holds?"
4340 msgstr "Կասեցնե՞լ այս պահումները։"
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:232
4343 msgid "Suspend this hold?"
4344 msgstr "Կասեցնե՞լ այս պահումը։"
4346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
4350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4351 msgid "System Details Note: "
4352 msgstr "Համակարգի մանրամասների նշում։ "
4354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4355 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4356 msgstr "Համակարգի օրենքները չեն սահմանում ինչպես պահել նյութը։"
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4363 msgid "Table of Contents"
4364 msgstr "Բովանդակություն"
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4371 msgid "Target Audience Note: "
4372 msgstr "Թիրախ լսարանի նշում։ "
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4379 msgid "Technical director"
4380 msgstr "Տեխնիկական տնօրեն"
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4387 msgid "Television director"
4388 msgstr "Հեռուստատեսության տնօրեն"
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4391 msgid "Television producer"
4392 msgstr "Հեռուստատեսության թողարկող"
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4395 msgid "Temporary List"
4396 msgstr "Ժամանակավոր ցուցակ"
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4399 msgid "Temporary List Warning"
4400 msgstr "Ժամանակավոր ցուցակի զգուշացում"
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4403 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4404 msgstr "Տերմինների օգտագործման կառավարման և վերարտադրման նշում։ "
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4407 msgid "Text call number"
4408 msgstr "Տեքստի կանչի համար"
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4412 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
4415 "Մուտք գործելու համար տրված շտրիխ կոդը նշված է որպես ոչ ակտիվ։ Կապվիր քո "
4416 "տեղային գրադարանի հետ։"
4418 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4421 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
4422 msgstr "Այս էլ փոստը \"%1\" սխալ է։ Փորձիր մեկ ուրիշը։"
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4425 msgid "The item cannot circulate at this time"
4426 msgstr "Այս պահին հնարավոր չէ սպասարկել այս նյութը։"
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4429 msgid "The item cannot transit this far"
4430 msgstr "Նյութը չի կարելի դնել տրանզիտի"
4432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4433 msgid "The item does not circulate"
4434 msgstr "Նյութը չի սպասարկվում։"
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4437 msgid "The item is not holdable"
4438 msgstr "Նյութը պահման համար չէ"
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4441 msgid "The item is not in a holdable status"
4442 msgstr "Նյութը պահման վիճակում չէ"
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4445 msgid "The item is too new to transit this far"
4446 msgstr "Նյութը չափից դուրս թարմ է տրանզիտի համար"
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4449 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4450 msgstr "Այս նյութը սպասարկող գրադարանը չի իրականացնում պահում։"
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4453 msgid "The item's location is not holdable"
4454 msgstr "Նյութի տեղաբաշխման վայրը պահման ենթակա չէ"
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4458 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4459 msgstr "Երբ դիտում ենք ընտրված ցուցակը ըստ էջի արտացոլված նյութերի քանակը։"
4461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4462 msgid "The number of lists displayed per page."
4463 msgstr "Ըստ էջի արտացոլված ցուցակների քանակը։"
4465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4467 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4468 "account. Your password has not been reset."
4470 "Քո ընտրած գաղտնաբառը այդքան էլ բարդ չէ քո հաշվի պաշտպանության համար։ Քո "
4471 "գաղտնաբառը չի վերագրվել։"
4473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4474 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4475 msgstr "Ընթերցողը հասել է պահումների ամենաշատ քանակին։"
4477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4478 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4479 msgstr "Ընթերցողը այս տեսակի նյութի համար ունի չափից շատ վերցրած նյութեր։"
4481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4482 msgid "The patron is barred"
4483 msgstr "Ընթերցողը կասեցված է:"
4485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4486 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4488 "Համակարգը չի կարող գտնել որևէ նյութ որը բավարարում է պահման պահանջին։"
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4491 msgid "The system could not find this item"
4492 msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս նյութը։"
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4495 msgid "The system could not find this patron"
4496 msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս ընթերցողին։"
4498 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4500 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
4501 msgstr "Վերցված է \"%1\" օգտվողի անունը։ Փորձիր մեկ այլ անուն։"
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:162
4504 msgid "The value entered does not have the correct format"
4505 msgstr "Մուտք արած արժեքը չունի ճիշտ ձևաչափ։"
4507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
4508 msgid "There are no items in your circulation history."
4509 msgstr "Քո տացքի պատմության մեջ նյութեր չկան։"
4511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4512 msgid "There is already a copy available at your local library."
4513 msgstr "Քո տեղային գրադարանում առկա է մատչելի օրինակ։"
4515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4516 msgid "Thesis advisor"
4517 msgstr "Թեզի ղեկավար"
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4521 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
4522 msgstr "Այս հաշիվը ապաակտիվացված է։ Կապվիր քո տեղային գրադարանի հետ։"
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:158
4525 msgid "This field is required"
4526 msgstr "Այս դաշտը պահանջված է։"
4528 #. (rec.mr_constituent_count)
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:98
4530 msgid "This group contains %1 records"
4531 msgstr "Այս խումբը պարունակում է %1 գրառում"
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4535 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4536 "and save it to a permanent list."
4538 "Այս տեղեկատվությունը կանհետանա երբ դու ավարտես քո սեսիան, քանի դեռ դու մուտք "
4539 "եղած ես և հիշես դա մշտական ցուցակում։"
4541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4543 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4546 "Այս տեղեկատվությունը կանհետանա երբ դու դուրս գաս համակարգից, եթե ոչ դու "
4547 "հիշիր դա մշտական ցուցակում։"
4549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:179
4550 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4551 msgstr "Այս նյութը չունի որևէ ձևաչափ մատչելի պահման համար։"
4553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:339
4554 msgid "This list contains no items."
4555 msgstr "Այս վայրում նյութեր չկան։"
4557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4559 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
4560 "remove this title from any lists it may have been added to."
4562 "Այս գրառումը ջնջվել է շտեմարանից։ Խորհուրդ ենք տալիս հեռացնել այս վերնագիրը "
4563 "բոլոր ցուցակներից, որոնցում այն ավելացված է։"
4565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4567 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4570 "Սա ակտիվ գաղտնաբառի վերագրման հարցում չէ։ Քո գաղտնաբառը չի վերագրվել։"
4572 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4574 msgid "Thursday: %1 - %2"
4575 msgstr "Հինգշաբթի: %1 - %2"
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4578 msgid "Thursday: closed"
4579 msgstr "Հինգշաբթի, փակ է"
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4582 msgid "Time Period: "
4583 msgstr "Ժամանակահատված։ "
4585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3055 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3063 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3072 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3080 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3086 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3091 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4594 msgid "Title: A to Z"
4595 msgstr "Վերնագիր։ Ա մինչև Ֆ"
4597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4598 msgid "Title: Z to A"
4599 msgstr "Վերնագիր։ Ֆ մինչև Ա"
4601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4607 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4608 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4609 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4611 "Վստահ լինելու համար որ պահանջվող տեղեկատվությունը կորած չէ, մուտք արա քո էլ "
4612 "փոստը և մինչ վճարման ստացականի պաստառի փակվելը քեզ կուղարկվի ստացականը։"
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4615 msgid "Topic Heading: "
4616 msgstr "Թեմատիկ խորագիր։ "
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128
4619 msgid "Total Amount Paid"
4620 msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4623 msgid "Total amount to pay:"
4624 msgstr "Վճարման ենթակա ընդհանուր գումար"
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4627 msgid "Transaction Payments"
4628 msgstr "Տրանզակցիայի վճարումներ"
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
4631 msgid "Transaction Start Time"
4632 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբանվորման ժամ"
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4636 msgstr "Տառադարձնող"
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4646 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36
4648 msgid "Try changing to %1."
4649 msgstr "Փորձիր փոխելու %1."
4651 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4653 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4654 msgstr "Երեքշաբթի: %1 - %2"
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4657 msgid "Tuesday: closed"
4658 msgstr "Երեքշաբթի, փակ է"
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4661 msgid "Type designer"
4662 msgstr "Տեսակի նախագծող"
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4665 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4666 msgstr "Համակարգչային ֆայլի տեսակ կամ տվյալի նշում։ "
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4669 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4670 msgstr "Ժամանակահատվածի ծածկույթի կամ հաշվետվության տեսակի նշում։ "
4672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
4676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4681 msgid "University place"
4682 msgstr "Համալսարանի վայր"
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:98
4685 msgid "Unknown problem"
4686 msgstr "Չհետազոտված պրոբլեմ"
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4693 msgid "Update Email"
4694 msgstr "Թարմացրու էլ. փոստը"
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4697 msgid "Update Email Address"
4698 msgstr "Թարմացրու էլ․ փոստի հասցեն։"
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4701 msgid "Update Password"
4702 msgstr "Թարմացրու գաղտնաբառը։"
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4705 msgid "Update Username"
4706 msgstr "Թարմացրու օգտատիրոջ անունը"
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4710 msgstr "Օգտագործողի անունը՝"
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4714 msgstr "Օգտվողի անուն"
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4721 msgid "Video Format"
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4725 msgid "Videographer"
4726 msgstr "Տեսաձայնագրող"
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
4729 msgid "View My Checked Out E-Items"
4730 msgstr "Դիտիր իմ դուրս տրված էլ․ նյութերը։"
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
4733 msgid "View My Checked Out Items"
4734 msgstr "Դիտիր իմ դուրս տրված նյութերը։"
4736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
4737 msgid "View My E-Items On Hold"
4738 msgstr "Դիտիր իմ պահված էլ․ նյութերը։"
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
4741 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
4742 msgstr "Դիտիր իմ վերցնելուն պատրաստ էլ․ նյութերը։"
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
4745 msgid "View My Holds"
4746 msgstr "Դիտիր իմ պահումները։"
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:81
4749 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4750 msgstr "Դիտիր վերցնելուն պատրաստ իմ պահումները։"
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4753 msgid "View My List"
4754 msgstr "Դիտիր իմ ցուցակը"
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
4757 msgid "View My Lists"
4758 msgstr "Դիտիր իմ ցուցակները։"
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:103
4761 msgid "View My Temporary List"
4762 msgstr "Դիտիր իմ ժամանակավոր ցուցակները։"
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:270
4765 msgid "View all formats and editions "
4766 msgstr "Դիտիր բոլոր ձևաչափերը և հրատարակությունները։ "
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:232
4769 msgid "View other formats and editions"
4770 msgstr "Դիտիր այլ ձևաչափերը և հրատարակությունները։"
4773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4774 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4775 msgstr "Խմբավորված գրառման համար դիտվում են արդյունքները: %1"
4777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4779 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4782 "Այցելի մեր հաճախ տրվող հարցերի բաժինը ինչպես օգտագործել քո հաշիվը հարցերի "
4783 "պատասխանների համար։"
4785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4791 msgstr "Դերասանի ձայն"
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
4795 msgstr "Հատորի պահում"
4797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
4802 msgid "Waiting for copy"
4803 msgstr "Սպասում է օրինակին"
4805 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4807 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4808 msgstr "Չորեքշաբթի: %1 - %2"
4810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4811 msgid "Wednesday: closed"
4812 msgstr "Չորեքշաբթի, փակ է"
4814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4823 msgid "Wood engraver"
4824 msgstr "Փայտի փորագրիչ"
4826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4828 msgstr "Փայտ ձևավորող"
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:49
4832 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4833 "to truncate any number of characters."
4835 "բառերը կարող են հատած լինել աջից օգտագործելով աստղանիշ։ Օգտագործիր մեկ "
4836 "աստղանիշ կամայական քանակի նիշեր հատելու համար։"
4838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4839 msgid "Writer of accompanying material"
4840 msgstr "Ուղեկցող նյութի գրող"
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4843 msgid "Writer of added commentary"
4844 msgstr "Ավելացված մեկնաբանություն գրող"
4846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4847 msgid "Writer of added lyrics"
4848 msgstr "Ավելացված լիրիկայի գրող"
4850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4851 msgid "Writer of added text"
4852 msgstr "Ավելացված տեքստի գրող"
4854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4855 msgid "Writer of introduction"
4856 msgstr "Ներածության գրող"
4858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4859 msgid "Writer of preface"
4860 msgstr "Նախաբանի գրող"
4862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4863 msgid "Writer of supplementary textual content"
4864 msgstr "Լրացուցիչ տեքստային բովանդակության գրող"
4866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4867 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
4868 msgstr "ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ կամ ՏՏՏՏ/ԱԱ/ՕՕ"
4870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:241
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:206
4875 msgid "Yes, by Email"
4876 msgstr "Այո, էլ. փոստով"
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:214
4879 msgid "Yes, by Phone"
4880 msgstr "Այո, հեռախոսով"
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:224
4883 msgid "Yes, by Text Messaging"
4884 msgstr "Այո, տեքստային հաղորդագրությամբ"
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4887 msgid "Yes, this hold is active now"
4888 msgstr "Այո, այս պահումը հիմա ակտիվ է։"
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4891 msgid "You are adding to a temporary list."
4892 msgstr "Դու խմբագրում ես ժամանակավոր ցուցակում"
4894 #. (ctx.browsing_ou.name)
4895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4896 msgid "You are now browsing %1"
4897 msgstr "Դու հիմա դիտում ես %1"
4899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4901 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4902 "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
4904 "Դու կամ չունես վճարման ենթակա տուգանքներ կամ դու ընտրել ես տուգանքներ որոնց "
4905 "գումարային արժեքը բացասական է։ Մենք չենք կարող աշխատել բացասական գումարների "
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:10
4910 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date. Please "
4911 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
4913 "Դու մուտք ես արել սխալ ամսաթիվ, կամ սխալ ձևավորված ամսաթիվ։ Մուտք արա "
4914 "ծննդյան թիվը ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ կամ ՏՏՏՏ/ԱԱ/ՕՕ ձևաչափով և փորձիր նորից։"
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:180
4917 msgid "You have no current fines."
4918 msgstr "Դու չունես ընթացիկ տուգանքներ"
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
4921 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
4922 msgstr "Դու չունես էլ․ նյութի պահում, որը պատրաստ է դուրս տրման։"
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
4925 msgid "You have no e-item holds."
4926 msgstr "Դու չունես էլ․ նյութի պահում։"
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:25
4929 msgid "You have no e-items checked out."
4930 msgstr "Դու չունես դուրս տրված էլ․ նյութեր։"
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4933 msgid "You have no historical payments to display."
4934 msgstr "Արտածման համար դու չունես պատմական վճարումներ։"
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
4937 msgid "You have no items checked out."
4938 msgstr "Դու չունես դուրս տարված նյութեր։"
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16
4941 msgid "You have not created a list yet."
4942 msgstr "Դու դեռ չես ստեղծել ցուցակ։"
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:133
4946 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4947 "override and place your hold on the selected items."
4949 "Դու իրավունք ունես վերագրելու որոշ ձախողված պահումները։ Սեղմիր Հաստատել, "
4950 "վերագրելու և տեղադրելու քո պահումը ընտրված նյութերի վրա։"
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4954 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4955 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4957 "Դու կարող ես օգտագործել ^ և $ նշելու համար \"արտահայտությունը սկսվում է "
4958 "սրանով\" և \"արտահայտությունը ավարտվում է սրանով,\" համապատասխանաբար, "
4959 "չակերտների մեջ ներառած որոնման արտահայտությունների համար։"
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
4964 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
4967 "Քո հաշիվը չունի իրեն կցված էլ․ փոստի հասցե։ Տեղադրի քո էլ․ փոստի հասցեն %1"
4969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91
4971 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4972 "better results by omitting the article."
4974 "Քո դիտման տերմինը կարծես թե սկսվում է սրանցով (a, an, the)։ Ավելի լավ "
4975 "արդյունքներ կստանաս եթե դրանց հանես։"
4977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4979 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4980 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
4982 "Քո դիտակում Javascript-ը թույլատրված չէ, և առանց դրա կրեդիտ քարտի "
4983 "վճարումները չենք կարող իրականացնել։ Փոխիր քո դիտակի կարգաբերումները և փորձիր "
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4987 msgid "Your current password was not correct."
4988 msgstr "Քո ընթացիկ գաղտնաբառը ճիշտ չէ։"
4991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
4992 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
4993 msgstr "Քո էլ․ նամակը հերթում է առաքման համար %1"
4995 #. (fmt_expire_date)
4996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4998 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5001 "Քո գրադարանային քարտի ժամկետը լրանում է %1. Կապվիր գրադարանավարի հետ "
5002 "լուծելու համար այս խնդիրը։"
5004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5005 msgid "Your message has been sent!"
5006 msgstr "Քո հաղորդագրությունը ուղարկված է։"
5008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5009 msgid "Your payment has been approved."
5010 msgstr "Քո վճարումը հաստատվել է։"
5013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5014 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5015 msgstr "Քո ստացականը էլ. փոստով կուղարկվի %1"
5017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
5019 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5020 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5021 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5023 "Քո օգտվողի անունը կամ շտրիխ կոդը ուղարկվել են գաղտնաբառի վերագրման համար։ "
5024 "Եթե համընկնող հաշիվ է հայտնաբերվել այդ էլ. փոստով դու էլ. փոստով այդ հասցեի "
5025 "վրա շուտով կստանաս հաղորդագրություն գաղտնաբառի վերագրման համար։"
5027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:187
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
5032 msgid "ZIP or Postal Code"
5033 msgstr "ZIP կամ փոստային կոդ"
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:164
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5048 msgid "circ_history.csv"
5049 msgstr "circ_history.csv"
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:120
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
5060 msgid "environment* agency"
5061 msgstr "environment* agency"
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44
5064 msgid "garcia marquez"
5065 msgstr "garcia marquez"
5067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:124
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:148